Translated by Ismaël
Ajoutés : 11, Supprimés : 0, Modifiés : 0 (Conflits : 0)
This commit is contained in:
parent
e650893b6d
commit
a85f056b8a
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
|
||||
<tmx version="1.1">
|
||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.8.0_0_86775c3d" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.7.1_0_c3206253" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
||||
<body>
|
||||
<!-- Default translations -->
|
||||
<tu>
|
||||
@ -573,6 +573,14 @@
|
||||
<seg>&%%(diary-float 11 4 4) Thanksgiving américain</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>&optional @var{day}) The @var{k}th @var{dayname} (@var{dayname}=0 for Sunday, and so on) after or before Gregorian date @var{month}, @var{day}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T124325Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T124325Z">
|
||||
<seg>&optional @var{jour}) Le @var{k}ème @var{nomdujour} (@var{nomdujour}=0 pour le dimanche, et ainsi de suite) après ou avant la date grégorienne @var{mois}, @var{jour}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>'("./lisp/macros.el"</seg>
|
||||
@ -3258,6 +3266,46 @@ bit est 1 plutôt que 0.)</seg>
|
||||
<seg>(height width-of-label &optional vertical-step)</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(holiday-chinese @var{month} @var{day} @var{string})</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T124636Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T124636Z">
|
||||
<seg>(holiday-chinese @var{mois} @var{jour} @var{chaîne})</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(holiday-fixed @var{month} @var{day} @var{string})</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T123549Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T123549Z">
|
||||
<seg>(holiday-fixed @var{month} @var{day} @var{string})</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(holiday-float @var{month} @var{dayname} @var{k} @var{string}</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T124230Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T124230Z">
|
||||
<seg>(holiday-float @var{mois} @var{nom du jour} @var{k} @var{chaîne}</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(holiday-hebrew @var{month} @var{day} @var{string})</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T124746Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T124746Z">
|
||||
<seg>(holiday-hebrew @var{mois} @var{jour} @var{chaîne})</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(holiday-islamic @var{month} @var{day} @var{string})</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T124906Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T124906Z">
|
||||
<seg>(holiday-islamic @var{mois} @var{jour} @var{chaîne})</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(icalendar-import-file "/here/is/calendar.ics"</seg>
|
||||
@ -13851,6 +13899,30 @@ séquence.</seg>
|
||||
<seg>Une case à cocher complétée, @samp{[X]}, signifie que la type de caractères spécifie une valeur pour cet attribut. À l'inverse, une case à cocher vide, @samp{[ ]}, signifie que le type de caractères ne spécifie pas de valeur particulière pour cet attribut.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>A fixed date on the Chinese calendar.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T124727Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T124705Z">
|
||||
<seg>Une date fixe du calendrier chinois.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>A fixed date on the Gregorian calendar.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T123558Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T123558Z">
|
||||
<seg>Une date fixe sur le calendrier grégorien.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>A fixed date on the Hebrew calendar.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T124758Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T124758Z">
|
||||
<seg>Une date fixe du calendrier hébreu.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>A flexible mail and news reader.</seg>
|
||||
@ -44985,6 +45057,14 @@ fonction décrite, sont composés comme ceci : @var{first-number}.</seg>
|
||||
<seg>Au-dessus du tampon de personnalisation se trouvent deux lignes de boutons :</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Negative @var{k} means count back from the end of the month.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T124457Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T124457Z">
|
||||
<seg>Une valeur négative de @var{k} signifie que le décompte se fait à partir de la fin du mois.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Negative day numbers count backward from the end of the year.</seg>
|
||||
@ -46356,6 +46436,14 @@ incrémentée de un (ou par @var{inc} si elle est donnée).</seg>
|
||||
<seg>Index des options</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Optional @var{day} defaults to 1 if @var{k} is positive, and the last day of @var{month} otherwise.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T124517Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T124517Z">
|
||||
<seg>L'option @var{jour} vaut par défaut 1 si @var{k} est positif, et le dernier jour de @var{mois} autrement.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Optional Arguments::</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user