documentation_emacs_test/source/misc/tramp.texi.fr.po
2022-03-08 11:11:57 +01:00

13035 lines
438 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4
#, no-wrap
msgid "docstyle.texi"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:7 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3170
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3177
#, no-wrap
msgid "trampver.texi"
msgstr ""
#. type: top
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:8 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:38
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:47
#, no-wrap
msgid "@value{tramp} @value{trampver} User Manual"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:13
msgid "@footnotestyle end"
msgstr ""
#. type: copying
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:16
msgid "Copyright @copyright{} 1999--2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:24
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
"Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the "
"Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the "
"section entitled ``GNU Free Documentation License''."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:27
msgid ""
"(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify "
"this GNU manual.''"
msgstr ""
#. type: dircategory
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:31
#, no-wrap
msgid "Emacs network features"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:35
msgid "Tramp: (tramp)"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:35
msgid ""
"Transparent Remote Access, Multiple Protocol Emacs remote file access via "
"ssh and scp."
msgstr ""
#. type: author
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:39
#, no-wrap
msgid "by Daniel Pittman"
msgstr ""
#. type: author
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:40
#, no-wrap
msgid "based on documentation by Kai Großjohann"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:46
#, no-wrap
msgid "Top"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:46 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:84
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:172
#, no-wrap
msgid "Overview"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:46
#, no-wrap
msgid "(dir)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:51
msgid ""
"This file documents @w{@value{tramp} @value{trampver}}, a remote file "
"editing package for Emacs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:55
msgid ""
"@value{tramp} stands for ``Transparent Remote (file) Access, Multiple "
"Protocol''. This package provides remote file editing, similar to Ange "
"FTP@."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:60
msgid ""
"The difference is that Ange FTP uses FTP to transfer files between the local "
"and the remote host, whereas @value{tramp} uses a combination of "
"@command{rsh} and @command{rcp} or other work-alike programs, such as "
"@command{ssh}/@command{scp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:63
msgid ""
"You can find the latest version of this document on the web at "
"@uref{@value{trampurl}}."
msgstr ""
#. type: ifhtml
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:69
msgid ""
"The latest release of @value{tramp} is available for "
"@uref{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/, download}, or you may see "
"@ref{Obtaining @value{tramp}} for more details, including the Git server "
"details."
msgstr ""
#. type: ifhtml
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:72
msgid ""
"@value{tramp} also has a @uref{https://savannah.gnu.org/projects/tramp/, "
"Savannah Project Page}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:78
msgid ""
"There is a mailing list for @value{tramp}, available at "
"@email{@value{tramp-bug-report-address}}, and archived at "
"@uref{https://lists.gnu.org/r/tramp-devel/, the @value{tramp} Mail Archive}."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:84
msgid "What @value{tramp} can and cannot do."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:86
msgid "For the end user:"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:88 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:313
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:314
#, no-wrap
msgid "Obtaining @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:88
msgid "How to obtain @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:90
msgid "* Installation:: Installing @value{tramp} with your Emacs."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:421
#, no-wrap
msgid "Quick Start Guide"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96
msgid "Short introduction how to use @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:639
#, no-wrap
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96
msgid "Configuring @value{tramp} for use."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3045
#, no-wrap
msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96
msgid "An overview of the operation of @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4244
#, no-wrap
msgid "Bug Reports"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96
msgid "Reporting Bugs and Problems."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4326
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4327
#, no-wrap
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96
msgid "Questions and answers from the mailing list."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:98
msgid "For the developer:"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:103 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5307
#, no-wrap
msgid "Files directories and localnames"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:103
msgid "How file names, directories and localnames are mangled and managed."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:103 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5417
#, no-wrap
msgid "Traces and Profiles"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:103
msgid "How to Customize Traces."
msgstr ""
#. type: appendix
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5492
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5493
#, no-wrap
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108
msgid "The license for this documentation."
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5497
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5498
#, no-wrap
msgid "Function Index"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108
msgid "@value{tramp} functions."
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5502
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5503
#, no-wrap
msgid "Variable Index"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108
msgid "User options and variables."
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5507
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5508
#, no-wrap
msgid "Concept Index"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108
msgid "An item for each concept."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:112
msgid "--- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:115
msgid "Installing @value{tramp} with your Emacs"
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:121
msgid ""
"* System Requirements:: Prerequisites for @value{tramp} installation. * "
"Basic Installation:: Installation steps. * Installation parameters:: "
"Parameters in order to control installation. * Testing:: A test suite for "
"@value{tramp}. * Load paths:: How to plug-in @value{tramp} into your "
"environment."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:124
msgid "Configuring @value{tramp} for use"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:702
#, no-wrap
msgid "Connection types"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Types of connections to remote hosts."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:731 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:732
#, no-wrap
msgid "Inline methods"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Inline methods."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:902 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:903
#, no-wrap
msgid "External methods"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "External methods."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1181
#, no-wrap
msgid "GVFS-based methods"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "@acronym{GVFS}-based external methods."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1306
#, no-wrap
msgid "FUSE-based methods"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "@acronym{FUSE}-based external methods."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1388
#, no-wrap
msgid "Default Method"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149
msgid "Selecting a default method."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1478
#, no-wrap
msgid "Default User"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Selecting a default user."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1531
#, no-wrap
msgid "Default Host"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Selecting a default host."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1564
#, no-wrap
msgid "Multi-hops"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Connecting to a remote host using multiple hops."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1683
#, no-wrap
msgid "Firewalls"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Passing firewalls."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1730
#, no-wrap
msgid "Customizing Methods"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Using Non-Standard Methods."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1813
#, no-wrap
msgid "Customizing Completion"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Selecting config files for user/host name completion."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1942
#, no-wrap
msgid "Password handling"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Reusing passwords for several connections."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2036
#, no-wrap
msgid "Connection caching"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Reusing connection related information."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2060
#, no-wrap
msgid "Predefined connection information"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Setting own connection related information."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2191
#, no-wrap
msgid "Remote programs"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "How @value{tramp} finds and uses programs on the remote host."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2280
#, no-wrap
msgid "Remote shell setup"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Remote shell setup hints."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2610
#, no-wrap
msgid "FUSE setup"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "@acronym{FUSE} setup hints."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2669
#, no-wrap
msgid "Android shell setup"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Android shell setup hints."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2755
#, no-wrap
msgid "Auto-save File Lock and Backup"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Auto-save, File Lock and Backup."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2878
#, no-wrap
msgid "Keeping files encrypted"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Protect remote files by encryption."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2989
#, no-wrap
msgid "Windows setup hints"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Issues with Cygwin ssh."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:151 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3046
#, no-wrap
msgid "Using @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:153 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:440
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3068 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3080
#, no-wrap
msgid "File name syntax"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:153 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3068
msgid "@value{tramp} file name conventions."
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:155 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3070
msgid "* Change file name syntax:: Alternative file name syntax."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3194 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3195
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5338
#, no-wrap
msgid "File name completion"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "File name completion."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3304
#, no-wrap
msgid "Ad-hoc multi-hops"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "Declaring multiple hops in the file name."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3357
#, no-wrap
msgid "Remote processes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "Integration with other Emacs packages."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3843 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3844
#, no-wrap
msgid "Cleanup remote connections"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "Cleanup remote connections."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3891 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3892
#, no-wrap
msgid "Renaming remote files"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "Renaming remote files."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3997 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3998
#, no-wrap
msgid "Archive file names"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "Access to files in file archives."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:164 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5308
#, no-wrap
msgid "How file names, directories and localnames are mangled and managed"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:167 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5313
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5316
#, no-wrap
msgid "Localname deconstruction"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:167
msgid "Breaking a localname into its components."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:167 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5313
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5330
#, no-wrap
msgid "External packages"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:167
msgid "Integration with external Lisp packages."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:173
#, no-wrap
msgid "An overview of @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:174
#, no-wrap
msgid "overview"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:180
msgid ""
"@value{tramp} is for transparently accessing remote files from within "
"Emacs. @value{tramp} enables an easy, convenient, and consistent interface "
"to remote files as if they are local files. @value{tramp}'s transparency "
"extends to editing, version control, and @code{dired}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:186
msgid ""
"@value{tramp} can access remote hosts using any number of access methods, "
"such as @command{rsh}, @command{rlogin}, @command{telnet}, and related "
"programs. If these programs can successfully pass @acronym{ASCII} "
"characters, @value{tramp} can use them. @value{tramp} does not require or "
"mandate 8-bit clean connections."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:190
msgid ""
"@value{tramp}'s most common access method is through @command{ssh}, a more "
"secure alternative to @command{ftp} and other older access methods."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:193
msgid ""
"@value{tramp} on MS Windows operating systems is integrated with the PuTTY "
"package, and uses the @command{plink} program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:198
msgid ""
"@value{tramp} mostly operates transparently in the background using the "
"connection programs. As long as these programs enable remote login and can "
"use the terminal, @value{tramp} can adapt them for seamless and transparent "
"access."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:203
msgid ""
"@value{tramp} temporarily transfers a remote file's contents to the local "
"host editing and related operations. @value{tramp} can also transfer files "
"between hosts using standard Emacs interfaces, a benefit of direct "
"integration of @value{tramp} in Emacs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:209
msgid ""
"@value{tramp} can transfer files using any number of available host programs "
"for remote files, such as @command{rcp}, @command{scp}, @command{rsync} or "
"(under MS Windows) @command{pscp}. @value{tramp} provides easy ways to "
"specify these programs and customize them to specific files, hosts, or "
"access methods."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:214
msgid ""
"For faster small-size file transfers, @value{tramp} supports encoded "
"transfers directly through the shell using @command{mimencode} or "
"@command{uuencode} provided such tools are available on the remote host."
msgstr ""
#. type: subsubheading
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:216
#, no-wrap
msgid "@value{tramp} behind the scenes"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:217
#, no-wrap
msgid "behind the scenes"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:218
#, no-wrap
msgid "details of operation"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:219
#, no-wrap
msgid "how it works"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:226
msgid ""
"Accessing a remote file through @value{tramp} entails a series of actions, "
"many of which are transparent to the user. Yet some actions may require "
"user response (such as entering passwords or completing file names). One "
"typical scenario, opening a file on a remote host, is presented here to "
"illustrate the steps involved:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:230
msgid ""
"@kbd{C-x C-f} to initiate find-file, enter part of the @value{tramp} file "
"name, then hit @kbd{@key{TAB}} for completion. If this is the first time "
"connecting to that host, here's what happens:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:237
msgid ""
"@value{tramp} invokes @samp{telnet @var{host}} or @samp{rsh @var{host} -l "
"@var{user}} and establishes an external process to connect to the remote "
"host. @value{tramp} communicates with the process through an Emacs buffer, "
"which also shows output from the remote host."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:243
msgid ""
"The remote host may prompt for a login name (for @command{telnet}, for "
"example) in the buffer. If on the other hand, the login name was included "
"in the file name portion, @value{tramp} sends the login name followed by a "
"newline."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:249
msgid ""
"The remote host may then prompt for a password or passphrase (for "
"@command{rsh} or for @command{telnet}). @value{tramp} displays the password "
"prompt in the minibuffer. @value{tramp} then sends whatever is entered to "
"the remote host, followed by a newline."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:253
msgid ""
"@value{tramp} now waits for either the shell prompt or a failed login "
"message."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:259
msgid ""
"If @value{tramp} does not receive any messages within a timeout period (a "
"minute, for example), then @value{tramp} responds with an error message "
"about not finding the remote shell prompt. If there are any messages from "
"the remote host, @value{tramp} displays them in the buffer."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:262
msgid ""
"For any @samp{login failed} message from the remote host, @value{tramp} "
"aborts the login attempt, and repeats the login steps."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:268
msgid ""
"Upon successful login, if @value{tramp} recognizes the shell prompt from the "
"remote host, @value{tramp} prepares the shell environment by turning off "
"echoing, setting the shell prompt, and other housekeeping chores."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:273
msgid ""
"@strong{Note} that for the remote shell, @value{tramp} invokes "
"@command{/bin/sh}. The remote host must recognize @samp{exec /bin/sh} and "
"execute the appropriate shell. This shell must support Bourne shell syntax."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:281
msgid ""
"@value{tramp} executes @command{cd} and @command{ls} commands to find which "
"files exist on the remote host. @value{tramp} sometimes uses @command{echo} "
"with globbing. @value{tramp} checks if a file or directory is writable with "
"@command{test}. After each command, @value{tramp} parses the output from "
"the remote host for completing the next operation."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:285
msgid ""
"After remote file name completion, @value{tramp} transfers the file contents "
"from the remote host."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:290
msgid ""
"For inline transfers, @value{tramp} sends a command, such as @samp{mimencode "
"-b /path/to/remote/file}, waits until the output has accumulated in the "
"buffer, then decodes that output to produce the file's contents."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:292
msgid "For external transfers, @value{tramp} sends a command as follows:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:294
#, no-wrap
msgid "$ rcp user@@host:/path/to/remote/file /tmp/tramp.4711\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:297
msgid ""
"@value{tramp} reads the local temporary file @file{/tmp/tramp.4711} into a "
"buffer, and then deletes the temporary file."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:301
msgid ""
"Edit, modify, change the buffer contents as normal, and then save the buffer "
"with @kbd{C-x C-s}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:306
msgid ""
"@value{tramp} transfers the buffer contents to the remote host in a reverse "
"of the process using the appropriate inline or external program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:310
msgid ""
"I hope this has provided you with a basic overview of what happens behind "
"the scenes when you open a file with @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:315
#, no-wrap
msgid "obtaining @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:316
#, no-wrap
msgid "GNU ELPA"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:317
#, no-wrap
msgid "tramp-version"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:320
msgid "@value{tramp} is included as part of Emacs (since @w{Emacs 22.1})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:326
msgid ""
"@value{tramp} is also freely packaged for download on the Internet at "
"@uref{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/}. The version number of @value{tramp} "
"can be obtained by the variable @code{tramp-version}. For released "
"@value{tramp} versions, this is a three-number string like ``2.4.5''."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:334
msgid ""
"A @value{tramp} release, which is packaged with Emacs, could differ slightly "
"from the corresponding standalone release. This is because it isn't always "
"possible to synchronize release dates between Emacs and @value{tramp}. Such "
"version numbers have the Emacs version number as suffix, like "
"``2.4.5.27.2''. This means @w{@value{tramp} 2.4.5} as integrated in "
"@w{Emacs 27.2}. A complete list of @value{tramp} versions packaged with "
"Emacs can be retrieved by"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:335
#, no-wrap
msgid "customize-package-emacs-version-alist"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:338
#, no-wrap
msgid "(assoc 'Tramp customize-package-emacs-version-alist)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:345
msgid ""
"@value{tramp} is also available as @uref{https://elpa.gnu.org, GNU ELPA} "
"package. Besides the standalone releases, further minor versions of "
"@value{tramp} will appear on GNU ELPA, until the next @value{tramp} release "
"appears. These minor versions have a four-number string, like ``2.4.5.1''."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:350
msgid ""
"@value{tramp} development versions are available on Git servers. "
"Development versions contain new and incomplete features. The development "
"version of @value{tramp} is always the version number of the next release, "
"plus the suffix ``-pre'', like ``2.4.4-pre''."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:354
msgid ""
"One way to obtain @value{tramp} from the Git server is to visit the Savannah "
"project page at the following URL and then clicking on the Git link in the "
"navigation bar at the top."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:357 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4345
msgid "@uref{https://savannah.gnu.org/projects/tramp/}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:360
msgid "Another way is to follow the terminal session below:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:365
#, no-wrap
msgid ""
"$ cd ~/emacs\n"
"$ git clone git://git.savannah.gnu.org/tramp.git\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:370
msgid "From behind a proxy:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:375
#, no-wrap
msgid ""
"$ git config --global http.proxy http://user:pwd@@proxy.server.com:8080\n"
"$ git clone https://git.savannah.gnu.org/r/tramp.git\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:380
msgid "@value{tramp} developers:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:383
#, no-wrap
msgid "$ git clone login@@git.sv.gnu.org:/srv/git/tramp.git\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:388
msgid ""
"After one of the above commands, @file{~/emacs/tramp} will containing the "
"latest version of @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:391
msgid "To fetch updates from the repository, use @code{git pull}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:396
#, no-wrap
msgid ""
"$ cd ~/emacs/tramp\n"
"$ git pull\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:402
msgid ""
"Run @command{autoconf} as follows to generate an up-to-date @file{configure} "
"script:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:407
#, no-wrap
msgid ""
"$ cd ~/emacs/tramp\n"
"$ autoconf\n"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:413
#, no-wrap
msgid "trampinst.texi"
msgstr ""
#. type: ifclear
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:418
msgid ""
"See the file @file{INSTALL} in that directory for further information on how "
"to install @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:422
#, no-wrap
msgid "Short introduction how to use @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:423
#, no-wrap
msgid "quick start guide"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:428
msgid ""
"@value{tramp} extends the Emacs file name syntax by adding a remote "
"component. A remote file name always looks like "
"@file{@trampfn{method,user@@host,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:437
msgid ""
"You can use remote files exactly like ordinary files, that means you can "
"open a file or directory by @kbd{C-x C-f "
"@trampfn{method,user@@host,/path/to/file} @key{RET}}, edit the file, and "
"save it. You can also mix local files and remote files in file operations "
"with two arguments, like @code{copy-file} or @code{rename-file}. And "
"finally, you can even run processes on a remote host, when the buffer you "
"call the process from has a remote @code{default-directory}."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:440
msgid "Quick Start Guide File name syntax"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:441 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3082
#, no-wrap
msgid "file name syntax"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:450
msgid ""
"Remote file names have @code{method}, @code{user} and @code{host} parts "
"prepended. All of them, and also the local file name part, are optional, in "
"case of a missing part a default value is assumed. The default value for an "
"empty local file name part is the remote user's home directory. The "
"shortest remote file name is thus @file{@trampfn{-,,}}. The @samp{-} "
"notation for the default method is used for syntactical reasons, "
"@ref{Default Method}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:453
msgid ""
"The @code{method} part describes the connection method used to reach the "
"remote host, see below."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:457
msgid ""
"The @code{user} part is the user name for accessing the remote host. For "
"the @option{smb} method, this could also require a domain name, in which "
"case it is written as @code{user%domain}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:463
msgid ""
"The @code{host} part must be a host name which can be resolved on your local "
"host. It could be a short host name, a fully qualified domain name, an IPv4 "
"or IPv6 address, @ref{File name syntax}. Some connection methods also "
"support a notation for the port to be used, in which case it is written as "
"@code{host#port}."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:466
msgid "Quick Start Guide ssh and plink methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:466
#, no-wrap
msgid "Using @option{ssh} and @option{plink}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:467 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:509
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:780
#, no-wrap
msgid "method @option{ssh}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:468 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:510
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:781
#, no-wrap
msgid "@option{ssh} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:469 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:511
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:875
#, no-wrap
msgid "method @option{plink}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:470 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:512
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:876
#, no-wrap
msgid "@option{plink} method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:477
msgid ""
"If your local host runs an SSH client, and the remote host runs an SSH "
"server, the simplest remote file name is "
"@file{@trampfn{ssh,user@@host,/path/to/file}}. The remote file name "
"@file{@trampfn{ssh,,}} opens a remote connection to yourself on the local "
"host, and is often used for testing @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:482
msgid ""
"On MS Windows, PuTTY is often used as the SSH client. Its @command{plink} "
"method can be used there to open a connection to a remote host running an "
"@command{ssh} server: @file{@trampfn{plink,user@@host,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:485
msgid "Quick Start Guide su, sudo, doas and sg methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:485
#, no-wrap
msgid "Using @option{su}, @option{sudo}, @option{doas} and @option{sg}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:486 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:513
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:799
#, no-wrap
msgid "method @option{su}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:487 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:514
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:800
#, no-wrap
msgid "@option{su} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:488 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:515
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:808
#, no-wrap
msgid "method @option{sudo}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:489 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:516
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:809
#, no-wrap
msgid "@option{sudo} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:490 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:517
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:819
#, no-wrap
msgid "method @option{doas}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:491 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:518
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:820
#, no-wrap
msgid "@option{doas} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:492 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:827
#, no-wrap
msgid "method @option{sg}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:493 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:828
#, no-wrap
msgid "@option{sg} method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:502
msgid ""
"Sometimes, it is necessary to work on your local host under different "
"permissions. For this, you can use the @option{su} or @option{sudo} "
"connection method. On OpenBSD systems, the @option{doas} connection method "
"offers the same functionality. These methods use @samp{root} as default "
"user name and the return value of @code{(system-name)} as default host "
"name. Therefore, it is convenient to open a file as "
"@file{@trampfn{sudo,,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:505
msgid ""
"The method @option{sg} stands for ``switch group''; here the user name is "
"used as the group to change to. The default host name is the same."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:508
msgid "Quick Start Guide Combining ssh, plink, su, sudo and doas methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:508
#, no-wrap
msgid ""
"Combining @option{ssh} or @option{plink} with @option{su}, @option{sudo} or "
"@option{doas}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:528
msgid ""
"If the @option{su}, @option{sudo} or @option{doas} option should be "
"performed on another host, it can be comnbined with a leading @option{ssh} "
"or @option{plink} option. That means that @value{tramp} connects first to "
"the other host with non-administrative credentials, and changes to "
"administrative credentials on that host afterwards. In a simple case, the "
"syntax looks like "
"@file{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}user@@host|sudo@value{postfixhop}@value{postfix}/path/to/file}. "
"@xref{Ad-hoc multi-hops}."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:531
msgid "Quick Start Guide sudoedit method"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:531
#, no-wrap
msgid "Using @command{sudoedit}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:532 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1035
#, no-wrap
msgid "method @option{sudoedit}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:533 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1036
#, no-wrap
msgid "@option{sudoedit} method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:541
msgid ""
"The @option{sudoedit} method is similar to the @option{sudo} method. "
"However, it is a different implementation: it does not keep an open session "
"running in the background. This is for security reasons; on the backside "
"this method has worse performance than the @option{sudo} method, it is "
"restricted to @samp{localhost} only, and it does not support external "
"processes."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:544
msgid "Quick Start Guide smb method"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:544
#, no-wrap
msgid "Using @command{smbclient}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:545 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1067
#, no-wrap
msgid "method @option{smb}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:546 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1068
#, no-wrap
msgid "@option{smb} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:547 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1069
#, no-wrap
msgid "ms windows (with @option{smb} method)"
msgstr ""
#. type: command{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:548 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1070
#, no-wrap
msgid "smbclient"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:555
msgid ""
"In order to access a remote MS Windows host or Samba server, the "
"@command{smbclient} client is used. The remote file name syntax is "
"@file{@trampfn{smb,user%domain@@host,/path/to/file}}. The first part of the "
"local file name is the share exported by the remote host, @samp{path} in "
"this example."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:558
msgid "Quick Start Guide GVFS-based methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:558
#, no-wrap
msgid "Using @acronym{GVFS}-based methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:559 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1183
#, no-wrap
msgid "methods, gvfs"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:560 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1184
#, no-wrap
msgid "gvfs-based methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:561 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1270
#, no-wrap
msgid "method @option{sftp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:562 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1271
#, no-wrap
msgid "@option{sftp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:563 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1198
#, no-wrap
msgid "method @option{afp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:564 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1199
#, no-wrap
msgid "@option{afp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:565 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1208
#, no-wrap
msgid "method @option{dav}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:566 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1209
#, no-wrap
msgid "method @option{davs}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:567 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1210
#, no-wrap
msgid "@option{dav} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:568 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1211
#, no-wrap
msgid "@option{davs} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:569 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1240
#, no-wrap
msgid "method @option{mtp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:570 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1241
#, no-wrap
msgid "@option{mtp} method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:579
msgid ""
"On systems which have @acronym{GVFS, the GNOME Virtual File System} "
"installed, its offered methods can be used by @value{tramp}. Examples are "
"@file{@trampfn{sftp,user@@host,/path/to/file}}, "
"@file{@trampfn{afp,user@@host,/path/to/file}} (accessing Apple's AFP file "
"system), @file{@trampfn{dav,user@@host,/path/to/file}}, "
"@file{@trampfn{davs,user@@host,/path/to/file}} (for WebDAV shares) and "
"@file{@trampfn{mtp,device,/path/to/file}} (for media devices)."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:582
msgid "Quick Start Guide GNOME Online Accounts based methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:582
#, no-wrap
msgid "Using @acronym{GNOME} Online Accounts based methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:583 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1223
#, no-wrap
msgid "@acronym{GNOME} Online Accounts"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:584 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1224
#, no-wrap
msgid "method @option{gdrive}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:585 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1225
#, no-wrap
msgid "@option{gdrive} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:586 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1226
#, no-wrap
msgid "google drive"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:587 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1259
#, no-wrap
msgid "method @option{nextcloud}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:588 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1260
#, no-wrap
msgid "@option{nextcloud} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:589 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1258
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1261
#, no-wrap
msgid "nextcloud"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:599
msgid ""
"@acronym{GVFS}-based methods also include @acronym{GNOME} Online Accounts, "
"which support the @option{Files} service. These are the Google Drive file "
"system, and the OwnCloud/NextCloud file system. The file name syntax here "
"is always @file{@trampfn{gdrive,john.doe@@gmail.com,/path/to/file}} "
"(@samp{john.doe@@gmail.com} stands here for your Google Drive account), or "
"@file{@trampfn{nextcloud,user@@host#8081,/path/to/file}} (@samp{8081} stands "
"for the port number) for OwnCloud/NextCloud files."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:602
msgid "Quick Start Guide FUSE-based methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:602
#, no-wrap
msgid "Using @acronym{FUSE}-based methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:603 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1308
#, no-wrap
msgid "methods, fuse"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:604 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1309
#, no-wrap
msgid "fuse-based methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:605 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1321
#, no-wrap
msgid "method @option{rclone}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:606 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1322
#, no-wrap
msgid "@option{rclone} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:607 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1358
#, no-wrap
msgid "method @option{sshfs}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:608 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1359
#, no-wrap
msgid "@option{sshfs} method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:613
msgid ""
"@acronym{FUSE, Filesystem in Userspace} allows users to mount a virtual file "
"system. It is also used by @acronym{GVFS} internally, but here we discuss "
"methods which do not use the @acronym{GVFS} API."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:619
msgid ""
"A convenient way to access system storages is the @command{rclone} program. "
"If you have configured a storage in @command{rclone} under a name "
"@samp{storage} (for example), you can access it via the remote file name "
"syntax @file{@trampfn{rclone,storage,/path/to/file}}. User names are not "
"needed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:626
msgid ""
"On local hosts which have installed the @command{sshfs} client for mounting "
"a file system based on @command{sftp}, this method can be used. All remote "
"files are available via the local mount point. @value{tramp} aids in "
"mounting the file system if it isn't mounted yet, and it supports the access "
"with the usual file name syntax "
"@file{@trampfn{sshfs,user@@host,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:629
msgid "Quick Start Guide Android"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:629
#, no-wrap
msgid "Using Android"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:630 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1140
#, no-wrap
msgid "method @option{adb}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:631 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1141
#, no-wrap
msgid "@option{adb} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:632
#, no-wrap
msgid "android"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:637
msgid ""
"An Android device, which is connected via USB to your local host, can be "
"accessed via the @command{adb} command. No user or host name is needed. "
"The file name syntax is @file{@trampfn{adb,,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:640
#, no-wrap
msgid "Configuring @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:641
#, no-wrap
msgid "configuration"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:642
#, no-wrap
msgid "default configuration"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:648
msgid ""
"@value{tramp} is initially configured to use the @command{scp} program to "
"connect to the remote host. Just type @kbd{C-x C-f} and then enter file "
"name @file{@trampfn{scp,user@@host,/path/to/file}}. For details, "
"@xref{Default Method}, @xref{Default User}, @xref{Default Host}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:651
msgid ""
"For problems related to the behavior of the remote shell, @xref{Remote shell "
"setup}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:654
msgid ""
"For changing the connection type and file access method from the defaults to "
"one of several other options, @xref{Connection types}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:658
msgid ""
"@strong{Note} that some user options described in these examples are not "
"auto loaded by Emacs. All examples require @value{tramp} to be installed "
"and loaded:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:661
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-verbose 6 \"Enable remote command traces\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:665
msgid ""
"For functions used to configure @value{tramp}, the following clause may be "
"used in your init file:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:668
#, no-wrap
msgid "(with-eval-after-load 'tramp (tramp-change-syntax 'simplified))\n"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid ""
"Selecting a default method. Here we also try to help those who don't have "
"the foggiest which method is right for them."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:703
#, no-wrap
msgid "Types of connections to remote hosts"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:704
#, no-wrap
msgid "connection types, overview"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:712
msgid ""
"@dfn{Inline method} and @dfn{external method} are the two basic types of "
"access methods. While they both use the same remote shell access programs, "
"such as @command{rsh}, @command{ssh}, or @command{telnet}, they differ in "
"the file access methods. Choosing the right method becomes important for "
"editing files, transferring large files, or operating on a large number of "
"files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:716
msgid ""
"The performance of the external methods is generally better than that of the "
"inline methods, at least for large files. This is caused by the need to "
"encode and decode the data when transferring inline."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:721
msgid ""
"The one exception to this rule are the @option{scp}-based access methods. "
"While these methods do see better performance when actually transferring "
"files, the overhead of the cryptographic negotiation at startup may drown "
"out the improvement in file transfer times."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:729
msgid ""
"External methods should be configured in such a way that they don't require "
"a password (with @command{ssh-agent}, or similar). Modern @command{scp} "
"implementations offer options to reuse existing @command{ssh} connections, "
"which @value{tramp} enables by default if available. If that is not "
"possible, you should consider @ref{Password handling}, otherwise you will be "
"prompted for a password for every copy action."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:733
#, no-wrap
msgid "inline methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:734
#, no-wrap
msgid "methods, inline"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:741
msgid ""
"Inline methods use the same login connection to transfer file contents. "
"Inline methods are quick and easy for small files. They depend on the "
"availability of suitable encoding and decoding programs on the remote host. "
"For local source and destination, @value{tramp} may use built-in equivalents "
"of such programs in Emacs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:745
msgid ""
"Inline methods can work in situations where an external transfer program is "
"unavailable. Inline methods also work when transferring files between "
"different @emph{user identities} on the same host."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:746 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:747
#, no-wrap
msgid "base-64 encoding"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:748
#, no-wrap
msgid "uu encoding"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:749
#, no-wrap
msgid "tramp-remote-coding-commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:755
msgid ""
"@value{tramp} checks the remote host for the availability and usability of "
"one of the commands defined in @code{tramp-remote-coding-commands}. "
"@value{tramp} uses the first reliable command it finds. @value{tramp}'s "
"search path can be customized, see @ref{Remote programs}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:759
msgid ""
"In case none of the commands are available, @value{tramp} first transfers a "
"small Perl program to the remote host, and then tries to use that program "
"for encoding and decoding."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:760
#, no-wrap
msgid "tramp-inline-compress-start-size"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:761
#, no-wrap
msgid "tramp-inline-compress-commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:768
msgid ""
"To increase transfer speeds for large text files, @value{tramp} can use "
"compression before encoding. The user option "
"@code{tramp-inline-compress-start-size} specifies the file size above which "
"to use this optimization. This feature depends on the availability and "
"usability of one of the commands defined in "
"@code{tramp-inline-compress-commands}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:770
#, no-wrap
msgid "rsh"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:771
#, no-wrap
msgid "method @option{rsh}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:772
#, no-wrap
msgid "@option{rsh} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:778
msgid ""
"@command{rsh} is an option for connecting to hosts within local networks "
"since @command{rsh} is not as secure as other methods. There should be no "
"reason to use it, as @command{ssh} is a both a complete replacement and "
"ubiquitous."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:779
#, no-wrap
msgid "ssh"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:785
msgid ""
"@command{ssh} is a more secure option than others to connect to a remote "
"host."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:790
msgid ""
"@command{ssh} can also take extra parameters as port numbers. For example, "
"a host on port 42 is specified as @file{host#42} (the real host name, a hash "
"sign, then a port number). It is the same as passing @samp{-p 42} to the "
"@command{ssh} command."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:791
#, no-wrap
msgid "telnet"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:792
#, no-wrap
msgid "method @option{telnet}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:793
#, no-wrap
msgid "@option{telnet} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:797
msgid ""
"Connecting to a remote host with @command{telnet} is as insecure as the "
"@option{rsh} method."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:798
#, no-wrap
msgid "su"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:806
msgid ""
"Instead of connecting to a remote host, @command{su} program allows editing "
"as another user. The host can be either @samp{localhost} or the host "
"returned by the function @command{(system-name)}. See @ref{Multi-hops} for "
"an exception to this behavior."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:807
#, no-wrap
msgid "sudo"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:813
msgid ""
"Similar to @option{su} method, @option{sudo} uses @command{sudo}. "
"@command{sudo} must have sufficient rights to start a shell."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:817
msgid ""
"For security reasons, a @option{sudo} connection is disabled after a "
"predefined timeout (5 minutes by default). This can be changed, see "
"@ref{Predefined connection information}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:818
#, no-wrap
msgid "doas"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:825
msgid ""
"This method is used on OpenBSD like the @command{sudo} command. Like the "
"@option{sudo} method, a @option{doas} connection is disabled after a "
"predefined timeout."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:826
#, no-wrap
msgid "sg"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:835
msgid ""
"The @command{sg} program allows editing as different group. The host can be "
"either @samp{localhost} or the host returned by the function "
"@command{(system-name)}. The user name must be specified, but it denotes a "
"group name. See @ref{Multi-hops} for an exception to this behavior."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:836
#, no-wrap
msgid "sshx"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:837
#, no-wrap
msgid "method @option{sshx}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:838
#, no-wrap
msgid "@option{sshx} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:845
msgid ""
"Works like @option{ssh} but without the extra authentication prompts. "
"@option{sshx} uses @samp{ssh -t -t -l @var{user} -o RemoteCommand='/bin/sh "
"-i' @var{host}} to open a connection with a ``standard'' login shell. It "
"supports changing the remote login shell @command{/bin/sh}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:852
msgid ""
"@strong{Note} that @option{sshx} does not bypass authentication questions. "
"For example, if the host key of the remote host is not known, @option{sshx} "
"will still ask ``Are you sure you want to continue connecting?''. "
"@value{tramp} cannot handle such questions. Connections will have to be "
"setup where logins can proceed without such questions."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:856
msgid ""
"@option{sshx} is useful for MS Windows users when @command{ssh} triggers an "
"error about allocating a pseudo tty. This happens due to missing shell "
"prompts that confuses @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:858
msgid "@option{sshx} supports the @samp{-p} argument."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:859
#, no-wrap
msgid "krlogin"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:860
#, no-wrap
msgid "method @option{krlogin}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:861
#, no-wrap
msgid "@option{krlogin} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:862
#, no-wrap
msgid "kerberos (with @option{krlogin} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:866
msgid ""
"This method is also similar to @option{ssh}. It uses the @command{krlogin "
"-x} command only for remote host login."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:867
#, no-wrap
msgid "ksu"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:868
#, no-wrap
msgid "method @option{ksu}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:869
#, no-wrap
msgid "@option{ksu} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:870
#, no-wrap
msgid "kerberos (with @option{ksu} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:873
msgid ""
"This is another method from the Kerberos suite. It behaves like "
"@option{su}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:874
#, no-wrap
msgid "plink"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:881
msgid ""
"@option{plink} method is for MS Windows users with the PuTTY implementation "
"of SSH@. It uses @samp{plink -ssh} to log in to the remote host. It "
"supports changing the remote login shell @command{/bin/sh}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:884 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:898
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:998
msgid "Check the @samp{Share SSH connections if possible} control for that session."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:886
msgid "@option{plink} method supports the @samp{-P} argument."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:887
#, no-wrap
msgid "plinkx"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:888
#, no-wrap
msgid "method @option{plinkx}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:889
#, no-wrap
msgid "@option{plinkx} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:895
msgid ""
"Another method using PuTTY on MS Windows with session names instead of host "
"names. @option{plinkx} calls @samp{plink -load @var{session} -t}. User "
"names and port numbers must be defined in the session. It supports changing "
"the remote login shell @command{/bin/sh}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:904
#, no-wrap
msgid "methods, external"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:905
#, no-wrap
msgid "external methods"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:910
msgid ""
"External methods operate over multiple channels, using the remote shell "
"connection for some actions while delegating file transfers to an external "
"transfer program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:913
msgid ""
"External methods save on the overhead of encoding and decoding of inline "
"methods."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:917
msgid ""
"Since external methods have the overhead of opening a new channel, files "
"smaller than @code{tramp-copy-size-limit} still use inline methods."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:919
#, no-wrap
msgid "rcp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:920
#, no-wrap
msgid "method @option{rcp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:921
#, no-wrap
msgid "@option{rcp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:922
#, no-wrap
msgid "@command{rsh} (with @option{rcp} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:927
msgid ""
"This method uses the @command{rsh} and @command{rcp} commands to connect to "
"the remote host and transfer files. This is the fastest access method "
"available."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:930
msgid ""
"The alternative method @option{remcp} uses the @command{remsh} and "
"@command{rcp} commands."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:931
#, no-wrap
msgid "scp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:932
#, no-wrap
msgid "method @option{scp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:933
#, no-wrap
msgid "@option{scp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:934
#, no-wrap
msgid "@command{ssh} (with @option{scp} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:941
msgid ""
"Using a combination of @command{ssh} to connect and @command{scp} to "
"transfer is the most secure. While the performance is good, it is slower "
"than the inline methods for smaller files. Though there is no overhead of "
"encoding and decoding of the inline methods, @command{scp}'s cryptographic "
"handshake negates those speed gains."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:946
msgid ""
"@option{ssh}-based methods support @samp{-p} feature for specifying port "
"numbers. For example, @file{host#42} passes @samp{-p 42} in the argument "
"list to @command{ssh}, and @samp{-P 42} in the argument list to "
"@command{scp}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:947
#, no-wrap
msgid "rsync"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:948
#, no-wrap
msgid "method @option{rsync}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:949
#, no-wrap
msgid "@option{rsync} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:950
#, no-wrap
msgid "@command{ssh} (with @option{rsync} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:954
msgid ""
"@command{ssh} command to connect in combination with @command{rsync} command "
"to transfer is similar to the @option{scp} method."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:958
msgid ""
"@command{rsync} performs much better than @command{scp} when transferring "
"files that exist on both hosts. However, this advantage is lost if the file "
"exists only on one side of the connection."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:960 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:977
msgid "This method supports the @samp{-p} argument."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:961
#, no-wrap
msgid "scpx"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:962
#, no-wrap
msgid "method @option{scpx}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:963
#, no-wrap
msgid "@option{scpx} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:964
#, no-wrap
msgid "@command{ssh} (with @option{scpx} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:971
msgid ""
"@option{scpx} is useful to avoid login shell questions. It is similar in "
"performance to @option{scp}. @option{scpx} uses @samp{ssh -t -t -l "
"@var{user} -o RemoteCommand='/bin/sh -i' @var{host}} to open a connection. "
"It supports changing the remote login shell @command{/bin/sh}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:975
msgid ""
"@option{scpx} is useful for MS Windows users when @command{ssh} triggers an "
"error about allocating a pseudo tty. This happens due to missing shell "
"prompts that confuses @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:978
#, no-wrap
msgid "pscp"
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:979
#, no-wrap
msgid "psftp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:980
#, no-wrap
msgid "method @option{pscp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:981
#, no-wrap
msgid "@option{pscp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:982
#, no-wrap
msgid "@command{plink} (with @option{pscp} method)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:983
#, no-wrap
msgid "@command{putty} (with @option{pscp} method)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:984
#, no-wrap
msgid "method @option{psftp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:985
#, no-wrap
msgid "@option{psftp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:986
#, no-wrap
msgid "@command{plink} (with @option{psftp} method)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:987
#, no-wrap
msgid "@command{putty} (with @option{psftp} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:993
msgid ""
"These methods are similar to @option{scp} or @option{sftp}, but they use the "
"@command{plink} command to connect to the remote host, and they use "
"@command{pscp} or @command{psftp} for transferring the files. These "
"programs are part of PuTTY, an SSH implementation for MS Windows."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:995
msgid "They support changing the remote login shell @command{/bin/sh}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1000
msgid "These methods support the @samp{-P} argument."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1001
#, no-wrap
msgid "fcp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1002
#, no-wrap
msgid "method @option{fcp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1003
#, no-wrap
msgid "@option{fcp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1004
#, no-wrap
msgid "@command{fsh} (with @option{fcp} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1012
msgid ""
"This method is similar to @option{scp}, but uses @command{fsh} to connect "
"and @command{fcp} to transfer files. @command{fsh/fcp}, a front-end for "
"@command{ssh}, reuse @command{ssh} session by submitting several commands. "
"This avoids the startup overhead due to @command{scp}'s secure connection. "
"Inline methods have similar benefits."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1015
msgid ""
"The command used for this connection is: @samp{fsh @var{host} -l @var{user} "
"/bin/sh -i}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1016
#, no-wrap
msgid "method @option{fsh}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1017
#, no-wrap
msgid "@option{fsh} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1022
msgid ""
"@option{fsh} has no inline method since the multiplexing it offers is not "
"useful for @value{tramp}. @command{fsh} connects to remote host and "
"@value{tramp} keeps that one connection open."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1023
#, no-wrap
msgid "nc"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1024
#, no-wrap
msgid "method @option{nc}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1025
#, no-wrap
msgid "@option{nc} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1026
#, no-wrap
msgid "@command{telnet} (with @option{nc} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1033
msgid ""
"Using @command{telnet} to connect and @command{nc} to transfer files is "
"sometimes the only combination suitable for accessing routers or NAS hosts. "
"These dumb devices have severely restricted local shells, such as the "
"@command{busybox} and do not host any other encode or decode programs."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1034
#, no-wrap
msgid "sudoedit"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1046
msgid ""
"The @option{sudoedit} method allows to edit a file as a different user on "
"the local host. You could regard this as @value{tramp}'s implementation of "
"the @command{sudoedit}. Contrary to the @option{sudo} method, all magic "
"file name functions are implemented by single @command{sudo @dots{}} "
"commands. The purpose is to make editing such a file as secure as possible; "
"there must be no session running in the Emacs background which could be "
"attacked from inside Emacs."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1048
msgid "Consequently, external processes are not implemented."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1054
msgid ""
"The host name of such remote file names must represent the local host. "
"Since the default value is already proper, it is recommended not to use any "
"host name in the remote file name, like "
"@file{@trampfn{sudoedit,,/path/to/file}} or "
"@file{@trampfn{sudoedit,user@@,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1057
msgid ""
"Like the @option{sudo} method, a @option{sudoedit} password expires after a "
"predefined timeout."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1058
#, no-wrap
msgid "ftp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1059
#, no-wrap
msgid "method @option{ftp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1060
#, no-wrap
msgid "@option{ftp} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1065
msgid ""
"When @value{tramp} uses @option{ftp}, it forwards requests to whatever ftp "
"program is specified by Ange FTP@. This external program must be capable of "
"servicing requests from @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1066
#, no-wrap
msgid "smb"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1075
msgid ""
"This non-native @value{tramp} method connects via the Server Message Block "
"(SMB) networking protocol to hosts running file servers that are typically "
"based on @uref{https://www.samba.org/,,Samba} or MS Windows."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1078
msgid ""
"Using @command{smbclient} requires a few tweaks when working with "
"@value{tramp}:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1081
msgid ""
"The first directory in the localname must be a share name on the remote "
"host."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1085
msgid ""
"Since some SMB share names end in the @code{$} character, @value{tramp} must "
"use @code{$$} when specifying those shares to avoid environment variable "
"substitutions."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1089
msgid ""
"When @value{tramp} is not specific about the share name or uses the generic "
"remote directory @file{/}, @command{smbclient} returns all available shares."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1094
msgid ""
"Since SMB authentication is based on each SMB share, @value{tramp} prompts "
"for a password even when accessing a different share on the same SMB host. "
"This prompting can be suppressed by @ref{Password handling}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1100
msgid ""
"To accommodate user name/domain name syntax required by MS Windows "
"authorization, @value{tramp} provides for an extended syntax in "
"@code{user%domain} format (where @code{user} is the user name, @code{%} is "
"the percent symbol, and @code{domain} is the MS Windows domain name). An "
"example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1103
#, no-wrap
msgid "@trampfn{smb,daniel%BIZARRE@@melancholia,/daniel$$/.emacs}\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1108
msgid ""
"where user @code{daniel} connects as a domain user to the SMB host "
"@code{melancholia} in the MS Windows domain @code{BIZARRE} to edit "
"@file{.emacs} located in the home directory (share @code{daniel$})."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1112
msgid ""
"Alternatively, for local WINS users (as opposed to domain users), substitute "
"the domain name with the name of the local host in UPPERCASE as shown here:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1115
#, no-wrap
msgid "@trampfn{smb,daniel%MELANCHOLIA@@melancholia,/daniel$$/.emacs}\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1120
msgid ""
"where user @code{daniel} connects as local user to the SMB host "
"@code{melancholia} in the local domain @code{MELANCHOLIA} to edit "
"@file{.emacs} located in the home directory (share @code{daniel$})."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1126
msgid ""
"The domain name and user name are optional for @command{smbclient} "
"authentication. When user name is not specified, @command{smbclient} uses "
"the anonymous user (without prompting for password). This behavior is "
"unlike other @value{tramp} methods, where local user name is substituted."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1130
msgid ""
"The @option{smb} method is unavailable if Emacs is run under a local user "
"authentication context in MS Windows. However such users can still access "
"remote files using UNC file names instead of @value{tramp}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1133
#, no-wrap
msgid "//melancholia/daniel$$/.emacs\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1138
msgid ""
"UNC file name specification does not allow the specification of a different "
"user name for authentication like the @command{smbclient} can."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1139
#, no-wrap
msgid "adb"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1142
#, no-wrap
msgid "android (with @option{adb} method)"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1144
#, no-wrap
msgid "tramp-adb-program"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1145
#, no-wrap
msgid "PATH@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1153
msgid ""
"This method uses Android Debug Bridge program for accessing Android "
"devices. The Android Debug Bridge must be installed locally for "
"@value{tramp} to work. Some GNU/Linux distributions provide Android Debug "
"Bridge as an installation package. Alternatively, the program is installed "
"as part of the Android SDK@. @value{tramp} finds the @command{adb} program "
"either via the @env{PATH} environment variable or the absolute path set in "
"the user option @code{tramp-adb-program}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1154
#, no-wrap
msgid "tramp-adb-connect-if-not-connected"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1159
msgid ""
"@value{tramp} connects to Android devices with @option{adb} only when the "
"user option @code{tramp-adb-connect-if-not-connected} is not @code{nil}. "
"Otherwise, the connection must be established outside Emacs."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1165
msgid ""
"@value{tramp} does not require a host name part of the remote file name when "
"a single Android device is connected to @command{adb}. @value{tramp} "
"instead uses @file{@trampfn{adb,,}} as the default name. @command{adb "
"devices}, run in a shell outside Emacs, shows available host names."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1172
msgid ""
"@option{adb} method normally does not need user name to authenticate on the "
"Android device because it runs under the @command{adbd} process. But when a "
"user name is specified, however, @value{tramp} applies an @command{su} in "
"the syntax. When authentication does not succeed, especially on un-rooted "
"Android devices, @value{tramp} displays login errors."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1177
msgid ""
"For Android devices connected through TCP/IP, a port number can be specified "
"using @file{device#42} host name syntax or @value{tramp} can use the default "
"value as declared in @command{adb} command. Port numbers are not applicable "
"to Android devices connected through USB@."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1182
#, no-wrap
msgid "@acronym{GVFS}-based external methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1185
#, no-wrap
msgid "dbus"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1191
msgid ""
"@acronym{GVFS} is the virtual file system for the @acronym{GNOME} Desktop, "
"@uref{https://en.wikipedia.org/wiki/GVFS}. Remote files on @acronym{GVFS} "
"are mounted locally through @acronym{FUSE} and @value{tramp} uses this "
"locally mounted directory internally."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1195
msgid ""
"Emacs uses the D-Bus mechanism to communicate with @acronym{GVFS}@. Emacs "
"must have the message bus system, D-Bus integration active, @pxref{Top, , "
"D-Bus, dbus}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1197
#, no-wrap
msgid "afp"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1205
msgid ""
"This method is for connecting to remote hosts with the Apple Filing Protocol "
"for accessing files on macOS volumes. @value{tramp} access syntax requires "
"a leading volume (share) name, for example: "
"@file{@trampfn{afp,user@@host,/volume}}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1206
#, no-wrap
msgid "dav"
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1207
#, no-wrap
msgid "davs"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1216
msgid ""
"@option{dav} method provides access to WebDAV files and directories based on "
"standard protocols, such as HTTP@. @option{davs} does the same but with SSL "
"encryption. Both methods support the port numbers."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1221
msgid ""
"Paths being part of the WebDAV volume to be mounted by @acronym{GVFS}, as it "
"is common for OwnCloud or NextCloud file names, are not supported by these "
"methods. See method @option{nextcloud} for handling them."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1222
#, no-wrap
msgid "gdrive"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1233
msgid ""
"Via the @option{gdrive} method it is possible to access your Google Drive "
"online storage. User and host name of the remote file name are your email "
"address of the Google Drive credentials, like "
"@file{@trampfn{gdrive,john.doe@@gmail.com,/}}. These credentials must be "
"populated in your @command{Online Accounts} application outside Emacs."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1238
msgid ""
"Since Google Drive uses cryptic blob file names internally, @value{tramp} "
"works with the @code{display-name} of the files. This could produce "
"unexpected behavior in case two files in the same directory have the same "
"@code{display-name}, such a situation must be avoided."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1239
#, no-wrap
msgid "mtp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1242
#, no-wrap
msgid "media"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1249
msgid ""
"Media devices, like cell phones, tablets, cameras, can be accessed via the "
"@option{mtp} method. Just the device name is needed in order to specify the "
"host in the file name. However, the device must already be connected via "
"USB, before accessing it. Possible device names are visible via host name "
"completion, @ref{File name completion}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1253
msgid ""
"Depending on the device type, the access could be read-only. Some devices "
"are accessible under different names in parallel, offering different parts "
"of their file system."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1257
msgid ""
"@value{tramp} does not require a host name as part of the remote file name "
"when a single media device is connected. @value{tramp} instead uses "
"@file{@trampfn{mtp,,}} as the default name."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1268
msgid ""
"As the name indicates, the method @option{nextcloud} allows you to access "
"OwnCloud or NextCloud hosted files and directories. Like the "
"@option{gdrive} method, your credentials must be populated in your "
"@command{Online Accounts} application outside Emacs. The method supports "
"port numbers."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1269
#, no-wrap
msgid "sftp"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1276
msgid ""
"This method uses @command{sftp} in order to securely access remote hosts. "
"@command{sftp} is a more secure option for connecting to hosts that for "
"security reasons refuse @command{ssh} connections."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1279
msgid ""
"When there is a respective entry in your @command{ssh} configuration, do "
"@emph{not} set the @option{RemoteCommand} option."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1282
#, no-wrap
msgid "tramp-gvfs-methods"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1290
msgid ""
"This user option is a list of external methods for @acronym{GVFS}@. By "
"default, this list includes @option{afp}, @option{dav}, @option{davs}, "
"@option{gdrive}, @option{mtp}, @option{nextcloud} and @option{sftp}. Other "
"methods to include are @option{ftp}, @option{http}, @option{https} and "
"@option{smb}. These methods are not intended to be used directly as "
"@acronym{GVFS}-based method. Instead, they are added here for the benefit "
"of @ref{Archive file names}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1296
msgid ""
"If you want to use @acronym{GVFS}-based @option{ftp} or @option{smb} "
"methods, you must add them to @code{tramp-gvfs-methods}, and you must "
"disable the corresponding @value{tramp} package by setting "
"@code{tramp-ftp-method} or @code{tramp-smb-method} to @code{nil}, "
"respectively:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1301
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-gvfs-methods \"ftp\")\n"
"(customize-set-variable 'tramp-ftp-method nil)\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1307
#, no-wrap
msgid "@acronym{FUSE}-based external methods"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1318
msgid ""
"Besides @acronym{GVFS}, there are other virtual file systems using the "
"@acronym{FUSE} interface. Remote files are mounted locally through "
"@acronym{FUSE} and @value{tramp} uses this locally mounted directory "
"internally. When possible, @value{tramp} maps the remote file names to "
"their respective local file name, and applies the file name operation on "
"them. For some of the file name operations this is not possible, "
"@value{tramp} emulates those operations otherwise."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1320
#, no-wrap
msgid "rclone"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1324
#, no-wrap
msgid "tramp-rclone-program"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1330
msgid ""
"The program @command{rclone} allows to access different system storages in "
"the cloud, see @uref{https://rclone.org/} for a list of supported systems. "
"If the @command{rclone} program isn't found in your @env{PATH} environment "
"variable, you can tell @value{tramp} its absolute path via the user option "
"@code{tramp-rclone-program}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1335
msgid ""
"A system storage must be configured via the @command{rclone config} command, "
"outside Emacs. If you have configured a storage in @command{rclone} under a "
"name @samp{storage} (for example), you could access it via the remote file "
"name"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1338
#, no-wrap
msgid "@trampfn{rclone,storage,/path/to/file}\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1343
msgid ""
"User names are part of the @command{rclone} configuration, and not needed in "
"the remote file name. If a user name is contained in the remote file name, "
"it is ignored."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1347
msgid ""
"Internally, @value{tramp} mounts the remote system storage at location "
"@file{/tmp/tramp.rclone.storage}, with @file{storage} being the name of the "
"configured system storage."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1351
msgid ""
"The mount point and optional flags to the different @option{rclone} "
"operations could be passed as connection properties, @xref{Setup of rclone "
"method}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1356
msgid ""
"Access via @option{rclone} is slow. If you have an alternative method for "
"accessing the system storage, you should use it. @ref{GVFS-based methods} "
"for example, methods @option{gdrive} and @option{nextcloud}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1357
#, no-wrap
msgid "sshfs"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1361
#, no-wrap
msgid "tramp-sshfs-program"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1369
msgid ""
"On local hosts which have installed the @command{sshfs} client for mounting "
"a file system based on @command{sftp}, this method can be used, see "
"@uref{https://github.com/libfuse/sshfs/blob/master/README.rst/}. If the "
"@command{sshfs} program isn't found in your @env{PATH} environment variable, "
"you can tell @value{tramp} its absolute path via the user option "
"@code{tramp-sshfs-program}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1373
msgid ""
"All remote files are available via the local mount point. @value{tramp} "
"aids in mounting the file system if it isn't mounted yet. The remote file "
"name syntax is"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1376
#, no-wrap
msgid "@trampfn{sshfs,user@@host#port,/path/to/file}\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1381
msgid ""
"User name and port number are optional. This method does not support "
"password handling, the file system must either be mounted already, or the "
"connection must be established passwordless via ssh keys."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1384
msgid ""
"The mount point and mount arguments could be passed as connection "
"properties, @xref{Setup of sshfs method}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1389
#, no-wrap
msgid "Selecting a default method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1390
#, no-wrap
msgid "default method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1394
msgid ""
"In a remote file name, the use of a default method is indicated by the "
"pseudo method @option{-}, @ref{File name syntax}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1395
#, no-wrap
msgid "tramp-default-method"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1400
msgid ""
"Default method is for transferring files. The user option "
"@code{tramp-default-method} sets it. @value{tramp} uses this user option to "
"determine the default method for remote file names that do not have one "
"specified."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1403
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-default-method \"ssh\")\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1406
#, no-wrap
msgid "tramp-default-method-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1410
msgid ""
"Default methods for transferring files can be customized for specific user "
"and host combinations through the user option "
"@code{tramp-default-method-alist}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1416
msgid ""
"For example, the following two lines specify to use the @option{ssh} method "
"for all user names matching @samp{john} and the @option{rsync} method for "
"all host names matching @samp{lily}. The third line specifies to use the "
"@option{su} method for the user @samp{root} on the host @samp{localhost}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1423
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-method-alist '(\"\" \"john\" \"ssh\"))\n"
"(add-to-list 'tramp-default-method-alist '(\"lily\" \"\" \"rsync\"))\n"
"(add-to-list 'tramp-default-method-alist\n"
" '(\"\\\\`localhost\\\\'\" \"\\\\`root\\\\'\" \"su\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1430
msgid ""
"External methods performance faster for large files. @pxref{Inline "
"methods}. @pxref{External methods}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1436
msgid ""
"Choosing the access method also depends on the security environment. For "
"example, @option{rsh} and @option{telnet} methods that use clear text "
"password transfers are inappropriate for over the Internet connections. "
"Secure remote connections should use @option{ssh} that provide encryption."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1438
#, no-wrap
msgid "Which method to use?"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1439
#, no-wrap
msgid "choosing the right method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1444
msgid ""
"@value{tramp} provides maximum number of choices for maximum flexibility. "
"Choosing which method depends on the hosts, clients, network speeds, and the "
"security context."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1446
msgid "Start by using an inline method."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1449
msgid ""
"External methods might be more efficient for large files, but most "
"@value{tramp} users edit small files more often than large files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1452
msgid ""
"Enable compression, @code{tramp-inline-compress-start-size}, for a "
"performance boost for large files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1457
msgid ""
"Since @command{ssh} has become the most common method of remote host access "
"and it has the most reasonable security protocols, use @option{ssh} method. "
"Typical @option{ssh} usage to edit the @file{/etc/motd} file on the "
"otherhost:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1460
#, no-wrap
msgid "@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,root@@otherhost,/etc/motd} @key{RET}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1465
msgid ""
"If @option{ssh} is unavailable for whatever reason, look for other obvious "
"options. For MS Windows, try the @option{plink} method. For Kerberos, try "
"@option{krlogin}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1468
msgid ""
"For editing local files as @option{su} or @option{sudo} methods, try the "
"shortened syntax of @samp{root}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1471
#, no-wrap
msgid "@kbd{C-x C-f @trampfn{su,,/etc/motd} @key{RET}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1476
msgid ""
"For editing large files, @option{scp} is faster than @option{ssh}. "
"@option{pscp} is faster than @option{plink}. But this speed improvement is "
"not always true."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1479
#, no-wrap
msgid "Selecting a default user"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1480
#, no-wrap
msgid "default user"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1482
#, no-wrap
msgid "tramp-default-user"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1487
msgid ""
"A @value{tramp} file name can omit the user name part since @value{tramp} "
"substitutes the currently logged-in user name. However this substitution "
"can be overridden with @code{tramp-default-user}. For example:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1490
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-default-user \"root\")\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1493
#, no-wrap
msgid "tramp-default-user-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1499
msgid ""
"Instead of a single default user, @code{tramp-default-user-alist} allows "
"multiple default user values based on access method or host name "
"combinations. The alist can hold multiple values. For example, to use the "
"@samp{john} as the default user for the domain @samp{somewhere.else} only:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1504
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-user-alist\n"
" '(\"ssh\" \".*\\\\.somewhere\\\\.else\\\\'\" \"john\"))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1511
msgid ""
"A Caution: @value{tramp} will override any default user specified in the "
"configuration files outside Emacs, such as @file{~/.ssh/config}. To stop "
"@value{tramp} from applying the default value, set the corresponding alist "
"entry to @code{nil}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1516
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-user-alist\n"
" '(\"ssh\" \"\\\\`here\\\\.somewhere\\\\.else\\\\'\" nil))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1521
msgid ""
"The last entry in @code{tramp-default-user-alist} should be reserved for "
"catch-all or most often used login."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1526
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-user-alist\n"
" '(nil nil \"jonas\") t)\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1532
#, no-wrap
msgid "Selecting a default host"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1533
#, no-wrap
msgid "default host"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1535
#, no-wrap
msgid "tramp-default-host"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1541
msgid ""
"When host name is omitted, @value{tramp} substitutes the value from the "
"@code{tramp-default-host} user option. It is initially populated with the "
"local host name where Emacs is running. The default method, default user "
"and default host can be overridden as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1548
#, no-wrap
msgid ""
"(custom-set-variables\n"
" '(tramp-default-method \"ssh\")\n"
" '(tramp-default-user \"john\")\n"
" '(tramp-default-host \"target\"))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1553
msgid ""
"With all defaults set, @samp{@trampfn{-,,}} will connect @value{tramp} to "
"John's home directory on @code{target} via @code{ssh}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1555
#, no-wrap
msgid "tramp-default-host-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1561
msgid ""
"Instead of a single default host, @code{tramp-default-host-alist} allows "
"multiple default host values based on access method or user name "
"combinations. The alist can hold multiple values. While "
"@code{tramp-default-host} is sufficient in most cases, some methods, like "
"@option{adb}, require defaults overwritten."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1565
#, no-wrap
msgid "Connecting to a remote host using multiple hops"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1566
#, no-wrap
msgid "multi-hop"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1567
#, no-wrap
msgid "proxy hosts"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1575
msgid ""
"Multi-hops are methods to reach hosts behind firewalls or to reach the "
"outside world from inside a bastion host. With multi-hops, @value{tramp} "
"can negotiate these hops with the appropriate user/host authentication at "
"each hop. All methods until now have been the single hop kind, where the "
"start and end points of the connection did not have intermediate check "
"points."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1576
#, no-wrap
msgid "tramp-default-proxies-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1580
msgid ""
"@code{tramp-default-proxies-alist} specifies proxy hosts to pass through. "
"This user option is list of triples consisting of @code{(@var{host} "
"@var{user} @var{proxy})}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1585
msgid ""
"The first match is the proxy host through which passes the file name and the "
"target host matching @var{user}@@@var{host}. @var{host} and @var{user} are "
"regular expressions or @code{nil}, interpreted as a regular expression which "
"always matches."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1588
msgid ""
"@var{proxy} is a literal @value{tramp} file name whose local name part is "
"ignored, and the method and user name parts are optional."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1592
msgid ""
"The method must be an inline method (@pxref{Inline methods}). If "
"@var{proxy} is @code{nil}, no additional hop is required reaching "
"@var{user}@@@var{host}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1595
msgid ""
"For example, to pass through the host @samp{bastion.your.domain} as user "
"@samp{bird} to reach remote hosts outside the local domain:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1602
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '(\"\\\\.\" nil "
"\"@trampfn{ssh,bird@@bastion.your.domain,}\"))\n"
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '(\"\\\\.your\\\\.domain\\\\'\" nil nil))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1607
msgid ""
"@strong{Note}: @code{add-to-list} adds elements at the beginning of a list. "
"Therefore, most relevant rules must come last in the list."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1611
msgid ""
"Proxy hosts can be cascaded in the alist. If there is another host called "
"@samp{jump.your.domain}, which is the only host allowed to connect to "
"@samp{bastion.your.domain}, then:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1618
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '(\"\\\\`bastion\\\\.your\\\\.domain\\\\'\"\n"
" \"\\\\`bird\\\\'\"\n"
" \"@trampfn{ssh,jump.your.domain,}\"))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1624
msgid ""
"@var{proxy} can take patterns @code{%h} or @code{%u} for @var{host} or "
"@var{user} respectively. Ports or domains, if they are part of a hop file "
"name, are not expanded by those patterns."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1628
msgid ""
"To login as @samp{root} on remote hosts in the domain @samp{your.domain}, "
"but login as @samp{root} is disabled for non-local access, then use this "
"alist entry:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1633
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '(\"\\\\.your\\\\.domain\\\\'\" \"\\\\`root\\\\'\" "
"\"@trampfn{ssh,%h,}\"))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1639
msgid ""
"Opening @file{@trampfn{sudo,randomhost.your.domain,}} first connects to "
"@samp{randomhost.your.domain} via @code{ssh} under your account name, and "
"then performs @code{sudo -u root} on that host."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1644
msgid ""
"It is key for the @option{sudo} method in the above example to be applied on "
"the host after reaching it and not on the local host. @value{tramp} checks "
"therefore, that the host name for such hops matches the host name of the "
"previous hop."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1647
msgid ""
"@var{host}, @var{user} and @var{proxy} can also take Lisp forms. These "
"forms when evaluated must return either a string or @code{nil}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1651
msgid ""
"To generalize (from the previous example): For all hosts, except my local "
"one, first connect via @command{ssh}, and then apply @command{sudo -u root}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1658
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '(nil \"\\\\`root\\\\'\" \"@trampfn{ssh,%h,}\"))\n"
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '((regexp-quote (system-name)) nil nil))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1665
msgid ""
"Passing through hops involves dealing with restricted shells, such as "
"@command{rbash}. If @value{tramp} is made aware, then it would use them for "
"proxies only."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1666
#, no-wrap
msgid "tramp-restricted-shell-hosts-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1670
msgid ""
"An alist of regular expressions of hosts running restricted shells, such as "
"@command{rbash}. @value{tramp} will then use them only as proxies."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1673
msgid ""
"To specify the bastion host from the example above as running a restricted "
"shell:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1678
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-restricted-shell-hosts-alist\n"
" \"\\\\`bastion\\\\.your\\\\.domain\\\\'\")\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1684
#, no-wrap
msgid "Passing firewalls"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1685
#, no-wrap
msgid "http tunnel"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1686
#, no-wrap
msgid "proxy hosts, http tunnel"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1691
msgid ""
"Sometimes, it is not possible to reach a remote host directly. A firewall "
"might be in the way, which could be passed via a proxy server."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1696
msgid ""
"Both ssh and PuTTY support such proxy settings, using an HTTP tunnel via the "
"@command{CONNECT} command (conforming to RFC 2616, 2817 specifications). "
"Proxy servers using HTTP 1.1 or later protocol support this command."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1698
#, no-wrap
msgid "Tunneling with ssh"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1700 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4592
#, no-wrap
msgid "ProxyCommand@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1703
msgid ""
"With @command{ssh}, you could use the @option{ProxyCommand} entry in "
"@file{~/.ssh/config}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1708
#, no-wrap
msgid ""
"Host host.other.domain\n"
" ProxyCommand nc -X connect -x proxy.your.domain:3128 %h %p\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1713
msgid ""
"@code{nc} is BSD's netcat program, which establishes HTTP tunnels. Any "
"other program with such a feature could be used as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1716
msgid ""
"In the example, opening @file{@trampfn{ssh,host.your.domain,}} passes the "
"HTTP proxy server @samp{proxy.your.domain} on port 3128."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1718
#, no-wrap
msgid "Tunneling with PuTTY"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1725
msgid ""
"PuTTY does not need an external program, HTTP tunnel support is built-in. "
"In the PuTTY config program, create a session for @samp{host.your.domain}. "
"In the @option{Connection/Data} entry, select the @option{HTTP} option, and "
"add @samp{proxy.your.domain} as @option{Proxy hostname}, and 3128 as "
"@option{Port}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1728
msgid ""
"Opening @file{@trampfn{plinkx,host.your.domain,}} passes the HTTP proxy "
"server @samp{proxy.your.domain} on port 3128."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1731
#, no-wrap
msgid "Using Non-Standard Methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1732
#, no-wrap
msgid "customizing methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1733
#, no-wrap
msgid "using non-standard methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1734
#, no-wrap
msgid "create your own methods"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1736
#, no-wrap
msgid "tramp-methods"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1741
msgid ""
"The @code{tramp-methods} variable currently has an exhaustive list of "
"predefined methods. Any part of this list can be modified with more "
"suitable settings. Refer to the Lisp documentation of that variable, "
"accessible with @kbd{C-h v tramp-methods @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1744
msgid ""
"In the ELPA archives, there are several examples of such extensions. They "
"can be installed with Emacs's Package Manager. This includes"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1754
#, no-wrap
msgid "docker-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1755
#, no-wrap
msgid "method @option{docker}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1756
#, no-wrap
msgid "@option{docker} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1761
msgid ""
"Integration for Docker containers. A container is accessed via "
"@file{@trampfn{docker,user@@container,/path/to/file}}, where @samp{user} is "
"the (optional) user that you want to use, and @samp{container} is the id or "
"name of the container."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1762
#, no-wrap
msgid "kubernetes-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1763
#, no-wrap
msgid "method @option{kubectl}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1764
#, no-wrap
msgid "@option{kubectl} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1769
msgid ""
"Integration for Docker containers deployed in a Kubernetes cluster. It is "
"derived from @samp{docker-tramp}. A container is accessed via "
"@file{@trampfn{kubectl,user@@container,/path/to/file}}, @samp{user} and "
"@samp{container} have the same meaning as in @samp{docker-tramp}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1770
#, no-wrap
msgid "lxc-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1771
#, no-wrap
msgid "method @option{lxc}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1772
#, no-wrap
msgid "@option{lxc} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1777
msgid ""
"Integration for LXC containers. A container is accessed via "
"@file{@trampfn{lxc,container,/path/to/file}}, @samp{container} has the same "
"meaning as in @samp{docker-tramp}. A @samp{user} specification is ignored."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1778
#, no-wrap
msgid "lxd-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1779
#, no-wrap
msgid "method @option{lxd}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1780
#, no-wrap
msgid "@option{lxd} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1784
msgid ""
"Integration for LXD containers. A container is accessed via "
"@file{@trampfn{lxd,user@@container,/path/to/file}}, @samp{user} and "
"@samp{container} have the same meaning as in @samp{docker-tramp}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1785
#, no-wrap
msgid "magit-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1786
#, no-wrap
msgid "method @option{git}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1787
#, no-wrap
msgid "@option{git} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1793
msgid ""
"Browsing Git repositories with @code{magit}. A versioned file is accessed "
"via @file{@trampfn{git,rev@@root-dir,/path/to/file}}. @samp{rev} is a Git "
"revision, and @samp{root-dir} is a virtual host name for the root directory, "
"specified in @code{magit-tramp-hosts-alist}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1794
#, no-wrap
msgid "tramp-hdfs"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1795
#, no-wrap
msgid "method @option{hdfs}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1796
#, no-wrap
msgid "@option{hdfs} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1801
msgid ""
"Access of a hadoop/hdfs file system. A file is accessed via "
"@file{@trampfn{hdfs,user@@node,/path/to/file}}, where @samp{user} is the "
"user that you want to use, and @samp{node} is the name of the hadoop server."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1802
#, no-wrap
msgid "vagrant-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1803
#, no-wrap
msgid "method @option{vagrant}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1804
#, no-wrap
msgid "@option{vagrant} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1809
msgid ""
"Convenience method to access vagrant boxes. It is often used in multi-hop "
"file names like "
"@file{@value{prefix}vagrant@value{postfixhop}box|sudo@value{postfixhop}box@value{postfix}/path/to/file}, "
"where @samp{box} is the name of the vagrant box."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1814
#, no-wrap
msgid "Selecting config files for user/host name completion"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1815
#, no-wrap
msgid "customizing completion"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1816
#, no-wrap
msgid "selecting config files"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1818
#, no-wrap
msgid "tramp-completion-function-alist"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1824
msgid ""
"@code{tramp-completion-function-alist} uses predefined files for user and "
"host name completion (@pxref{File name completion}). For each method, it "
"keeps a set of configuration files and a function that can parse that file. "
"Each entry in @code{tramp-completion-function-alist} is of the form "
"(@var{method} @var{pair1} @var{pair2} @dots{})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1829
msgid ""
"Each @var{pair} is composed of (@var{function} @var{file}). @var{function} "
"is responsible for extracting user names and host names from @var{file} for "
"completion. There are two functions which access this variable:"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1830
#, no-wrap
msgid "tramp-get-completion-function method"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1832
msgid "This function returns the list of completion functions for @var{method}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1834 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1849
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1932 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2818
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3289
msgid "Example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1837
#, no-wrap
msgid ""
"(tramp-get-completion-function \"rsh\")\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1840
#, no-wrap
msgid ""
" @result{} ((tramp-parse-rhosts \"/etc/hosts.equiv\")\n"
" (tramp-parse-rhosts \"~/.rhosts\"))\n"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1844
#, no-wrap
msgid "tramp-set-completion-function method function-list"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1847
msgid ""
"This function sets @var{function-list} as list of completion functions for "
"@var{method}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1854
#, no-wrap
msgid ""
"(tramp-set-completion-function \"ssh\"\n"
" '((tramp-parse-sconfig \"/etc/ssh_config\")\n"
" (tramp-parse-sconfig \"~/.ssh/config\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1857
#, no-wrap
msgid ""
" @result{} ((tramp-parse-sconfig \"/etc/ssh_config\")\n"
" (tramp-parse-sconfig \"~/.ssh/config\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1862
msgid "The following predefined functions parsing configuration files exist:"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1864 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1865
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-rhosts"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1870
msgid ""
"This function parses files which are syntactical equivalent to "
"@file{~/.rhosts}. It returns both host names and user names, if specified."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1871 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1872
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-shosts"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1877
msgid ""
"This function parses files which are syntactical equivalent to "
"@file{~/.ssh/known_hosts}. Since there are no user names specified in such "
"files, it can return host names only."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1878 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1879
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-sconfig"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1883
msgid ""
"This function returns the host nicknames defined by @option{Host} entries in "
"@file{~/.ssh/config} style files."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1884 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1885
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-shostkeys"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1891
msgid ""
"SSH2 parsing of directories @file{/etc/ssh2/hostkeys/*} and "
"@file{~/ssh2/hostkeys/*}. Hosts are coded in file names "
"@file{hostkey_@var{portnumber}_@var{host-name}.pub}. User names are always "
"@code{nil}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1892 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1893
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-sknownhosts"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1899
msgid ""
"Another SSH2 style parsing of directories like @file{/etc/ssh2/knownhosts/*} "
"and @file{~/ssh2/knownhosts/*}. This case, hosts names are coded in file "
"names @file{@var{host-name}.@var{algorithm}.pub}. User names are always "
"@code{nil}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1900 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1901
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-hosts"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1904
msgid "A function dedicated to @file{/etc/hosts} for host names."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1905 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1906
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-passwd"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1909
msgid "A function which parses @file{/etc/passwd} for user names."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1910 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1911
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-etc-group"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1914
msgid "A function which parses @file{/etc/group} for group names."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1915 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1916
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-netrc"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1919
msgid "A function which parses @file{~/.netrc} and @file{~/.authinfo}-style files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1925
msgid ""
"To keep a custom file with custom data in a custom structure, a custom "
"function has to be provided. This function must meet the following "
"conventions:"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1926
#, no-wrap
msgid "my-tramp-parse file"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1930
msgid ""
"@var{file} must be either a file on the host, or @code{nil}. The function "
"must return a list of (@var{user} @var{host}), which are taken as candidates "
"for completion for user and host names."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1935
#, no-wrap
msgid ""
"(my-tramp-parse \"~/.my-tramp-hosts\")\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1937
#, no-wrap
msgid " @result{} ((nil \"toto\") (\"daniel\" \"melancholia\"))\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1943
#, no-wrap
msgid "Reusing passwords for several connections"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1944
#, no-wrap
msgid "passwords"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1949
msgid ""
"To avoid repeated prompts for passwords, consider native caching mechanisms, "
"such as @command{ssh-agent} for @option{ssh}-like methods, or "
"@command{pageant} for @option{plink}-like methods."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1952
msgid ""
"@value{tramp} offers alternatives when native solutions cannot meet the "
"need."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1955
#, no-wrap
msgid "Using an authentication file"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1957
#, no-wrap
msgid "auth-sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1963
msgid ""
"The package @file{auth-source.el}, originally developed for No Gnus, reads "
"passwords from different sources, @xref{Help for users, , auth-source, "
"auth}. The default authentication file is @file{~/.authinfo.gpg}, but this "
"can be changed via the user option @code{auth-sources}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1966
msgid "A typical entry in the authentication file:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1969
#, no-wrap
msgid "machine melancholia port scp login daniel password geheim\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1975
msgid ""
"The port can take any @value{tramp} method (@pxref{Inline methods}, "
"@pxref{External methods}). Omitting port values matches all @value{tramp} "
"methods. Domain and ports, as used in @value{tramp} file name syntax, must "
"be appended to the machine and login items:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1978
#, no-wrap
msgid "machine melancholia#4711 port davs login daniel%BIZARRE password geheim\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1980
#, no-wrap
msgid "auth-source-save-behavior"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1986
msgid ""
"If no proper entry exists, the password is read interactively. After "
"successful login (verification of the password), Emacs offers to save a "
"corresponding entry for further use by @code{auth-source} backends which "
"support this. This can be changed by setting the user option "
"@code{auth-source-save-behavior} to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1987
#, no-wrap
msgid "auth-source-debug"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1989
msgid "Set @code{auth-source-debug} to @code{t} to debug messages."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1990
#, no-wrap
msgid "ange-ftp-netrc-filename"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1995
msgid ""
"@strong{Note} that @file{auth-source.el} is not used for @option{ftp} "
"connections, because @value{tramp} passes the work to Ange FTP@. If you "
"want, for example, use your @file{~/.authinfo.gpg} authentication file, you "
"must customize @code{ange-ftp-netrc-filename}:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1998
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'ange-ftp-netrc-filename \"~/.authinfo.gpg\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2002
msgid ""
"In case you do not want to use an authentication file for @value{tramp} "
"passwords, use connection-local variables"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2004
msgid "(@pxref{Connection Variables, , , emacs})"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2006
msgid "like this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2011
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables\n"
" 'remote-without-auth-sources '((auth-sources . nil)))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2016
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" '(:application tramp) 'remote-without-auth-sources)\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2021
#, no-wrap
msgid "Caching passwords"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2025
msgid ""
"@value{tramp} can cache passwords as entered and reuse when needed for the "
"same user or host name independent of the access method."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2026
#, no-wrap
msgid "password-cache-expiry"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2031
msgid ""
"@code{password-cache-expiry} sets the duration (in seconds) the passwords "
"are remembered. Passwords are never saved permanently nor can they extend "
"beyond the lifetime of the current Emacs session. Set "
"@code{password-cache-expiry} to @code{nil} to disable expiration."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2032
#, no-wrap
msgid "password-cache"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2034
msgid "Set @code{password-cache} to @code{nil} to disable password caching."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2037
#, no-wrap
msgid "Reusing connection related information"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2038
#, no-wrap
msgid "caching"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2040
#, no-wrap
msgid "tramp-persistency-file-name"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2044
msgid ""
"For faster initial connection times, @value{tramp} stores previous "
"connection properties in a file specified by the user option "
"@code{tramp-persistency-file-name}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2047
msgid ""
"The default file name for @code{tramp-persistency-file-name} is "
"@file{~/.emacs.d/tramp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2051
msgid ""
"@value{tramp} reads this file during Emacs startup, and writes to it when "
"exiting Emacs. Delete this file for @value{tramp} to recreate a new one on "
"next Emacs startup."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2054
msgid ""
"Set @code{tramp-persistency-file-name} to @code{nil} to disable storing "
"connections persistently."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2058
msgid ""
"When @value{tramp} detects a change in the operating system version in a "
"remote host (via the command @command{uname -sr}), it flushes all connection "
"related information for that host and creates a new entry."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2061
#, no-wrap
msgid "Setting own connection related information"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2065
msgid ""
"For more precise customization, parameters specified by @code{tramp-methods} "
"can be overwritten manually."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2066
#, no-wrap
msgid "tramp-connection-properties"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2073
msgid ""
"Set @code{tramp-connection-properties} to manually override "
"@code{tramp-methods}. Properties in this list are in the form "
"@code{(@var{regexp} @var{property} @var{value})}. @var{regexp} matches "
"remote file names. Use @code{nil} to match all. @var{property} is the "
"property's name, and @var{value} is the property's value."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2079
msgid ""
"@var{property} is any method specific parameter contained in "
"@code{tramp-methods}. The parameter key in @code{tramp-methods} is a symbol "
"name @code{tramp-<foo>}. To overwrite that property, use the string "
"@t{\"<foo>\"} for @var{property}. For example, this changes the remote "
"shell:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2085
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote "
"\"@trampfn{ssh,user@@randomhost.your.domain,}\")\n"
" \"remote-shell\" \"/bin/ksh\"))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2091
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote "
"\"@trampfn{ssh,user@@randomhost.your.domain,}\")\n"
" \"remote-shell-login\" '(\"-\")))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2097
msgid ""
"The parameters @code{tramp-remote-shell} and @code{tramp-remote-shell-login} "
"in @code{tramp-methods} now have new values for the remote host."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2100
msgid ""
"@var{property} could also be any property found in "
"@code{tramp-persistency-file-name}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2102
#, no-wrap
msgid "Relevant connection properties to override"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2106
msgid ""
"Not all connection properties need to be changed. The most relevant "
"properties are listed here:"
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2108
#, no-wrap
msgid "\"login-program\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2116
msgid ""
"The property @t{\"login-program\"} stores the program to be used to connect "
"to the remote host. Sometimes, the program might have another name on your "
"host, or it might be located in another path. In this case, you can "
"overwrite the default value, which is special for every connection method. "
"It is used in all connection methods of @file{tramp-sh.el}."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2117
#, no-wrap
msgid "\"login-args\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2122
msgid ""
"@t{\"login-args\"} specifies a list of lists of arguments to pass to "
"@t{\"login-program\"}. Read the docstring of @code{tramp-methods} how to "
"construct these lists."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2123
#, no-wrap
msgid "\"remote-shell\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2128
msgid ""
"This property tells @value{tramp} which remote shell to apply on the remote "
"host. It is used in all connection methods of @file{tramp-sh.el}. The "
"default value is @t{\"/bin/sh\"}."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2129
#, no-wrap
msgid "\"remote-shell-login\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2135
msgid ""
"A property to be used in conjunction with @t{\"remote-shell\"}. It "
"specifies, which shell argument triggers a login shell. Its default value "
"is @t{\"-l\"}, but some shells, like @command{ksh}, prefer @t{\"-\"}."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2136
#, no-wrap
msgid "\"session-timeout\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2144
msgid ""
"All @file{tramp-sh.el} based methods accept the property "
"@t{\"session-timeout\"}. This is the time (in seconds) after a connection "
"is disabled for security reasons, and must be reestablished. A value of "
"@code{nil} disables this feature. Most of the methods do not set this "
"property except the @option{sudo} and @option{doas} methods, which use "
"predefined values."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2145
#, no-wrap
msgid "\"tmpdir\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2150
msgid ""
"The temporary directory on the remote host. If not specified, the default "
"value is @t{\"/data/local/tmp\"} for the @option{adb} method, "
"@t{\"/C$/Temp\"} for the @option{smb} method, and @t{\"/tmp\"} otherwise."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2151
#, no-wrap
msgid "\"direct-async-process\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2159
msgid ""
"When this property is non-@code{nil}, an alternative, more performant "
"implementation of @code{make-process} and @code{start-file-process} is "
"applied. The connection method must also be marked with a non-@code{nil} "
"@code{tramp-direct-async} parameter in @code{tramp-methods}. @ref{Improving "
"performance of asynchronous remote processes} for a discussion of "
"constraints."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2160
#, no-wrap
msgid "\"posix\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2168
msgid ""
"Connections using the @option{smb} method check, whether the remote host "
"supports posix commands. If the remote host runs Samba, it confirms this "
"capability. However, some very old Samba versions have errors in their "
"implementation. In order to suppress the posix commands for those hosts, "
"the property @t{\"posix\"} should be set to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2172
msgid ""
"The default value of this property is @code{t} (not specified in "
"@code{tramp-methods}). If the remote host runs native MS Windows, this "
"property has no effect."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2173
#, no-wrap
msgid "\"mount-point\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2179
msgid ""
"The directory file name an @acronym{FUSE}-based file system is mounted on. "
"The default value of this property is "
"@t{\"/tmp/tramp.method.user@@host#port\"} (not specified in "
"@code{tramp-methods})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2180
#, no-wrap
msgid "@t{\"mount-args\"}@*"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2184
msgid "@t{\"copyto-args\"}@* @t{\"moveto-args\"}@* @t{\"about-args\"}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2188
msgid ""
"These properties keep optional flags to the different @option{rclone} "
"operations. See their default values in @code{tramp-methods} if you want to "
"change their values."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2192
#, no-wrap
msgid "How @value{tramp} finds and uses programs on the remote host"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2197
msgid ""
"@value{tramp} requires access to and rights to several commands on remote "
"hosts: @command{ls}, @command{test}, @command{find} and @command{cat}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2200
msgid ""
"Besides there are other required programs for @ref{Inline methods} and "
"@ref{External methods} of connection."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2204
msgid ""
"To improve performance and accuracy of remote file access, @value{tramp} "
"uses @command{perl} (or @command{perl5}) and @command{grep} when available."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2205
#, no-wrap
msgid "tramp-remote-path"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2208
msgid ""
"@code{tramp-remote-path} specifies which remote directory paths "
"@value{tramp} can search for @ref{Remote programs}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2209
#, no-wrap
msgid "tramp-default-remote-path"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2217
msgid ""
"@value{tramp} uses standard defaults, such as @file{/bin} and "
"@file{/usr/bin}, which are reasonable for most hosts. To accommodate "
"differences in hosts and paths, for example, @file{/bin:/usr/bin} on Debian "
"GNU/Linux or "
"@file{/usr/xpg4/bin:/usr/ccs/bin:/usr/bin:/opt/developerstudio12.6/bin} on "
"Solaris, @value{tramp} queries the remote host with @command{getconf PATH} "
"and updates the symbol @code{tramp-default-remote-path}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2221
msgid ""
"For instances where hosts keep obscure locations for paths for security "
"reasons, manually add such paths to local @file{.emacs} as shown below for "
"@value{tramp} to use when connecting."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2224
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'tramp-remote-path \"/usr/local/perl/bin\")\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2226
#, no-wrap
msgid "tramp-own-remote-path"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2232
msgid ""
"Another way to find the remote path is to use the path assigned to the "
"remote user by the remote host. @value{tramp} does not normally retain this "
"remote path after login. However, @code{tramp-own-remote-path} preserves "
"the path value, which can be used to update @code{tramp-remote-path}."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2235
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'tramp-remote-path 'tramp-own-remote-path)\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2239
msgid ""
"@strong{Note} that this works only if your remote @command{/bin/sh} shell "
"supports the login argument @samp{-l}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2243
msgid ""
"Starting with @w{Emacs 26}, @code{tramp-remote-path} can be set per host via "
"connection-local"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2245
msgid "variables, @xref{Connection Variables, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2248
msgid "variables."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2250
msgid "You could define your own search directories like this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2255
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables 'remote-path-with-bin\n"
" '((tramp-remote-path . (\"~/bin\" tramp-default-remote-path))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2260
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables 'remote-path-with-apply-pub-bin\n"
" '((tramp-remote-path . (\"/appli/pub/bin\" "
"tramp-default-remote-path))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2265
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" '(:application tramp :machine \"randomhost\") 'remote-path-with-bin)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2271
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" '(:application tramp :user \"anotheruser\" :machine \"anotherhost\")\n"
" 'remote-path-with-apply-pub-bin)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2278
msgid ""
"When remote search paths are changed, local @value{tramp} caches must be "
"recomputed. To force @value{tramp} to recompute afresh, call @kbd{M-x "
"tramp-cleanup-this-connection @key{RET}} or friends (@pxref{Cleanup remote "
"connections})."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2281
#, no-wrap
msgid "Remote shell setup hints"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2284
#, no-wrap
msgid "Changing the default remote or local shell"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2285
#, no-wrap
msgid "zsh setup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2292
msgid ""
"By default, @value{tramp} uses the command @command{/bin/sh} for starting a "
"shell on the remote host. This can be changed by setting the connection "
"property @t{\"remote-shell\"}; see @ref{Predefined connection information}. "
"If you want, for example, use @command{/usr/bin/zsh} on a remote host, you "
"might apply"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2298
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote \"@trampfn{sshx,user@@host,}\")\n"
" \"remote-shell\" \"/usr/bin/zsh\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2305
msgid ""
"This works only for connection methods which allow to override the remote "
"login shell, like @option{sshx} or @option{plink}. See @ref{Inline methods} "
"and @ref{External methods} for connection methods which support this."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2306
#, no-wrap
msgid "tramp-sh-extra-args"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2312
msgid ""
"This approach has also the advantage, that settings in "
"@code{tramp-sh-extra-args} will be applied. For @command{zsh}, the trouble "
"with the shell prompt due to set zle options will be avoided. For "
"@command{bash}, loading @file{~/.editrc} or @file{~/.inputrc} is suppressed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2317
msgid ""
"Similar problems can happen with the local shell @value{tramp} uses to "
"create a process. By default, it uses the command @command{/bin/sh} for "
"this, which could also be a link to another shell. In order to overwrite "
"this, you might apply"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2318
#, no-wrap
msgid "tramp-encoding-shell"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2321
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-encoding-shell \"/usr/bin/zsh\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2324
msgid "This uses also the settings in @code{tramp-sh-extra-args}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2325
#, no-wrap
msgid "RemoteCommand@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2332
msgid ""
"@strong{Note}: If you use an @option{ssh}-based method for connection, do "
"@emph{not} set the @option{RemoteCommand} option in your @command{ssh} "
"configuration, for example to @command{screen}. On the other hand, some "
"@option{ssh}-based methods, like @option{sshx} or @option{scpx}, silently "
"overwrite a @option{RemoteCommand} option of the configuration file."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2334
#, no-wrap
msgid "Other remote shell setup hints"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2335
#, no-wrap
msgid "remote shell setup"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2336
#, no-wrap
msgid "@file{.profile} file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2337
#, no-wrap
msgid "@file{.login} file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2338
#, no-wrap
msgid "shell init files"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2345
msgid ""
"@value{tramp} checks for the availability of standard programs in the usual "
"locations. Common tactics include successively trying @command{test -e}, "
"@command{/usr/bin/test -e}, and @command{/bin/test -e}. @command{ls -d} is "
"another approach. But these approaches do not help with these new login "
"patterns."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2350
msgid ""
"When @value{tramp} encounters two-factor logins or additional challenge "
"questions, such as entering birth date or security code or passphrase, "
"@value{tramp} needs a few more configuration steps to accommodate them."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2355
msgid ""
"The difference between a password prompt and a passphrase prompt is that the "
"password for completing the login while the passphrase is for authorizing "
"access to local authentication information, such as the ssh key."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2359
msgid ""
"There is no one configuration to accommodate all the variations in login "
"security, especially not the exotic ones. However, @value{tramp} provides a "
"few tweaks to address the most common ones."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2361 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2362
#, no-wrap
msgid "tramp-shell-prompt-pattern"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2368
msgid ""
"@code{tramp-shell-prompt-pattern} is for remote login shell prompt, which "
"may not be the same as the local login shell prompt, "
"@code{shell-prompt-pattern}. Since most hosts use identical prompts, "
"@value{tramp} sets a similar default value for both prompts."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2369 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2371
#, no-wrap
msgid "tramp-password-prompt-regexp"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2370 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2372
#, no-wrap
msgid "tramp-wrong-passwd-regexp"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2379
msgid ""
"@value{tramp} uses @code{tramp-password-prompt-regexp} to distinguish "
"between prompts for passwords and prompts for passphrases. By default, "
"@code{tramp-password-prompt-regexp} handles the detection in English "
"language environments. See a localization example below:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2396
#, no-wrap
msgid ""
"(customize-set-variable\n"
" 'tramp-password-prompt-regexp\n"
" (concat\n"
" \"^.*\"\n"
" (regexp-opt\n"
" '(\"passphrase\" \"Passphrase\"\n"
" ;; English\n"
" \"password\" \"Password\"\n"
" ;; Deutsch\n"
" \"passwort\" \"Passwort\"\n"
" ;; Français\n"
" \"mot de passe\" \"Mot de passe\")\n"
" t)\n"
" \".*:\\0? *\"))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2399
#, no-wrap
msgid "password-word-equivalents"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2404
msgid ""
"This user option is, by default, initialised from "
"@code{password-word-equivalents} when @value{tramp} is loaded, and it is "
"usually more convenient to add new passphrases to that user option instead "
"of altering this user option."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2407
msgid ""
"Similar localization may be necessary for handling wrong password prompts, "
"for which @value{tramp} uses @code{tramp-wrong-passwd-regexp}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2408 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2409
#, no-wrap
msgid "tramp-terminal-type"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2410 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2429
#, no-wrap
msgid "TERM@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2419
msgid ""
"@value{tramp} uses the user option @code{tramp-terminal-type} to set the "
"remote environment variable @env{TERM} for the shells it runs. By default, "
"it is @t{\"dumb\"}, but this could be changed. A dumb terminal is best "
"suited to run the background sessions of @value{tramp}. However, running "
"interactive remote shells might require a different setting. This could be "
"achieved by tweaking the @env{TERM} environment variable in "
"@code{process-environment}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2425
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((process-environment\n"
" (cons \"TERM=xterm-256color\" process-environment)))\n"
" (shell))\n"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2428
#, no-wrap
msgid "Determining a @value{tramp} session"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2430 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2545
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3403
#, no-wrap
msgid "INSIDE_EMACS@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2435
msgid ""
"Sometimes, it is needed to identify whether a shell runs under @value{tramp} "
"control. The setting of environment variable @env{TERM} will help:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2441
#, no-wrap
msgid ""
"if test \"$TERM\" = \"dumb\"; then\n"
" ...\n"
"fi\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2447
msgid ""
"Another possibility is to check the environment variable "
"@env{INSIDE_EMACS}. Like for all subprocesses of Emacs, this is set to the "
"version of the parent Emacs"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2449
msgid "process, @xref{Interactive Shell, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2452
msgid "process."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2456
msgid ""
"@value{tramp} adds its own package version to this string, which could be "
"used for further tests in an inferior shell. The string of that environment "
"variable looks always like"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2461
#, no-wrap
msgid ""
"echo $INSIDE_EMACS\n"
"@result{} 27.2,tramp:2.4.5\n"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2464
#, no-wrap
msgid "@command{tset} and other questions"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2465
#, no-wrap
msgid "unix command @command{tset}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2466
#, no-wrap
msgid "@command{tset} unix command"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2472
msgid ""
"To suppress inappropriate prompts for terminal type, @value{tramp} sets the "
"@env{TERM} environment variable before the remote login process begins via "
"the user option @code{tramp-terminal-type} (see above). This will silence "
"common @command{tset} related prompts."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2477
msgid ""
"@value{tramp}'s strategy for handling such prompts (commonly triggered from "
"login scripts on remote hosts) is to set the environment variables so that "
"no prompts interrupt the shell initialization process."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2478
#, no-wrap
msgid "tramp-actions-before-shell"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2482
msgid ""
"An alternative approach is to configure @value{tramp} with strings that can "
"identify such questions using @code{tramp-actions-before-shell}. Example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2488
#, no-wrap
msgid ""
"(defconst my-tramp-prompt-regexp\n"
" \"Enter the birth date of your mother:\\\\s-*\"\n"
" \"Regular expression matching my login prompt question.\")\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2497
#, no-wrap
msgid ""
"(defun my-tramp-action (proc vec)\n"
" \"Enter \\\"19000101\\\" in order to give a correct answer.\"\n"
" (save-window-excursion\n"
" (with-current-buffer (tramp-get-connection-buffer vec)\n"
" (tramp-message vec 6 \"\\n%s\" (buffer-string))\n"
" (tramp-send-string vec \"19000101\"))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2502
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-actions-before-shell\n"
" '(my-tramp-prompt-regexp my-tramp-action))\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2509
msgid ""
"The regular expressions used in @code{tramp-actions-before-shell} must match "
"the end of the connection buffer. Due to performance reasons, this search "
"starts at the end of the buffer, and it is limited to 256 characters "
"backwards."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2510
#, no-wrap
msgid "Conflicting names for users and variables in @file{.profile}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2518
msgid ""
"When a user name is the same as a variable name in a local file, such as "
"@file{.profile}, then @value{tramp} may send incorrect values for "
"environment variables. To avoid incorrect values, change the local variable "
"name to something different from the user name. For example, if the user "
"name is @env{FRUMPLE}, then change the variable name to @env{FRUMPLE_DIR}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2519
#, no-wrap
msgid "Non-Bourne commands in @file{.profile}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2525
msgid ""
"When the remote host's @file{.profile} is also used for shells other than "
"Bourne shell, then some incompatible syntaxes for commands in "
"@file{.profile} may trigger errors in Bourne shell on the host and may not "
"complete client's @value{tramp} connections."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2532
msgid ""
"One example of a Bourne shell incompatible syntax in @file{.profile}: using "
"@command{export FOO=bar} instead of @command{FOO=bar; export FOO}. After "
"remote login, @value{tramp} will trigger an error during its execution of "
"@command{/bin/sh} on the remote host because Bourne shell does not recognize "
"the export command as entered in @file{.profile}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2535
msgid ""
"Likewise, (@code{~}) character in paths will cause errors because Bourne "
"shell does not do (@code{~}) character expansions."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2542
msgid ""
"One approach to avoiding these incompatibilities is to make all commands in "
"@file{~/.shrc} and @file{~/.profile} Bourne shell compatible so "
"@value{tramp} can complete connections to that remote. To accommodate using "
"non-Bourne shells on that remote, use other shell-specific config files. "
"For example, bash can use @file{~/.bash_profile} and ignore @file{.profile}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2543
#, no-wrap
msgid "Interactive shell prompt"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2546
#, no-wrap
msgid "SHELLNAME@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2547
#, no-wrap
msgid "ESHELL@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2553
msgid ""
"@value{tramp} redefines the remote shell prompt internally for robust "
"parsing. This redefinition affects the looks of a prompt in an interactive "
"remote shell through commands, such as @kbd{M-x shell @key{RET}}. Such "
"prompts, however, can be reset to something more readable and recognizable "
"using these environment variables."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2556
msgid ""
"@value{tramp} sets the @env{INSIDE_EMACS} environment variable in the "
"startup script file @file{~/.emacs_SHELLNAME}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2560
msgid ""
"@env{SHELLNAME} is @code{bash} or equivalent shell names. Change it by "
"setting the environment variable @env{ESHELL} in the @file{.emacs} as "
"follows:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2563
#, no-wrap
msgid "(setenv \"ESHELL\" \"bash\")\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2566
msgid "Then re-set the prompt string in @file{~/.emacs_SHELLNAME} as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2573
#, no-wrap
msgid ""
"# Reset the prompt for remote @value{tramp} shells.\n"
"if [ \"$@{INSIDE_EMACS/*tramp*/tramp@}\" == \"tramp\" ] ; then\n"
" PS1=\"[\\u@@\\h \\w]$ \"\n"
"fi\n"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2578
msgid "@xref{Interactive Shell, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2580
#, no-wrap
msgid "@command{busybox} / @command{nc}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2581
#, no-wrap
msgid "unix command @command{nc}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2582
#, no-wrap
msgid "@command{nc} unix command"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2586
msgid ""
"@value{tramp}'s @option{nc} method uses the @command{nc} command to install "
"and execute a listener as follows (see @code{tramp-methods}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2589
#, no-wrap
msgid "$ nc -l -p 42\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2594
msgid ""
"The above command-line syntax has changed with @command{busybox} versions. "
"If @command{nc} refuses the @samp{-p} parameter, then overwrite as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2600
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" `(,(regexp-quote \"192.168.0.1\")\n"
" \"remote-copy-args\" ((\"-l\") (\"%r\"))))\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2606
msgid ""
"where @samp{192.168.0.1} is the remote host IP address (@pxref{Predefined "
"connection information})."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2611
#, no-wrap
msgid "@acronym{FUSE} setup hints"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2618
msgid ""
"The @acronym{FUSE} file systems are mounted by default at "
"@file{/tmp/tramp.method.user@@host#port}. The user name and port number are "
"optional. If the file system is already mounted, it will be used as it is. "
"If the mount point does not exist yet, @value{tramp} creates this directory."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2622
msgid ""
"The mount point can be overwritten by the connection property "
"@t{\"mount-point\"}, @ref{Predefined connection information}. Example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2629
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" `(,(regexp-quote \"@trampfn{sshfs,user@@host,}\")\n"
" \"mount-point\"\n"
" ,(expand-file-name \"sshfs.user@@host\" "
"user-emacs-directory)))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2632
#, no-wrap
msgid "tramp-fuse-unmount-on-cleanup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2636
msgid ""
"The user option @code{tramp-fuse-unmount-on-cleanup}, when set to "
"non-@code{nil}, controls, whether a mount point is unmounted on connection "
"cleanup or on Emacs exiting."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2639
msgid "Setup of rclone method"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2639
#, no-wrap
msgid "@option{rclone} setup"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2640
#, no-wrap
msgid "rclone setup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2646
msgid ""
"The default arguments of the @command{rclone} operations @command{mount}, "
"@command{coopyto}, @command{moveto} and @command{about} are declared in the "
"variable @code{tramp-methods} as method specific parameters. Usually, they "
"don't need to be overwritten."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2651
msgid ""
"If needed, these parameters can be overwritten as connection properties "
"@t{\"mount-args\"}, @t{\"copyto-args\"}, @t{\"moveto-args\"} and "
"@t{\"about-args\"}, @xref{Predefined connection information}. All of them "
"are list of strings."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2654
msgid ""
"Be careful changing @t{\"--dir-cache-time\"}, this could delay visibility of "
"files."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2657
msgid "Setup of sshfs method"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2657
#, no-wrap
msgid "@option{sshfs} setup"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2658
#, no-wrap
msgid "sshfs setup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2664
msgid ""
"The method @option{sshfs} declares the mount arguments in the variable "
"@code{tramp-methods}, passed to the @command{sshfs} command. This is a list "
"of list of strings, and can be overwritten by the connection property "
"@t{\"mount-args\"}, @xref{Predefined connection information}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2668
msgid ""
"Additionally, it declares also the arguments for running remote processes, "
"using the @command{ssh} command. These don't need to be changed."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2670
#, no-wrap
msgid "Android shell setup hints"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2671
#, no-wrap
msgid "android shell setup for ssh"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2679
msgid ""
"@value{tramp} uses the @option{adb} method to access Android devices. "
"Android devices provide a restricted shell access through an USB "
"connection. The local host must have the @command{adb} program installed. "
"Usually, it is sufficient to open the file @file{@trampfn{adb,,/}}. Then "
"you can navigate in the file system via @code{dired}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2683
msgid ""
"Alternatively, applications such as @code{Termux} or @code{SSHDroid} that "
"run @command{sshd} process on the Android device can accept any "
"@option{ssh}-based methods provided these settings are adjusted:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2689
msgid ""
"@command{sh} must be specified for remote shell since Android devices do not "
"provide @command{/bin/sh}. @command{sh} will then invoke whatever shell is "
"installed on the device with this setting:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2694
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote \"192.168.0.26\") \"remote-shell\" "
"\"sh\"))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2700
msgid ""
"where @samp{192.168.0.26} is the Android device's IP address. "
"(@pxref{Predefined connection information})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2705
msgid ""
"@value{tramp} requires preserving @env{PATH} environment variable from user "
"settings. Android devices prefer @file{/system/xbin} path over "
"@file{/system/bin}. Both of these are set as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2710
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-remote-path 'tramp-own-remote-path)\n"
"(add-to-list 'tramp-remote-path \"/system/xbin\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2716
msgid ""
"When the Android device is not @samp{rooted}, specify a writable directory "
"for temporary files:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2719
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'tramp-remote-process-environment \"TMPDIR=$HOME\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2725
msgid ""
"Open a remote connection with the command @kbd{C-x C-f "
"@trampfn{ssh,192.168.0.26#2222,} @key{RET}}, where @command{sshd} is "
"listening on port @samp{2222}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2728
msgid ""
"To add a corresponding entry to the @file{~/.ssh/config} file (recommended), "
"use this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2735
#, no-wrap
msgid ""
"Host android\n"
" HostName 192.168.0.26\n"
" User root\n"
" Port 2222\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2741
msgid ""
"To use the host name @samp{android} instead of the IP address shown in the "
"previous example, fix the connection properties as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2746
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote \"android\") \"remote-shell\" \"sh\"))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2752
msgid ""
"Open a remote connection with a more concise command @kbd{C-x C-f "
"@trampfn{ssh,android,} @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2756
#, no-wrap
msgid "Auto-save, File Lock and Backup configuration"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2757
#, no-wrap
msgid "auto-save"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2758
#, no-wrap
msgid "file-lock"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2759
#, no-wrap
msgid "backup"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2761
#, no-wrap
msgid "backup-directory-alist"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2765
msgid ""
"To avoid @value{tramp} from saving backup files owned by @samp{root} to "
"locations accessible to others, default backup settings in "
"@code{backup-directory-alist} have to be altered."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2774
msgid ""
"Here's a scenario where files could be inadvertently exposed. Emacs by "
"default writes backup files to the same directory as the original files "
"unless changed to another location, such as @file{~/.emacs.d/backups/}. "
"Such a directory will also be used by default by @value{tramp} when using, "
"say, a restricted file @file{@trampfn{su,root@@localhost,/etc/secretfile}}. "
"The backup file of the secretfile is now owned by the user logged in from "
"@value{tramp} and not @samp{root}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2777
msgid ""
"When @code{backup-directory-alist} is @code{nil} (the default), such "
"problems do not occur."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2780
msgid ""
"To ``turn off'' the backup feature for remote files and stop @value{tramp} "
"from saving to the backup directory, use this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2785
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'backup-directory-alist\n"
" (cons tramp-file-name-regexp nil))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2791
msgid ""
"Disabling backups can be targeted to just the @option{su} and @option{sudo} "
"methods:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2801
#, no-wrap
msgid ""
"(setq backup-enable-predicate\n"
" (lambda (name)\n"
" (and (normal-backup-enable-predicate name)\n"
" (not\n"
" (let ((method (file-remote-p name 'method)))\n"
" (when (stringp method)\n"
" (member method '(\"su\" \"sudo\"))))))))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2804
#, no-wrap
msgid "tramp-backup-directory-alist"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2811
msgid ""
"Another option is to create better backup file naming with user and host "
"names prefixed to the file name. For example, transforming "
"@file{/etc/secretfile} to "
"@file{~/.emacs.d/backups/!su:root@@localhost:!etc!secretfile}, set the "
"@value{tramp} user option @code{tramp-backup-directory-alist} from the "
"existing user option @code{backup-directory-alist}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2815
msgid ""
"Then @value{tramp} backs up to a file name that is transformed with a prefix "
"consisting of the DIRECTORY name. This file name prefixing happens only "
"when the DIRECTORY is an absolute local file name."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2825
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'backup-directory-alist\n"
" (cons \".\" \"~/.emacs.d/backups/\"))\n"
"(customize-set-variable\n"
" 'tramp-backup-directory-alist backup-directory-alist)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2831
msgid ""
"The backup file name of @file{@trampfn{su,root@@localhost,/etc/secretfile}} "
"would be"
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2833
msgid "@trampfn{su,root@@localhost,~/.emacs.d/backups/!su:root@@localhost:!etc!secretfile~}"
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2836
msgid "@trampfn{su,root@@localhost,~/.emacs.d/backups/![su!root@@localhost]!etc!secretfile~}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2838
#, no-wrap
msgid "auto-save-file-name-transforms"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2845
msgid ""
"Just as for backup files, similar issues of file naming affect auto-saving "
"remote files. Auto-saved files are saved in the directory specified by the "
"user option @code{auto-save-file-name-transforms}. By default this is set "
"to the local temporary directory. But in some versions of Debian GNU/Linux, "
"this points to the source directory where the Emacs was compiled. Reset "
"such values to a valid directory."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2848
msgid ""
"Set @code{auto-save-file-name-transforms} to @code{nil} to save auto-saved "
"files to the same directory as the original file."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2849
#, no-wrap
msgid "tramp-auto-save-directory"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2852
msgid ""
"Alternatively, set the user option @code{tramp-auto-save-directory} to "
"direct all auto saves to that location."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2853
#, no-wrap
msgid "lock-file-name-transforms"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2859
msgid ""
"And still more issues to handle. Since @w{Emacs 28}, file locks use a "
"similar user option as auto-save files, called "
"@code{lock-file-name-transforms}. By default this user option is "
"@code{nil}, meaning to keep file locks in the same directory as the original "
"file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2865
msgid ""
"If you change @code{lock-file-name-transforms} in order to keep file locks "
"for remote files somewhere else, you will loose Emacs' feature to warn you, "
"if a file is changed in parallel from different Emacs sessions, or via "
"different remote connections. Be careful with such settings."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2866
#, no-wrap
msgid "remote-file-name-inhibit-locks"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2869
msgid ""
"Setting @code{remote-file-name-inhibit-locks} to non-@code{nil} prevents the "
"creation of remote lock files at all."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2870
#, no-wrap
msgid "tramp-allow-unsafe-temporary-files"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2876
msgid ""
"Per default, @value{tramp} asks for confirmation if a @samp{root}-owned "
"remote backup, auto-save or lock file has to be written to your local "
"temporary directory. If you want to suppress this confirmation question, "
"set user option @code{tramp-allow-unsafe-temporary-files} to @code{t}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2879
#, no-wrap
msgid "Protect remote files by encryption"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2880
#, no-wrap
msgid "Encrypt remote directories"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2884
msgid ""
"@strong{Note}: File encryption in @value{tramp} is experimental, don't use "
"it in production systems!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2890
msgid ""
"Sometimes, it is desirable to protect files located on remote directories, "
"like cloud storages. In order to do this, you might instruct @value{tramp} "
"to encrypt all files copied to a given remote directory, and to decrypt such "
"files when accessing. This includes both file contents and file names."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2894
msgid ""
"@value{tramp} does this transparently. Although both files and file names "
"are encrypted on the remote side, they are accessible inside Emacs as they "
"wouldn't be transformed as such."
msgstr ""
#. type: command{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2895
#, no-wrap
msgid "encfs"
msgstr ""
#. type: command{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2896
#, no-wrap
msgid "encfsctl"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2902
msgid ""
"Internally, @value{tramp} uses the @command{encfs} package. Therefore, this "
"feature is available only if this package is installed on the local host. "
"@value{tramp} does not keep and @samp{encfs mountpoint} permanently. "
"Instead, it encrypts / decrypts files and file names on the fly, using "
"@command{encfsctl}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2903
#, no-wrap
msgid "Command tramp-crypt-add-directory name"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2908
msgid ""
"This command marks the existing remote directory @var{name} for encryption. "
"Files in that directory and all subdirectories will be encrypted before "
"copying to, and decrypted after copying from that directory. File and "
"directory names will be also encrypted."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2910
#, no-wrap
msgid "tramp-crypt-encfs-option"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2916
msgid ""
"If a remote directory is marked for encryption, it is initialized via "
"@command{encfs} the very first time a file in this directory is accessed. "
"This user option controls, which default @command{encfs} configuration "
"option will be selected, it can be @t{\"--standard\"} or "
"@t{\"--paranoia\"}. See the @samp{encfs(1)} man page for details."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2920
msgid ""
"However, @value{tramp} must adapt these configuration sets. The "
"@code{chainedNameIV} configuration option must be disabled; otherwise "
"@value{tramp} couldn't handle file name encryption transparently."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2933
msgid ""
"A password protected @option{encfs} configuration file is created the very "
"first time you access an encrypted remote directory. It is kept in your "
"@code{user-emacs-directory} with the url-encoded directory name as part of "
"the basename, and @file{encfs6.xml} as suffix. If you, for example, mark "
"the remote directory @file{@trampfn{nextcloud,user@@host,/path/to/dir}} for "
"encryption, the configuration file is saved as "
"@file{tramp-%2Fnextcloud%3Auser%40host%3A%2Fpath%2Fto%2Fdir%2F.encfs6.xml} "
"in @code{user-emacs-directory}. Do not loose this file and the "
"corresponding password; otherwise there is no way to decrypt your encrypted "
"files."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2934
#, no-wrap
msgid "tramp-crypt-save-encfs-config-remote"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2942
msgid ""
"If this user option is non-@code{nil} (the default), the @option{encfs} "
"configuration file @file{.encfs6.xml} is also kept in the encrypted remote "
"directory. It depends on you, whether you regard the password protection of "
"this file as sufficient. The advantage would be, that such a remote "
"directory could be accessed by different Emacs sessions, different users, "
"without presharing the configuration file between the users."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2953
msgid ""
"The command @command{encfsctl}, the workhorse for encryption / decryption, "
"needs the configuration file password every call. Therefore, it is "
"recommend to cache this password in Emacs. This can be done using "
"@code{auth-sources}, @ref{Using an authentication file}. An entry needs the "
"url-encoded directory name as machine, your local user name as user, and the "
"password. The port is optional, if given it must be the string "
"@t{\"crypt\"}. The example above would require the following entry in the "
"authentication file (@t{\"yourname\"} is the result of "
"@code{(user-login-name)}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2957
#, no-wrap
msgid ""
"machine %2Fnextcloud%3Auser%40host%3A%2Fpath%2Fto%2Fdir%2F \\\n"
" login yourname port crypt password geheim\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2963
msgid ""
"If you use a remote file name with a quoted localname part, this localname "
"and the corresponding file will not be encrypted / decrypted. If you have "
"an encrypted remote directory "
"@file{@trampfn{nextcloud,user@@host,/path/to/dir}}, the command"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2966
#, no-wrap
msgid "@kbd{C-x d @trampfn{nextcloud,user@@host,/path/to/dir}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2971
msgid "will show the directory listing with the plain file names, and the command"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2974
#, no-wrap
msgid "@kbd{C-x d @trampfn{nextcloud,user@@host,/:/path/to/dir}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2981
msgid ""
"will show the directory listing with the encrypted file names, and visiting "
"a file will show its encrypted contents. However, it is highly discouraged "
"to mix encrypted and not encrypted files in the same directory."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2982
#, no-wrap
msgid "Command tramp-crypt-remove-directory name"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2986
msgid ""
"This command should be used to indicate that files in @code{name} should no "
"longer be encrypted. Existing encrypted files and subdirectories will "
"remain encrypted."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2990
#, no-wrap
msgid "Issues with Cygwin ssh"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2991
#, no-wrap
msgid "cygwin, issues"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2994
msgid "This section is incomplete. Please share your solutions."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2995
#, no-wrap
msgid "method @option{sshx} with cygwin"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2996
#, no-wrap
msgid "@option{sshx} method with cygwin"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3002
msgid ""
"Cygwin's @command{ssh} works only with a Cygwin version of Emacs. To check "
"for compatibility: type @kbd{M-x eshell @key{RET}}, and start @kbd{ssh "
"test.host @key{RET}}. Incompatibilities trigger this message:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3005
#, no-wrap
msgid "Pseudo-terminal will not be allocated because stdin is not a terminal.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3010
msgid ""
"Some older versions of Cygwin's @command{ssh} work with the @option{sshx} "
"access method. Consult Cygwin's FAQ at @uref{https://cygwin.com/faq/} for "
"details."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3011
#, no-wrap
msgid "cygwin and @command{fakecygpty}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3012
#, no-wrap
msgid "@command{fakecygpty} and cygwin"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3017
msgid ""
"On @uref{https://www.emacswiki.org/emacs/SshWithNTEmacs, the Emacs Wiki} it "
"is explained how to use the helper program @command{fakecygpty} to fix this "
"problem."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3018
#, no-wrap
msgid "method @option{scpx} with cygwin"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3019
#, no-wrap
msgid "@option{scpx} method with cygwin"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3026
msgid ""
"When using the @option{scpx} access method, Emacs may call @command{scp} "
"with MS Windows file naming, such as @file{c:/foo}. But the version of "
"@command{scp} that is installed with Cygwin does not know about MS Windows "
"file naming, which causes it to incorrectly look for a host named @samp{c}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3029
msgid ""
"A workaround: write a wrapper script for @option{scp} to convert Windows "
"file names to Cygwin file names."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3030
#, no-wrap
msgid "cygwin and @command{ssh-agent}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3031
#, no-wrap
msgid "@env{SSH_AUTH_SOCK} and emacs on ms windows"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3032
#, no-wrap
msgid "SSH_AUTH_SOCK@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3038
msgid ""
"When using the @command{ssh-agent} on MS Windows for password-less "
"interaction, @option{ssh} methods depend on the environment variable "
"@env{SSH_AUTH_SOCK}. But this variable is not set when Emacs is started "
"from a Desktop shortcut and authentication fails."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3041
msgid ""
"One workaround is to use an MS Windows based SSH Agent, such as Pageant. It "
"is part of the Putty Suite of tools."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3043
msgid "The fallback is to start Emacs from a shell."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3047
#, no-wrap
msgid "using @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3055
msgid ""
"@value{tramp} operates transparently, accessing remote files as if they are "
"local. However, @value{tramp} employs a formalized remote file naming "
"syntax to perform its functions transparently. This syntax consists of many "
"parts specifying access methods, authentication, host names, and file "
"names. Ange FTP uses a similar syntax."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3056
#, no-wrap
msgid "type-ahead"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3065
msgid ""
"Unlike opening local files in Emacs, which are instantaneous, opening remote "
"files in @value{tramp} is slower at first. Sometimes there is a noticeable "
"delay before the prompts for passwords or authentication appear in the "
"minibuffer. Hitting @kbd{@key{RET}} or other keys during this gap will be "
"processed by Emacs. This type-ahead facility is a feature of Emacs that may "
"cause missed prompts when using @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3081
#, no-wrap
msgid "@value{tramp} file name conventions"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3083
#, no-wrap
msgid "file name examples"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3087
msgid ""
"@file{@trampfn{method,host,/path/to/file}} opens file @var{/path/to/file} on "
"the remote host @var{host}, using the method @var{method}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3089
#, no-wrap
msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}.emacs"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3092
msgid ""
"For the file @file{.emacs} located in the home directory, on the host "
"@code{melancholia}, using method @code{ssh}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3093
#, no-wrap
msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia.danann.net@value{postfix}.emacs"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3096
msgid ""
"For the file @file{.emacs} specified using the fully qualified domain name "
"of the host."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3097
#, no-wrap
msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}~/.emacs"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3099
msgid "For the file @file{.emacs} specified using the @file{~}, which is expanded."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3100
#, no-wrap
msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}~daniel/.emacs"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3104
msgid ""
"For the file @file{.emacs} located in @code{daniel}'s home directory on the "
"host, @code{melancholia}. The @file{~<user>} construct is expanded to the "
"home directory of that user on the remote host."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3105
#, no-wrap
msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}/etc/squid.conf"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3107
msgid "For the file @file{/etc/squid.conf} on the host @code{melancholia}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3113
msgid ""
"@var{host} can take IPv4 or IPv6 address, as in "
"@file{@trampfn{ssh,127.0.0.1,.emacs}} or "
"@file{@trampfn{ssh,@value{ipv6prefix}::1@value{ipv6postfix},.emacs}}."
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3116
msgid ""
"For syntactical reasons, IPv6 addresses must be embedded in square brackets "
"@file{@value{ipv6prefix}} and @file{@value{ipv6postfix}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3121
msgid ""
"By default, @value{tramp} will use the current local user name as the remote "
"user name for log in to the remote host. Specifying a different name using "
"the proper syntax will override this default behavior:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3124
#, no-wrap
msgid "@trampfn{method,user@@host,path/to/file}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3129
msgid ""
"@file{@trampfn{ssh,daniel@@melancholia,.emacs}} is for file @file{.emacs} in "
"@code{daniel}'s home directory on the host, @code{melancholia}, accessing "
"via method @code{ssh}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3132
msgid ""
"For specifying port numbers, affix @file{#<port>} to the host name. For "
"example: @file{@trampfn{ssh,daniel@@melancholia#42,.emacs}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3135
msgid ""
"All method, user name, host name, port number and local name parts are "
"optional, @xref{Default Method}, @xref{Default User}, @xref{Default Host}."
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3138
msgid ""
"For syntactical reasons, the default method must be indicated by the pseudo "
"method @file{-}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3142
#, no-wrap
msgid "Change file name syntax"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3143
#, no-wrap
msgid "Alternative file name syntax"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3144
#, no-wrap
msgid "change file name syntax"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3145
#, no-wrap
msgid "alternative file name syntax"
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3150
msgid ""
"The syntax described in @ref{File name syntax} is the @code{default} syntax, "
"which is active after Emacs startup. However, this can be changed."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3151
#, no-wrap
msgid "Command tramp-change-syntax syntax"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3154
msgid ""
"This command changes the syntax @value{tramp} uses for remote file names. "
"Beside the @code{default} value, @var{syntax} can be"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3156
#, no-wrap
msgid "simplified"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3157
#, no-wrap
msgid "simplified syntax"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3164
msgid ""
"The remote file name syntax is similar to the syntax used by Ange FTP@. A "
"remote file name has the form "
"@code{@value{prefix}user@@host@value{postfix}path/to/file}. The "
"@code{user@@} part is optional, and the method is determined by @ref{Default "
"Method}."
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3165
#, no-wrap
msgid "separate"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3166
#, no-wrap
msgid "separate syntax"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3175
msgid ""
"The remote file name syntax is similar to the syntax used by XEmacs. A "
"remote file name has the form "
"@code{@trampfn{method,user@@host,path/to/file}}. The @code{method} and "
"@code{user@@} parts are optional."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3181
#, no-wrap
msgid "tramp-file-name-regexp"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3187
msgid ""
"This variable keeps a regexp which matches the selected remote file name "
"syntax. Its value changes after every call of @code{tramp-change-syntax}. "
"However, it is not recommended to use this variable in external packages, a "
"call of @code{file-remote-p} is much more appropriate."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3189
msgid "@pxref{Magic File Names, , , elisp}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3196
#, no-wrap
msgid "file name completion"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3203
msgid ""
"@value{tramp} can complete the following @value{tramp} file name components: "
"method names, user names, host names, and file names located on remote "
"hosts. User name and host name completion is activated only, if file name "
"completion has one of the styles @code{basic}, @code{emacs21}, or "
"@code{emacs22}."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3205
msgid "@xref{Completion Styles, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3209
msgid ""
"For example, type @kbd{C-x C-f @value{prefixwithspace} s @key{TAB}}, "
"@value{tramp} completion choices show up as"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3213 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3219
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3225 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3247
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3250 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3253
#, no-wrap
msgid "@c"
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3219
#, no-wrap
msgid ""
" sbin/ @tab @c\n"
" @value{prefixhop}scp@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}scpx@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}sftp@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}sg@value{postfix}\n"
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3225
#, no-wrap
msgid ""
" @value{prefixhop}smb@value{postfix} @tab @c\n"
" srv/ @tab @c\n"
" @value{prefixhop}ssh@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}sshx@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}su@value{postfix}\n"
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3228
#, no-wrap
msgid ""
" @value{prefixhop}sudo@value{postfix} @tab @c\n"
" sys/\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3235
msgid ""
"@samp{@value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}} is a possible completion for "
"the respective method, and @samp{sbin/} stands for the directory "
"@file{/sbin} on your local host."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3243
msgid ""
"Type @kbd{s h @value{postfixhop}} for the minibuffer completion to "
"@samp{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}}. Typing @kbd{@key{TAB}} shows "
"host names @value{tramp} extracts from @file{~/.ssh/config} file, for "
"example@footnote{Some completion styles, like @code{substring} or "
"@code{flex}, require to type at least one character after the trailing "
"@samp{@value{postfixhop}}.}."
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3250
#, no-wrap
msgid ""
" @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}127.0.0.1@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}192.168.0.1@value{postfix}\n"
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3253
#, no-wrap
msgid ""
" "
"@value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}@value{ipv6prefix}::1@value{ipv6postfix}@value{postfix} "
"@tab @c\n"
" @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}localhost@value{postfix}\n"
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3256
#, no-wrap
msgid ""
" "
"@value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}melancholia.danann.net@value{postfix} "
"@tab @c\n"
" @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3262
msgid ""
"Choose a host from the above list and then continue to complete file names "
"on that host."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3265
msgid ""
"When the configuration (@pxref{Customizing Completion}) includes user names, "
"then the completion lists will account for the user names as well."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3266
#, no-wrap
msgid "tramp-completion-use-auth-sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3273
msgid ""
"Results from @code{auth-sources} search (@pxref{Using an authentication "
"file}) are added to the completion candidates. This search could be "
"annoying, for example due to a passphrase request of the "
"@file{~/.authinfo.gpg} authentication file. The user option "
"@code{tramp-completion-use-auth-sources} controls, whether such a search is "
"performed during completion."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3277
msgid ""
"Remote hosts previously visited or hosts whose connections are kept "
"persistently (@pxref{Connection caching}) will be included in the completion "
"lists."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3283
msgid ""
"After remote host name completion comes completion of file names on the "
"remote host. It works the same as with local host file completion except "
"that killing with double-slash @file{//} kills only the file name part of "
"the @value{tramp} file name syntax. A triple-slash stands for the default "
"behavior."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3285
msgid "@xref{Minibuffer File, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3294
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,melancholia,/usr/local/bin//etc} @key{TAB}}\n"
" @print{} @trampfn{ssh,melancholia,/etc}\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3297
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,melancholia,//etc} @key{TAB}}\n"
" @print{} @trampfn{ssh,melancholia,/etc}\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3300
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,melancholia,/usr/local/bin///etc} @key{TAB}}\n"
" @print{} /etc\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3305
#, no-wrap
msgid "Declaring multiple hops in the file name"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3306
#, no-wrap
msgid "multi-hop, ad-hoc"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3307
#, no-wrap
msgid "proxy hosts, ad-hoc"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3312
msgid ""
"@value{tramp} file name syntax can accommodate ad-hoc specification of "
"multiple proxies without using @code{tramp-default-proxies-alist} "
"configuration setup (@pxref{Multi-hops})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3318
msgid ""
"Each proxy is specified using the same syntax as the remote host "
"specification minus the file name part. Each hop is separated by a "
"@samp{|}. Chain the proxies from the starting host to the destination "
"remote host name and file name. For example, hopping over a single proxy "
"@samp{bird@@bastion} to a remote file on @samp{you@@remotehost}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3322
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{C-x C-f "
"@value{prefix}ssh@value{postfixhop}bird@@bastion|ssh@value{postfixhop}you@@remotehost@value{postfix}/path "
"@key{RET}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3325
msgid "Each involved method must be an inline method (@pxref{Inline methods})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3334
msgid ""
"@value{tramp} adds the ad-hoc definitions on the fly to "
"@code{tramp-default-proxies-alist} and is available for re-use during that "
"Emacs session. Subsequent @value{tramp} connections to the same remote host "
"can then use the shortcut form: @samp{@trampfn{ssh,you@@remotehost,/path}}. "
"Ad-hoc definitions are removed from @code{tramp-default-proxies-alist} via "
"the command @kbd{M-x tramp-cleanup-all-connections @key{RET}} "
"(@pxref{Cleanup remote connections})."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3335
#, no-wrap
msgid "tramp-save-ad-hoc-proxies"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3339
msgid ""
"For ad-hoc definitions to be saved automatically in "
"@code{tramp-default-proxies-alist} for future Emacs sessions, set "
"@code{tramp-save-ad-hoc-proxies} to non-@code{nil}."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3342
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-save-ad-hoc-proxies t)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3350
msgid ""
"Ad-hoc proxies can take patterns @code{%h} or @code{%u} like in "
"@code{tramp-default-proxies-alist}. The following file name expands to user "
"@samp{root} on host @samp{remotehost}, starting with an @option{ssh} session "
"on host @samp{remotehost}: "
"@samp{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}%h|su@value{postfixhop}remotehost@value{postfix}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3355
msgid ""
"On the other hand, if a trailing hop does not specify a host name, the host "
"name of the previous hop is reused. Therefore, the following file name is "
"equivalent to the previous example: "
"@samp{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}remotehost|su@value{postfixhop}@value{postfix}}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3358
#, no-wrap
msgid "Integration with other Emacs packages"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3359
#, no-wrap
msgid "compile"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3360
#, no-wrap
msgid "recompile"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3365
msgid ""
"@value{tramp} supports starting new running processes on the remote host for "
"discovering remote file names. Emacs packages on the remote host need no "
"specific modifications for @value{tramp}'s use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3369
msgid ""
"This type of integration does not work with the @option{ftp} method, and "
"does not support the pty association as specified in "
"@code{start-file-process}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3372
msgid ""
"@code{process-file} and @code{start-file-process} work on the remote host "
"when the variable @code{default-directory} is remote:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3378
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((default-directory \"/ssh:remote.host:\"))\n"
" (start-file-process \"grep\" (get-buffer-create \"*grep*\")\n"
" \"/bin/sh\" \"-c\" \"grep -e tramp *\"))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3381
#, no-wrap
msgid "process-file-return-signal-string"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3391
msgid ""
"For a local process, @code{process-file} returns either the exit code of the "
"process, or a string describing a signal, when the process has been "
"interrupted. Since it cannot be determined reliably whether a remote "
"process has been interrupted, @code{process-file} will always returns the "
"exit code for it. When the user option "
"@code{process-file-return-signal-string} is non-@code{nil}, "
"@code{process-file} treats all exit codes greater than 128 as an indication "
"that the process has been interrupted, and returns a corresponding string."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3396
msgid ""
"This remote process handling does not apply to @acronym{GVFS} (see "
"@ref{GVFS-based methods}) because the remote file system is mounted on the "
"local host and @value{tramp} accesses it by changing the "
"@code{default-directory}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3402
msgid ""
"@value{tramp} starts a remote process when a command is executed in a remote "
"file or directory buffer. As of now, these packages have been integrated to "
"work with @value{tramp}: @file{shell.el}, @file{eshell.el}, "
"@file{compile.el} (commands like @code{compile} and @code{grep}) and "
"@file{gud.el} (@code{gdb} or @code{perldb})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3410
msgid ""
"@value{tramp} always modifies the @env{INSIDE_EMACS} environment variable "
"for remote processes. By default, this environment variable shows the Emacs "
"version. @value{tramp} adds its own version string, so it looks like "
"@samp{27.2,tramp:2.4.5.1}. However, other packages might also add their "
"name to this environment variable, like @samp{27.2,comint,tramp:2.4.5.1}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3415
msgid ""
"For @value{tramp} to find the command on the remote, it must be accessible "
"through the default search path as setup by @value{tramp} upon first "
"connection. Alternatively, use an absolute path or extend "
"@code{tramp-remote-path} (see @ref{Remote programs}):"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3420
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-remote-path \"~/bin\")\n"
"(add-to-list 'tramp-remote-path \"/appli/pub/bin\")\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3423
#, no-wrap
msgid "tramp-remote-process-environment"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3429
msgid ""
"Customize user option @code{tramp-remote-process-environment} to suit the "
"remote program's environment for the remote host. "
"@code{tramp-remote-process-environment} is a list of strings structured "
"similar to @code{process-environment}, where each element is a string of the "
"form @samp{ENVVARNAME=VALUE}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3433
msgid ""
"To avoid any conflicts with local host environment variables set through "
"local configuration files, such as @file{~/.profile}, use @samp{ENVVARNAME=} "
"to unset them for the remote environment."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3436
msgid "Use @code{add-to-list} to add entries:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3439
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'tramp-remote-process-environment \"JAVA_HOME=/opt/java\")\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3441
#, no-wrap
msgid "HISTORY@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3449
msgid ""
"Modifying or deleting already existing values in the "
"@code{tramp-remote-process-environment} list may not be feasible on "
"restricted remote hosts. For example, some system administrators disallow "
"changing @env{HISTORY} environment variable. To accommodate such "
"restrictions when using @value{tramp}, fix the "
"@code{tramp-remote-process-environment} by the following code in the local "
"@file{.emacs} file:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3455
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((process-environment tramp-remote-process-environment))\n"
" (setenv \"HISTORY\" nil)\n"
" (setq tramp-remote-process-environment process-environment))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3458
#, no-wrap
msgid "ENV@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3462
msgid ""
"Setting the @env{ENV} environment variable instructs some shells to read an "
"initialization file. By default, @value{tramp} disables this. You can "
"override this behavior by evaluating"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3468
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((process-environment tramp-remote-process-environment))\n"
" (setenv \"ENV\" \"$HOME/.profile\")\n"
" (setq tramp-remote-process-environment process-environment))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3478
msgid ""
"In addition to @code{tramp-remote-process-environment}, you can set "
"environment variables for individual remote process calls by let-binding "
"@code{process-environment}. @value{tramp} applies any entries not present "
"in the global default value of @code{process-environment} (overriding "
"@code{tramp-remote-process-environment} settings, if they conflict). For "
"example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3483
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((process-environment (cons \"HGPLAIN=1\" process-environment)))\n"
" (process-file @dots{}))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3486
#, no-wrap
msgid "HGPLAIN@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3491
msgid ""
"Let-binding in this way works regardless of whether the process to be called "
"is local or remote, since @value{tramp} would add just the @env{HGPLAIN} "
"setting and local processes would take whole value of "
"@code{process-environment} along with the new value of @env{HGPLAIN}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3494
msgid ""
"For integrating other Emacs packages so @value{tramp} can execute remotely, "
"please file a bug report. @xref{Bug Reports}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3496
#, no-wrap
msgid "Running remote programs that create local X11 windows"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3498
#, no-wrap
msgid "DISPLAY@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3502
msgid ""
"To allow a remote program to create an X11 window on the local host, set the "
"@env{DISPLAY} environment variable for the remote host as follows in the "
"local @file{.emacs} file:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3507
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-remote-process-environment\n"
" (format \"DISPLAY=%s\" (getenv \"DISPLAY\")))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3517
msgid ""
"@code{(getenv \"DISPLAY\")} should return a recognizable name for the local "
"host that the remote host can redirect X11 window interactions. If querying "
"for a recognizable name is not possible for whatever reason, then replace "
"@code{(getenv \"DISPLAY\")} with a hard-coded, fixed name. Note that using "
"@code{:0} for X11 display name here will not work as expected."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3518
#, no-wrap
msgid "ForwardX11@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3519
#, no-wrap
msgid "ForwardX11Trusted@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3523
msgid ""
"An alternate approach is specify @option{ForwardX11 yes} or "
"@option{ForwardX11Trusted yes} in @file{~/.ssh/config} on the local host."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3525
#, no-wrap
msgid "Running @code{shell} on a remote host"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3526
#, no-wrap
msgid "shell"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3532
msgid ""
"Set @code{explicit-shell-file-name} to the appropriate shell name when using "
"@value{tramp} between two hosts with different operating systems, such as "
"@samp{windows-nt} and @samp{gnu/linux}. This option ensures the correct "
"name of the remote shell program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3535
msgid ""
"When @code{explicit-shell-file-name} is equal to @code{nil}, calling "
"@code{shell} interactively will prompt for a shell name."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3539
msgid ""
"Starting with @w{Emacs 26}, you could use connection-local variables for "
"setting different values of @code{explicit-shell-file-name} for different "
"remote hosts."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3541
msgid "@xref{Connection Variables, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3549
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables\n"
" 'remote-bash\n"
" '((explicit-shell-file-name . \"/bin/bash\")\n"
" (explicit-bash-args . (\"-i\"))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3556
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables\n"
" 'remote-ksh\n"
" '((explicit-shell-file-name . \"/bin/ksh\")\n"
" (explicit-ksh-args . (\"-i\"))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3562
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" '(:application tramp :protocol \"ssh\" :machine \"localhost\")\n"
" 'remote-bash)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3569
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" `(:application tramp :protocol \"sudo\"\n"
" :user \"root\" :machine ,(system-name))\n"
" 'remote-ksh)\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3573
#, no-wrap
msgid "Running @code{shell-command} on a remote host"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3574
#, no-wrap
msgid "shell-command"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3579
msgid ""
"@code{shell-command} executes commands synchronously or asynchronously on "
"remote hosts and displays output in buffers on the local host. Example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3584
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{C-x C-f @trampfn{sudo,,} @key{RET}}\n"
"@kbd{M-& tail -f /var/log/syslog.log @key{RET}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3589
msgid ""
"@command{tail} command outputs continuously to the local buffer whose name "
"is the value of the variable @code{shell-command-buffer-name-async}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3592
msgid ""
"@kbd{M-x auto-revert-tail-mode @key{RET}} runs similarly showing continuous "
"output."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3593
#, no-wrap
msgid "shell-file-name"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3594
#, no-wrap
msgid "shell-command-switch"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3602
msgid ""
"@code{shell-command} uses the user option @code{shell-file-name} and the "
"variable @code{shell-command-switch} in order to determine which shell to "
"run. For remote hosts, their default values are @file{/bin/sh} and "
"@option{-c}, respectively (except for the @option{adb} method, which uses "
"@file{/system/bin/sh}). Like the variables in the previous section, these "
"variables can be changed via connection-local variables."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3603
#, no-wrap
msgid "async-shell-command-width"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3604
#, no-wrap
msgid "COLUMNS@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3611
msgid ""
"If Emacs supports the user option @code{async-shell-command-width} (since "
"@w{Emacs 27}), @value{tramp} cares about its value for asynchronous shell "
"commands. It specifies the number of display columns for command output. "
"For synchronous shell commands, a similar effect can be achieved by adding "
"the environment variable @env{COLUMNS} to "
"@code{tramp-remote-process-environment}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3613
#, no-wrap
msgid "Running @code{eshell} on a remote host"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3614
#, no-wrap
msgid "eshell"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3621
msgid ""
"@value{tramp} is integrated into @file{eshell.el}, which enables interactive "
"eshell sessions on remote hosts at the command prompt. You must add the "
"module @code{eshell-tramp} to @code{eshell-modules-list}. Here's a sample "
"interaction after opening @kbd{M-x eshell @key{RET}} on a remote host:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3632
#, no-wrap
msgid ""
"@b{~ $} cd @trampfn{sudo,,/etc} @key{RET}\n"
"@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $} hostname @key{RET}\n"
"host\n"
"@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $} id @key{RET}\n"
"uid=0(root) gid=0(root) groups=0(root)\n"
"@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $} find-file shadow @key{RET}\n"
"#<buffer shadow>\n"
"@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3639
msgid ""
"@code{eshell} added custom @code{su} and @code{sudo} commands that set the "
"default directory correctly for the @file{*eshell*} buffer. @value{tramp} "
"silently updates @code{tramp-default-proxies-alist} with an entry for this "
"directory (@pxref{Multi-hops}):"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3647
#, no-wrap
msgid ""
"@b{~ $} cd @trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} @key{RET}\n"
"@b{@trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} $} find-file shadow @key{RET}\n"
"File is not readable: @trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc/shadow}\n"
"@b{@trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} $} sudo find-file shadow @key{RET}\n"
"#<buffer shadow>\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3654
#, no-wrap
msgid ""
"@b{@trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} $} su - @key{RET}\n"
"@b{@trampfn{su,root@@remotehost,/root} $} id @key{RET}\n"
"uid=0(root) gid=0(root) groups=0(root)\n"
"@b{@trampfn{su,root@@remotehost,/root} $}\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3659
#, no-wrap
msgid "Running a debugger on a remote host"
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3660
#, no-wrap
msgid "gud.el"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3661
#, no-wrap
msgid "gdb"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3662
#, no-wrap
msgid "perldb"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3665
msgid "@file{gud.el} provides a unified interface to symbolic"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3667
msgid "debuggers (@pxref{Debuggers, , , emacs})."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3670
msgid "debuggers."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3673
msgid ""
"@value{tramp} can run debug on remote hosts by calling @code{gdb} with a "
"remote file name:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3678
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{M-x gdb @key{RET}}\n"
"@b{Run gdb (like this):} gdb -i=mi @trampfn{ssh,host,~/myprog} @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3684
msgid ""
"Since the remote @code{gdb} and @code{gdb-inferior} processes do not belong "
"to the same process group on the remote host, there will be a warning, which "
"can be ignored:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3687
#, no-wrap
msgid ""
"&\"warning: GDB: Failed to set controlling terminal: Operation not "
"permitted\\n\"\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3692
msgid ""
"As consequence, there will be restrictions in I/O of the process to be "
"debugged."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3696
msgid ""
"Relative file names are based on the remote default directory. When "
"@file{myprog.pl} exists in @file{@trampfn{ssh,host,/home/user}}, valid calls "
"include:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3701
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{M-x perldb @key{RET}}\n"
"@b{Run perldb (like this):} perl -d myprog.pl @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3706
msgid ""
"Just the local part of a remote file name, such as @command{perl -d "
"/home/user/myprog.pl}, is not possible."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3709
msgid ""
"Arguments of the program to be debugged must be literal, can take relative "
"or absolute paths, but not remote paths."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3711
#, no-wrap
msgid "Running remote processes on MS Windows hosts"
msgstr ""
#. type: command{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3712
#, no-wrap
msgid "winexe"
msgstr ""
#. type: command{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3713
#, no-wrap
msgid "powershell"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3718
msgid ""
"@command{winexe} runs processes on a remote MS Windows host, and "
"@value{tramp} can use it for @code{process-file} and "
"@code{start-file-process}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3722
msgid ""
"@code{tramp-smb-winexe-program} specifies the local @command{winexe} "
"command. Powershell V2.0 on the remote host is required to run processes "
"triggered from @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3726
msgid ""
"@code{explicit-shell-file-name} and @code{explicit-*-args} have to be set "
"properly so @kbd{M-x shell @key{RET}} can open a proper remote shell on a MS "
"Windows host. To open @command{cmd}, set it as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3731
#, no-wrap
msgid ""
"(setq explicit-shell-file-name \"cmd\"\n"
" explicit-cmd-args '(\"/q\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3736
msgid "To open @command{powershell} as a remote shell, use this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3741
#, no-wrap
msgid ""
"(setq explicit-shell-file-name \"powershell\"\n"
" explicit-powershell-args '(\"-file\" \"-\"))\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3745
#, no-wrap
msgid "Remote process connection type"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3746
#, no-wrap
msgid "process-connection-type"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3747
#, no-wrap
msgid "tramp-process-connection-type"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3759
msgid ""
"Asynchronous processes behave differently based on whether they use a pseudo "
"tty or not. This is controlled by the variable "
"@code{process-connection-type}, which can be @code{t} or @code{pty} (use a "
"pseudo tty), or @code{nil} or @code{pipe} (don't use one). @value{tramp} is "
"based on running shells on the remote host, which requires a pseudo tty. "
"Therefore, it declares the variable @code{tramp-process-connection-type}, "
"which carries this information for remote processes. Its default value is "
"@code{t}, and there is no need to change it. The name of the remote pseudo "
"tty is returned by the function @code{process-tty-name}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3766
msgid ""
"If a remote process, started by @code{start-file-process}, should @emph{not} "
"use a pseudo tty, this can be requested by setting "
"@code{process-connection-type} to @code{nil} or @code{pipe}. There is still "
"a pseudo tty for the started process, but some terminal properties are "
"changed, like suppressing translation of carriage return characters into "
"newline."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3770
msgid ""
"The function @code{make-process} allows controlling this explicitly by using "
"the @code{:connection-type} keyword. If this keyword is not used, the value "
"of @code{process-connection-type} is applied instead."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3773
#, no-wrap
msgid "Improving performance of asynchronous remote processes"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3774
#, no-wrap
msgid "Asynchronous remote processes"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3775
#, no-wrap
msgid "make-process"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3776
#, no-wrap
msgid "start-file-process"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3783
msgid ""
"@value{tramp}'s implementation of @code{make-process} and "
"@code{start-file-process} requires a serious overhead for initialization, "
"every process invocation. This is needed for handling interactive dialogues "
"when connecting the remote host (like providing a password), and initial "
"environment setup."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3791
msgid ""
"Sometimes, this is not needed. Instead of starting a remote shell and "
"running the command afterwards, it is sufficient to run the command "
"directly. @value{tramp} supports this by an alternative implementation of "
"@code{make-process} and @code{start-file-process}. This is triggered by the "
"connection property @t{\"direct-async-process\"}, @xref{Predefined "
"connection information}, which must be set to a non-@code{nil} value. "
"Example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3797
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote \"@trampfn{ssh,user@@host,}\")\n"
" \"direct-async-process\" t))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3804
msgid ""
"Using direct asynchronous processes in @value{tramp} is not possible, if the "
"remote host is connected via multiple hops (@pxref{Multi-hops}). In this "
"case, @value{tramp} falls back to its classical implementation."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3806
msgid "Furthermore, this approach has the following limitations:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3811
msgid ""
"It works only for connection methods defined in @file{tramp-sh.el} and "
"@file{tramp-adb.el}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3817
msgid ""
"It does not support interactive user authentication. With "
"@option{ssh}-based methods, this can be avoided by using a password agent "
"like @command{ssh-agent}, using public key authentication, or using "
"@option{ControlMaster} options."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3821
msgid ""
"It cannot be applied for @option{ssh}-based methods, which use the "
"@option{RemoteCommand} option."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3824
msgid "It cannot be killed via @code{interrupt-process}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3827
msgid "It does not report the remote terminal name via @code{process-tty-name}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3830
msgid "It does not set process property @code{remote-pid}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3833
msgid "It does not use @code{tramp-remote-path}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3841
msgid ""
"In order to gain even more performance, it is recommended to bind "
"@code{tramp-verbose} to 0 when running @code{make-process} or "
"@code{start-file-process}. Furthermore, you might set "
"@code{tramp-use-ssh-controlmaster-options} to @code{nil} in order to bypass "
"@value{tramp}'s handling of the @option{ControlMaster} options, and use your "
"own settings in @file{~/.ssh/config}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3845
#, no-wrap
msgid "cleanup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3848
msgid "@value{tramp} provides several ways to flush remote connections."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3849
#, no-wrap
msgid "Command tramp-cleanup-connection vec &optional keep-debug keep-password"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3855
msgid ""
"This command flushes all connection related objects. @var{vec} is the "
"internal representation of a remote connection. When called interactively, "
"this command lists active remote connections in the minibuffer. Each "
"connection is of the format @file{@trampfn{method,user@@host,}}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3859
msgid ""
"Flushing remote connections also cleans the password cache (@pxref{Password "
"handling}), file cache, connection cache (@pxref{Connection caching}), and "
"recentf"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3861
msgid "cache (@pxref{File Conveniences, , , emacs})."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3864
msgid "cache."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3867
msgid ""
"It also deletes session timers (@pxref{Predefined connection information}) "
"and connection buffers."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3870
msgid ""
"If @var{keep-debug} is non-@code{nil}, the debug buffer is kept. A "
"non-@code{nil} @var{keep-password} preserves the password cache."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3872
#, no-wrap
msgid "Command tramp-cleanup-this-connection"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3875
msgid ""
"Flushes the current buffer's remote connection objects, the same as in "
"@code{tramp-cleanup-connection}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3877
#, no-wrap
msgid "Command tramp-cleanup-all-connections"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3881
msgid ""
"Flushes all active remote connection objects, the same as in "
"@code{tramp-cleanup-connection}. This command removes also ad-hoc proxy "
"definitions (@pxref{Ad-hoc multi-hops})."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3884
#, no-wrap
msgid "Command tramp-cleanup-all-buffers"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3888
msgid ""
"Just as for @code{tramp-cleanup-all-connections}, all remote connections and "
"ad-hoc proxy definition are cleaned up in addition to killing all buffers "
"related to remote connections."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3893
#, no-wrap
msgid "save remote files"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3899
msgid ""
"Sometimes, it is desirable to safe file contents of buffers visiting a given "
"remote host. This could happen for example, if the local host changes its "
"network integration, and the remote host is not reachable anymore."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3900
#, no-wrap
msgid "Command tramp-rename-files source target"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3908
msgid ""
"Replace in all buffers the visiting file name from @var{source} to "
"@var{target}. @var{source} is a remote directory name, which could contain "
"also a localname part. @var{target} is the directory name @var{source} is "
"replaced with. Often, @var{target} is a remote directory name on another "
"host, but it can also be a local directory name. If @var{target} has no "
"local part, the local part from @var{source} is used."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3912
msgid ""
"If @var{target} is @code{nil}, it is selected according to the first match "
"in @code{tramp-default-rename-alist}. If called interactively, this match "
"is offered as initial value for selection."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3919
msgid ""
"On all buffers, which have a @code{buffer-file-name} matching @var{source}, "
"this name is modified by replacing @var{source} with @var{target}. This is "
"applied by calling @code{set-visited-file-name}. The new "
"@code{buffer-file-name} is prompted for modification in the minibuffer. The "
"buffers are marked modified, and must be saved explicitly."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3923
msgid ""
"If user option @code{tramp-confirm-rename-file-names} is @code{nil}, "
"changing the file name happens without confirmation. This requires a "
"matching entry in @code{tramp-default-rename-alist}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3927
msgid ""
"Remote buffers related to the remote connection identified by @var{source}, "
"which are not visiting files, or which are visiting files not matching "
"@var{source}, are not modified."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3931 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3944
msgid ""
"Interactively, @var{target} is selected from "
"@code{tramp-default-rename-alist} without confirmation if the prefix "
"argument is non-@code{nil}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3934
msgid ""
"The remote connection identified by @var{source} is flushed by "
"@code{tramp-cleanup-connection}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3936
#, no-wrap
msgid "Command tramp-rename-these-files target"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3940
msgid ""
"Replace visiting file names to @var{target}. The current buffer must be "
"related to a remote connection. In all buffers, which are visiting a file "
"with the same directory name, the buffer file name is changed."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3946
#, no-wrap
msgid "tramp-default-rename-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3954
msgid ""
"The default target for renaming remote buffer file names. This is an alist "
"of cons cells @code{(source . target)}. The first matching item specifies "
"the target to be applied for renaming buffer file names from source via "
"@code{tramp-rename-files}. @code{source} is a regular expressions, which "
"matches a remote file name. @code{target} must be a directory name, which "
"could be remote (including remote directories Tramp infers by default, such "
"as @samp{@trampfn{method,user@@host,}})."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3958
msgid ""
"@code{target} can contain the patterns @code{%m}, @code{%u} or @code{%h}, "
"which are replaced by the method name, user name or host name of "
"@code{source} when calling @code{tramp-rename-files}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3962
msgid ""
"@code{source} could also be a Lisp form, which will be evaluated. The "
"result must be a string or @code{nil}, which is interpreted as a regular "
"expression which always matches."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3964
msgid "Example entries:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3969
#, no-wrap
msgid ""
"(\"@trampfn{ssh,badhost,/path/to/dir/}\"\n"
" . \"@trampfn{ssh,goodhost,/path/to/another/dir/}\")\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3974
msgid ""
"would trigger renaming of buffer file names on @samp{badhost} to "
"@samp{goodhost}, including changing the directory name."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3977
#, no-wrap
msgid ""
"(\"@trampfn{ssh,.+\\\\\\\\.company\\\\\\\\.org,}\" "
". "
"\"@value{prefix}ssh@value{postfixhop}multi.hop|ssh@value{postfixhop}%h@value{postfix}\")\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3982
msgid ""
"routes all connections to a host in @samp{company.org} via "
"@samp{@trampfn{ssh,multi.hop,}}, which might be useful when using Emacs "
"outside the company network."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3985
#, no-wrap
msgid "(nil . \"~/saved-files/%m:%u@@%h/\")\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3989
msgid ""
"saves all remote files locally, with a directory name including method name, "
"user name and host name of the remote connection."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3991
#, no-wrap
msgid "tramp-confirm-rename-file-names"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3994
msgid ""
"Whether renaming a buffer file name by @code{tramp-rename-files} or "
"@code{tramp-rename-these-files} must be confirmed."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3999
#, no-wrap
msgid "file archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4000
#, no-wrap
msgid "archive file names"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4001
#, no-wrap
msgid "method archive"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4002
#, no-wrap
msgid "archive method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4009
msgid ""
"@value{tramp} offers also transparent access to files inside file archives. "
"This is possible only on hosts which have installed @acronym{GVFS, the GNOME "
"Virtual File System}, @ref{GVFS-based methods}. Internally, file archives "
"are mounted via the @acronym{GVFS} @option{archive} method."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4014
msgid ""
"A file archive is a regular file of kind @file{/path/to/dir/file.EXT}. The "
"extension @samp{.EXT} identifies the type of the file archive. A file "
"inside a file archive, called archive file name, has the name "
"@file{/path/to/dir/file.EXT/dir/file}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4019
msgid ""
"Most of the @ref{Magic File Names, , magic file name operations, elisp}, are "
"implemented for archive file names, exceptions are all operations which "
"write into a file archive, and process related operations. Therefore, "
"functions like"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4022
#, no-wrap
msgid "(copy-file \"/path/to/dir/file.tar/dir/file\" \"/somewhere/else\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4028
msgid ""
"work out of the box. This is also true for file name completion, and for "
"libraries like @code{dired} or @code{ediff}, which accept archive file names "
"as well."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4029
#, no-wrap
msgid "tramp-archive-suffixes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4035
msgid ""
"File archives are identified by the file name extension @samp{.EXT}. Since "
"@acronym{GVFS} uses internally the library @code{libarchive(3)}, all "
"suffixes, which are accepted by this library, work also for archive file "
"names. Accepted suffixes are listed in the constant "
"@code{tramp-archive-suffixes}. They are"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4037
#, no-wrap
msgid "@samp{.7z} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4039
msgid "7-Zip archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4039
#, no-wrap
msgid "@file{7z} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4040
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{7z}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4042
#, no-wrap
msgid "@samp{.apk} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4044
msgid "Android package kits"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4044
#, no-wrap
msgid "@file{apk} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4045
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{apk}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4047
#, no-wrap
msgid "@samp{.ar} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4049
msgid "UNIX archiver formats"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4049
#, no-wrap
msgid "@file{ar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4050
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{ar}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4052
#, no-wrap
msgid "@samp{.cab}, @samp{.CAB} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4054
msgid "Microsoft Windows cabinets"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4054
#, no-wrap
msgid "@file{cab} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4055
#, no-wrap
msgid "@file{CAB} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4056
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{cab}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4057
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{CAB}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4059
#, no-wrap
msgid "@samp{.cpio} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4061
msgid "CPIO archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4061
#, no-wrap
msgid "@file{cpio} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4062
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{cpio}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4064
#, no-wrap
msgid "@samp{.deb} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4066
msgid "Debian packages"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4066
#, no-wrap
msgid "@file{deb} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4067
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{deb}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4069
#, no-wrap
msgid "@samp{.depot} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4071
msgid "HP-UX SD depots"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4071
#, no-wrap
msgid "@file{depot} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4072
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{depot}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4074
#, no-wrap
msgid "@samp{.exe} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4076
msgid "Self extracting Microsoft Windows EXE files"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4076
#, no-wrap
msgid "@file{exe} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4077
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{exe}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4079
#, no-wrap
msgid "@samp{.iso} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4081
msgid "ISO 9660 images"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4081
#, no-wrap
msgid "@file{iso} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4082
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{iso}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4084
#, no-wrap
msgid "@samp{.jar} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4086
msgid "Java archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4086
#, no-wrap
msgid "@file{jar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4087
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{jar}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4089
#, no-wrap
msgid "@samp{.lzh}, @samp{.LZH} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4091
msgid "Microsoft Windows compressed LHA archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4091
#, no-wrap
msgid "@file{lzh} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4092
#, no-wrap
msgid "@file{LZH} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4093
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{lzh}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4094
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{LZH}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4096
#, no-wrap
msgid "@samp{.msu}, @samp{.MSU} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4098
msgid "Microsoft Windows Update packages"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4098
#, no-wrap
msgid "@file{msu} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4099
#, no-wrap
msgid "@file{MSU} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4100
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{msu}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4101
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{MSU}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4103
#, no-wrap
msgid "@samp{.mtree} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4105
msgid "BSD mtree format"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4105
#, no-wrap
msgid "@file{mtree} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4106
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{mtree}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4108
#, no-wrap
msgid "@samp{.odb}, @samp{.odf}, @samp{.odg}, @samp{.odp}, @samp{.ods},"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4111
msgid "@samp{.odt} --- OpenDocument formats"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4111
#, no-wrap
msgid "@file{odb} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4112
#, no-wrap
msgid "@file{odf} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4113
#, no-wrap
msgid "@file{odg} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4114
#, no-wrap
msgid "@file{odp} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4115
#, no-wrap
msgid "@file{ods} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4116
#, no-wrap
msgid "@file{odt} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4117
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{odb}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4118
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{odf}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4119
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{odg}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4120
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{odp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4121
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{ods}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4122
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{odt}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4124
#, no-wrap
msgid "@samp{.pax} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4126
msgid "Posix archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4126
#, no-wrap
msgid "@file{pax} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4127
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{pax}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4129
#, no-wrap
msgid "@samp{.rar} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4131
msgid "RAR archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4131
#, no-wrap
msgid "@file{rar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4132
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{rar}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4134
#, no-wrap
msgid "@samp{.rpm} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4136
msgid "Red Hat packages"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4136
#, no-wrap
msgid "@file{rpm} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4137
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{rpm}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4139
#, no-wrap
msgid "@samp{.shar} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4141
msgid "Shell archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4141
#, no-wrap
msgid "@file{shar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4142
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{shar}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4144
#, no-wrap
msgid "@samp{.tar}, @samp{.tbz}, @samp{.tgz}, @samp{.tlz}, @samp{.txz},"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4147
msgid "@samp{.tzst} --- (Compressed) tape archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4147
#, no-wrap
msgid "@file{tar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4148
#, no-wrap
msgid "@file{tbz} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4149
#, no-wrap
msgid "@file{tgz} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4150
#, no-wrap
msgid "@file{tlz} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4151
#, no-wrap
msgid "@file{txz} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4152
#, no-wrap
msgid "@file{tzst} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4153
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{tar}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4154
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{tbz}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4155
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{tgz}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4156
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{tlz}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4157
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{txz}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4158
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{tzst}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4160
#, no-wrap
msgid "@samp{.warc} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4162
msgid "Web archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4162
#, no-wrap
msgid "@file{warc} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4163
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{warc}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4165
#, no-wrap
msgid "@samp{.xar} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4167
msgid "macOS XAR archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4167
#, no-wrap
msgid "@file{xar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4168
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{xar}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4170
#, no-wrap
msgid "@samp{.xpi} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4172
msgid "XPInstall Mozilla addons"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4172
#, no-wrap
msgid "@file{xpi} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4173
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{xpi}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4175
#, no-wrap
msgid "@samp{.xps} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4177
msgid "Open XML Paper Specification (OpenXPS) documents"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4177
#, no-wrap
msgid "@file{xps} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4178
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{xps}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4180
#, no-wrap
msgid "@samp{.zip}, @samp{.ZIP} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4182
msgid "ZIP archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4182
#, no-wrap
msgid "@file{zip} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4183
#, no-wrap
msgid "@file{ZIP} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4184
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{zip}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4185
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{ZIP}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4188
#, no-wrap
msgid "tramp-archive-compression-suffixes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4197
msgid ""
"File archives could also be compressed, identified by an additional "
"compression suffix. Valid compression suffixes are listed in the constant "
"@code{tramp-archive-compression-suffixes}. They are @samp{.bz2}, "
"@samp{.gz}, @samp{.lrz}, @samp{.lz}, @samp{.lz4}, @samp{.lzma}, @samp{.lzo}, "
"@samp{.uu}, @samp{.xz}, @samp{.Z}, and @samp{.zst}. A valid archive file "
"name would be @file{/path/to/dir/file.tar.gz/dir/file}. Even several "
"suffixes in a row are possible, like "
"@file{/path/to/dir/file.tar.gz.uu/dir/file}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4198
#, no-wrap
msgid "tramp-archive-all-gvfs-methods"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4208
msgid ""
"An archive file name could be a remote file name, as in "
"@file{/ftp:anonymous@@ftp.gnu.org:/gnu/tramp/tramp-2.4.5.tar.gz/INSTALL}. "
"Since all file operations are mapped internally to @acronym{GVFS} "
"operations, remote file names supported by @code{tramp-gvfs} perform better, "
"because no local copy of the file archive must be downloaded first. For "
"example, @samp{/sftp:user@@host:...} performs better than the similar "
"@samp{/scp:user@@host:...}. See the constant "
"@code{tramp-archive-all-gvfs-methods} for a complete list of "
"@code{tramp-gvfs} supported method names."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4213
msgid ""
"If @code{url-handler-mode} is enabled, archives could be visited via URLs, "
"like @file{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/tramp-2.4.5.tar.gz/INSTALL}. This "
"allows complex file operations like"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4221
#, no-wrap
msgid ""
"(progn\n"
" (url-handler-mode 1)\n"
" (ediff-directories\n"
" \"https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/tramp-2.4.4.tar.gz/tramp-2.4.4\"\n"
" \"https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/tramp-2.4.5.tar.gz/tramp-2.4.5\" \"\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4225
msgid "It is even possible to access file archives in file archives, as"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4232
#, no-wrap
msgid ""
"(progn\n"
" (url-handler-mode 1)\n"
" (find-file\n"
" "
"\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/c/coreutils/coreutils_8.28-1_amd64.deb/control.tar.gz/control\"))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4235
#, no-wrap
msgid "tramp-archive-enabled"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4238
msgid ""
"In order to disable file archives, you could add the following form to your "
"init file:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4241
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-archive-enabled nil)\n"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4245
#, no-wrap
msgid "Reporting Bugs and Problems"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4246
#, no-wrap
msgid "bug reports"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4250
msgid ""
"@value{tramp}'s development team is actively engaged in solving bugs and "
"problems and looks to feature requests and suggestions."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4254
msgid ""
"@value{tramp}'s mailing list is the place for more advice and information on "
"working with @value{tramp}, solving problems, discussing, and general "
"discussions about @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4258
msgid ""
"@value{tramp}'s mailing list is moderated but even non-subscribers can post "
"for moderator approval. Sometimes this approval step may take as long as 48 "
"hours due to public holidays."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4262
msgid ""
"@email{@value{tramp-bug-report-address}} is the mailing list. Messages sent "
"to this address go to all the subscribers. This is @emph{not} the address "
"to send subscription requests to."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4266
msgid ""
"To subscribe to the mailing list, visit: "
"@uref{https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/tramp-devel/, the @value{tramp} "
"Mail Subscription Page}."
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4269
msgid "Before sending a bug report, run the test suite first @ref{Testing}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4271
#, no-wrap
msgid "tramp-bug"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4274
msgid ""
"Check if the bug or problem is already addressed in @xref{Frequently Asked "
"Questions}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4278
msgid ""
"Run @kbd{M-x tramp-bug @key{RET}} to generate a buffer with details of the "
"system along with the details of the @value{tramp} installation. Please "
"include these details with the bug report."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4283
msgid ""
"The bug report must describe in as excruciating detail as possible the steps "
"required to reproduce the problem. These details must include the setup of "
"the remote host and any special or unique conditions that exist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4287
msgid ""
"Include a minimal test case that reproduces the problem. This will help the "
"development team find the best solution and avoid unrelated detours."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4296
msgid ""
"To exclude cache-related problems, flush all caches before running the test, "
"@ref{Cleanup remote connections}. Alternatively, and often better for "
"analysis, reproduce the problem in a clean Emacs session started with "
"@command{emacs -Q}. Then, @value{tramp} does not load the persistency file "
"(@pxref{Connection caching}), and it does not use passwords from "
"@file{auth-source.el} (@pxref{Password handling}). The latter does not "
"happen for the @option{sudoedit} method, otherwise it would be unusable."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4300
msgid ""
"If you use the GNU ELPA version of @value{tramp}, you must load it "
"explicitly, because @command{emacs -Q} ignores installed ELPA packages. "
"Call (version number adapted)"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4303
#, no-wrap
msgid "$ emacs -Q -l ~/.emacs.d/elpa/tramp-2.4.5.1/tramp-autoloads\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4313
msgid ""
"When including @value{tramp}'s messages in the bug report, increase the "
"verbosity level to 6 (@pxref{Traces and Profiles, Traces}) in the "
"@file{~/.emacs} file before repeating steps to the bug. Include the "
"contents of the @file{*tramp/foo*} and @file{*debug tramp/foo*} buffers with "
"the bug report. Both buffers could contain non-@acronym{ASCII} characters "
"which are relevant for analysis, append the buffers as attachments to the "
"bug report. This is also needed in order to avoid line breaks during mail "
"transfer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4318
msgid ""
"If you send the message from Emacs, you are asked about to append these "
"buffers to the bug report. If you use an external mail program, you must "
"save these buffers to files, and append them with that mail program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4324
msgid ""
"@strong{Note} that a verbosity level greater than 6 is not necessary at this "
"stage. Also note that a verbosity level of 6 or greater, the contents of "
"files and directories will be included in the debug buffer. Passwords typed "
"in @value{tramp} will never be included there."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4328
#, no-wrap
msgid "frequently asked questions"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4329
#, no-wrap
msgid "FAQ"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4334
msgid "Where is the latest @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4336
msgid "@value{tramp} is available at the GNU URL:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4339
msgid "@uref{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4342
msgid "@value{tramp}'s GNU project page is located here:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4349
msgid "Which systems does it work on?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4352
msgid ""
"The package works successfully on @w{Emacs 25}, @w{Emacs 26}, @w{Emacs 27}, "
"and @w{Emacs 28}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4356
msgid ""
"While Unix and Unix-like systems are the primary remote targets, "
"@value{tramp} has equal success connecting to other platforms, such as MS "
"Windows 7/8/10."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4360
msgid "How to speed up @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4366
msgid ""
"@value{tramp} does many things in the background, some of which depends on "
"network speeds, response speeds of remote hosts, and authentication delays. "
"During these operations, @value{tramp}'s responsiveness slows down. Some "
"suggestions within the scope of @value{tramp}'s settings include:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4369
msgid ""
"Use an external method, such as @option{scp}, which are faster than internal "
"methods."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4373
msgid ""
"Keep the file @code{tramp-persistency-file-name}, which is where "
"@value{tramp} caches remote information about hosts and files. Caching is "
"enabled by default. Don't disable it."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4374
#, no-wrap
msgid "remote-file-name-inhibit-cache"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4379
msgid ""
"Set @code{remote-file-name-inhibit-cache} to @code{nil} if remote files are "
"not independently updated outside @value{tramp}'s control. That cache "
"cleanup will be necessary if the remote directories or files are updated "
"independent of @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4381
msgid "Disable version control to avoid delays:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4388
#, no-wrap
msgid ""
"(setq vc-ignore-dir-regexp\n"
" (format \"\\\\(%s\\\\)\\\\|\\\\(%s\\\\)\"\n"
" vc-ignore-dir-regexp\n"
" tramp-file-name-regexp))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4394
msgid ""
"If this is too radical, because you want to use version control remotely, "
"trim @code{vc-handled-backends} to just those you care about, for example:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4397
#, no-wrap
msgid "(setq vc-handled-backends '(SVN Git))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4402
msgid ""
"Disable excessive traces. Set @code{tramp-verbose} to 3 or lower, default "
"being 3. Increase trace levels temporarily when hunting for bugs."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4406
msgid "@value{tramp} does not connect to the remote host"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4408
msgid ""
"Three main reasons for why @value{tramp} does not connect to the remote "
"host:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4412
msgid "Unknown characters in the prompt"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4417
msgid ""
"@value{tramp} needs a clean recognizable prompt on the remote host for "
"accurate parsing. Shell prompts that contain escape sequences for coloring "
"cause parsing problems. @ref{Remote shell setup} for customizing prompt "
"detection using regular expressions."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4422
msgid ""
"To check if the remote host's prompt is being recognized, use this test: "
"switch to @value{tramp} connection buffer @file{*tramp/foo*}, put the cursor "
"at the top of the buffer, and then apply the following expression:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4425
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{M-: (re-search-forward (concat tramp-shell-prompt-pattern \"$\")) "
"@key{RET}}\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4429
msgid ""
"If the cursor has not moved to the prompt at the bottom of the buffer, then "
"@value{tramp} has failed to recognize the prompt."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4433
msgid ""
"When using zsh on remote hosts, disable zsh line editor because zsh uses "
"left-hand side and right-hand side prompts in parallel. Add the following "
"line to @file{~/.zshrc}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4436
#, no-wrap
msgid "[[ $TERM == \"dumb\" ]] && unsetopt zle && PS1='$ ' && return\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4442
msgid ""
"This uses the default value of @code{tramp-terminal-type}, @t{\"dumb\"}, as "
"value of the @env{TERM} environment variable. If you want to use another "
"value for @env{TERM}, change @code{tramp-terminal-type} and this line "
"accordingly."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4445
msgid ""
"Alternatively, you could set the remote login shell explicitly. See "
"@ref{Remote shell setup} for discussion of this technique,"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4448
msgid ""
"When using fish shell on remote hosts, disable fancy formatting by adding "
"the following to @file{~/.config/fish/config.fish}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4458
#, no-wrap
msgid ""
"function fish_prompt\n"
" if test $TERM = \"dumb\"\n"
" echo \"\\$ \"\n"
" else\n"
" @dots{}\n"
" end\n"
"end\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4463
msgid ""
"When using WinSSHD on remote hosts, @value{tramp} does not recognize the "
"strange prompt settings."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4468
msgid ""
"A similar problem exist with the iTerm2 shell integration, which sends "
"proprietary escape codes when starting a shell. This can be suppressed by "
"changing the respective integration snippet in your @file{~/.profile} like "
"this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4474
#, no-wrap
msgid ""
"[ $TERM = \"dumb\" ] || \\\n"
"test -e \"$@{HOME@}/.iterm2_shell_integration.bash\" && \\\n"
"source \"$@{HOME@}/.iterm2_shell_integration.bash\"\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4479
msgid ""
"And finally, bash's readline should not use key bindings like @samp{C-j} to "
"commands. Disable this in your @file{~/.inputrc}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4487
#, no-wrap
msgid ""
"$if term=dumb\n"
"# Don't bind Control-J or it messes up @value{tramp}.\n"
"$else\n"
"\"\\C-j\": next-history\n"
"$endif\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4492
msgid "Echoed characters after login"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4499
msgid ""
"@value{tramp} suppresses echos from remote hosts with the @command{stty "
"-echo} command. But sometimes it is too late to suppress welcome messages "
"from the remote host containing harmful control characters. Using "
"@option{sshx} or @option{scpx} methods can avoid this problem because they "
"allocate a pseudo tty. @xref{Inline methods}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4502
msgid "@value{tramp} stops transferring strings longer than 500 characters"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4507
msgid ""
"Set @code{tramp-chunksize} to 500 to get around this problem, which is "
"related to faulty implementation of @code{process-send-string} on HP-UX, "
"FreeBSD and Tru64 Unix systems. Consult the documentation for "
"@code{tramp-chunksize} to see when this is necessary."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4511
msgid ""
"Set @code{file-precious-flag} to @code{t} for files accessed by "
"@value{tramp} so the file contents are checked using checksum by first "
"saving to a temporary file."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4513
msgid "@pxref{Saving Buffers, , , elisp}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4522
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook\n"
" 'find-file-hook\n"
" (lambda ()\n"
" (when (file-remote-p default-directory)\n"
" (set (make-local-variable 'file-precious-flag) t))))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4529
msgid "@value{tramp} fails in a chrooted environment"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4530
#, no-wrap
msgid "tramp-local-host-regexp"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4535
msgid ""
"When connecting to a local host, @value{tramp} uses some internal "
"optimizations. They fail when Emacs runs in a chrooted environment. In "
"order to disable those optimizations, set user option "
"@code{tramp-local-host-regexp} to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4539
msgid "@value{tramp} does not recognize if a @command{ssh} session hangs"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4540
#, no-wrap
msgid "ServerAliveInterval@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4545
msgid ""
"@command{ssh} sessions on the local host hang when the network is down. "
"@value{tramp} cannot safely detect such hangs. The network configuration "
"for @command{ssh} can be configured to kill such hangs with the following "
"command in the @file{~/.ssh/config}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4550
#, no-wrap
msgid ""
"Host *\n"
" ServerAliveInterval 5\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4556
msgid "@value{tramp} does not use default @command{ssh} @option{ControlPath}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4557
#, no-wrap
msgid "ControlPath@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4558
#, no-wrap
msgid "ControlPersist@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4564
msgid ""
"@value{tramp} overwrites @option{ControlPath} settings when initiating "
"@command{ssh} sessions. @value{tramp} does this to fend off a stall if a "
"master session opened outside the Emacs session is no longer open. That is "
"why @value{tramp} prompts for the password again even if there is an "
"@command{ssh} already open."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4565
#, no-wrap
msgid "tramp-ssh-controlmaster-options"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4569
msgid ""
"Some @command{ssh} versions support a @option{ControlPersist} option, which "
"allows you to set the @option{ControlPath} provided the variable "
"@code{tramp-ssh-controlmaster-options} is customized as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4577
#, no-wrap
msgid ""
"(customize-set-variable\n"
" 'tramp-ssh-controlmaster-options\n"
" (concat\n"
" \"-o ControlPath=/tmp/ssh-ControlPath-%%r@@%%h:%%p \"\n"
" \"-o ControlMaster=auto -o ControlPersist=yes\"))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4582
msgid ""
"Note how @samp{%r}, @samp{%h} and @samp{%p} must be encoded as @samp{%%r}, "
"@samp{%%h} and @samp{%%p}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4583
#, no-wrap
msgid "tramp-use-ssh-controlmaster-options"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4587
msgid ""
"If the @file{~/.ssh/config} file is configured appropriately for the above "
"behavior, then any changes to @command{ssh} can be suppressed with this "
"@code{nil} setting:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4590
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-use-ssh-controlmaster-options nil)\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4593
#, no-wrap
msgid "ProxyJump@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4597
msgid ""
"This should also be set to @code{nil} if you use the @option{ProxyCommand} "
"or @option{ProxyJump} options in your @command{ssh} configuration."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4601
msgid ""
"On MS Windows, @code{tramp-use-ssh-controlmaster-options} is set to "
"@code{nil} by default, because the MS Windows and MSYS2 implementations of "
"@command{OpenSSH} do not support this option properly."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4606
msgid ""
"On multi-hop connections, @value{tramp} does not use @command{ssh} "
"@option{ControlMaster}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4611
msgid ""
"In order to use the @option{ControlMaster} option, @value{tramp} must check "
"whether the @command{ssh} client supports this option. This is only "
"possible on the local host, for the first hop. @value{tramp} does not use "
"this option on proxy hosts."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4614
msgid ""
"If you want to use this option also for the other hops, you must configure "
"@file{~/.ssh/config} on the proxy host:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4621
#, no-wrap
msgid ""
"Host *\n"
" ControlMaster auto\n"
" ControlPath tramp.%C\n"
" ControlPersist no\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4626
msgid ""
"Check the @samp{ssh_config(5)} man page whether these options are supported "
"on your proxy host."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4630
msgid "Does @value{tramp} support @acronym{SSH} security keys?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4636
msgid ""
"Yes. @command{OpenSSH} has added support for @acronym{FIDO} hardware "
"devices via special key types @option{*-sk}. @value{tramp} supports the "
"additional handshaking messages for them. This requires at least "
"@command{OpenSSH} 8.2, and a @acronym{FIDO} @acronym{U2F} compatible "
"security key, like yubikey, solokey, or nitrokey."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4641
msgid ""
"@value{tramp} does not connect to Samba or MS Windows hosts running SMB1 "
"connection protocol"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4642
#, no-wrap
msgid "tramp-smb-options"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4646
msgid ""
"Recent versions of @command{smbclient} do not support old connection "
"protocols by default. In order to connect to such a host, add a respective "
"option:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4649
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'tramp-smb-options \"client min protocol=NT1\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4653
msgid ""
"@strong{Note} that using a deprecated connection protocol raises security "
"problems, you should do it only if absolutely necessary."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4657
msgid "File name completion does not work with @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4660
msgid ""
"@acronym{ANSI} escape sequences from the remote shell may cause errors in "
"@value{tramp}'s parsing of remote buffers."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4663
msgid ""
"To test if this is the case, open a remote shell and check if the output of "
"@command{ls} is in color."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4668
msgid ""
"To disable @acronym{ANSI} escape sequences from the remote hosts, disable "
"@samp{--color=yes} or @samp{--color=auto} in the remote host's "
"@file{.bashrc} or @file{.profile}. Turn this alias on and off to see if "
"file name completion works."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4673
msgid "File name completion does not work in directories with large number of files"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4679
msgid ""
"This may be related to globbing, which is the use of shell's ability to "
"expand wild card specifications, such as @samp{*.c}. For directories with "
"large number of files, globbing might exceed the shell's limit on length of "
"command lines and hang. @value{tramp} uses globbing."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4682
msgid ""
"To test if globbing hangs, open a shell on the remote host and then run "
"@command{ls -d * ..?* > /dev/null}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4686
msgid ""
"When testing, ensure the remote shell is the same shell (@command{/bin/sh}, "
"@command{ksh} or @command{bash}), that @value{tramp} uses when connecting to "
"that host."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4690
msgid "How to get notified after @value{tramp} completes file transfers?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4693
msgid ""
"Make Emacs beep after reading from or writing to the remote host with the "
"following code in @file{~/.emacs}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4701
#, no-wrap
msgid ""
"(defadvice tramp-handle-write-region\n"
" (after tramp-write-beep-advice activate)\n"
" \"Make @value{tramp} beep after writing a file.\"\n"
" (interactive)\n"
" (beep))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4709
#, no-wrap
msgid ""
"(defadvice tramp-handle-do-copy-or-rename-file\n"
" (after tramp-copy-beep-advice activate)\n"
" \"Make @value{tramp} beep after copying a file.\"\n"
" (interactive)\n"
" (beep))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4717
#, no-wrap
msgid ""
"(defadvice tramp-handle-insert-file-contents\n"
" (after tramp-insert-beep-advice activate)\n"
" \"Make @value{tramp} beep after inserting a file.\"\n"
" (interactive)\n"
" (beep))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4724
msgid ""
"How to get a Visual Warning when working with @samp{root} privileges? Host "
"indication in the mode line?"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4725
#, no-wrap
msgid "@value{tramp} theme"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4726
#, no-wrap
msgid "tramp-theme-face-remapping-alist"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4731
msgid ""
"Install @file{tramp-theme} from GNU ELPA via Emacs's Package Manager. "
"Enable it via @kbd{M-x load-theme @key{RET} tramp @key{RET}}. Further "
"customization is explained in user option "
"@code{tramp-theme-face-remapping-alist}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4735
msgid "Remote host does not understand default options for directory listing"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4739
msgid ""
"Emacs computes the @command{dired} options based on the local host but if "
"the remote host cannot understand the same @command{ls} command, then set "
"them with a hook as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4747
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook\n"
" 'dired-before-readin-hook\n"
" (lambda ()\n"
" (when (file-remote-p default-directory)\n"
" (setq dired-actual-switches \"-al\"))))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4753
msgid "Why is @file{~/.sh_history} on the remote host growing?"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4754
#, no-wrap
msgid "tramp-histfile-override"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4755
#, no-wrap
msgid "HISTFILE@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4756
#, no-wrap
msgid "HISTFILESIZE@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4757
#, no-wrap
msgid "HISTSIZE@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4766
msgid ""
"Due to the remote shell saving tilde expansions triggered by @value{tramp}, "
"the history file is probably growing rapidly. @value{tramp} can suppress "
"this behavior with the user option @code{tramp-histfile-override}. When set "
"to @code{t}, environment variable @env{HISTFILE} is unset, and environment "
"variables @env{HISTFILESIZE} and @env{HISTSIZE} are set to 0. Don't use "
"this with @command{bash} 5.0.0. There is a bug in @command{bash} which lets "
"@command{bash} die."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4771
msgid ""
"Alternatively, @code{tramp-histfile-override} could be a string. "
"Environment variable @env{HISTFILE} is set to this file name then. Be "
"careful when setting to @file{/dev/null}; this might result in undesired "
"results when using @command{bash} as remote shell."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4776
msgid ""
"Another approach is to disable @value{tramp}'s handling of the "
"@env{HISTFILE} at all by setting @code{tramp-histfile-override} to "
"@code{nil}. In this case, saving history could be turned off by putting "
"this shell code in @file{.bashrc} or @file{.kshrc}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4788
#, no-wrap
msgid ""
"if [ -f $HOME/.sh_history ] ; then\n"
" /bin/rm $HOME/.sh_history\n"
"fi\n"
"if [ \"$@{HISTFILE-unset@}\" != \"unset\" ] ; then\n"
" unset HISTFILE\n"
"fi\n"
"if [ \"$@{HISTSIZE-unset@}\" != \"unset\" ] ; then\n"
" unset HISTSIZE\n"
"fi\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4793
msgid ""
"For @option{ssh}-based method, add the following line to your "
"@file{~/.ssh/environment}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4796
#, no-wrap
msgid "HISTFILE=/dev/null\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4801
msgid "Where are remote files trashed to?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4803
msgid "Emacs can trash file instead of deleting"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4805
msgid "them, @ref{Misc File Ops, Trashing , , emacs}."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4808
msgid "them."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4812
msgid ""
"Remote files are always trashed to the local trash, except remote encrypted "
"files (@pxref{Keeping files encrypted}), which are deleted anyway."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4818
msgid ""
"If Emacs is configured to use the XDG conventions for the trash directory, "
"remote files cannot be restored with the respective tools, because those "
"conventions don't specify remote paths. Such files must be restored by "
"moving them manually from @file{$@{XDG_DATA_HOME@}/Trash/files/}, if needed."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4822
msgid "How to shorten long file names when typing in @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4825
msgid ""
"Adapt several of these approaches to reduce typing. If the full name is "
"@file{@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc}}, then:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4830
msgid "Use simplified syntax:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4834
msgid ""
"If you always apply the default method (@pxref{Default Method}), you could "
"use the simplified @value{tramp} syntax (@pxref{Change file name syntax}):"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4839
#, no-wrap
msgid ""
"(customize-set-variable 'tramp-default-method \"ssh\")\n"
"(tramp-change-syntax 'simplified)\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4845
msgid ""
"The reduced typing: @kbd{C-x C-f "
"@code{@value{prefix}news@@news.my.domain@value{postfix}/opt/news/etc} "
"@key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4848
msgid "Use default values for method name and user name:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4851
msgid ""
"You can define default methods and user names for hosts, (@pxref{Default "
"Method}, @pxref{Default User}):"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4857
#, no-wrap
msgid ""
"(custom-set-variables\n"
" '(tramp-default-method \"ssh\")\n"
" '(tramp-default-user \"news\"))\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4862
msgid ""
"The reduced typing: @kbd{C-x C-f @trampfn{-,news.my.domain,/opt/news/etc} "
"@key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4866
msgid ""
"@strong{Note} that there are some useful shortcuts already. Accessing your "
"local host as @samp{root} user, is possible just by @kbd{C-x C-f "
"@trampfn{su,,} @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4869
msgid "Use configuration options of the access method:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4873
msgid ""
"Programs used for access methods already offer powerful configurations "
"(@pxref{Customizing Completion}). For @option{ssh}, configure the file "
"@file{~/.ssh/config}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4879
#, no-wrap
msgid ""
"Host xy\n"
" HostName news.my.domain\n"
" User news\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4883
msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,xy,/opt/news/etc} @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4887
msgid ""
"Depending on the number of files in the directories, host names completion "
"can further reduce key strokes: @kbd{C-x C-f "
"@value{prefix}ssh@value{postfixhop}x @key{TAB}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4890
msgid "Use environment variables to expand long strings:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4894
msgid ""
"For long file names, set up environment variables that are expanded in the "
"minibuffer. Environment variables are set either outside Emacs or inside "
"Emacs with Lisp:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4897
#, no-wrap
msgid "(setenv \"xy\" \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\")\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4900
msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f $xy @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4904
msgid ""
"@strong{Note} that file name cannot be edited here because the environment "
"variables are not expanded during editing in the minibuffer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4905
#, no-wrap
msgid "Define own keys:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4908
msgid "Redefine another key sequence in Emacs for @kbd{C-x C-f}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4919
#, no-wrap
msgid ""
"(global-set-key\n"
" [(control x) (control y)]\n"
" (lambda ()\n"
" (interactive)\n"
" (find-file\n"
" (read-file-name\n"
" \"Find @value{tramp} file: \"\n"
" \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\"))))\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4924
msgid "Simply typing @kbd{C-x C-y} would prepare minibuffer editing of file name."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4927
msgid ""
"See @uref{https://www.emacswiki.org/emacs/TrampMode, the Emacs Wiki} for a "
"more comprehensive example."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4930
msgid "Define own abbreviation (1):"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4932
msgid "Abbreviation list expansion can be used to reduce typing long file names:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4937
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'directory-abbrev-alist\n"
" '(\"^/xy\" "
". \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\"))\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4941
msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f /xy @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4946
msgid ""
"@strong{Note} that file name cannot be edited here because the abbreviations "
"are not expanded during editing in the minibuffer. Furthermore, the "
"abbreviation is not expanded during @key{TAB} completion."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4949
msgid "Define own abbreviation (2):"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4952
msgid ""
"The @code{abbrev-mode} gives additional flexibility for editing in the "
"minibuffer:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4957
#, no-wrap
msgid ""
"(define-abbrev-table 'my-tramp-abbrev-table\n"
" '((\"xy\" \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\")))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4965
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook\n"
" 'minibuffer-setup-hook\n"
" (lambda ()\n"
" (abbrev-mode 1)\n"
" (setq local-abbrev-table my-tramp-abbrev-table)))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4971
#, no-wrap
msgid ""
"(defadvice minibuffer-complete\n"
" (before my-minibuffer-complete activate)\n"
" (expand-abbrev))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4978
#, no-wrap
msgid ""
";; If you use partial-completion-mode\n"
"(defadvice PC-do-completion\n"
" (before my-PC-do-completion activate)\n"
" (expand-abbrev))\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4982
msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f xy @key{TAB}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4984
msgid "The minibuffer expands for further editing."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4985
#, no-wrap
msgid "Use bookmarks:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4988
msgid "Use bookmarks to save @value{tramp} file names."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4990
msgid "@pxref{Bookmarks, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4994
msgid ""
"Upon visiting a location with @value{tramp}, save it as a bookmark with "
"@kbd{@key{menu-bar} @key{edit} @key{bookmarks} @key{set}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4997
msgid ""
"To revisit that bookmark: @kbd{@key{menu-bar} @key{edit} @key{bookmarks} "
"@key{jump}}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4998
#, no-wrap
msgid "Use recent files:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5001
msgid "@file{recentf} remembers visited places."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5003
msgid "@pxref{File Conveniences, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5007
msgid ""
"Keep remote file names in the recent list without have to check for their "
"accessibility through remote access:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5010
#, no-wrap
msgid "(recentf-mode 1)\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5014
msgid ""
"Reaching recently opened files: @kbd{@key{menu-bar} @key{file} @key{Open "
"Recent}}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5015
#, no-wrap
msgid "Use filecache:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5019
msgid ""
"Since @file{filecache} remembers visited places, add the remote directory to "
"the cache:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5025
#, no-wrap
msgid ""
"(with-eval-after-load 'filecache\n"
" (file-cache-add-directory\n"
" \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\"))\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5030
msgid ""
"Then use directory completion in the minibuffer with @kbd{C-x C-f "
"C-@key{TAB}}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5031
#, no-wrap
msgid "Use bbdb:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5035
msgid ""
"@file{bbdb} has a built-in feature for Ange FTP files, which also works for "
"@value{tramp} file names."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5037
msgid "@pxref{bbdb-ftp, Storing FTP sites in the BBDB, , bbdb}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5040
msgid "Load @file{bbdb} in Emacs:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5045
#, no-wrap
msgid ""
"(require 'bbdb)\n"
"(bbdb-initialize)\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5050
msgid ""
"Create a BBDB entry with @kbd{M-x bbdb-create-ftp-site @key{RET}}. Then "
"specify a method and user name where needed. Examples:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5059
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{M-x bbdb-create-ftp-site @key{RET}}\n"
"@b{Ftp Site:} news.my.domain @key{RET}\n"
"@b{Ftp Directory:} /opt/news/etc/ @key{RET}\n"
"@b{Ftp Username:} ssh@value{postfixhop}news @key{RET}\n"
"@b{Company:} @key{RET}\n"
"@b{Additional Comments:} @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5063
msgid "In BBDB buffer, access an entry by pressing the key @kbd{F}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5067
msgid "Thanks to @value{tramp} users for contributing to these recipes."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5071
msgid "Why saved multi-hop file names do not work in a new Emacs session?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5076
msgid ""
"When saving ad-hoc multi-hop @value{tramp} file names (@pxref{Ad-hoc "
"multi-hops}) via bookmarks, recent files, filecache, bbdb, or another "
"package, use the full ad-hoc file name including all hops, like "
"@file{@trampfn{ssh,bird@@bastion|ssh@value{postfixhop}news.my.domain,/opt/news/etc}}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5081
msgid ""
"Alternatively, when saving abbreviated multi-hop file names "
"@file{@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc}}, the user option "
"@code{tramp-save-ad-hoc-proxies} must be set non-@code{nil} value."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5085
msgid "How to connect to a remote Emacs session using @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5087
msgid "Configure Emacs Client"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5089
msgid "(@pxref{Emacs Server, , , emacs})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5092
msgid "Then on the remote host, start the Emacs Server:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5099
#, no-wrap
msgid ""
"(require 'server)\n"
"(setq server-host (system-name)\n"
" server-use-tcp t)\n"
"(server-start)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5104
msgid ""
"If @code{(system-name)} of the remote host cannot be resolved on the local "
"host, use IP address instead."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5108
msgid ""
"Copy from the remote host the resulting file @file{~/.emacs.d/server/server} "
"to the local host, to the same location."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5110
msgid "Then start Emacs Client from the command line:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5113
#, no-wrap
msgid "$ emacsclient @trampfn{ssh,user@@host,/file/to/edit}\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5116
msgid "@code{user} and @code{host} refer to the local host."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5119
msgid ""
"To make Emacs Client an editor for other programs, use a wrapper script "
"@file{emacsclient.sh}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5124
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
"emacsclient @trampfn{ssh,$(whoami)@@$(hostname --fqdn),$1}\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5127
#, no-wrap
msgid "EDITOR@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5130
msgid ""
"Then change the environment variable @env{EDITOR} to point to the wrapper "
"script:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5133
#, no-wrap
msgid "$ export EDITOR=/path/to/emacsclient.sh\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5138
msgid "How to determine whether a buffer is remote?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5143
msgid ""
"The buffer-local variable @code{default-directory} tells this. If the form "
"@code{(file-remote-p default-directory)} returns non-@code{nil}, the buffer "
"is remote. See the optional arguments of @code{file-remote-p} for "
"determining details of the remote connection."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5147
msgid "How to save files when a remote host isn't reachable anymore?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5152
msgid ""
"If the local machine Emacs is running on changes its network integration, "
"remote hosts could become unreachable. This happens for example, if the "
"local machine is moved between your office and your home without restarting "
"Emacs."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5158
msgid ""
"In such cases, the command @code{tramp-rename-files} can be used to alter "
"remote buffers method, host, and/or directory names. This permits saving "
"their contents in the same location via another network path, or somewhere "
"else entirely (including locally). @pxref{Renaming remote files}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5162
msgid "How to prevent @value{tramp} from clearing the @code{recentf-list}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5167
msgid ""
"When @value{tramp} cleans a connection, it removes the respective remote "
"file name(s) from @code{recentf-list}. This is needed, because an "
"unresponsive remote host could trigger @code{recentf} to connect that host "
"again and again."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5172
msgid ""
"If you find the cleanup disturbing, because the file names in "
"@code{recentf-list} are precious to you, you could add the following two "
"forms in your @file{~/.emacs} after loading the @code{tramp} and "
"@code{recentf} packages:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5178
#, no-wrap
msgid ""
"(remove-hook\n"
" 'tramp-cleanup-connection-hook\n"
" #'tramp-recentf-cleanup)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5183
#, no-wrap
msgid ""
"(remove-hook\n"
" 'tramp-cleanup-all-connections-hook\n"
" #'tramp-recentf-cleanup-all)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5189
msgid ""
"I get a warning @samp{Tramp has been compiled with Emacs a.b, this is Emacs "
"c.d}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5192
msgid ""
"I get an error @samp{tramp-file-name-handler: Invalid function: "
"tramp-compat-with-mutex}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5197
msgid ""
"@value{tramp} comes with compatibility code for different Emacs versions. "
"When you see such a message (the text might differ), you don't use the Emacs "
"built-in version of @value{tramp}, and you must recompile it. In case you "
"have installed @value{tramp} from GNU ELPA,"
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5199
msgid "@xref{ELPA Installation}. Otherwise, @xref{Recompilation}."
msgstr ""
#. type: ifclear
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5203
msgid ""
"see @uref{@value{trampurl}#ELPA-Installation}. Otherwise, see "
"@uref{@value{trampurl}#Recompilation}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5208
msgid "I get an error @samp{Remote file error: Forbidden reentrant call of Tramp}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5209 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5399
#, no-wrap
msgid "remote-file-error"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5210
#, no-wrap
msgid "debug-ignored-errors"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5218
msgid ""
"Timers, process filters and sentinels, and other event based functions can "
"run at any time, when a remote file operation is still running. This can "
"cause @value{tramp} to block. When such a situation is detected, this error "
"is triggered. It should be fixed in the respective function (sending an "
"error report will help), but for the time being you can suppress this error "
"by the following code in your @file{~/.emacs}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5223
#, no-wrap
msgid ""
"(setq debug-ignored-errors\n"
" (cons 'remote-file-error debug-ignored-errors))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5229
msgid "How to disable other packages from calling @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5234
msgid ""
"There are packages that call @value{tramp} without the user ever entering a "
"remote file name. Even without applying a remote file syntax, some packages "
"enable @value{tramp} on their own. How can users disable such features."
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5238
msgid "ido.el"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5240
msgid "Disable @value{tramp} file name completion:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5243
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'ido-enable-tramp-completion nil)\n"
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5247
msgid "rlogin.el"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5249
msgid "Disable remote directory tracking mode:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5252
#, no-wrap
msgid "(rlogin-directory-tracking-mode -1)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5258
msgid "How to disable @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5263
msgid ""
"To keep Ange FTP as default the remote files access package, set this in "
"@file{.emacs}:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5266
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-default-method \"ftp\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5269
msgid "If you want to enable Ange FTP's syntax, add the following form:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5272
#, no-wrap
msgid "(tramp-change-syntax 'simplified)\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5275
#, no-wrap
msgid "tramp-mode"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5279
msgid ""
"To disable both @value{tramp} (and Ange FTP), set @code{tramp-mode} to "
"@code{nil} in @file{.emacs}. @strong{Note}, that we don't use "
"@code{customize-set-variable}, in order to avoid loading @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5282
#, no-wrap
msgid "(setq tramp-mode nil)\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5285
#, no-wrap
msgid "tramp-ignored-file-name-regexp"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5291
msgid ""
"To deactivate @value{tramp} for some look-alike remote file names, set "
"@code{tramp-ignored-file-name-regexp} to a proper regexp in @file{.emacs}. "
"@strong{Note}, that we don't use @code{customize-set-variable}, in order to "
"avoid loading @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5294
#, no-wrap
msgid "(setq tramp-ignored-file-name-regexp \"\\\\`/ssh:example\\\\.com:\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5298
msgid ""
"This is needed, if you mount for example a virtual file system on your local "
"host's root directory as @file{/ssh:example.com:}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5302
msgid ""
"To unload @value{tramp}, type @kbd{M-x tramp-unload-tramp @key{RET}}. "
"Unloading @value{tramp} resets Ange FTP plugins also."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5313
msgid "Splitting a localname into its component parts."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5313
msgid "Integrating with external Lisp packages."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5317
#, no-wrap
msgid "Splitting a localname into its component parts"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5322
msgid ""
"@value{tramp} package redefines lisp functions @code{file-name-directory} "
"and @code{file-name-nondirectory} to accommodate the unique file naming "
"syntax that @value{tramp} requires."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5328
msgid ""
"The replacements dissect the file name, use the original handler for the "
"localname, take that result, and then re-build the @value{tramp} file name. "
"By relying on the original handlers for localnames, @value{tramp} benefits "
"from platform specific hacks to the original handlers."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5331
#, no-wrap
msgid "Integrating with external Lisp packages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5336
msgid ""
"In general, it is not recommended to use @value{tramp} functions and "
"variables not described in this manual. They might change their signature "
"and/or semantics without any announcement."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5340
#, no-wrap
msgid "non-essential"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5347
msgid ""
"Sometimes, it is not convenient to open a new connection to a remote host, "
"including entering the password and alike. For example, this is nasty for "
"packages providing file name completion. Such a package could signal to "
"@value{tramp}, that they don't want it to establish a new connection. Use "
"the variable @code{non-essential} temporarily and bind it to non-@code{nil} "
"value."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5352
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((non-essential t))\n"
" @dots{})\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5356
#, no-wrap
msgid "File attributes cache"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5358
#, no-wrap
msgid "process-file-side-effects"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5363
msgid ""
"Keeping a local cache of remote file attributes in sync with the remote host "
"is a time-consuming operation. Flushing and re-querying these attributes "
"can tax @value{tramp} to a grinding halt on busy remote servers."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5369
msgid ""
"To get around these types of slow-downs in @value{tramp}'s responsiveness, "
"set the @code{process-file-side-effects} to @code{nil} to stop @value{tramp} "
"from flushing the cache. This is helpful in situations where callers to "
"@code{process-file} know there are no file attribute changes. The let-bind "
"form to accomplish this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5374
#, no-wrap
msgid ""
"(let (process-file-side-effects)\n"
" @dots{})\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5384
msgid ""
"For asynchronous processes, @value{tramp} uses a process sentinel to flush "
"file attributes cache. When callers to @code{start-file-process} know "
"beforehand no file attribute changes are expected, then the process sentinel "
"should be set to the default state. In cases where the caller defines its "
"own process sentinel, @value{tramp}'s process sentinel is overwritten. The "
"caller can still flush the file attributes cache in its process sentinel "
"with this code:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5389
#, no-wrap
msgid ""
"(unless (memq (process-status proc) '(run open))\n"
" (dired-uncache remote-directory))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5395
msgid ""
"Since @value{tramp} traverses subdirectories starting with the root "
"directory, it is most likely sufficient to make the @code{default-directory} "
"of the process buffer as the root directory."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5397
#, no-wrap
msgid "Timers"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5408
msgid ""
"Timers run asynchronously at any time when Emacs is waiting for sending a "
"string to a process, or waiting for process output. They can run any remote "
"file operation, which would conflict with the already running remote file "
"operation, if the same connection is affected. @value{tramp} detects this "
"situation, and raises the @code{remote-file-error} error. A timer function "
"should avoid this situation. As a minimum, it should protect itself against "
"this error, by wrapping the timer function body as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5413
#, no-wrap
msgid ""
"(ignore-error 'remote-file-error\n"
" @dots{})\n"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5418
#, no-wrap
msgid "How to Customize Traces"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5419
#, no-wrap
msgid "tramp-verbose"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5420
#, no-wrap
msgid "tramp-debug-to-file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5425
msgid ""
"@value{tramp} messages are raised with verbosity levels ranging from 0 to "
"10. @value{tramp} does not display all messages; only those with a "
"verbosity level less than or equal to @code{tramp-verbose}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5427
msgid "The verbosity levels are"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5440
msgid ""
"@w{ 0} silent (no @value{tramp} messages at all) @*@indent @w{ 1} errors "
"@*@indent @w{ 2} warnings @*@indent @w{ 3} connection to remote hosts "
"(default verbosity) @*@indent @w{ 4} activities @*@indent @w{ 5} internal "
"@*@indent @w{ 6} sent and received strings @*@indent @w{ 7} file caching "
"@*@indent @w{ 8} connection properties @*@indent @w{ 9} test commands "
"@*@indent @w{10} traces (huge) @*@indent @w{11} call traces (maintainer "
"only)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5445
msgid ""
"With @code{tramp-verbose} greater than or equal to 4, messages are also "
"written to a @value{tramp} debug buffer. Such debug buffers are essential "
"to bug and problem analyses. For @value{tramp} bug reports, set the "
"@code{tramp-verbose} level to 6 (@pxref{Bug Reports})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5447
msgid "The debug buffer is in"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5449
msgid "@ref{Outline Mode, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5452
msgid "Outline Mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5455
msgid ""
"In this buffer, messages can be filtered by their level. To see messages up "
"to verbosity level 5, enter @kbd{C-u 6 C-c C-q}."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5458
msgid "Other navigation keys are described in @ref{Outline Visibility, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5462
msgid ""
"@value{tramp} handles errors internally. Hence, to get a Lisp backtrace, "
"the following settings are required:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5467
#, no-wrap
msgid ""
"(setq debug-on-error t\n"
" debug-on-signal t)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5473
msgid ""
"If @code{tramp-verbose} is greater than or equal to 10, Lisp backtraces are "
"also added to the @value{tramp} debug buffer in case of errors."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5478
msgid ""
"In very rare cases it could happen, that @value{tramp} blocks Emacs. "
"Killing Emacs does not allow inspecting the debug buffer. In that case, you "
"can instruct @value{tramp} to mirror the debug buffer to a file:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5481
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-debug-to-file t)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5487
msgid ""
"The debug buffer is written as a file in your "
"@code{temporary-file-directory}, which is usually @file{/tmp/}. Use this "
"option with care, because it could decrease the performance of @value{tramp} "
"actions."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5490
msgid ""
"If @code{tramp-verbose} is greater than or equal to 11, @value{tramp} "
"function call traces are written to the buffer @file{*trace-output*}."
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5494
#, no-wrap
msgid "doclicense.texi"
msgstr ""