Translated by Ismaël

This commit is contained in:
Ismaël 2022-04-28 14:35:22 +02:00
parent bec71d8709
commit a2e92f7207

View File

@ -16548,6 +16548,14 @@ tentative de changer leurs valeurs a comme conséquence une erreur
<seg>Un autre bogue</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Another disadvantage is that invisible text can be confusing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T123236Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T123236Z">
<seg>Un autre inconvénient est que le texte invisible peut prêter à confusion.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Another init file, which is read early on.</seg>
@ -30561,6 +30569,14 @@ dans une série pseudo-aléatoire.</seg>
<seg>Par exemple, si vous cliquez avec la souris dans la ligne de mode, vous obtenez la touche préfixe @code{mode-line} avant le symbole de bouton de souris ordinaire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, if you copy a region of text in order to paste it elsewhere, invisible text may be included.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T123242Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T123242Z">
<seg>Par exemple, si vous copiez une partie du texte pour la coller ailleurs, du texte invisible peut être inclus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, if you use French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.</seg>
@ -30636,6 +30652,14 @@ retourne toujours @minus{}1457731, et le second renvoie toujours
<seg>Par exemple, lors de la programmation de modes de langage, les commentaires du code source sont affichés avec @code{font-lock-comment-face} (@pxref{Blocage de police}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, it cannot sort entries.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T123230Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T123230Z">
<seg>Par exemple, elle ne peut pas trier les entrées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, it might display this:</seg>
@ -31212,6 +31236,14 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez).</seg>
<seg>Pour le rôle usuel de @kbd{C-u}, voir plus bas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For this reason, there is a special command to print hard copy of the diary buffer @emph{as it appears}; this command is @kbd{M-x diary-print-entries}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T123309Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T123309Z">
<seg>Pour cette raison, il existe une commande spéciale pour imprimer une copie papier du tampon du journal @emph{comme il apparaît} ; cette commande est @kbd{M-x diary-print-entries}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For typical 32-bit machines, the maximum is usually @math{2^{29} - 2} bytes, or about 512 MiB@.</seg>
@ -39866,6 +39898,14 @@ autrement.</seg>
<seg>Elle fonctionne de la même manière que la variable @code{auto-mode-alist} (@pxref{Choisir les modes}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It works with either display method, although with the fancy display you can also print the buffer like any other.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T123331Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T123326Z">
<seg>Elle fonctionne avec l'une ou l'autre des méthodes d'affichage, bien qu'avec l'affichage élégant, vous pouvez également imprimer le tampon comme n'importe quel autre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It would change @samp{f@point{}oobar} into @samp{oobf@point{}ar}.</seg>
@ -53391,6 +53431,14 @@ machine.</seg>
<seg>Pareillement, si vous souhaitez enregistrer des valeurs de variables risquées qui doivent être ignorées de façon permanente, personnalisez @code{ignored-local-variable-values}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Similarly, since the diary buffer as you see it is an illusion, simply printing the buffer may not print what you see on your screen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T123258Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T123258Z">
<seg>De même, comme la mémoire tampon du journal telle que vous la voyez est une illusion, le fait d'imprimer simplement la mémoire du tampon peut ne pas imprimer ce que vous voyez sur votre écran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Similarly, the @file{auth-source} library supports multiple storage backend, currently either the classic netrc backend, JSON files, the Secret Service API, and pass, the standard unix password manager.</seg>
@ -66356,6 +66404,14 @@ si nous continuons,</seg>
<seg>Pour ne pas que les jours fériés soient affichés, personnalisez @code{cal-html-holidays}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To print a hard copy of a day-by-day diary for a week, position point on the first day of the week, type @kbd{7 d}, and then do @kbd{M-x diary-print-entries}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T123521Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T123521Z">
<seg>Pour imprimer une copie papier d'un journal quotidien pour une semaine, positionnez le point sur le premier jour de la semaine, tapez @kbd{7 d}, puis faites @kbd{M-x diary-print-entries}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To record a matched substring for future reference.</seg>