From 95b9ebf1be0f672a7908fab332de60525f43de60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Christophe Helary Date: Mon, 26 Feb 2024 18:49:59 +0900 Subject: [PATCH] Translated by suzume --- omegat/project_save.tmx | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index 9197875d..9f72aa4e 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -15136,6 +15136,14 @@ of this license document, but changing it is not allowed. Le graphique imprimé final + + + Finally, I hope to convey some of the skills for using Emacs to learn aspects of programming that you don't know. You can often use Emacs to help you understand what puzzles you or to find out how to do something new. This self-reliance is not only a pleasure, but an advantage. + + + Pour finir, j’espère réussir ici à transmettre les compétences relatives à l’utilisation d’Emacs nécessaires à l’apprentissage des aspects de la programmation que vous ignorez. + + Find a File