diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx
index dd8bcdec..04a5cb87 100644
--- a/omegat/project_save.tmx
+++ b/omegat/project_save.tmx
@@ -5841,6 +5841,22 @@ Debugger entered--Lisp error: (void-variable +)
--couleur-de-la-souris=@var{couleur}
+
+
+ --no-bitmap-icon
+
+
+ --pas-d'icône-bitmap
+
+
+
+
+ --parent-id @var{id}
+
+
+ --parent-id @var{id}
+
+
--reverse-video
@@ -6082,6 +6098,14 @@ Debugger entered--Lisp error: (void-variable +)
-ms @var{couleur}
+
+
+ -nbi
+
+
+ -nbi
+
+
-r
@@ -15209,6 +15233,14 @@ arguments ne sont pas des nombres ou des marqueurs.
Par défaut, Emacs recherche des fichiers de thème dans deux répertoires : celui spécifié par la variable @code{custom-theme-directory} (qui se situe par défaut dans @file{~/.emacs.d/}), et un autre nommé @file{etc/themes} dans le répertoire d'installation d'Emacs (cf la variable @code{data-directory}).
+
+
+ By default, Emacs uses an icon containing the Emacs logo.
+
+
+ Par défaut, Emacs utilise une icône contenant le logo Emacs.
+
+
By default, an installed Emacs will look for its dump state in a file named @file{@var{emacs}.pdmp} in the directory where the Emacs installation puts the architecture-dependent files; the variable @code{exec-directory} holds the name of that directory.
@@ -21402,6 +21434,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
Dired, l'éditeur de répertoire
+
+
+ Disable the use of the Emacs icon.
+
+
+ Désactive l'utilisation de l'icône d'Emacs.
+
+
Disabled Transient Mark
@@ -22968,6 +23008,14 @@ chaque passe d'Emacs !
Emacs en dispose d'un grand nombre, chacun étant utilisé pour des situations particulières.
+
+
+ Emacs icon, a gnu
+
+
+ icône d'Emacs, un gnou
+
+
Emacs is designed so that you can write new code in Emacs Lisp and easily install it as an extension to the editor.
@@ -36860,6 +36908,14 @@ Getting rid of a file is called @dfn{deleting} it."
La plupart des variables ont aussi une fonction @dfn{documentation string}, qui décrit le but de la variable, quelle type de valeur elle doit posséder, et comment la valeur va être utilisée.
+
+
+ Most window managers allow you to iconify (or ``minimize'') an Emacs frame, hiding it from sight.
+
+
+ La plupart des gestionnaires de fenêtres vous permettent d'iconifier (ou de "réduire") un cadre Emacs, le cachant à la vue.
+
+
Motion in C
@@ -38350,6 +38406,14 @@ fonction décrite, sont composés comme ceci : @var{first-number}.
Sur tous les systèmes, Emacs vérifie lorsque vous enregistrez le fichier, et vous avertit si vous êtes sur le point d'écraser les changements d'un autre utilisateur.
+
+
+ On desktop environments such as Gnome, this icon is also displayed in other contexts, e.g., when switching into an Emacs frame.
+
+
+ Sur les environnements de bureau tels que Gnome, cette icône est également affichée dans d'autres contextes, par exemple, lors du passage dans un cadre Emacs.
+
+
On graphical displays, @kbd{C-0}, @kbd{C-1}, etc.@ act the same as @kbd{M-0}, @kbd{M-1}, etc.
@@ -38564,6 +38628,14 @@ incrémentée de un (ou par @var{inc} si elle est donnée).
Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word processors for output purposes only.
+
+
+ Open Emacs as a client X window via the XEmbed protocol, with @var{id} as the parent X window id.
+
+
+ Ouvre Emacs comme une fenêtre X cliente via le protocole XEmbed, avec @var{id} comme identifiant de la fenêtre X parente.
+
+
Open Files
@@ -38926,6 +38998,14 @@ fonctions sauf qu'il n'y a aucun argument.
Autres calendriers
+
+
+ Other Display Options
+
+
+ Autres options d'affichage
+
+
Other Emacs features useful for editing programs.
@@ -44452,6 +44532,14 @@ machine.
Certains gestionnaires de fenêtres ont des options qui leur permettent d'ignorer à la fois les positions spécifiées par le programme et celles spécifiées par l'utilisateur.
+
+
+ Some window managers replace iconified windows with tiny icons, while others remove them entirely from sight.
+
+
+ Certains gestionnaires de fenêtres remplacent les fenêtres iconifiées par des icônes petites, tandis que d'autres les suppriment complètement.
+
+
Sometimes a list is preceded by an apostrophe @samp{'}, called a @dfn{single-quote} in Lisp.@footnote{A single-quote is an abbreviation for the special form @code{quote}; you need not think about special forms now.
@@ -45037,6 +45125,14 @@ utilisateur Lisp Common pourrait être très dérouté.
Démarrer Emacs en tant que démon : après le démarrage d'Emacs, il lance le serveur Emacs sans ouvrir aucun cadre.
+
+
+ Start Emacs in an iconified state.
+
+
+ Démarrer Emacs dans un état iconifié.
+
+
Start Emacs with minimum customizations.
@@ -46463,6 +46559,22 @@ de Lisp également.
Les options @samp{-fg}, @samp{-bg} et @samp{-rv} fonctionnent aussi bien sur les terminaux afficant du texte que sur les écrans graphiques.
+
+
+ The @samp{-iconic} option tells Emacs to begin running in an iconified state, rather than showing a frame right away.
+
+
+ L'option @samp{-iconic} indique à Emacs de commencer à fonctionner dans un état iconifié, plutôt que d'afficher un cadre immédiatement.
+
+
+
+
+ The @samp{-nbi} or @samp{--no-bitmap-icon} option tells Emacs to let the window manager choose what sort of icon to use---usually just a small rectangle containing the frame's title.
+
+
+ L'option @samp{-nbi} ou @samp{--no-bitmap-icon} indique à Emacs de laisser le gestionnaire de fenêtres choisir le type d'icône à utiliser - habituellement un petit rectangle contenant le titre du cadre.
+
+
The @samp{[Apply and Save]} button applies the settings and saves them for future sessions; this button does not appear if Emacs was started with the @option{-q} or @option{-Q} option (@pxref{Initial Options}).
@@ -49339,6 +49451,14 @@ liste de tous arguments restants à passer à la fonction.
La sélection temporaire de texte.
+
+
+ The text frame doesn't appear until you deiconify (or ``un-minimize'') it.
+
+
+ Le cadre de texte n'apparaît que lorsque vous le déiconifiez (ou "dé-réduisiez").
+
+
The text in the kill ring entry always has the same order that it had in the buffer before you killed it.