From a031dbec922d5c2a52abad5b9a900a8bea1c4633 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: isma Date: Wed, 18 May 2022 12:23:15 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20by=20Isma=C3=ABl?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- omegat/project_save.tmx | 24 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 24 insertions(+) diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index f656796..504f791 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -858,6 +858,14 @@ wait $pid # @r{Wait for subprocess} 使用の%@ 中 %@ + + + %f + + + %f + + &%%(diary-float 11 4 4) American Thanksgiving @@ -38727,6 +38735,14 @@ l'inclure dans le manuel. Si le tampon actuel n'est pas modifié (aucun changement n'a été effectué à l'intérieur depuis que le tampon a été créé ou enregistré pour la dernière fois), l'enregistrement n'est pas réellement réalisé car cela n'aurait aucun effet. + + + If the current buffer is the GUD buffer, then the current source file is the file that the program stopped in. + + + Si le tampon courant est le tampon GUD, alors le fichier source courant est le fichier dans lequel le programme s'est arrêté. + + If the date does not contain a year, it is generic and applies to any year. @@ -66431,6 +66447,14 @@ champ minimum est @minus{}268435456 à 268435455 (29 bits; c.-à-d., Le nom d'un interpréteur utilisé pour analyser et exécuter les programmes lancés depuis Emacs. + + + The name of the current source file. + + + Le nom du fichier source courant. + + The name of the diary file is specified by the variable @code{diary-file}.