Translated by Ismaël
This commit is contained in:
parent
dd5461b9a0
commit
83e293cb56
@ -25683,6 +25683,14 @@ chaque passe d'Emacs !</seg>
|
|||||||
<seg>Emacs utilise des noms de tampons commençant par un espace pour un usage interne. Il traite ces tampons spécialement. Par exemple, ceux-ci n'enregistrent pas par défaut d'informations d'annulation. Il est préférable que vous n'utilisiez pas vous-même de tels tampons.</seg>
|
<seg>Emacs utilise des noms de tampons commençant par un espace pour un usage interne. Il traite ces tampons spécialement. Par exemple, ceux-ci n'enregistrent pas par défaut d'informations d'annulation. Il est préférable que vous n'utilisiez pas vous-même de tels tampons.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Emacs uses it to determine the dates of Islamic holidays.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T131257Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T131257Z">
|
||||||
|
<seg>Emacs l'utilise pour déterminer les dates des fêtes islamiques.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Emacs uses many Lisp variables for internal record keeping, but the most interesting variables for a non-programmer user are those meant for users to change---these are called @dfn{customizable variables} or @dfn{user options} (@pxref{Easy Customization}).</seg>
|
<seg>Emacs uses many Lisp variables for internal record keeping, but the most interesting variables for a non-programmer user are those meant for users to change---these are called @dfn{customizable variables} or @dfn{user options} (@pxref{Easy Customization}).</seg>
|
||||||
@ -29843,6 +29851,22 @@ Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
|
|||||||
<seg>Modification des en-têtes</seg>
|
<seg>Modification des en-têtes</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Hebrew calendar</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T131112Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T131112Z">
|
||||||
|
<seg>Calendrier hébreu</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Hebrew calendar dates begin and end at sunset.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T131151Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T131151Z">
|
||||||
|
<seg>Les dates du calendrier hébreu commencent et se terminent au coucher du soleil.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Height of label</seg>
|
<seg>Height of label</seg>
|
||||||
@ -35950,6 +35974,14 @@ nombres entiers tels que @minus{}3, 0, 7, 13, et 511.</seg>
|
|||||||
<seg>Copier dans Isearch</seg>
|
<seg>Copier dans Isearch</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Islamic calendar</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T131158Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T131158Z">
|
||||||
|
<seg>Calendrier islamique</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Iswitchb</seg>
|
<seg>Iswitchb</seg>
|
||||||
@ -52153,6 +52185,14 @@ de Lisp également.</seg>
|
|||||||
<seg>Le calendrier Emacs reconnaît de nombreux jours fériés majeurs et mineurs, et peut les afficher.</seg>
|
<seg>Le calendrier Emacs reconnaît de nombreux jours fériés majeurs et mineurs, et peut les afficher.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>The Emacs calendar program uses the Hebrew calendar to determine the dates of Jewish holidays.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T131136Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T131136Z">
|
||||||
|
<seg>Le programme de calendrier Emacs utilise le calendrier hébreu pour déterminer les dates des fêtes juives.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>The Emacs distribution contains no such library; your site may create one for local customizations.</seg>
|
<seg>The Emacs distribution contains no such library; your site may create one for local customizations.</seg>
|
||||||
@ -52193,6 +52233,14 @@ de Lisp également.</seg>
|
|||||||
<seg>La Pile des Marques Globale</seg>
|
<seg>La Pile des Marques Globale</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>The Hebrew calendar is used by tradition in the Jewish religion.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T131121Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T131121Z">
|
||||||
|
<seg>Le calendrier hébreu est utilisé par tradition dans la religion juive.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>The ISO commercial calendar is often used in business.</seg>
|
<seg>The ISO commercial calendar is often used in business.</seg>
|
||||||
@ -52209,6 +52257,14 @@ de Lisp également.</seg>
|
|||||||
<seg>L'expression interactive dans @code{insert-buffer}</seg>
|
<seg>L'expression interactive dans @code{insert-buffer}</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>The Islamic calendar is used in many predominantly Islamic countries.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T131219Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T131219Z">
|
||||||
|
<seg>Le calendrier islamique est utilisé dans de nombreux pays à prédominance islamique.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>The Julian calendar, named after Julius Caesar, was the one used in Europe throughout medieval times, and in many countries up until the nineteenth century.</seg>
|
<seg>The Julian calendar, named after Julius Caesar, was the one used in Europe throughout medieval times, and in many countries up until the nineteenth century.</seg>
|
||||||
@ -54689,6 +54745,14 @@ champ minimum est @minus{}268435456 à 268435455 (29 bits; c.-à-d.,</seg>
|
|||||||
<seg>Le nombre qui vient ensuite exprime la position en pourcentage du total.</seg>
|
<seg>Le nombre qui vient ensuite exprime la position en pourcentage du total.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>The number of days elapsed is called the @dfn{Julian day number} or the @dfn{Astronomical day number}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T131105Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T131105Z">
|
||||||
|
<seg>Le nombre de jours écoulés est appelé le @dfn{nombre de jours juliens} ou le @dfn{nombre de jours astronomiques}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>The number of lines of overlap left by these scroll commands is controlled by the variable @code{next-screen-context-lines}, whose default value is 2.</seg>
|
<seg>The number of lines of overlap left by these scroll commands is controlled by the variable @code{next-screen-context-lines}, whose default value is 2.</seg>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user