# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:10+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:5 #, no-wrap msgid "Buffers" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:6 #, no-wrap msgid "Using Multiple Buffers" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:8 #, no-wrap msgid "buffers" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:15 msgid "" "The text you are editing in Emacs resides in an object called a " "@dfn{buffer}. Each time you visit a file, a buffer is used to hold the " "file's text. Each time you invoke Dired, a buffer is used to hold the " "directory listing. If you send a message with @kbd{C-x m}, a buffer is used " "to hold the text of the message. When you ask for a command's " "documentation, that appears in a buffer named @file{*Help*}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:19 msgid "" "Buffers exist as long as they are in use, and are deleted (``killed'') when " "no longer needed, either by you (@pxref{Kill Buffer}) or by Emacs (e.g., " "when you exit Emacs, @pxref{Exiting})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:29 msgid "" "Each buffer has a unique name, which can be of any length. When a buffer is " "displayed in a window, its name is shown in the mode line (@pxref{Mode " "Line}). The distinction between upper and lower case matters in buffer " "names. Most buffers are made by visiting files, and their names are derived " "from the files' names; however, you can also create an empty buffer with any " "name you want. A newly started Emacs has several buffers, including one " "named @file{*scratch*}, which can be used for evaluating Lisp expressions " "and is not associated with any file (@pxref{Lisp Interaction})." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:30 #, no-wrap msgid "selected buffer" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:31 #, no-wrap msgid "current buffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:38 msgid "" "At any time, one and only one buffer is @dfn{selected}; we call it the " "@dfn{current buffer}. We sometimes say that a command operates on ``the " "buffer''; this really means that it operates on the current buffer. When " "there is only one Emacs window, the buffer displayed in that window is " "current. When there are multiple windows, the buffer displayed in the " "@dfn{selected window} is current. @xref{Windows}." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:39 #, no-wrap msgid "buffer contents" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:40 #, no-wrap msgid "contents of a buffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:45 msgid "" "A buffer's @dfn{contents} consist of a series of characters, each of which " "optionally carries a set of text properties (@pxref{International Chars, " "Text properties}) that can specify more information about that character." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:52 msgid "" "Aside from its textual contents, each buffer records several pieces of " "information, such as what file it is visiting (if any), whether it is " "modified, and what major mode and minor modes are in effect " "(@pxref{Modes}). These are stored in @dfn{buffer-local " "variables}---variables that can have a different value in each buffer. " "@xref{Locals}." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:53 #, no-wrap msgid "buffer size, maximum" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:61 msgid "" "A buffer's size cannot be larger than some maximum, which is defined by the " "largest buffer position representable by @dfn{Emacs integers}. This is " "because Emacs tracks buffer positions using that data type. For typical " "64-bit machines, this maximum buffer size is @math{2^{61} - 2} bytes, or " "about 2 EiB@. For typical 32-bit machines, the maximum is usually " "@math{2^{29} - 2} bytes, or about 512 MiB@. Buffer sizes are also limited " "by the amount of memory in the system." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:74 #, no-wrap msgid "Select Buffer" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 msgid "Creating a new buffer or reselecting an old one." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:179 #, no-wrap msgid "List Buffers" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 msgid "Getting a list of buffers that exist." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:229 #, no-wrap msgid "Misc Buffer" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 msgid "Renaming; changing read-only status; copying text." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:289 #, no-wrap msgid "Kill Buffer" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 msgid "Killing buffers you no longer need." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:370 #, no-wrap msgid "Several Buffers" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 msgid "" "How to go through the list of all buffers and operate variously on several " "of them." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:593 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:594 #, no-wrap msgid "Indirect Buffers" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 msgid "An indirect buffer shares the text of another buffer." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:648 #, no-wrap msgid "Buffer Convenience" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72 msgid "Convenience and customization features for buffer handling." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:75 #, no-wrap msgid "Creating and Selecting Buffers" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:76 #, no-wrap msgid "change buffers" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:77 #, no-wrap msgid "switch buffers" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:80 #, no-wrap msgid "C-x b @var{buffer} @key{RET}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:82 msgid "Select or create a buffer named @var{buffer} (@code{switch-to-buffer})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:82 #, no-wrap msgid "C-x 4 b @var{buffer} @key{RET}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:85 msgid "" "Similar, but select @var{buffer} in another window " "(@code{switch-to-buffer-other-window})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:85 #, no-wrap msgid "C-x 5 b @var{buffer} @key{RET}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:88 msgid "" "Similar, but select @var{buffer} in a separate frame " "(@code{switch-to-buffer-other-frame})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:88 #, no-wrap msgid "C-x @key{LEFT}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:90 msgid "Select the previous buffer in the buffer list (@code{previous-buffer})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:90 #, no-wrap msgid "C-x @key{RIGHT}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:92 msgid "Select the next buffer in the buffer list (@code{next-buffer})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:92 #, no-wrap msgid "C-u M-g M-g" msgstr "" #. type: itemx #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:93 #, no-wrap msgid "C-u M-g g" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:96 msgid "" "Read a number @var{n} and move to line @var{n} in the most recently selected " "buffer other than the current buffer, in another window." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:98 #, no-wrap msgid "C-x b" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:99 #, no-wrap msgid "switch-to-buffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:105 msgid "" "The @kbd{C-x b} (@code{switch-to-buffer}) command reads a buffer name using " "the minibuffer. Then it makes that buffer current, and displays it in the " "currently-selected window. An empty input specifies the buffer that was " "current most recently among those not now displayed in any window." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:114 msgid "" "While entering the buffer name, you can use the usual completion and history " "commands (@pxref{Minibuffer}). Note that @kbd{C-x b}, and related commands, " "use @dfn{permissive completion with confirmation} for minibuffer completion: " "if you type @key{RET} when the minibuffer text names a nonexistent buffer, " "Emacs prints @samp{[Confirm]} and you must type a second @key{RET} to submit " "that buffer name. @xref{Completion Exit}, for details. For other " "completion options and features, see @ref{Completion Options}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:124 msgid "" "If you specify a buffer that does not exist, @kbd{C-x b} creates a new, " "empty buffer that is not visiting any file, and selects it for editing. The " "default value of the variable @code{major-mode} determines the new buffer's " "major mode; the default value is Fundamental mode. @xref{Major Modes}. One " "reason to create a new buffer is to use it for making temporary notes. If " "you try to save it, Emacs asks for the file name to use, and the buffer's " "major mode is re-established taking that file name into account " "(@pxref{Choosing Modes})." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:125 #, no-wrap msgid "C-x LEFT" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:126 #, no-wrap msgid "C-x RIGHT" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:127 #, no-wrap msgid "next-buffer" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:128 #, no-wrap msgid "previous-buffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:136 msgid "" "For conveniently switching between a few buffers, use the commands @kbd{C-x " "@key{LEFT}} and @kbd{C-x @key{RIGHT}}. @kbd{C-x @key{LEFT}} " "(@code{previous-buffer}) selects the previous buffer (following the order of " "most recent selection in the current frame), while @kbd{C-x @key{RIGHT}} " "(@code{next-buffer}) moves through buffers in the reverse direction. Both " "commands support a numeric prefix argument that serves as a repeat count." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:137 #, no-wrap msgid "C-x 4 b" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:138 #, no-wrap msgid "switch-to-buffer-other-window" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:144 msgid "" "To select a buffer in a window other than the current one (@pxref{Windows}), " "type @kbd{C-x 4 b} (@code{switch-to-buffer-other-window}). This prompts for " "a buffer name using the minibuffer, displays that buffer in another window, " "and selects that window." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:145 #, no-wrap msgid "C-x 5 b" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:146 #, no-wrap msgid "switch-to-buffer-other-frame" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:152 msgid "" "Similarly, @kbd{C-x 5 b} (@code{switch-to-buffer-other-frame}) prompts for " "a buffer name, displays that buffer in another frame (@pxref{Frames}), and " "selects that frame. If the buffer is already being shown in a window on " "another frame, Emacs selects that window and frame instead of creating a new " "frame." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:155 msgid "" "@xref{Displaying Buffers}, for how the @kbd{C-x 4 b} and @kbd{C-x 5 b} " "commands get the window and/or frame to display in." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:159 msgid "" "In addition, @kbd{C-x C-f}, and any other command for visiting a file, can " "also be used to switch to an existing file-visiting buffer. " "@xref{Visiting}." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:160 #, no-wrap msgid "goto-line@r{, with an argument}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:173 msgid "" "@kbd{C-u M-g M-g}, that is @code{goto-line} with a plain prefix argument, " "reads a number @var{n} using the minibuffer, selects the most recently " "selected buffer other than the current buffer in another window, and then " "moves point to the beginning of line number @var{n} in that buffer. This is " "mainly useful in a buffer that refers to line numbers in another buffer: if " "point is on or just after a number, @code{goto-line} uses that number as the " "default for @var{n}. Note that prefix arguments other than just @kbd{C-u} " "behave differently. @kbd{C-u 4 M-g M-g} goes to line 4 in the " "@emph{current} buffer, without reading a number from the minibuffer. " "(Remember that @kbd{M-g M-g} without prefix argument reads a number @var{n} " "and then moves to line number @var{n} in the current buffer. @xref{Moving " "Point}.)" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:178 msgid "" "Emacs uses buffer names that start with a space for internal purposes. It " "treats these buffers specially in minor ways---for example, by default they " "do not record undo information. It is best to avoid using such buffer names " "yourself." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:180 #, no-wrap msgid "Listing Existing Buffers" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:183 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:188 #, no-wrap msgid "C-x C-b" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:185 msgid "List the existing buffers (@code{list-buffers})." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:187 #, no-wrap msgid "listing current buffers" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:189 #, no-wrap msgid "list-buffers" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:199 msgid "" "To display a list of existing buffers, type @kbd{C-x C-b}. This pops up a " "buffer menu in a buffer named @file{*Buffer List*}. Each line in the list " "shows one buffer's name, size, major mode and visited file. The buffers are " "listed in the order that they were current; the buffers that were current " "most recently come first. This section describes how the list of buffers is " "displayed and how to interpret the various indications in the list; see " "@ref{Several Buffers}, for description of the special mode in the " "@file{*Buffer List*} buffer and the commands available there." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:205 msgid "" "@samp{.} in the first field of a line indicates that the buffer is current. " "@samp{%} indicates a read-only buffer. @samp{*} indicates that the buffer " "is modified. If several buffers are modified, it may be time to save some " "with @kbd{C-x s} (@pxref{Save Commands}). Here is an example of a buffer " "list:" msgstr "" #. type: smallexample #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:217 #, no-wrap msgid "" "CRM Buffer Size Mode File\n" ". * .emacs 3294 Emacs-Lisp ~/.emacs\n" " % *Help* 101 Help\n" " search.c 86055 C ~/cvs/emacs/src/search.c\n" " % src 20959 Dired by name ~/cvs/emacs/src/\n" " * *mail* 42 Mail\n" " % HELLO 1607 Fundamental ~/cvs/emacs/etc/HELLO\n" " % NEWS 481184 Outline ~/cvs/emacs/etc/NEWS\n" " *scratch* 191 Lisp Interaction\n" " * *Messages* 1554 Messages\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:225 msgid "" "The buffer @file{*Help*} was made by a help request (@pxref{Help}); it is " "not visiting any file. The buffer @code{src} was made by Dired on the " "directory @file{~/cvs/emacs/src/}. You can list only buffers that are " "visiting files by giving the command a prefix argument, as in @kbd{C-u C-x " "C-b}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:228 msgid "" "@code{list-buffers} omits buffers whose names begin with a space, unless " "they visit files: such buffers are used internally by Emacs." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:230 #, no-wrap msgid "Miscellaneous Buffer Operations" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:233 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:243 #, no-wrap msgid "C-x C-q" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:235 msgid "Toggle read-only status of buffer (@code{read-only-mode})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:235 #, no-wrap msgid "C-x x r @key{RET} @var{buffer} @key{RET}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:237 msgid "Change the name of the current buffer." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:237 #, no-wrap msgid "C-x x u" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:239 msgid "Rename the current buffer by adding @samp{<@var{number}>} to the end." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:239 #, no-wrap msgid "M-x view-buffer @key{RET} @var{buffer} @key{RET}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:241 msgid "Scroll through buffer @var{buffer}. @xref{View Mode}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:244 #, no-wrap msgid "buffer-read-only" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:245 #, no-wrap msgid "read-only buffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:254 msgid "" "A buffer can be @dfn{read-only}, which means that commands to insert or " "delete its text are not allowed. (However, other commands, like @kbd{C-x " "@key{RET} f}, can still mark it as modified, @pxref{Text Coding}). The mode " "line indicates read-only buffers with @samp{%%} or @samp{%*} near the left " "margin. @xref{Mode Line}. Read-only buffers are usually made by subsystems " "such as Dired and Rmail that have special commands to operate on the text. " "Visiting a file whose access control says you cannot write it also makes the " "buffer read-only." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:255 #, no-wrap msgid "read-only-mode" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:256 #, no-wrap msgid "view-read-only" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:264 msgid "" "The command @kbd{C-x C-q} (@code{read-only-mode}) makes a read-only buffer " "writable, and makes a writable buffer read-only. This works by setting the " "variable @code{buffer-read-only}, which has a local value in each buffer and " "makes the buffer read-only if its value is non-@code{nil}. If you change " "the option @code{view-read-only} to a non-@code{nil} value, making the " "buffer read-only with @kbd{C-x C-q} also enables View mode in the buffer " "(@pxref{View Mode})." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:265 #, no-wrap msgid "rename-buffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:270 msgid "" "@kbd{C-x x r} (@code{rename-buffer} changes the name of the current buffer. " "You specify the new name as a minibuffer argument; there is no default. If " "you specify a name that is in use for some other buffer, an error happens " "and no renaming is done." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:271 #, no-wrap msgid "rename-uniquely" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:284 msgid "" "@kbd{C-x x u} (@code{rename-uniquely}) renames the current buffer to a " "similar name with a numeric suffix added to make it both different and " "unique. This command does not need an argument. It is useful for creating " "multiple shell buffers: if you rename the @file{*shell*} buffer, then do " "@kbd{M-x shell} again, it makes a new shell buffer named @file{*shell*}; " "meanwhile, the old shell buffer continues to exist under its new name. This " "method is also good for mail buffers, compilation buffers, and most Emacs " "features that create special buffers with particular names. (With some of " "these features, such as @kbd{M-x compile}, @kbd{M-x grep}, you need to " "switch to some other buffer before using the command again, otherwise it " "will reuse the current buffer despite the name change.)" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:288 msgid "" "The commands @kbd{M-x append-to-buffer} and @kbd{C-x x i} " "(@code{insert-buffer}) can also be used to copy text from one buffer to " "another. @xref{Accumulating Text}." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:290 #, no-wrap msgid "Killing Buffers" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:292 #, no-wrap msgid "killing buffers" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:293 #, no-wrap msgid "close buffer" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:294 #, no-wrap msgid "close file" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:303 msgid "" "If you continue an Emacs session for a while, you may accumulate a large " "number of buffers. You may then find it convenient to @dfn{kill} the " "buffers you no longer need. (Some other editors call this operation " "@dfn{close}, and talk about ``closing the buffer'' or ``closing the file'' " "visited in the buffer.) On most operating systems, killing a buffer " "releases the memory Emacs used for the buffer back to the operating system " "so that other programs can use it. Here are some commands for killing " "buffers:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:305 #, no-wrap msgid "C-x k @var{buffer} @key{RET}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:307 msgid "Kill buffer @var{buffer} (@code{kill-buffer})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:307 #, no-wrap msgid "M-x kill-some-buffers" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:309 msgid "Offer to kill each buffer, one by one." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:309 #, no-wrap msgid "M-x kill-matching-buffers" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:311 msgid "Offer to kill all buffers matching a regular expression." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:313 #, no-wrap msgid "kill-buffer" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:314 #, no-wrap msgid "C-x k" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:315 #, no-wrap msgid "killing unsaved buffers" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:316 #, no-wrap msgid "unsaved buffers, killing" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:324 msgid "" "@kbd{C-x k} (@code{kill-buffer}) kills one buffer, whose name you specify in " "the minibuffer. The default, used if you type just @key{RET} in the " "minibuffer, is to kill the current buffer. If you kill the current buffer, " "another buffer becomes current: one that was current in the recent past but " "is not displayed in any window now. If you ask to kill a file-visiting " "buffer that is modified, then you must confirm with @kbd{yes} before the " "buffer is killed." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:325 #, no-wrap msgid "kill-some-buffers" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:330 msgid "" "The command @kbd{M-x kill-some-buffers} asks about each buffer, one by one. " "An answer of @kbd{yes} means to kill the buffer, just like " "@code{kill-buffer}. This command ignores buffers whose names begin with a " "space, which are used internally by Emacs." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:331 #, no-wrap msgid "kill-matching-buffers" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:339 msgid "" "The command @kbd{M-x kill-matching-buffers} prompts for a regular expression " "and kills all buffers whose names match that expression. @xref{Regexps}. " "Like @code{kill-some-buffers}, it asks for confirmation before each kill. " "This command normally ignores buffers whose names begin with a space, which " "are used internally by Emacs. To kill internal buffers as well, call " "@code{kill-matching-buffers} with a prefix argument." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:342 msgid "" "The Buffer Menu feature is also convenient for killing various buffers. " "@xref{Several Buffers}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:343 #, no-wrap msgid "kill-buffer-hook" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:346 msgid "" "If you want to do something special every time a buffer is killed, you can " "add hook functions to the hook @code{kill-buffer-hook} (@pxref{Hooks})." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:347 #, no-wrap msgid "clean-buffer-list" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:358 msgid "" "If you run one Emacs session for a period of days, as many people do, it can " "fill up with buffers that you used several days ago. The command @kbd{M-x " "clean-buffer-list} is a convenient way to purge them; it kills all the " "unmodified buffers that you have not used for a long time. An ordinary " "buffer is killed if it has not been displayed for three days; however, you " "can specify certain buffers that should never be killed automatically, and " "others that should be killed if they have been unused for a mere hour. " "These defaults, and other aspects of this command's behavior, can be " "controlled by customizing several options described in the doc string of " "@code{clean-buffer-list}." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:359 #, no-wrap msgid "Midnight mode" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:360 #, no-wrap msgid "midnight-mode" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:361 #, no-wrap msgid "midnight-hook" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:369 msgid "" "You can also have this buffer purging done for you, once a day, by enabling " "Midnight mode. Midnight mode operates each day at midnight; at that time, " "it runs @code{clean-buffer-list}, or whichever functions you have placed in " "the normal hook @code{midnight-hook} (@pxref{Hooks}). To enable Midnight " "mode, use the Customization buffer to set the variable @code{midnight-mode} " "to @code{t}. @xref{Easy Customization}." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:371 #, no-wrap msgid "Operating on Several Buffers" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:372 #, no-wrap msgid "Buffer Menu" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:375 #, no-wrap msgid "M-x buffer-menu" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:377 msgid "Begin editing a buffer listing all Emacs buffers." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:377 #, no-wrap msgid "M-x buffer-menu-other-window" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:379 msgid "Similar, but do it in another window." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:386 msgid "" "The @dfn{Buffer Menu} opened by @kbd{C-x C-b} (@pxref{List Buffers}) does " "not merely list buffers. It also allows you to perform various operations " "on buffers, through an interface similar to Dired (@pxref{Dired}). You can " "save buffers, kill them (here called @dfn{deleting} them, for consistency " "with Dired), or display them." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:387 #, no-wrap msgid "buffer-menu" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:388 #, no-wrap msgid "buffer-menu-other-window" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:394 msgid "" "To use the Buffer Menu, type @kbd{C-x C-b} and switch to the window " "displaying the @file{*Buffer List*} buffer. You can also type @kbd{M-x " "buffer-menu} to open the Buffer Menu in the selected window. Alternatively, " "the command @kbd{M-x buffer-menu-other-window} opens the Buffer Menu in " "another window, and selects that window." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:399 msgid "" "The Buffer Menu is a read-only buffer, and can be changed only through the " "special commands described in this section. The usual cursor motion " "commands can be used in this buffer. The following commands apply to the " "buffer described on the current line:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:401 #, no-wrap msgid "d" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:402 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-delete" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:403 #, no-wrap msgid "d @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:408 msgid "" "Flag the buffer for deletion (killing), then move point to the next line " "(@code{Buffer-menu-delete}). The deletion flag is indicated by the " "character @samp{D} on the line, before the buffer name. The deletion occurs " "only when you type the @kbd{x} command (see below)." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:409 #, no-wrap msgid "C-d" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:410 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-delete-backwards" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:411 #, no-wrap msgid "C-d @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:414 msgid "" "Like @kbd{d}, but move point up instead of down " "(@code{Buffer-menu-delete-backwards})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:415 #, no-wrap msgid "s" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:416 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-save" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:417 #, no-wrap msgid "s @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:422 msgid "" "Flag the buffer for saving (@code{Buffer-menu-save}). The save flag is " "indicated by the character @samp{S} on the line, before the buffer name. " "The saving occurs only when you type @kbd{x}. You may request both saving " "and deletion for the same buffer." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:423 #, no-wrap msgid "x" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:424 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-execute" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:425 #, no-wrap msgid "x @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:427 msgid "Perform all flagged deletions and saves (@code{Buffer-menu-execute})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:428 #, no-wrap msgid "u" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:429 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-unmark" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:430 #, no-wrap msgid "u @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:434 msgid "" "Remove all flags from the current line, and move down " "(@code{Buffer-menu-unmark}). With a prefix argument, moves up after " "removing the flags." msgstr "" #. type: key{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:435 #, no-wrap msgid "DEL" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:436 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-backup-unmark" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:437 #, no-wrap msgid "DEL @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:440 msgid "" "Move to the previous line and remove all flags on that line " "(@code{Buffer-menu-backup-unmark})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:441 #, no-wrap msgid "M-@key{DEL}" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:442 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-unmark-all-buffers" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:443 #, no-wrap msgid "M-DEL @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:448 msgid "" "Remove a particular flag from all lines " "(@code{Buffer-menu-unmark-all-buffers}). This asks for a single character, " "and unmarks buffers marked with that character; typing @key{RET} removes all " "marks." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:449 #, no-wrap msgid "U" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:450 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-unmark-all" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:451 #, no-wrap msgid "U @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:454 msgid "Remove all flags from all the lines (@code{Buffer-menu-unmark-all})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:459 msgid "" "The commands for removing flags, @kbd{d} and @kbd{C-d}, accept a numeric " "argument as a repeat count." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:463 msgid "" "The following commands operate immediately on the buffer listed on the " "current line. They also accept a numeric argument as a repeat count." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:465 #, no-wrap msgid "~" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:466 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-not-modified" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:467 #, no-wrap msgid "~ @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:470 msgid "" "Mark the buffer as unmodified (@code{Buffer-menu-not-modified}). @xref{Save " "Commands}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:471 #, no-wrap msgid "%" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:472 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-toggle-read-only" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:473 #, no-wrap msgid "% @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:476 msgid "" "Toggle the buffer's read-only status (@code{Buffer-menu-toggle-read-only}). " "@xref{Misc Buffer}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:477 #, no-wrap msgid "t" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:478 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-visit-tags-table" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:479 #, no-wrap msgid "t @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:482 msgid "" "Visit the buffer as a tags table (@code{Buffer-menu-visit-tags-table}). " "@xref{Select Tags Table}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:485 msgid "The following commands are used to select another buffer or buffers:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:487 #, no-wrap msgid "q" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:488 #, no-wrap msgid "quit-window" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:489 #, no-wrap msgid "q @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:492 msgid "" "Quit the Buffer Menu (@code{quit-window}). The most recent formerly visible " "buffer is displayed in its place." msgstr "" #. type: key{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:493 #, no-wrap msgid "RET" msgstr "" #. type: itemx #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:494 #, no-wrap msgid "f" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:495 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-this-window" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:496 #, no-wrap msgid "f @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:497 #, no-wrap msgid "RET @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:500 msgid "" "Select this line's buffer, replacing the @file{*Buffer List*} buffer in its " "window (@code{Buffer-menu-this-window})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:501 #, no-wrap msgid "o" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:502 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-other-window" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:503 #, no-wrap msgid "o @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:507 msgid "" "Select this line's buffer in another window, as if by @kbd{C-x 4 b}, leaving " "@file{*Buffer List*} visible (@code{Buffer-menu-other-window})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:508 #, no-wrap msgid "C-o" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:509 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-switch-other-window" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:510 #, no-wrap msgid "C-o @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:513 msgid "" "Display this line's buffer in another window, without selecting it " "(@code{Buffer-menu-switch-other-window})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:514 #, no-wrap msgid "1" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:515 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-1-window" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:516 #, no-wrap msgid "1 @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:519 msgid "" "Select this line's buffer in a full-frame window " "(@code{Buffer-menu-1-window})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:520 #, no-wrap msgid "2" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:521 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-2-window" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:522 #, no-wrap msgid "2 @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:526 msgid "" "Set up two windows on the current frame, with this line's buffer selected in " "one, and a previously current buffer (aside from @file{*Buffer List*}) in " "the other (@code{Buffer-menu-2-window})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:527 #, no-wrap msgid "b" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:528 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-bury" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:529 #, no-wrap msgid "b @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:532 msgid "" "Bury this line's buffer (@code{Buffer-menu-bury}) (i.e., move it to the end " "of the buffer list)." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:533 #, no-wrap msgid "m" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:534 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-mark" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:535 #, no-wrap msgid "m @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:540 msgid "" "Mark this line's buffer to be displayed in another window if you exit with " "the @kbd{v} command (@code{Buffer-menu-mark}). The display flag is " "indicated by the character @samp{>} at the beginning of the line. (A single " "buffer may not have both deletion and display flags.)" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:541 #, no-wrap msgid "v" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:542 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-select" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:543 #, no-wrap msgid "v @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:548 msgid "" "Select this line's buffer, and also display in other windows any buffers " "flagged with the @kbd{m} command (@code{Buffer-menu-select}). If you have " "not flagged any buffers, this command is equivalent to @kbd{1}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:551 msgid "The following commands affect the entire buffer list:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:553 #, no-wrap msgid "S" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:554 #, no-wrap msgid "tabulated-list-sort" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:555 #, no-wrap msgid "S @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:559 msgid "" "Sort the Buffer Menu entries according to their values in the column at " "point. With a numeric prefix argument @var{n}, sort according to the " "@var{n}-th column (@code{tabulated-list-sort})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:560 #, no-wrap msgid "@}" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:561 #, no-wrap msgid "@} @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:562 #, no-wrap msgid "tabulated-list-widen-current-column" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:565 msgid "" "Widen the current column width by @var{n} (the prefix numeric argument) " "characters." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:566 #, no-wrap msgid "@{" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:567 #, no-wrap msgid "@{ @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:568 #, no-wrap msgid "tabulated-list-narrow-current-column" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:571 msgid "" "Narrow the current column width by @var{n} (the prefix numeric argument) " "characters." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:572 #, no-wrap msgid "T" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:573 #, no-wrap msgid "Buffer-menu-toggle-files-only" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:574 #, no-wrap msgid "T @r{(Buffer Menu)}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:578 msgid "" "Delete, or reinsert, lines for non-file buffers " "(@code{Buffer-menu-toggle-files-only}). This command toggles the inclusion " "of such buffers in the buffer list." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:589 msgid "" "Normally, the buffer @file{*Buffer List*} is not updated automatically when " "buffers are created and killed; its contents are just text. If you have " "created, deleted or renamed buffers, the way to update @file{*Buffer List*} " "to show what you have done is to type @kbd{g} (@code{revert-buffer}). You " "can make this happen regularly every @code{auto-revert-interval} seconds if " "you enable Auto Revert mode in this buffer, as long as it is not marked " "modified. Global Auto Revert mode applies to the @file{*Buffer List*} " "buffer only if @code{global-auto-revert-non-file-buffers} is non-@code{nil}." msgstr "" #. type: ifnottex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:591 msgid "" "@xref{Auto Reverting the Buffer Menu, global-auto-revert-non-file-buffers}, " "for details." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:595 #, no-wrap msgid "indirect buffer" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:596 #, no-wrap msgid "base buffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:601 msgid "" "An @dfn{indirect buffer} shares the text of some other buffer, which is " "called the @dfn{base buffer} of the indirect buffer. In some ways it is a " "buffer analogue of a symbolic link between files." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:603 #, no-wrap msgid "make-indirect-buffer" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:604 #, no-wrap msgid "" "M-x make-indirect-buffer @key{RET} @var{base-buffer} @key{RET} " "@var{indirect-name} @key{RET}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:607 msgid "" "Create an indirect buffer named @var{indirect-name} with base buffer " "@var{base-buffer}." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:607 #, no-wrap msgid "clone-indirect-buffer" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:608 #, no-wrap msgid "M-x clone-indirect-buffer @key{RET}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:610 msgid "Create an indirect buffer that is a twin copy of the current buffer." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:610 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:611 #, no-wrap msgid "C-x 4 c" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:612 #, no-wrap msgid "clone-indirect-buffer-other-window" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:615 msgid "" "Create an indirect buffer that is a twin copy of the current buffer, and " "select it in another window (@code{clone-indirect-buffer-other-window})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:623 msgid "" "The text of the indirect buffer is always identical to the text of its base " "buffer; changes made by editing either one are visible immediately in the " "other. But in all other respects, the indirect buffer and its base buffer " "are completely separate. They can have different names, different values of " "point, different narrowing, different markers, different major modes, and " "different local variables." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:628 msgid "" "An indirect buffer cannot visit a file, but its base buffer can. If you try " "to save the indirect buffer, that actually works by saving the base buffer. " "Killing the base buffer effectively kills the indirect buffer, but killing " "an indirect buffer has no effect on its base buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:631 msgid "" "One way to use indirect buffers is to display multiple views of an outline. " "@xref{Outline Views}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:632 #, no-wrap msgid "clone-indirect-buffer-hook" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:642 msgid "" "A quick and handy way to make an indirect buffer is with the command " "@kbd{M-x clone-indirect-buffer}. It creates and selects an indirect buffer " "whose base buffer is the current buffer. With a numeric argument, it " "prompts for the name of the indirect buffer; otherwise it uses the name of " "the current buffer, with a @samp{<@var{n}>} suffix added. @kbd{C-x 4 c} " "(@code{clone-indirect-buffer-other-window}) works like @kbd{M-x " "clone-indirect-buffer}, but it selects the new buffer in another window. " "These functions run the hook @code{clone-indirect-buffer-hook} after " "creating the indirect buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:647 msgid "" "The more general way to make an indirect buffer is with the command @kbd{M-x " "make-indirect-buffer}. It creates an indirect buffer named " "@var{indirect-name} from a buffer @var{base-buffer}, prompting for both " "using the minibuffer." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:649 #, no-wrap msgid "Convenience Features and Customization of Buffer Handling" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:653 msgid "" "This section describes several modes and features that make it more " "convenient to switch between buffers." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:660 #, no-wrap msgid "Uniquify" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658 msgid "Making buffer names unique with directory parts." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:714 #, no-wrap msgid "Icomplete" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658 msgid "Fast minibuffer selection." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:774 #, no-wrap msgid "Buffer Menus" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658 msgid "Configurable buffer menu." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:661 #, no-wrap msgid "Making Buffer Names Unique" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:663 #, no-wrap msgid "unique buffer names" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:664 #, no-wrap msgid "directories in buffer names" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:672 msgid "" "When several buffers visit identically-named files, Emacs must give the " "buffers distinct names. The default method adds a suffix based on the names " "of the directories that contain the files. For example, if you visit files " "@file{/foo/bar/mumble/name} and @file{/baz/quux/mumble/name} at the same " "time, their buffers will be named @samp{name<bar/mumble>} and " "@samp{name<quux/mumble>}, respectively. Emacs adds as many directory parts " "as are needed to make a unique name." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:673 #, no-wrap msgid "uniquify-buffer-name-style" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:676 msgid "" "You can choose from several different styles for constructing unique buffer " "names, by customizing the option @code{uniquify-buffer-name-style}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:682 msgid "" "The @code{forward} naming method includes part of the file's directory name " "at the beginning of the buffer name; using this method, buffers visiting the " "files @file{/u/rms/tmp/Makefile} and @file{/usr/projects/zaphod/Makefile} " "would be named @samp{tmp/Makefile} and @samp{zaphod/Makefile}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:696 msgid "" "In contrast, the @code{post-forward} naming method would call the buffers " "@samp{Makefile|tmp} and @samp{Makefile|zaphod}. The default method " "@code{post-forward-angle-brackets} is like @code{post-forward}, except that " "it encloses the unique path in angle brackets. The @code{reverse} naming " "method would call them @samp{Makefile\\tmp} and @samp{Makefile\\zaphod}. " "The nontrivial difference between @code{post-forward} and @code{reverse} " "occurs when just one directory name is not enough to distinguish two files; " "then @code{reverse} puts the directory names in reverse order, so that " "@file{/top/middle/file} becomes @samp{file\\middle\\top}, while " "@code{post-forward} puts them in forward order after the file name, as in " "@samp{file|top/middle}. If @code{uniquify-buffer-name-style} is set to " "@code{nil}, the buffer names simply get @samp{<2>}, @samp{<3>}, etc.@: " "appended." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:702 msgid "" "The value of @code{uniquify-buffer-name-style} can be set to a customized " "function with two arguments @var{base} and @var{extra-strings} where " "@var{base} is a string and @var{extra-strings} is a list of strings. For " "example the current implementation for @code{post-forward-angle-brackets} " "could be:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:706 #, no-wrap msgid "" "(defun my-post-forward-angle-brackets (base extra-string)\n" " (concat base \\\"<\\\" (mapconcat #'identity extra-string \\\"/\\\") " "\\\">\\\"))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:713 msgid "" "Which rule to follow for putting the directory names in the buffer name is " "not very important if you are going to @emph{look} at the buffer names " "before you type one. But as an experienced user, if you know the rule, you " "won't have to look. And then you may find that one rule or another is " "easier for you to remember and apply quickly." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:715 #, no-wrap msgid "Fast minibuffer selection" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:717 #, no-wrap msgid "icomplete-mode" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:718 #, no-wrap msgid "Icomplete mode" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:724 msgid "" "Icomplete global minor mode provides a convenient way to quickly select an " "element among the possible completions in a minibuffer. When enabled, " "typing in the minibuffer continuously displays a list of possible " "completions that match the string you have typed." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:731 msgid "" "At any time, you can type @kbd{C-j} to select the first completion in the " "list. So the way to select a particular completion is to make it the first " "in the list. There are two ways to do this. You can type more of the " "completion name and thus narrow down the list, excluding unwanted " "completions above the desired one. Alternatively, you can use @kbd{C-.} and " "@kbd{C-,} to rotate the list until the desired buffer is first." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:737 msgid "" "@kbd{M-@key{TAB}} will select the first completion in the list, like " "@kbd{C-j} but without exiting the minibuffer, so you can edit it further. " "This is typically used when entering a file name, where @kbd{M-@key{TAB}} " "can be used a few times to descend in the hierarchy of directories." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:741 msgid "" "To enable Icomplete mode, type @kbd{M-x icomplete-mode}, or customize the " "variable @code{icomplete-mode} to @code{t} (@pxref{Easy Customization})." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:742 #, no-wrap msgid "fido-mode" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:743 #, no-wrap msgid "fido mode" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:754 msgid "" "An alternative to Icomplete mode is Fido mode. This is very similar to " "Icomplete mode, but retains some functionality from a popular extension " "called Ido mode (in fact the name is derived from ``Fake Ido''). Among " "other things, in Fido mode, @kbd{C-s} and @kbd{C-r} are also used to rotate " "the completions list, @kbd{C-k} can be used to delete files and kill buffers " "in-list. Another noteworthy aspect is that @code{flex} is used as the " "default completion style (@pxref{Completion Styles}). To change this, add " "the following to your initialization file (@pxref{Init File}):" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:759 #, no-wrap msgid "" "(defun my-icomplete-styles ()\n" " (setq-local completion-styles '(initials flex)))\n" "(add-hook 'icomplete-minibuffer-setup-hook 'my-icomplete-styles)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:764 msgid "" "To enable Fido mode, type @kbd{M-x fido-mode}, or customize the variable " "@code{fido-mode} to @code{t} (@pxref{Easy Customization})." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:765 #, no-wrap msgid "icomplete-vertical-mode" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:766 #, no-wrap msgid "Icomplete vertical mode" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:773 msgid "" "Icomplete mode and Fido mode display the possible completions on the same " "line as the prompt by default. To display the completion candidates " "vertically under the prompt, type @kbd{M-x icomplete-vertical-mode}, or " "customize the variable @code{icomplete-vertical-mode} to @code{t} " "(@pxref{Easy Customization})." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:775 #, no-wrap msgid "Customizing Buffer Menus" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:777 #, no-wrap msgid "bs-show" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:778 #, no-wrap msgid "buffer list, customizable" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:780 #, no-wrap msgid "M-x bs-show" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:783 msgid "Make a list of buffers similarly to @kbd{M-x list-buffers} but customizable." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:783 #, no-wrap msgid "M-x ibuffer" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:785 msgid "Make a list of buffers and operate on them in Dired-like fashion." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:787 #, no-wrap msgid "bs-customize" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:797 msgid "" "@kbd{M-x bs-show} pops up a buffer list similar to the one normally " "displayed by @kbd{C-x C-b}, but whose display you can customize in a more " "flexible fashion. For example, you can specify the list of buffer " "attributes to show, the minimum and maximum width of buffer name column, a " "regexp for names of buffers that will never be shown and those which will " "always be shown, etc. If you prefer this to the usual buffer list, you can " "bind this command to @kbd{C-x C-b}. To customize this buffer list, use the " "@code{bs} Custom group (@pxref{Easy Customization}), or invoke " "@kbd{bs-customize}." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:798 #, no-wrap msgid "msb-mode" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:799 #, no-wrap msgid "mode, MSB" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:800 #, no-wrap msgid "MSB mode" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:801 #, no-wrap msgid "mouse-buffer-menu" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:802 #, no-wrap msgid "C-Down-mouse-1" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:809 msgid "" "MSB global minor mode (``MSB'' stands for ``mouse select buffer'') provides " "a different and customizable mouse buffer menu which you may prefer. It " "replaces the @code{mouse-buffer-menu} commands, normally bound to " "@kbd{C-Down-mouse-1} and @kbd{C-@key{F10}}, with its own commands, and also " "modifies the menu-bar buffer menu. You can customize the menu in the " "@code{msb} Custom group." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:810 #, no-wrap msgid "ibuffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/emacs/buffers.texi:813 msgid "" "IBuffer is a major mode for viewing a list of buffers and operating on them " "in a way analogous to that of Dired (@pxref{Dired}), including filtering, " "marking, sorting in various ways, and acting on buffers." msgstr ""