From d2d2e9b77de1e4f1f24535b3fd6a5b6844c8089f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lilian Date: Tue, 10 May 2022 14:07:36 +0200 Subject: [PATCH] Translated by Lilian --- omegat/project_save.tmx | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index 0251987e..3b0b3e41 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -61325,6 +61325,14 @@ marqueurs. Les auteurs, les rédacteurs, et les commanditaires de ce manuel. + + + The backups in the middle (excluding those oldest and newest) are the excess middle versions---those backups are deleted. + + + Les archives au milieu (sauf les plus récentes et les plus anciennes) sont les versions intermédiaires en trop. Ces dernières sont supprimées. + + The basic commands add an entry for the specific non-Gregorian date, the @samp{monthly} commands for the given non-Gregorian day-within-month in every month, and the @samp{yearly} commands for the given non-Gregorian day and month in every year. @@ -67117,6 +67125,14 @@ description, pour représenter les valeurs des arguments. + + + These variables' values are used when it is time to delete excess versions, just after a new backup version is made; the newly made backup is included in the count in @code{kept-new-versions}. + + + Les valeurs de ces variables sont utilisées lorsqu'il est temps de supprimer des versions en trop, juste après qu'une nouvelle version de sauvegarde a été effectuée ; l'archive fraichement créée est incluse dans le compteur au sein de @code{kept-new-versions}. + + These variant coding systems are omitted from the @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely predictable.