Translated by Ismaël

This commit is contained in:
Ismaël 2022-05-02 17:36:38 +02:00
parent 775d7b7562
commit aa8513fc64

View File

@ -685,6 +685,14 @@
<seg>%%(diary-french-date)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>%%(diary-hebrew-birthday @var{month} @var{day} @var{year})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T153545Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T153545Z">
<seg>%%(diary-hebrew-birthday @var{mois} @var{jour} @var{année})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>%%(diary-hebrew-date)</seg>
@ -2396,6 +2404,14 @@ explicitement redéfinies ou éliminées dans @var{definitions}.)</seg>
ajouter ces derniers à @var{name} séparément.)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(The order of the parameters changes according to the calendar date style; for example in the European style to @var{day}, @var{month}, @var{year}.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T153520Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T153520Z">
<seg>(L'ordre des paramètres change selon le style de date du calendrier ; par exemple, dans le style européen, @var{jour}, @var{mois}, @var{année}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(The standard Emacs distribution contains an optional extensions file, @file{cl-lib.el}, that adds many Common Lisp features to Emacs Lisp.)</seg>
@ -16194,6 +16210,14 @@ facultatif @var{divisor}.</seg>
<seg>Tous les autres arguments indiquent des fichiers à consulter.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>All the functions documented above take an optional argument @var{mark} which specifies how to mark the date in the calendar display.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T153606Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T153606Z">
<seg>Toutes les fonctions documentées ci-dessus prennent un argument optionnel @var{marque} qui spécifie comment marquer la date dans l'affichage du calendrier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>All the ordinary Emacs editing commands, including rectangle operations and @code{query-replace}, are available for this.</seg>
@ -35858,6 +35882,15 @@ l'abrèviation, alors attention.</seg>
<seg>Si besoin, la recherche peut être étendue aux fichiers à distance en définissant la variable @code{enable-remote-dir-locals} à @code{t}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If one of these functions decides that it applies to a certain date, it returns a value that contains @var{mark}, as described above.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T153618Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T153618Z">
<seg>Si une de ces fonctions décide qu'elle s'applique à une certaine date, elle renvoie une valeur qui contient @var{marque}, comme décrit ci-dessus.
</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If one of these variables is not set, the category defaults to the value of the @env{LANG} environment variable, or to the default @samp{C} locale if @env{LANG} is not set.</seg>
@ -44585,6 +44618,14 @@ tables d'abbréviations soient vides.</seg>
<seg>Rédigez une entrée dans le journal du samedi qui rappelle la lecture hebdomadaire des Écritures à la synagogue.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make a diary entry for a birthday on the Hebrew calendar.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T153553Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T153553Z">
<seg>Crée une entrée de journal pour un anniversaire selon le calendrier hébreu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make a diary entry for the phases (quarters) of the moon.</seg>
@ -44601,6 +44642,14 @@ tables d'abbréviations soient vides.</seg>
<seg>Créer une entrée de journal pour les heures locales de lever et de coucher du soleil de ce jour.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make a diary entry marking the anniversary of a date of death.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T153354Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T153354Z">
<seg>Crée une entrée de journal marquant l'anniversaire d'une date de décès.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make a diary entry that gives the omer count, when appropriate.</seg>
@ -59297,6 +59346,14 @@ marqueurs.</seg>
<seg>Le tampon de personnalisation est susceptible de voir ses attributs non spécifiés masqués, afin d'éviter d'encombrer l'interface.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The date is the @emph{Gregorian} (civil) date of death.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T153453Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T153453Z">
<seg>Cette date est la date @emph{grégorienne} (civile) du décès.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The date patterns in the list must be @emph{mutually exclusive} and must not match any portion of the diary entry itself, just the date and one character of whitespace.</seg>
@ -59636,6 +59693,14 @@ marqueurs.</seg>
<seg>Les détails dépendent du type de tampon et sont donnés dans les sections qui correspondent.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The diary entry appears on the proper Hebrew calendar anniversary and on the day before.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T153503Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220502T153503Z">
<seg>L'entrée du journal apparaît à la date anniversaire du calendrier hébreu et le jour précédent.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The different ways of writing the symbol are intended entirely for human readers.</seg>