Translated by Ismaël
This commit is contained in:
parent
3b4da0c2c7
commit
8db5739dd0
@ -1486,6 +1486,22 @@
|
||||
<seg>(@pxref{Marques vs Statuts})</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(@pxref{Printing,,, emacs, the Emacs Manual}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T143000Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T143000Z">
|
||||
<seg>(@pxref{Imprimer,,, emacs, le manuel GNU d'Emacs}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(@pxref{Printing}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T143013Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T143013Z">
|
||||
<seg>(@pxref{Imprimer}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(@pxref{Several Buffers,,, emacs, the Emacs Manual})</seg>
|
||||
@ -37623,6 +37639,14 @@ contacter la maintenance d'Emacs plus rapidement, envoyer le courrier
|
||||
<seg>Si vous souhaitez utiliser @samp{*} en tant que caractère générique shell avec tout autour un espace blanc, écrivez @samp{*""}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>If you want to use a different command to do the printing, just change the value of this hook.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T143036Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T143036Z">
|
||||
<seg>Si vous voulez utiliser une commande différente pour faire l'impression, changez simplement la valeur de ce déclencheur.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>If you want to use non-@acronym{ASCII} characters in your init file, you should put a @w{@samp{-*-coding: @var{coding-system}-*-}} tag on the first line of the init file, and specify a coding system that supports the character(s) in question.</seg>
|
||||
@ -48487,6 +48511,14 @@ fonctions sauf qu'il n'y a aucun argument.</seg>
|
||||
<seg>D'autres combinaisons utiles sont @kbd{C-u C-n}, @kbd{C-u C-u C-n} (descendre d'une bonne fraction de l'écran), @kbd{C-u C-u C-o} (insère « beaucoup » de lignes vides) et @kbd{C-u C-k} (coupe quatre lignes).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Other uses might include, for example, rearranging the lines into order by day and time.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T143044Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T143044Z">
|
||||
<seg>D'autres utilisations peuvent inclure, par exemple, la réorganisation des lignes dans l'ordre du jour et de l'heure.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Otherwise autoload Org functions will mess up the installation.</seg>
|
||||
@ -65276,6 +65308,14 @@ arrondi.</seg>
|
||||
<seg>Cela signifie que vous pouvez configurer une variable d'environnement dans votre shell de connexion, et tous les programmes que vous exécutez (y compris Emacs) la verront automatiquement.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>This means, for instance, that the @kbd{C-f} (@code{forward-char}) command can put point at what appears to be the end of the line, but what is in reality the middle of some concealed line.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T143213Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T143213Z">
|
||||
<seg>Cela signifie, par exemple, que le @kbd{C-f} (@code{forward-char}) peut placer un point à ce qui semble être la fin de la ligne, mais qui est en réalité le milieu d'une ligne cachée.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>This menu is for selecting a buffer.</seg>
|
||||
@ -72635,6 +72675,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
|
||||
<seg>Vous pouvez glisser un objet fichier d'un autre programme et le déposer dans un tampon Dired ; cela soit déplace, soit copie, soit crée un lien vers un fichier dans ce répertoire.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You can edit the diary entries as they appear in the simple diary window, but it is important to remember that the buffer displayed contains the @emph{entire} diary file, with portions of it concealed from view.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T143136Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T143136Z">
|
||||
<seg>Vous pouvez modifier les entrées du journal telles qu'elles apparaissent dans la fenêtre du journal simple, mais il est important de se rappeler que le tampon affiché contient le fichier du journal @emph{entier}, avec des parties cachées au niveau visuel.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You can edit the variable values or face attributes in the same way as in a normal customization buffer.</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user