Translated by Lilian
This commit is contained in:
parent
a3761d1965
commit
6cb824be5e
@ -22613,6 +22613,14 @@ chaque passe d'Emacs !</seg>
|
|||||||
<seg>Emacs est l'éditeur extensible, personnalisable, auto documentée et à affichage en temps réel.</seg>
|
<seg>Emacs est l'éditeur extensible, personnalisable, auto documentée et à affichage en temps réel.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Emacs itself will never bind those key sequences, and Emacs extensions should avoid binding them.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220324T091435Z" creationid="Lilian" creationdate="20220324T091435Z">
|
||||||
|
<seg>Emacs lui-même ne va jamais lier ces combinaisons de touches, et les extensions d'Emacs devraient éviter de les lier.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Emacs keeps track of this to help you see which abbrevs you actually use, so that you can eliminate those that you don't use often.</seg>
|
<seg>Emacs keeps track of this to help you see which abbrevs you actually use, so that you can eliminate those that you don't use often.</seg>
|
||||||
@ -32176,6 +32184,14 @@ autrement.</seg>
|
|||||||
<seg>Les combinaisons de touches peuvent mélanger les touches de fonction et les caractères.</seg>
|
<seg>Les combinaisons de touches peuvent mélanger les touches de fonction et les caractères.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Key sequences that consist of @kbd{C-c} followed by a letter (upper or lower case; @acronym{ASCII} or non-@acronym{ASCII}) are reserved for users.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220324T091308Z" creationid="Lilian" creationdate="20220324T091302Z">
|
||||||
|
<seg>Les combinaisons de touches comprenant @kbd{C-c} suivi par une lettre (en majuscule ou en minuscule ; @acronym{ASCII} ou non) sont réservés aux utilisateurs.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Key sequences: what you type to request one editing action.</seg>
|
<seg>Key sequences: what you type to request one editing action.</seg>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user