documentation_emacs_test/source/lispref/positions.texi.fr.po
2022-03-08 11:11:57 +01:00

2460 lines
88 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:5
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:6
#, no-wrap
msgid "Positions"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:7
#, no-wrap
msgid "position (in buffer)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:8
#, no-wrap
msgid "buffer position"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:16
msgid ""
"A @dfn{position} is the index of a character in the text of a buffer. More "
"precisely, a position identifies the place between two characters (or before "
"the first character, or after the last character), so we can speak of the "
"character before or after a given position. However, we often speak of the "
"character ``at'' a position, meaning the character after that position."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:28
msgid ""
"Positions are usually represented as integers starting from 1, but can also "
"be represented as @dfn{markers}---special objects that relocate "
"automatically when text is inserted or deleted so they stay with the "
"surrounding characters. Functions that expect an argument to be a position "
"(an integer), but accept a marker as a substitute, normally ignore which "
"buffer the marker points into; they convert the marker to an integer, and "
"use that integer, exactly as if you had passed the integer as the argument, "
"even if the marker points to the wrong buffer. A marker that points nowhere "
"cannot convert to an integer; using it instead of an integer causes an "
"error. @xref{Markers}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:31
msgid ""
"See also the field feature (@pxref{Fields}), which provides functions that "
"are used by many cursor-motion commands."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:37
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:39
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:40
#, no-wrap
msgid "Point"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:37
msgid "The special position where editing takes place."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:37
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:123
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:124
#, no-wrap
msgid "Motion"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:37
msgid "Changing point."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:37
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:892
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:893
#, no-wrap
msgid "Excursions"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:37
msgid "Temporary motion and buffer changes."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:37
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:969
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:970
#, no-wrap
msgid "Narrowing"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:37
msgid "Restricting editing to a portion of the buffer."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:41
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:69
#, no-wrap
msgid "point"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:47
msgid ""
"@dfn{Point} is a special buffer position used by many editing commands, "
"including the self-inserting typed characters and text insertion functions. "
"Other commands move point through the text to allow editing and insertion at "
"different places."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:53
msgid ""
"Like other positions, point designates a place between two characters (or "
"before the first character, or after the last character), rather than a "
"particular character. Usually terminals display the cursor over the "
"character that immediately follows point; point is actually before the "
"character on which the cursor sits."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:54
#, no-wrap
msgid "point with narrowing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:59
msgid ""
"The value of point is a number no less than 1, and no greater than the "
"buffer size plus 1. If narrowing is in effect (@pxref{Narrowing}), then "
"point is constrained to fall within the accessible portion of the buffer "
"(possibly at one end of it)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:68
msgid ""
"Each buffer has its own value of point, which is independent of the value of "
"point in other buffers. Each window also has a value of point, which is "
"independent of the value of point in other windows on the same buffer. This "
"is why point can have different values in various windows that display the "
"same buffer. When a buffer appears in only one window, the buffer's point "
"and the window's point normally have the same value, so the distinction is "
"rarely important. @xref{Window Point}, for more details."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:70
#, no-wrap
msgid "current buffer position"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:73
msgid ""
"This function returns the value of point in the current buffer, as an "
"integer."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:79
#, no-wrap
msgid ""
"(point)\n"
" @result{} 175\n"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:83
#, no-wrap
msgid "point-min"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:88
msgid ""
"This function returns the minimum accessible value of point in the current "
"buffer. This is normally 1, but if narrowing is in effect, it is the "
"position of the start of the region that you narrowed to. "
"(@xref{Narrowing}.)"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:90
#, no-wrap
msgid "point-max"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:95
msgid ""
"This function returns the maximum accessible value of point in the current "
"buffer. This is @code{(1+ (buffer-size))}, unless narrowing is in effect, "
"in which case it is the position of the end of the region that you narrowed "
"to. (@xref{Narrowing}.)"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:97
#, no-wrap
msgid "buffer-end flag"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:101
msgid ""
"This function returns @code{(point-max)} if @var{flag} is greater than 0, "
"@code{(point-min)} otherwise. The argument @var{flag} must be a number."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:103
#, no-wrap
msgid "buffer-size &optional buffer"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:107
msgid ""
"This function returns the total number of characters in the current buffer. "
"In the absence of any narrowing (@pxref{Narrowing}), @code{point-max} "
"returns a value one larger than this."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:110
msgid ""
"If you specify a buffer, @var{buffer}, then the value is the size of "
"@var{buffer}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:115
#, no-wrap
msgid ""
"(buffer-size)\n"
" @result{} 35\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:119
#, no-wrap
msgid ""
"(point-max)\n"
" @result{} 36\n"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:125
#, no-wrap
msgid "motion by chars, words, lines, lists"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:130
msgid ""
"Motion functions change the value of point, either relative to the current "
"value of point, relative to the beginning or end of the buffer, or relative "
"to the edges of the selected window. @xref{Point}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:141
#, no-wrap
msgid "Character Motion"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
msgid "Moving in terms of characters."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:191
#, no-wrap
msgid "Word Motion"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
msgid "Moving in terms of words."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:278
#, no-wrap
msgid "Buffer End Motion"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
msgid "Moving to the beginning or end of the buffer."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:331
#, no-wrap
msgid "Text Lines"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
msgid "Moving in terms of lines of text."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:519
#, no-wrap
msgid "Screen Lines"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
msgid "Moving in terms of lines as displayed."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:704
#, no-wrap
msgid "List Motion"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
msgid "Moving by parsing lists and sexps."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:827
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:828
#, no-wrap
msgid "Skipping Characters"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:139
msgid "Skipping characters belonging to a certain set."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:142
#, no-wrap
msgid "Motion by Characters"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:147
msgid ""
"These functions move point based on a count of characters. @code{goto-char} "
"is the fundamental primitive; the other functions use that."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:148
#, no-wrap
msgid "Command goto-char position"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:152
msgid "This function sets point in the current buffer to the value @var{position}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:162
msgid ""
"If narrowing is in effect, @var{position} still counts from the beginning of "
"the buffer, but point cannot go outside the accessible portion. If "
"@var{position} is out of range, @code{goto-char} moves point to the "
"beginning or the end of the accessible portion."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:166
msgid ""
"When this function is called interactively, @var{position} is the numeric "
"prefix argument, if provided; otherwise it is read from the minibuffer."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:168
msgid "@code{goto-char} returns @var{position}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:170
#, no-wrap
msgid "Command forward-char &optional count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:177
msgid ""
"This function moves point @var{count} characters forward, towards the end of "
"the buffer (or backward, towards the beginning of the buffer, if @var{count} "
"is negative). If @var{count} is @code{nil}, the default is 1."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:182
msgid ""
"If this attempts to move past the beginning or end of the buffer (or the "
"limits of the accessible portion, when narrowing is in effect), it signals "
"an error with error symbol @code{beginning-of-buffer} or "
"@code{end-of-buffer}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:184
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:413
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:621
msgid "In an interactive call, @var{count} is the numeric prefix argument."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:186
#, no-wrap
msgid "Command backward-char &optional count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:189
msgid ""
"This is just like @code{forward-char} except that it moves in the opposite "
"direction."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:192
#, no-wrap
msgid "Motion by Words"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:198
msgid ""
"The functions for parsing words described below use the syntax table and "
"@code{char-script-table} to decide whether a given character is part of a "
"word. @xref{Syntax Tables}, and see @ref{Character Properties}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:199
#, no-wrap
msgid "Command forward-word &optional count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:204
msgid ""
"This function moves point forward @var{count} words (or backward if "
"@var{count} is negative). If @var{count} is omitted or @code{nil}, it "
"defaults to 1. In an interactive call, @var{count} is specified by the "
"numeric prefix argument."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:218
msgid ""
"``Moving one word'' means moving until point crosses a word-constituent "
"character, which indicates the beginning of a word, and then continue moving "
"until the word ends. By default, characters that begin and end words, known "
"as @dfn{word boundaries}, are defined by the current buffer's syntax table "
"(@pxref{Syntax Class Table}), but modes can override that by setting up a "
"suitable @code{find-word-boundary-function-table}, described below. "
"Characters that belong to different scripts (as defined by "
"@code{char-script-table}), also define a word boundary (@pxref{Character "
"Properties}). In any case, this function cannot move point past the "
"boundary of the accessible portion of the buffer, or across a field boundary "
"(@pxref{Fields}). The most common case of a field boundary is the end of "
"the prompt in the minibuffer."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:223
msgid ""
"If it is possible to move @var{count} words, without being stopped "
"prematurely by the buffer boundary or a field boundary, the value is "
"@code{t}. Otherwise, the return value is @code{nil} and point stops at the "
"buffer boundary or field boundary."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:226
msgid ""
"If @code{inhibit-field-text-motion} is non-@code{nil}, this function ignores "
"field boundaries."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:229
#, no-wrap
msgid "Command backward-word &optional count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:232
msgid ""
"This function is just like @code{forward-word}, except that it moves "
"backward until encountering the front of a word, rather than forward."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:234
#, no-wrap
msgid "words-include-escapes"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:239
msgid ""
"This variable affects the behavior of @code{forward-word} and "
"@code{backward-word}, and everything that uses them. If it is "
"non-@code{nil}, then characters in the escape and character-quote syntax "
"classes count as part of words. Otherwise, they do not."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:241
#, no-wrap
msgid "inhibit-field-text-motion"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:245
msgid ""
"If this variable is non-@code{nil}, certain motion functions including "
"@code{forward-word}, @code{forward-sentence}, and @code{forward-paragraph} "
"ignore field boundaries."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:247
#, no-wrap
msgid "find-word-boundary-function-table"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:260
msgid ""
"This variable affects the behavior of @code{forward-word} and "
"@code{backward-word}, and everything that uses them. Its value is a "
"char-table (@pxref{Char-Tables}) of functions to search for word "
"boundaries. If a character has a non-@code{nil} entry in this table, then "
"when a word starts or ends with that character, the corresponding function "
"will be called with 2 arguments: @var{pos} and @var{limit}. The function "
"should return the position of the other word boundary. Specifically, if "
"@var{pos} is smaller than @var{limit}, then @var{pos} is at the beginning of "
"a word, and the function should return the position after the last character "
"of the word; otherwise, @var{pos} is at the last character of a word, and "
"the function should return the position of that word's first character."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:262
#, no-wrap
msgid "forward-word-strictly &optional count"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:268
msgid ""
"This function is like @code{forward-word}, but it is not affected by "
"@code{find-word-boundary-function-table}. Lisp programs that should not "
"change behavior when word movement is modified by modes which set that "
"table, such as @code{subword-mode}, should use this function instead of "
"@code{forward-word}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:270
#, no-wrap
msgid "backward-word-strictly &optional count"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:276
msgid ""
"This function is like @code{backward-word}, but it is not affected by "
"@code{find-word-boundary-function-table}. Like with "
"@code{forward-word-strictly}, use this function instead of "
"@code{backward-word} when movement by words should only consider syntax "
"tables."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:279
#, no-wrap
msgid "Motion to an End of the Buffer"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:280
#, no-wrap
msgid "move to beginning or end of buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:283
msgid "To move point to the beginning of the buffer, write:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:287
#, no-wrap
msgid "(goto-char (point-min))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:292
msgid "Likewise, to move to the end of the buffer, use:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:296
#, no-wrap
msgid "(goto-char (point-max))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:302
msgid ""
"Here are two commands that users use to do these things. They are "
"documented here to warn you not to use them in Lisp programs, because they "
"set the mark and display messages in the echo area."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:303
#, no-wrap
msgid "Command beginning-of-buffer &optional n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:308
msgid ""
"This function moves point to the beginning of the buffer (or the limits of "
"the accessible portion, when narrowing is in effect), setting the mark at "
"the previous position (except in Transient Mark mode, if the mark is already "
"active, it does not set the mark.)"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:313
msgid ""
"If @var{n} is non-@code{nil}, then it puts point @var{n} tenths of the way "
"from the beginning of the accessible portion of the buffer. In an "
"interactive call, @var{n} is the numeric prefix argument, if provided; "
"otherwise @var{n} defaults to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:315
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:329
msgid "@strong{Warning:} Don't use this function in Lisp programs!"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:317
#, no-wrap
msgid "Command end-of-buffer &optional n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:324
msgid ""
"This function moves point to the end of the buffer (or the limits of the "
"accessible portion, when narrowing is in effect), setting the mark at the "
"previous position (except in Transient Mark mode when the mark is already "
"active). If @var{n} is non-@code{nil}, then it puts point @var{n} tenths of "
"the way from the end of the accessible portion of the buffer."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:327
msgid ""
"In an interactive call, @var{n} is the numeric prefix argument, if provided; "
"otherwise @var{n} defaults to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:332
#, no-wrap
msgid "Motion by Text Lines"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:333
#, no-wrap
msgid "lines"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:334
#, no-wrap
msgid "logical lines, moving by"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:335
#, no-wrap
msgid "physical lines, moving by"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:344
msgid ""
"Text lines are portions of the buffer delimited by newline characters, which "
"are regarded as part of the previous line. The first text line begins at "
"the beginning of the buffer, and the last text line ends at the end of the "
"buffer whether or not the last character is a newline. The division of the "
"buffer into text lines is not affected by the width of the window, by line "
"continuation in display, or by how tabs and control characters are "
"displayed."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:345
#, no-wrap
msgid "Command beginning-of-line &optional count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:349
msgid ""
"This function moves point to the beginning of the current line. With an "
"argument @var{count} not @code{nil} or 1, it moves forward "
"@var{count}@minus{}1 lines and then to the beginning of the line."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:358
msgid ""
"This function does not move point across a field boundary (@pxref{Fields}) "
"unless doing so would move beyond there to a different line; therefore, if "
"@var{count} is @code{nil} or 1, and point starts at a field boundary, point "
"does not move. To ignore field boundaries, either bind "
"@code{inhibit-field-text-motion} to @code{t}, or use the @code{forward-line} "
"function instead. For instance, @code{(forward-line 0)} does the same thing "
"as @code{(beginning-of-line)}, except that it ignores field boundaries."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:362
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:383
msgid ""
"If this function reaches the end of the buffer (or of the accessible "
"portion, if narrowing is in effect), it positions point there. No error is "
"signaled."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:364
#, no-wrap
msgid "line-beginning-position &optional count"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:367
msgid ""
"Return the position that @code{(beginning-of-line @var{count})} would move "
"to."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:369
#, no-wrap
msgid "Command end-of-line &optional count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:373
msgid ""
"This function moves point to the end of the current line. With an argument "
"@var{count} not @code{nil} or 1, it moves forward @var{count}@minus{}1 lines "
"and then to the end of the line."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:379
msgid ""
"This function does not move point across a field boundary (@pxref{Fields}) "
"unless doing so would move beyond there to a different line; therefore, if "
"@var{count} is @code{nil} or 1, and point starts at a field boundary, point "
"does not move. To ignore field boundaries, bind "
"@code{inhibit-field-text-motion} to @code{t}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:385
#, no-wrap
msgid "line-end-position &optional count"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:388
msgid "Return the position that @code{(end-of-line @var{count})} would move to."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:390
#, no-wrap
msgid "Command forward-line &optional count"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:391
#, no-wrap
msgid "beginning of line"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:398
msgid ""
"This function moves point forward @var{count} lines, to the beginning of the "
"line following that. If @var{count} is negative, it moves point "
"@minus{}@var{count} lines backward, to the beginning of a line preceding "
"that. If @var{count} is zero, it moves point to the beginning of the "
"current line. If @var{count} is @code{nil}, that means 1."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:402
msgid ""
"If @code{forward-line} encounters the beginning or end of the buffer (or of "
"the accessible portion) before finding that many lines, it sets point "
"there. No error is signaled."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:411
msgid ""
"@code{forward-line} returns the difference between @var{count} and the "
"number of lines actually moved. If you attempt to move down five lines from "
"the beginning of a buffer that has only three lines, point stops at the end "
"of the last line, and the value will be 2. As an explicit exception, if the "
"last accessible line is non-empty, but has no newline (e.g., if the buffer "
"ends without a newline), the function sets point to the end of that line, "
"and the value returned by the function counts that line as one line "
"successfully moved."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:415
#, no-wrap
msgid "count-lines start end &optional ignore-invisible-lines"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:416
#, no-wrap
msgid "lines in region"
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:424
msgid "Definition of count-lines"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:424
msgid ""
"This function returns the number of lines between the positions @var{start} "
"and @var{end} in the current buffer. If @var{start} and @var{end} are "
"equal, then it returns 0. Otherwise it returns at least 1, even if "
"@var{start} and @var{end} are on the same line. This is because the text "
"between them, considered in isolation, must contain at least one line unless "
"it is empty."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:427
msgid ""
"If the optional @var{ignore-invisible-lines} is non-@code{nil}, invisible "
"lines will not be included in the count."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:429
#, no-wrap
msgid "Command count-words start end"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:430
#, no-wrap
msgid "words in region"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:433
msgid ""
"This function returns the number of words between the positions @var{start} "
"and @var{end} in the current buffer."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:437
msgid ""
"This function can also be called interactively. In that case, it prints a "
"message reporting the number of lines, words, and characters in the buffer, "
"or in the region if the region is active."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:439
#, no-wrap
msgid "line-number-at-pos &optional pos absolute"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:440
#, no-wrap
msgid "line number"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:449
msgid ""
"This function returns the line number in the current buffer corresponding to "
"the buffer position @var{pos}. If @var{pos} is @code{nil} or omitted, the "
"current buffer position is used. If @var{absolute} is @code{nil}, the "
"default, counting starts at @code{(point-min)}, so the value refers to the "
"contents of the accessible portion of the (potentially narrowed) buffer. If "
"@var{absolute} is non-@code{nil}, ignore any narrowing and return the "
"absolute line number."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:457
#, no-wrap
msgid "Command previous-line count"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:458
#, no-wrap
msgid "goal column"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:462
#, no-wrap
msgid ""
"This function moves point up @var{count} lines (down if @var{count}\n"
"is negative). In moving, it attempts to keep point in the @dfn{goal "
"column}\n"
"(normally the same column that it was at the beginning of the move).\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:466
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:491
#, no-wrap
msgid ""
"If there is no character in the target line exactly under the current\n"
"column, point is positioned after the character in that line which\n"
"spans this column, or at the end of the line if it is not long enough.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:470
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:495
#, no-wrap
msgid ""
"If it attempts to move beyond the top or bottom of the buffer (or clipped\n"
"region), then point is positioned in the goal column in the top or\n"
"bottom line. No error is signaled.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:473
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:502
#, no-wrap
msgid ""
"In an interactive call, @var{count} will be the numeric\n"
"prefix argument.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:477
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:506
#, no-wrap
msgid ""
"The command @code{set-goal-column} can be used to create a semipermanent\n"
"goal column to which this command always moves. Then it does not try to\n"
"move vertically.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:481
#, no-wrap
msgid ""
"If you are thinking of using this in a Lisp program, consider using\n"
"@code{forward-line} with a negative argument instead. It is usually "
"easier\n"
"to use and more reliable (no dependence on goal column, etc.).\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:483
#, no-wrap
msgid "Command next-line count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:487
#, no-wrap
msgid ""
"This function moves point down @var{count} lines (up if @var{count}\n"
"is negative). In moving, it attempts to keep point in the goal column\n"
"(normally the same column that it was at the beginning of the move).\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:499
#, no-wrap
msgid ""
"In the case where the @var{count} is 1, and point is on the last\n"
"line of the buffer (or clipped region), a new empty line is inserted at "
"the\n"
"end of the buffer (or clipped region) and point moved there.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:510
#, no-wrap
msgid ""
"If you are thinking of using this in a Lisp program, consider using\n"
"@code{forward-line} instead. It is usually easier\n"
"to use and more reliable (no dependence on goal column, etc.).\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:518
msgid ""
"Also see the functions @code{bolp} and @code{eolp} in @ref{Near Point}. "
"These functions do not move point, but test whether it is already at the "
"beginning or end of a line."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:520
#, no-wrap
msgid "Motion by Screen Lines"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:521
#, no-wrap
msgid "screen lines, moving by"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:522
#, no-wrap
msgid "visual lines, moving by"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:530
msgid ""
"The line functions in the previous section count text lines, delimited only "
"by newline characters. By contrast, these functions count screen lines, "
"which are defined by the way the text appears on the screen. A text line is "
"a single screen line if it is short enough to fit the width of the selected "
"window, but otherwise it may occupy several screen lines."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:535
msgid ""
"In some cases, text lines are truncated on the screen rather than continued "
"onto additional screen lines. In these cases, @code{vertical-motion} moves "
"point much like @code{forward-line}. @xref{Truncation}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:542
msgid ""
"Because the width of a given string depends on the flags that control the "
"appearance of certain characters, @code{vertical-motion} behaves "
"differently, for a given piece of text, depending on the buffer it is in, "
"and even on the selected window (because the width, the truncation flag, and "
"display table may vary between windows). @xref{Usual Display}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:545
msgid ""
"These functions scan text to determine where screen lines break, and thus "
"take time proportional to the distance scanned."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:550
#, no-wrap
msgid "vertical-motion count &optional window cur-col"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:554
msgid ""
"This function moves point to the start of the screen line @var{count} screen "
"lines down from the screen line containing point. If @var{count} is "
"negative, it moves up instead."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:563
msgid ""
"The @var{count} argument can be a cons cell, @code{(@var{cols} "
". @var{lines})}, instead of an integer. Then the function moves by "
"@var{lines} screen lines, and puts point @var{cols} columns from the visual "
"start of that screen line. Note that @var{cols} are counted from the "
"@emph{visual} start of the line; if the window is scrolled horizontally "
"(@pxref{Horizontal Scrolling}), the column on which point will end is in "
"addition to the number of columns by which the text is scrolled."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:567
msgid ""
"The return value is the number of screen lines over which point was moved. "
"The value may be less in absolute value than @var{count} if the beginning or "
"end of the buffer was reached."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:572
msgid ""
"The window @var{window} is used for obtaining parameters such as the width, "
"the horizontal scrolling, and the display table. But @code{vertical-motion} "
"always operates on the current buffer, even if @var{window} currently "
"displays some other buffer."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:580
msgid ""
"The optional argument @var{cur-col} specifies the current column when the "
"function is called. This is the window-relative horizontal coordinate of "
"point, measured in units of font width of the frame's default face. "
"Providing it speeds up the function, especially in very long lines, because "
"the function doesn't have to go back in the buffer in order to determine the "
"current column. Note that @var{cur-col} is also counted from the visual "
"start of the line."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:582
#, no-wrap
msgid "count-screen-lines &optional beg end count-final-newline window"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:589
msgid ""
"This function returns the number of screen lines in the text from @var{beg} "
"to @var{end}. The number of screen lines may be different from the number "
"of actual lines, due to line continuation, the display table, etc. If "
"@var{beg} and @var{end} are @code{nil} or omitted, they default to the "
"beginning and end of the accessible portion of the buffer."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:592
msgid ""
"If the region ends with a newline, that is ignored unless the optional third "
"argument @var{count-final-newline} is non-@code{nil}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:596
msgid ""
"The optional fourth argument @var{window} specifies the window for obtaining "
"parameters such as width, horizontal scrolling, and so on. The default is "
"to use the selected window's parameters."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:601
msgid ""
"Like @code{vertical-motion}, @code{count-screen-lines} always uses the "
"current buffer, regardless of which buffer is displayed in @var{window}. "
"This makes possible to use @code{count-screen-lines} in any buffer, whether "
"or not it is currently displayed in some window."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:603
#, no-wrap
msgid "Command move-to-window-line count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:612
msgid ""
"This function moves point with respect to the text currently displayed in "
"the selected window. It moves point to the beginning of the screen line "
"@var{count} screen lines from the top of the window; zero means the topmost "
"line. If @var{count} is negative, that specifies a position "
"@w{@minus{}@var{count}} lines from the bottom (or the last line of the "
"buffer, if the buffer ends above the specified screen position); thus, "
"@var{count} of @minus{}1 specifies the last fully visible screen line of the "
"window."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:619
msgid ""
"If @var{count} is @code{nil}, then point moves to the beginning of the line "
"in the middle of the window. If the absolute value of @var{count} is "
"greater than the size of the window, then point moves to the place that "
"would appear on that screen line if the window were tall enough. This will "
"probably cause the next redisplay to scroll to bring that location onto the "
"screen."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:624
msgid ""
"The value returned is the screen line number point has moved to, relative to "
"the top line of the window."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:626
#, no-wrap
msgid "move-to-window-group-line-function"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:627
#, no-wrap
msgid "move-to-window-group-line count"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:636
msgid ""
"This function is like @code{move-to-window-line}, except that when the "
"selected window is a part of a group of windows (@pxref{Window Group}), "
"@code{move-to-window-group-line} will move to a position with respect to the "
"entire group, not just the single window. This condition holds when the "
"buffer local variable @code{move-to-window-group-line-function} is set to a "
"function. In this case, @code{move-to-window-group-line} calls the function "
"with the argument @var{count}, then returns its result."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:638
#, no-wrap
msgid "compute-motion from frompos to topos width offsets window"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:644
msgid ""
"This function scans the current buffer, calculating screen positions. It "
"scans the buffer forward from position @var{from}, assuming that is at "
"screen coordinates @var{frompos}, to position @var{to} or coordinates "
"@var{topos}, whichever comes first. It returns the ending buffer position "
"and screen coordinates."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:647
msgid ""
"The coordinate arguments @var{frompos} and @var{topos} are cons cells of the "
"form @code{(@var{hpos} . @var{vpos})}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:652
msgid ""
"The argument @var{width} is the number of columns available to display text; "
"this affects handling of continuation lines. @code{nil} means the actual "
"number of usable text columns in the window, which is equivalent to the "
"value returned by @code{(window-width window)}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:661
msgid ""
"The argument @var{offsets} is either @code{nil} or a cons cell of the form "
"@code{(@var{hscroll} . @var{tab-offset})}. Here @var{hscroll} is the number "
"of columns not being displayed at the left margin; most callers get this by "
"calling @code{window-hscroll}. Meanwhile, @var{tab-offset} is the offset "
"between column numbers on the screen and column numbers in the buffer. This "
"can be nonzero in a continuation line, when the previous screen lines' "
"widths do not add up to a multiple of @code{tab-width}. It is always zero "
"in a non-continuation line."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:665
msgid ""
"The window @var{window} serves only to specify which display table to use. "
"@code{compute-motion} always operates on the current buffer, regardless of "
"what buffer is displayed in @var{window}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:667
msgid "The return value is a list of five elements:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:670
#, no-wrap
msgid "(@var{pos} @var{hpos} @var{vpos} @var{prevhpos} @var{contin})\n"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:676
msgid ""
"Here @var{pos} is the buffer position where the scan stopped, @var{vpos} is "
"the vertical screen position, and @var{hpos} is the horizontal screen "
"position."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:680
msgid ""
"The result @var{prevhpos} is the horizontal position one character back from "
"@var{pos}. The result @var{contin} is @code{t} if the last line was "
"continued after (or within) the previous character."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:687
msgid ""
"For example, to find the buffer position of column @var{col} of screen line "
"@var{line} of a certain window, pass the window's display start location as "
"@var{from} and the window's upper-left coordinates as @var{frompos}. Pass "
"the buffer's @code{(point-max)} as @var{to}, to limit the scan to the end of "
"the accessible portion of the buffer, and pass @var{line} and @var{col} as "
"@var{topos}. Here's a function that does this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:697
#, no-wrap
msgid ""
"(defun coordinates-of-position (col line)\n"
" (car (compute-motion (window-start)\n"
" '(0 . 0)\n"
" (point-max)\n"
" (cons col line)\n"
" (window-width)\n"
" (cons (window-hscroll) 0)\n"
" (selected-window))))\n"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:702
msgid ""
"When you use @code{compute-motion} for the minibuffer, you need to use "
"@code{minibuffer-prompt-width} to get the horizontal position of the "
"beginning of the first screen line. @xref{Minibuffer Contents}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:705
#, no-wrap
msgid "Moving over Balanced Expressions"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:706
#, no-wrap
msgid "sexp motion"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:707
#, no-wrap
msgid "Lisp expression motion"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:708
#, no-wrap
msgid "list motion"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:709
#, no-wrap
msgid "balanced parenthesis motion"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:718
msgid ""
"Here are several functions concerned with balanced-parenthesis expressions "
"(also called @dfn{sexps} in connection with moving across them in Emacs). "
"The syntax table controls how these functions interpret various characters; "
"see @ref{Syntax Tables}. @xref{Parsing Expressions}, for lower-level "
"primitives for scanning sexps or parts of sexps. For user-level commands, "
"see @ref{Parentheses,, Commands for Editing with Parentheses, emacs, The GNU "
"Emacs Manual}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:719
#, no-wrap
msgid "Command forward-list &optional arg"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:723
msgid ""
"This function moves forward across @var{arg} (default 1) balanced groups of "
"parentheses. (Other syntactic entities such as words or paired string "
"quotes are ignored.)"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:725
#, no-wrap
msgid "Command backward-list &optional arg"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:729
msgid ""
"This function moves backward across @var{arg} (default 1) balanced groups of "
"parentheses. (Other syntactic entities such as words or paired string "
"quotes are ignored.)"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:731
#, no-wrap
msgid "Command up-list &optional arg escape-strings no-syntax-crossing"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:740
msgid ""
"This function moves forward out of @var{arg} (default 1) levels of "
"parentheses. A negative argument means move backward but still to a less "
"deep spot. If @var{escape-strings} is non-@code{nil} (as it is "
"interactively), move out of enclosing strings as well. If "
"@var{no-syntax-crossing} is non-@code{nil} (as it is interactively), prefer "
"to break out of any enclosing string instead of moving to the start of a "
"list broken across multiple strings. On error, location of point is "
"unspecified."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:742
#, no-wrap
msgid "Command backward-up-list &optional arg escape-strings no-syntax-crossing"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:744
msgid "This function is just like @code{up-list}, but with a negated argument."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:746
#, no-wrap
msgid "Command down-list &optional arg"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:750
msgid ""
"This function moves forward into @var{arg} (default 1) levels of "
"parentheses. A negative argument means move backward but still go deeper in "
"parentheses (@minus{}@var{arg} levels)."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:752
#, no-wrap
msgid "Command forward-sexp &optional arg"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:757
msgid ""
"This function moves forward across @var{arg} (default 1) balanced "
"expressions. Balanced expressions include both those delimited by "
"parentheses and other kinds, such as words and string constants. "
"@xref{Parsing Expressions}. For example,"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:763
#, no-wrap
msgid ""
"---------- Buffer: foo ----------\n"
"(concat@point{} \"foo \" (car x) y z)\n"
"---------- Buffer: foo ----------\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:768
#, no-wrap
msgid ""
"(forward-sexp 3)\n"
" @result{} nil\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:772
#, no-wrap
msgid ""
"---------- Buffer: foo ----------\n"
"(concat \"foo \" (car x) y@point{} z)\n"
"---------- Buffer: foo ----------\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:776
#, no-wrap
msgid "Command backward-sexp &optional arg"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:778
msgid ""
"This function moves backward across @var{arg} (default 1) balanced "
"expressions."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:780
#, no-wrap
msgid "Command beginning-of-defun &optional arg"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:785
msgid ""
"This function moves back to the @var{arg}th beginning of a defun. If "
"@var{arg} is negative, this actually moves forward, but it still moves to "
"the beginning of a defun, not to the end of one. @var{arg} defaults to 1."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:787
#, no-wrap
msgid "Command end-of-defun &optional arg"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:792
msgid ""
"This function moves forward to the @var{arg}th end of a defun. If @var{arg} "
"is negative, this actually moves backward, but it still moves to the end of "
"a defun, not to the beginning of one. @var{arg} defaults to 1."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:794
#, no-wrap
msgid "defun-prompt-regexp"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:800
msgid ""
"If non-@code{nil}, this buffer-local variable holds a regular expression "
"that specifies what text can appear before the open-parenthesis that starts "
"a defun. That is to say, a defun begins on a line that starts with a match "
"for this regular expression, followed by a character with open-parenthesis "
"syntax."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:802
#, no-wrap
msgid "\\( in strings"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:803
#, no-wrap
msgid "open-paren-in-column-0-is-defun-start"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:810
msgid ""
"If this variable's value is non-@code{nil}, an open parenthesis in column 0 "
"is considered to be the start of a defun. If it is @code{nil}, an open "
"parenthesis in column 0 has no special meaning. The default is @code{t}. "
"If a string literal happens to have a parenthesis in column 0, escape it "
"with a backslash to avoid a false positive."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:812
#, no-wrap
msgid "beginning-of-defun-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:819
msgid ""
"If non-@code{nil}, this variable holds a function for finding the beginning "
"of a defun. The function @code{beginning-of-defun} calls this function "
"instead of using its normal method, passing it its optional argument. If "
"the argument is non-@code{nil}, the function should move back by that many "
"functions, like @code{beginning-of-defun} does."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:821
#, no-wrap
msgid "end-of-defun-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:825
msgid ""
"If non-@code{nil}, this variable holds a function for finding the end of a "
"defun. The function @code{end-of-defun} calls this function instead of "
"using its normal method."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:829
#, no-wrap
msgid "skipping characters"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:834
msgid ""
"The following two functions move point over a specified set of characters. "
"For example, they are often used to skip whitespace. For related functions, "
"see @ref{Motion and Syntax}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:838
msgid ""
"These functions convert the set string to multibyte if the buffer is "
"multibyte, and they convert it to unibyte if the buffer is unibyte, as the "
"search functions do (@pxref{Searching and Matching})."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:839
#, no-wrap
msgid "skip-chars-forward character-set &optional limit"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:845
msgid ""
"This function moves point in the current buffer forward, skipping over a "
"given set of characters. It examines the character following point, then "
"advances point if the character matches @var{character-set}. This continues "
"until it reaches a character that does not match. The function returns the "
"number of characters moved over."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:853
msgid ""
"The argument @var{character-set} is a string, like the inside of a "
"@samp{[@dots{}]} in a regular expression except that @samp{]} does not "
"terminate it, and @samp{\\} quotes @samp{^}, @samp{-} or @samp{\\}. Thus, "
"@code{\"a-zA-Z\"} skips over all letters, stopping before the first "
"nonletter, and @code{\"^a-zA-Z\"} skips nonletters stopping before the first "
"letter (@pxref{Regular Expressions}). Character classes can also be used, "
"e.g., @code{\"[:alnum:]\"} (@pxref{Char Classes})."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:857
msgid ""
"If @var{limit} is supplied (it must be a number or a marker), it specifies "
"the maximum position in the buffer that point can be skipped to. Point will "
"stop at or before @var{limit}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:862
msgid ""
"In the following example, point is initially located directly before the "
"@samp{T}. After the form is evaluated, point is located at the end of that "
"line (between the @samp{t} of @samp{hat} and the newline). The function "
"skips all letters and spaces, but not newlines."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:869
#, no-wrap
msgid ""
"---------- Buffer: foo ----------\n"
"I read \"@point{}The cat in the hat\n"
"comes back\" twice.\n"
"---------- Buffer: foo ----------\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:874
#, no-wrap
msgid ""
"(skip-chars-forward \"a-zA-Z \")\n"
" @result{} 18\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:879
#, no-wrap
msgid ""
"---------- Buffer: foo ----------\n"
"I read \"The cat in the hat@point{}\n"
"comes back\" twice.\n"
"---------- Buffer: foo ----------\n"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:883
#, no-wrap
msgid "skip-chars-backward character-set &optional limit"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:887
msgid ""
"This function moves point backward, skipping characters that match "
"@var{character-set}, until @var{limit}. It is just like "
"@code{skip-chars-forward} except for the direction of motion."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:890
msgid ""
"The return value indicates the distance traveled. It is an integer that is "
"zero or less."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:894
#, no-wrap
msgid "excursion"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:904
msgid ""
"It is often useful to move point temporarily within a localized portion of "
"the program. This is called an @dfn{excursion}, and it is done with the "
"@code{save-excursion} special form. This construct remembers the initial "
"identity of the current buffer, and its value of point, and restores them "
"after the excursion completes. It is the standard way to move point within "
"one part of a program and avoid affecting the rest of the program, and is "
"used thousands of times in the Lisp sources of Emacs."
msgstr ""
#. frameset?
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:910
msgid ""
"If you only need to save and restore the identity of the current buffer, use "
"@code{save-current-buffer} or @code{with-current-buffer} instead "
"(@pxref{Current Buffer}). If you need to save or restore window "
"configurations, see the forms described in @ref{Window Configurations} and "
"in @ref{Frame Configurations}."
msgstr ""
#. type: defspec
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:911
#, no-wrap
msgid "save-excursion body@dots{}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:912
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:963
#, no-wrap
msgid "point excursion"
msgstr ""
#. type: defspec
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:918
msgid ""
"This special form saves the identity of the current buffer and the value of "
"point in it, evaluates @var{body}, and finally restores the buffer and its "
"saved value of point. Both saved values are restored even in case of an "
"abnormal exit via @code{throw} or error (@pxref{Nonlocal Exits})."
msgstr ""
#. type: defspec
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:921
msgid ""
"The value returned by @code{save-excursion} is the result of the last form "
"in @var{body}, or @code{nil} if no body forms were given."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:929
msgid ""
"Because @code{save-excursion} only saves point for the buffer that was "
"current at the start of the excursion, any changes made to point in other "
"buffers, during the excursion, will remain in effect afterward. This "
"frequently leads to unintended consequences, so the byte compiler warns if "
"you call @code{set-buffer} during an excursion:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:933
#, no-wrap
msgid ""
"Warning: Use with-current-buffer rather than\n"
" save-excursion+set-buffer\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:938
msgid ""
"To avoid such problems, you should call @code{save-excursion} only after "
"setting the desired current buffer, as in the following example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:947
#, no-wrap
msgid ""
"(defun append-string-to-buffer (string buffer)\n"
" \"Append STRING to the end of BUFFER.\"\n"
" (with-current-buffer buffer\n"
" (save-excursion\n"
" (goto-char (point-max))\n"
" (insert string))))\n"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:950
#, no-wrap
msgid "window excursions"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:953
msgid ""
"Likewise, @code{save-excursion} does not restore window-buffer "
"correspondences altered by functions such as @code{switch-to-buffer}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:960
msgid ""
"@strong{Warning:} Ordinary insertion of text adjacent to the saved point "
"value relocates the saved value, just as it relocates all markers. More "
"precisely, the saved value is a marker with insertion type @code{nil}. "
"@xref{Marker Insertion Types}. Therefore, when the saved point value is "
"restored, it normally comes before the inserted text."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:961
#, no-wrap
msgid "save-mark-and-excursion body@dots{}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:962
#, no-wrap
msgid "mark excursion"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:967
msgid ""
"This macro is like @code{save-excursion}, but also saves and restores the "
"mark location and @code{mark-active}. This macro does what "
"@code{save-excursion} did before Emacs 25.1."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:971
#, no-wrap
msgid "narrowing"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:972
#, no-wrap
msgid "restriction (in a buffer)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:973
#, no-wrap
msgid "accessible portion (of a buffer)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:979
msgid ""
"@dfn{Narrowing} means limiting the text addressable by Emacs editing "
"commands to a limited range of characters in a buffer. The text that "
"remains addressable is called the @dfn{accessible portion} of the buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:990
msgid ""
"Narrowing is specified with two buffer positions, which become the beginning "
"and end of the accessible portion. For most editing commands and "
"primitives, these positions replace the values of the beginning and end of "
"the buffer. While narrowing is in effect, no text outside the accessible "
"portion is displayed, and point cannot move outside the accessible portion. "
"Note that narrowing does not alter actual buffer positions (@pxref{Point}); "
"it only determines which positions are considered the accessible portion of "
"the buffer. Most functions refuse to operate on text that is outside the "
"accessible portion."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:993
msgid ""
"Commands for saving buffers are unaffected by narrowing; they save the "
"entire buffer regardless of any narrowing."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:997
msgid ""
"If you need to display in a single buffer several very different types of "
"text, consider using an alternative facility described in @ref{Swapping "
"Text}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:998
#, no-wrap
msgid "Command narrow-to-region start end"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1002
msgid ""
"This function sets the accessible portion of the current buffer to start at "
"@var{start} and end at @var{end}. Both arguments should be character "
"positions."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1005
msgid ""
"In an interactive call, @var{start} and @var{end} are set to the bounds of "
"the current region (point and the mark, with the smallest first)."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1007
#, no-wrap
msgid "Command narrow-to-page &optional move-count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1014
msgid ""
"This function sets the accessible portion of the current buffer to include "
"just the current page. An optional first argument @var{move-count} "
"non-@code{nil} means to move forward or backward by @var{move-count} pages "
"and then narrow to one page. The variable @code{page-delimiter} specifies "
"where pages start and end (@pxref{Standard Regexps})."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1017
msgid ""
"In an interactive call, @var{move-count} is set to the numeric prefix "
"argument."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1019
#, no-wrap
msgid "Command widen"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1020
#, no-wrap
msgid "widening"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1024
msgid ""
"This function cancels any narrowing in the current buffer, so that the "
"entire contents are accessible. This is called @dfn{widening}. It is "
"equivalent to the following expression:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1027
#, no-wrap
msgid "(narrow-to-region 1 (1+ (buffer-size)))\n"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1030
#, no-wrap
msgid "buffer-narrowed-p"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1033
msgid ""
"This function returns non-@code{nil} if the buffer is narrowed, and "
"@code{nil} otherwise."
msgstr ""
#. type: defspec
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1035
#, no-wrap
msgid "save-restriction body@dots{}"
msgstr ""
#. type: defspec
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1042
msgid ""
"This special form saves the current bounds of the accessible portion, "
"evaluates the @var{body} forms, and finally restores the saved bounds, thus "
"restoring the same state of narrowing (or absence thereof) formerly in "
"effect. The state of narrowing is restored even in the event of an abnormal "
"exit via @code{throw} or error (@pxref{Nonlocal Exits}). Therefore, this "
"construct is a clean way to narrow a buffer temporarily."
msgstr ""
#. type: defspec
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1045
msgid ""
"The value returned by @code{save-restriction} is that returned by the last "
"form in @var{body}, or @code{nil} if no body forms were given."
msgstr ""
#. type: defspec
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1050
msgid ""
"@strong{Caution:} it is easy to make a mistake when using the "
"@code{save-restriction} construct. Read the entire description here before "
"you try it."
msgstr ""
#. type: defspec
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1055
msgid ""
"If @var{body} changes the current buffer, @code{save-restriction} still "
"restores the restrictions on the original buffer (the buffer whose "
"restrictions it saved from), but it does not restore the identity of the "
"current buffer."
msgstr ""
#. type: defspec
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1063
msgid ""
"@code{save-restriction} does @emph{not} restore point; use "
"@code{save-excursion} for that. If you use both @code{save-restriction} and "
"@code{save-excursion} together, @code{save-excursion} should come first (on "
"the outside). Otherwise, the old point value would be restored with "
"temporary narrowing still in effect. If the old point value were outside "
"the limits of the temporary narrowing, this would fail to restore it "
"accurately."
msgstr ""
#. type: defspec
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1065
msgid "Here is a simple example of correct use of @code{save-restriction}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1073
#, no-wrap
msgid ""
"---------- Buffer: foo ----------\n"
"This is the contents of foo\n"
"This is the contents of foo\n"
"This is the contents of foo@point{}\n"
"---------- Buffer: foo ----------\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1083
#, no-wrap
msgid ""
"(save-excursion\n"
" (save-restriction\n"
" (goto-char 1)\n"
" (forward-line 2)\n"
" (narrow-to-region 1 (point))\n"
" (goto-char (point-min))\n"
" (replace-string \"foo\" \"bar\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/positions.texi:1089
#, no-wrap
msgid ""
"---------- Buffer: foo ----------\n"
"This is the contents of bar\n"
"This is the contents of bar\n"
"This is the contents of foo@point{}\n"
"---------- Buffer: foo ----------\n"
msgstr ""