diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx
index b8d14574..4c71aaa0 100644
--- a/omegat/project_save.tmx
+++ b/omegat/project_save.tmx
@@ -685,6 +685,14 @@
%%(diary-french-date)
+
+
+ %%(diary-hebrew-birthday @var{month} @var{day} @var{year})
+
+
+ %%(diary-hebrew-birthday @var{mois} @var{jour} @var{année})
+
+
%%(diary-hebrew-date)
@@ -2396,6 +2404,14 @@ explicitement redéfinies ou éliminées dans @var{definitions}.)
ajouter ces derniers à @var{name} séparément.)
+
+
+ (The order of the parameters changes according to the calendar date style; for example in the European style to @var{day}, @var{month}, @var{year}.)
+
+
+ (L'ordre des paramètres change selon le style de date du calendrier ; par exemple, dans le style européen, @var{jour}, @var{mois}, @var{année}).
+
+
(The standard Emacs distribution contains an optional extensions file, @file{cl-lib.el}, that adds many Common Lisp features to Emacs Lisp.)
@@ -16194,6 +16210,14 @@ facultatif @var{divisor}.
Tous les autres arguments indiquent des fichiers à consulter.
+
+
+ All the functions documented above take an optional argument @var{mark} which specifies how to mark the date in the calendar display.
+
+
+ Toutes les fonctions documentées ci-dessus prennent un argument optionnel @var{marque} qui spécifie comment marquer la date dans l'affichage du calendrier.
+
+
All the ordinary Emacs editing commands, including rectangle operations and @code{query-replace}, are available for this.
@@ -35858,6 +35882,15 @@ l'abrèviation, alors attention.
Si besoin, la recherche peut être étendue aux fichiers à distance en définissant la variable @code{enable-remote-dir-locals} à @code{t}.
+
+
+ If one of these functions decides that it applies to a certain date, it returns a value that contains @var{mark}, as described above.
+
+
+ Si une de ces fonctions décide qu'elle s'applique à une certaine date, elle renvoie une valeur qui contient @var{marque}, comme décrit ci-dessus.
+
+
+
If one of these variables is not set, the category defaults to the value of the @env{LANG} environment variable, or to the default @samp{C} locale if @env{LANG} is not set.
@@ -44585,6 +44618,14 @@ tables d'abbréviations soient vides.
Rédigez une entrée dans le journal du samedi qui rappelle la lecture hebdomadaire des Écritures à la synagogue.
+
+
+ Make a diary entry for a birthday on the Hebrew calendar.
+
+
+ Crée une entrée de journal pour un anniversaire selon le calendrier hébreu.
+
+
Make a diary entry for the phases (quarters) of the moon.
@@ -44601,6 +44642,14 @@ tables d'abbréviations soient vides.
Créer une entrée de journal pour les heures locales de lever et de coucher du soleil de ce jour.
+
+
+ Make a diary entry marking the anniversary of a date of death.
+
+
+ Crée une entrée de journal marquant l'anniversaire d'une date de décès.
+
+
Make a diary entry that gives the omer count, when appropriate.
@@ -59297,6 +59346,14 @@ marqueurs.
Le tampon de personnalisation est susceptible de voir ses attributs non spécifiés masqués, afin d'éviter d'encombrer l'interface.
+
+
+ The date is the @emph{Gregorian} (civil) date of death.
+
+
+ Cette date est la date @emph{grégorienne} (civile) du décès.
+
+
The date patterns in the list must be @emph{mutually exclusive} and must not match any portion of the diary entry itself, just the date and one character of whitespace.
@@ -59636,6 +59693,14 @@ marqueurs.
Les détails dépendent du type de tampon et sont donnés dans les sections qui correspondent.
+
+
+ The diary entry appears on the proper Hebrew calendar anniversary and on the day before.
+
+
+ L'entrée du journal apparaît à la date anniversaire du calendrier hébreu et le jour précédent.
+
+
The different ways of writing the symbol are intended entirely for human readers.