documentation_emacs_test/source/emacs/custom.texi.fr.po
2022-03-08 11:11:57 +01:00

6831 lines
244 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:6 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:7
#, no-wrap
msgid "Customization"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:8
#, no-wrap
msgid "customization"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:12
msgid ""
"This chapter describes some simple methods to customize the behavior of "
"Emacs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:18
msgid ""
"Apart from the methods described here, see @ref{X Resources} for information "
"about using X resources to customize Emacs, and see @ref{Keyboard Macros} "
"for information about recording and replaying keyboard macros. Making more "
"far-reaching and open-ended changes involves writing Emacs Lisp code; see"
msgstr ""
#. type: iftex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:20
msgid "@cite{The Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: ifnottex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:24
msgid "@ref{Top, Emacs Lisp, Emacs Lisp, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:39
#, no-wrap
msgid "Easy Customization"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36
msgid "Convenient way to browse and change settings."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:716
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:717
#, no-wrap
msgid "Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36
msgid ""
"Many Emacs commands examine Emacs variables to decide what to do; by setting "
"variables, you can control their functioning."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:1522
#, no-wrap
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36
msgid ""
"The keymaps say what command each key runs. By changing them, you can "
"redefine keys."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:2287
#, no-wrap
msgid "Init File"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36
msgid "How to write common customizations in the initialization file."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:2843
#, no-wrap
msgid "Authentication"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:36
msgid "Keeping persistent authentication information."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:40
#, no-wrap
msgid "Easy Customization Interface"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:42
#, no-wrap
msgid "settings"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:43
#, no-wrap
msgid "user option"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:44
#, no-wrap
msgid "customizable variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:53
msgid ""
"Emacs has many @dfn{settings} which you can change. Most settings are "
"@dfn{customizable variables} (@pxref{Variables}), which are also called "
"@dfn{user options}. There is a huge number of customizable variables, "
"controlling numerous aspects of Emacs behavior; the variables documented in "
"this manual are listed in @ref{Variable Index}. A separate class of "
"settings are the @dfn{faces}, which determine the fonts, colors, and other "
"attributes of text (@pxref{Faces})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:54
#, no-wrap
msgid "customize"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:55
#, no-wrap
msgid "customization buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:60
msgid ""
"To browse and alter settings (both variables and faces), type @kbd{M-x "
"customize}. This creates a @dfn{customization buffer}, which lets you "
"navigate through a logically organized list of settings, edit and set their "
"values, and save them permanently."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:73
#, no-wrap
msgid "Customization Groups"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "How settings are classified."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:137
#, no-wrap
msgid "Browsing Custom"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "Browsing and searching for settings."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:184
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:185
#, no-wrap
msgid "Changing a Variable"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "How to edit an option's value and set the option."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:362
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:363
#, no-wrap
msgid "Saving Customizations"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "Saving customizations for future Emacs sessions."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:423
#, no-wrap
msgid "Face Customization"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "How to edit the attributes of a face."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:503
#, no-wrap
msgid "Specific Customization"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "Customizing specific settings or groups."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:572
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:573
#, no-wrap
msgid "Custom Themes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "Collections of customization settings."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/custom.texi:667
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:668
#, no-wrap
msgid "Creating Custom Themes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:70
msgid "How to create a new custom theme."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:74
#, no-wrap
msgid "customization groups"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:79
msgid ""
"Customization settings are organized into @dfn{customization groups}. These "
"groups are collected into bigger groups, all the way up to a master group "
"called @code{Emacs}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:82
msgid ""
"@kbd{M-x customize} creates a customization buffer that shows the top-level "
"@code{Emacs} group. It looks like this, in part:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:89
#, no-wrap
msgid ""
"For help using this buffer, see [Easy Customization] in the [Emacs "
"manual].\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:91
#, no-wrap
msgid ""
"________________________________________ [ Search ]\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:94
#, no-wrap
msgid ""
" Operate on all settings in this buffer:\n"
" [ Revert... ] [ Apply ] [ Apply and Save ]\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:99
#, no-wrap
msgid ""
"Emacs group: Customization of the One True Editor.\n"
" [State]: visible group members are all at standard values.\n"
" See also [Manual].\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:102
#, no-wrap
msgid ""
"[Editing] Basic text editing facilities.\n"
"[Convenience] Convenience features for faster editing.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:104
#, no-wrap
msgid "@var{...more second-level groups...}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:112
msgid ""
"The main part of this buffer shows the @samp{Emacs} customization group, "
"which contains several other groups (@samp{Editing}, @samp{Convenience}, "
"etc.). The contents of those groups are not listed here, only one line of "
"documentation each."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:115
msgid ""
"The @dfn{state} of the group indicates whether setting in that group has "
"been edited, set, or saved. @xref{Changing a Variable}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:116
#, no-wrap
msgid "editable fields (customization buffer)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:117
#, no-wrap
msgid "buttons (customization buffer)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:118
#, no-wrap
msgid "links (customization buffer)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:127
msgid ""
"Most of the customization buffer is read-only, but it includes some "
"@dfn{editable fields} that you can edit. For example, at the top of the "
"customization buffer is an editable field for searching for settings "
"(@pxref{Browsing Custom}). There are also @dfn{buttons} and @dfn{links}, "
"which you can activate by either clicking with the mouse, or moving point "
"there and typing @kbd{@key{RET}}. For example, the group names like "
"@samp{[Editing]} are links; activating one of these links brings up the "
"customization buffer for that group."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:128
#, no-wrap
msgid "TAB @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:129
#, no-wrap
msgid "S-TAB @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:130
#, no-wrap
msgid "widget-forward"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:131
#, no-wrap
msgid "widget-backward"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:136
msgid ""
"In the customization buffer, you can type @kbd{@key{TAB}} "
"(@code{widget-forward}) to move forward to the next button or editable "
"field. @kbd{S-@key{TAB}} (@code{widget-backward}) moves back to the "
"previous button or editable field."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:138
#, no-wrap
msgid "Browsing and Searching for Settings"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:139
#, no-wrap
msgid "customize-browse"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:148
msgid ""
"From the top-level customization buffer created by @kbd{M-x customize}, you "
"can follow the links to the subgroups of the @samp{Emacs} customization "
"group. These subgroups may contain settings for you to customize; they may "
"also contain further subgroups, dealing with yet more specialized subsystems "
"of Emacs. As you navigate the hierarchy of customization groups, you should "
"find some settings that you want to customize."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:153
msgid ""
"If you are interested in customizing a particular setting or customization "
"group, you can go straight there with the commands @kbd{M-x "
"customize-option}, @kbd{M-x customize-face}, or @w{@kbd{M-x "
"customize-group}}. @xref{Specific Customization}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:154
#, no-wrap
msgid "custom-search-field"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:164
msgid ""
"If you don't know exactly what groups or settings you want to customize, you "
"can search for them using the editable search field at the top of each "
"customization buffer. Here, you can type in a search term---either one or "
"more words separated by spaces, or a regular expression (@pxref{Regexps}). "
"Then type @kbd{@key{RET}} in the field, or activate the @samp{Search} button "
"next to it, to switch to a customization buffer containing groups and "
"settings that match those terms. Note, however, that this feature only "
"finds groups and settings that are loaded in the current Emacs session."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:167
msgid ""
"If you don't want customization buffers to show the search field, change the "
"variable @code{custom-search-field} to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:171
msgid ""
"The command @kbd{M-x customize-apropos} is similar to using the search "
"field, except that it reads the search term(s) using the minibuffer. "
"@xref{Specific Customization}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:183
msgid ""
"@kbd{M-x customize-browse} is another way to browse the available settings. "
"This command creates a special customization buffer, which shows only the "
"names of groups and settings, in a structured layout. You can show the "
"contents of a group, in the same buffer, by invoking the @samp{[+]} button "
"next to the group name. When the group contents are shown, the button "
"changes to @samp{[-]}; invoking that hides the group contents again. Each "
"group or setting in this buffer has a link which says @samp{[Group]}, "
"@samp{[Option]} or @samp{[Face]}. Invoking this link creates an ordinary "
"customization buffer showing just that group, option, or face; this is the "
"way to change settings that you find with @kbd{M-x customize-browse}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:189
msgid ""
"Here is an example of what a variable, or user option, looks like in the "
"customization buffer:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:194
#, no-wrap
msgid ""
"[Hide] Kill Ring Max: 60\n"
" [State]: STANDARD.\n"
" Maximum length of kill ring before oldest elements are thrown away.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:207
msgid ""
"The first line shows that the variable is named @code{kill-ring-max}, "
"formatted as @samp{Kill Ring Max} for easier viewing. Its value is "
"@samp{120}. The button labeled @samp{[Hide]}, if activated, hides the "
"variable's value and state; this is useful to avoid cluttering up the "
"customization buffer with very long values (for this reason, variables that "
"have very long values may start out hidden). If you use the @samp{[Hide]} "
"button, it changes to @samp{[Show Value]}, which you can activate to reveal "
"the value and state. On a graphical display, the @samp{[Hide]} and "
"@samp{[Show Value]} buttons are replaced with graphical triangles pointing "
"downwards and rightwards respectively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:213
msgid ""
"The line after the variable name indicates the @dfn{customization state} of "
"the variable: in this example, @samp{STANDARD} means you have not changed "
"the variable, so its value is the default one. The @samp{[State]} button "
"gives a menu of operations for customizing the variable."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:219
msgid ""
"Below the customization state is the documentation for the variable. This "
"is the same documentation that would be shown by the @kbd{C-h v} command "
"(@pxref{Examining}). If the documentation is more than one line long, only "
"one line may be shown. If so, that line ends with a @samp{[More]} button; "
"activate this to see the full documentation."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:220
#, no-wrap
msgid "user options, changing"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:221
#, no-wrap
msgid "customizing variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:222
#, no-wrap
msgid "variables, changing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:227
msgid ""
"To enter a new value for @samp{Kill Ring Max}, just move point to the value "
"and edit it. For example, type @kbd{M-d} to delete the @samp{60} and type "
"in another number. As you begin to alter the text, the @samp{[State]} line "
"will change:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:231
#, no-wrap
msgid ""
"[State]: EDITED, shown value does not take effect until you\n"
" set or save it.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:238
msgid ""
"Editing the value does not make it take effect right away. To do that, you "
"must @dfn{set} the variable by activating the @samp{[State]} button and "
"choosing @samp{Set for Current Session}. Then the variable's state becomes:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:241
#, no-wrap
msgid "[State]: SET for current session only.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:247
msgid ""
"You don't have to worry about specifying a value that is not valid; the "
"@samp{Set for Current Session} operation checks for validity and will not "
"install an unacceptable value."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:248
#, no-wrap
msgid "M-TAB @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:249
#, no-wrap
msgid "C-M-i @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:250
#, no-wrap
msgid "widget-complete"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:256
msgid ""
"While editing certain kinds of values, such as file names, directory names, "
"and Emacs command names, you can perform completion with @kbd{C-M-i} "
"(@code{widget-complete}), or the equivalent keys @kbd{M-@key{TAB}} or "
"@kbd{@key{ESC} @key{TAB}}. This behaves much like minibuffer completion "
"(@pxref{Completion})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:262
msgid ""
"Typing @kbd{@key{RET}} on an editable value field moves point forward to the "
"next field or button, like @kbd{@key{TAB}}. You can thus type "
"@kbd{@key{RET}} when you are finished editing a field, to move on to the "
"next button or field. To insert a newline within an editable field, use "
"@kbd{C-o} or @kbd{C-q C-j}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:270
msgid ""
"For some variables, there is only a fixed set of legitimate values, and you "
"are not allowed to edit the value directly. Instead, a @samp{[Value Menu]} "
"button appears before the value; activating this button presents a choice of "
"values. For a boolean ``on or off'' value, the button says @samp{[Toggle]}, "
"and flips the value. After using the @samp{[Value Menu]} or @samp{[Toggle]} "
"button, you must again set the variable to make the chosen value take "
"effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:274
msgid ""
"Some variables have values with complex structure. For example, the value "
"of @code{minibuffer-frame-alist} is an association list. Here is how it "
"appears in the customization buffer:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:285
#, no-wrap
msgid ""
"[Hide] Minibuffer Frame Alist:\n"
"[INS] [DEL] Parameter: width\n"
" Value: 80\n"
"[INS] [DEL] Parameter: height\n"
" Value: 2\n"
"[INS]\n"
" [ State ]: STANDARD.\n"
" Alist of parameters for the initial minibuffer frame. [Hide]\n"
" @r{[@dots{}more lines of documentation@dots{}]}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:294
msgid ""
"In this case, each association in the list consists of two items, one "
"labeled @samp{Parameter} and one labeled @samp{Value}; both are editable "
"fields. You can delete an association from the list with the @samp{[DEL]} "
"button next to it. To add an association, use the @samp{[INS]} button at "
"the position where you want to insert it; the very last @samp{[INS]} button "
"inserts at the end of the list."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:295
#, no-wrap
msgid "saving a setting"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:296
#, no-wrap
msgid "settings, how to save"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:301
msgid ""
"When you set a variable, the new value takes effect only in the current "
"Emacs session. To @dfn{save} the value for future sessions, use the "
"@samp{[State]} button and select the @samp{Save for Future Sessions} "
"operation. @xref{Saving Customizations}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:305
msgid ""
"You can also restore the variable to its standard value by using the "
"@samp{[State]} button and selecting the @samp{Erase Customization} "
"operation. There are actually four reset operations:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:307
#, no-wrap
msgid "Undo Edits"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:310
msgid ""
"If you have modified but not yet set the variable, this restores the text in "
"the customization buffer to match the actual value."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:311
#, no-wrap
msgid "Revert This Session's Customizations"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:315
msgid ""
"This restores the value of the variable to the last saved value, if there "
"was one. Otherwise it restores the standard value. It updates the text "
"accordingly."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:316
#, no-wrap
msgid "Erase Customization"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:319
msgid ""
"This sets the variable to its standard value. Any saved value that you have "
"is also eliminated."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:320
#, no-wrap
msgid "Set to Backup Value"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:325
msgid ""
"This sets the variable to a previous value that was set in the customization "
"buffer in this session. If you customize a variable and then reset it, "
"which discards the customized value, you can get the discarded value back "
"again with this operation."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:327
#, no-wrap
msgid "comments on customized settings"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:331
msgid ""
"Sometimes it is useful to record a comment about a specific customization. "
"Use the @samp{Add Comment} item from the @samp{[State]} menu to create a "
"field for entering the comment."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:333
msgid "Near the top of the customization buffer are two lines of buttons:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:337
#, no-wrap
msgid ""
" Operate on all settings in this buffer:\n"
" [Revert...] [Apply] [Apply and Save]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:346
msgid ""
"The @samp{[Revert...]} button drops a menu with the first 3 reset operations "
"described above. The @samp{[Apply]} button applies the settings for the "
"current session. The @samp{[Apply and Save]} button applies the settings "
"and saves them for future sessions; this button does not appear if Emacs was "
"started with the @option{-q} or @option{-Q} option (@pxref{Initial "
"Options})."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:347
#, no-wrap
msgid "C-c C-c @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:348
#, no-wrap
msgid "C-x C-c @r{(customization buffer)}"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:349
#, no-wrap
msgid "Custom-set"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:350
#, no-wrap
msgid "Custom-save"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:355
msgid ""
"The command @kbd{C-c C-c} (@code{Custom-set}) is equivalent to using the "
"@samp{[Set for Current Session]} button. The command @kbd{C-x C-s} "
"(@code{Custom-save}) is like using the @samp{[Save for Future Sessions]} "
"button."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:356
#, no-wrap
msgid "custom-buffer-done-kill"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:361
msgid ""
"The @samp{[Exit]} button switches out of the customization buffer, and "
"buries the buffer at the bottom of the buffer list. To make it kill the "
"customization buffer instead, change the variable "
"@code{custom-buffer-done-kill} to @code{t}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:370
msgid ""
"In the customization buffer, you can @dfn{save} a customization setting by "
"choosing the @samp{Save for Future Sessions} choice from its @samp{[State]} "
"button. The @kbd{C-x C-s} (@code{Custom-save}) command, or the "
"@samp{[Apply and Save]} button at the top of the customization buffer, saves "
"all applicable settings in the buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:374
msgid ""
"Saving works by writing code to a file, usually your initialization file "
"(@pxref{Init File}). Future Emacs sessions automatically read this file at "
"startup, which sets up the customizations again."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:375
#, no-wrap
msgid "custom-file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:381
msgid ""
"You can choose to save customizations somewhere other than your "
"initialization file. To make this work, you must add a couple of lines of "
"code to your initialization file, to set the variable @code{custom-file} to "
"the name of the desired file, and to load that file. For example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:385
#, no-wrap
msgid ""
"(setq custom-file \"~/.config/emacs-custom.el\")\n"
"(load custom-file)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:389
msgid ""
"You can even specify different customization files for different Emacs "
"versions, like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:401
#, no-wrap
msgid ""
"(cond ((< emacs-major-version 28)\n"
" ;; @r{Emacs 27 customization.}\n"
" (setq custom-file \"~/.config/custom-27.el\"))\n"
" ((and (= emacs-major-version 26)\n"
" (< emacs-minor-version 3))\n"
" ;; @r{Emacs 26 customization, before version 26.3.}\n"
" (setq custom-file \"~/.config/custom-26.el\"))\n"
" (t\n"
" ;; @r{Emacs version 28.1 or later.}\n"
" (setq custom-file \"~/.config/emacs-custom.el\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:403
#, no-wrap
msgid "(load custom-file)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:410
msgid ""
"If Emacs was invoked with the @option{-q} or @option{--no-init-file} options "
"(@pxref{Initial Options}), it will not let you save your customizations in "
"your initialization file. This is because saving customizations from such a "
"session would wipe out all the other customizations you might have on your "
"initialization file."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:411
#, no-wrap
msgid "unsaved customizations, reminder to save"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:412
#, no-wrap
msgid "custom-prompt-customize-unsaved-options"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:417
msgid ""
"Please note that any customizations you have not chosen to save for future "
"sessions will be lost when you terminate Emacs. If you'd like to be "
"prompted about unsaved customizations at termination time, add the following "
"to your initialization file:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:421
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook 'kill-emacs-query-functions\n"
" 'custom-prompt-customize-unsaved-options)\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:424
#, no-wrap
msgid "Customizing Faces"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:425
#, no-wrap
msgid "customizing faces"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:426
#, no-wrap
msgid "faces, customizing"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:427
#, no-wrap
msgid "fonts and faces"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:432
msgid ""
"You can customize faces (@pxref{Faces}), which determine how Emacs displays "
"different types of text. Customization groups can contain both variables "
"and faces."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:437
msgid ""
"For example, in programming language modes, source code comments are shown "
"with @code{font-lock-comment-face} (@pxref{Font Lock}). In a customization "
"buffer, that face appears like this, after you click on the @samp{[Show All "
"Attributes]} link:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:458
#, no-wrap
msgid ""
"[Hide] Font Lock Comment Face:[sample]\n"
" [State] : STANDARD.\n"
" Font Lock mode face used to highlight comments.\n"
" [ ] Font Family: --\n"
" [ ] Font Foundry: --\n"
" [ ] Width: --\n"
" [ ] Height: --\n"
" [ ] Weight: --\n"
" [ ] Slant: --\n"
" [ ] Underline: --\n"
" [ ] Overline: --\n"
" [ ] Strike-through: --\n"
" [ ] Box around text: --\n"
" [ ] Inverse-video: --\n"
" [X] Foreground: Firebrick [Choose] (sample)\n"
" [ ] Background: --\n"
" [ ] Stipple: --\n"
" [ ] Inherit: --\n"
" [Hide Unused Attributes]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:468
msgid ""
"The first three lines show the name, @samp{[State]} button, and "
"documentation for the face. Below that is a list of @dfn{face attributes}. "
"In front of each attribute is a checkbox. A filled checkbox, @samp{[X]}, "
"means that the face specifies a value for this attribute; an empty checkbox, "
"@samp{[ ]}, means that the face does not specify any special value for the "
"attribute. You can activate a checkbox to specify or unspecify its "
"attribute."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:477
msgid ""
"A face does not have to specify every single attribute; in fact, most faces "
"only specify a few attributes. In the above example, "
"@code{font-lock-comment-face} only specifies the foreground color. Any "
"unspecified attribute is taken from the special face named @code{default}, "
"whose attributes are all specified. The @code{default} face is the face "
"used to display any text that does not have an explicitly-assigned face; "
"furthermore, its background color attribute serves as the background color "
"of the frame."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:484
msgid ""
"The @samp{[Hide Unused Attributes]} button, at the end of the attribute "
"list, hides the unspecified attributes of the face. When attributes are "
"being hidden, the button changes to @samp{[Show All Attributes]}, which "
"reveals the entire attribute list. The customization buffer may start out "
"with unspecified attributes hidden, to avoid cluttering the interface."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:487
msgid "When an attribute is specified, you can change its value in the usual ways."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:493
msgid ""
"Foreground and background colors can be specified using either color names "
"or RGB triplets (@pxref{Colors}). You can also use the @samp{[Choose]} "
"button to switch to a list of color names; select a color with "
"@kbd{@key{RET}} in that buffer to put the color name in the value field."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:496
msgid ""
"Setting, saving and resetting a face work like the same operations for "
"variables (@pxref{Changing a Variable})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:502
msgid ""
"A face can specify different appearances for different types of displays. "
"For example, a face can make text red on a color display, but use a bold "
"font on a monochrome display. To specify multiple appearances for a face, "
"select @samp{For All Kinds of Displays} in the menu you get from invoking "
"@samp{[State]}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:504
#, no-wrap
msgid "Customizing Specific Items"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:507
#, no-wrap
msgid "M-x customize-option @key{RET} @var{option} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:508
#, no-wrap
msgid "M-x customize-variable @key{RET} @var{option} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:510
msgid "Set up a customization buffer for just one user option, @var{option}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:511
#, no-wrap
msgid "M-x customize-face @key{RET} @var{face} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:513
msgid "Set up a customization buffer for just one face, @var{face}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:514
#, no-wrap
msgid "M-x customize-group @key{RET} @var{group} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:516
msgid "Set up a customization buffer for just one group, @var{group}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:517
#, no-wrap
msgid "M-x customize-apropos @key{RET} @var{regexp} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:520
msgid ""
"Set up a customization buffer for all the settings and groups that match "
"@var{regexp}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:521
#, no-wrap
msgid "M-x customize-changed @key{RET} @var{version} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:525
msgid ""
"Set up a customization buffer with all the user options, faces and groups "
"whose meaning has changed since (or been added after) Emacs version "
"@var{version}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:526
#, no-wrap
msgid "M-x customize-saved"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:529
msgid ""
"Set up a customization buffer containing all settings that you have saved "
"with customization buffers."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:530
#, no-wrap
msgid "M-x customize-unsaved"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:533
msgid ""
"Set up a customization buffer containing all settings that you have set but "
"not saved."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:535
#, no-wrap
msgid "customize-option"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:541
msgid ""
"If you want to customize a particular user option, type @kbd{M-x "
"customize-option}. This reads the variable name, and sets up the "
"customization buffer with just that one user option. When entering the "
"variable name into the minibuffer, completion is available, but only for the "
"names of variables that have been loaded into Emacs."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:542
#, no-wrap
msgid "customize-face"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:543
#, no-wrap
msgid "customize-group"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:547
msgid ""
"Likewise, you can customize a specific face using @kbd{M-x customize-face}. "
"You can set up a customization buffer for a specific customization group "
"using @kbd{M-x customize-group}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:548
#, no-wrap
msgid "customize-apropos"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:554
msgid ""
"@kbd{M-x customize-apropos} prompts for a search term---either one or more "
"words separated by spaces, or a regular expression---and sets up a "
"customization buffer for all @emph{loaded} settings and groups with matching "
"names. This is like using the search field at the top of the customization "
"buffer (@pxref{Customization Groups})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:555
#, no-wrap
msgid "customize-changed"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:563
msgid ""
"When you upgrade to a new Emacs version, you might want to consider "
"customizing new settings, and settings whose meanings or default values have "
"changed. To do this, use @kbd{M-x customize-changed} and specify a previous "
"Emacs version number using the minibuffer. It creates a customization "
"buffer which shows all the settings and groups whose definitions have been "
"changed since the specified version, loading them if necessary."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:564
#, no-wrap
msgid "customize-saved"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:565
#, no-wrap
msgid "customize-unsaved"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:571
msgid ""
"If you change settings and then decide the change was a mistake, you can use "
"two commands to revisit your changes. Use @kbd{M-x customize-saved} to "
"customize settings that you have saved. Use @kbd{M-x customize-unsaved} to "
"customize settings that you have set but not saved."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:574
#, no-wrap
msgid "custom themes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:580
msgid ""
"@dfn{Custom themes} are collections of settings that can be enabled or "
"disabled as a unit. You can use Custom themes to switch easily between "
"various collections of settings, and to transfer such collections from one "
"computer to another."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:585
msgid ""
"A Custom theme is stored as an Emacs Lisp source file. If the name of the "
"Custom theme is @var{name}, the theme file is named "
"@file{@var{name}-theme.el}. @xref{Creating Custom Themes}, for the format "
"of a theme file and how to make one."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:586
#, no-wrap
msgid "customize-themes"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:587
#, no-wrap
msgid "custom-theme-directory"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:588
#, no-wrap
msgid "color scheme"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:600
msgid ""
"Type @kbd{M-x customize-themes} to switch to a buffer named @file{*Custom "
"Themes*}, which lists the Custom themes that Emacs knows about. By default, "
"Emacs looks for theme files in two locations: the directory specified by the "
"variable @code{custom-theme-directory} (which defaults to "
"@file{~/.emacs.d/}), and a directory named @file{etc/themes} in your Emacs "
"installation (see the variable @code{data-directory}). The latter contains "
"several Custom themes distributed with Emacs that customize Emacs's faces to "
"fit various color schemes. (Note, however, that Custom themes need not be "
"restricted to this purpose; they can be used to customize variables too.)"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:601
#, no-wrap
msgid "custom-theme-load-path"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:611
msgid ""
"If you want Emacs to look for Custom themes in some other directory, add the "
"directory to the list variable @code{custom-theme-load-path}. Its default "
"value is @code{(custom-theme-directory t)}; here, the symbol "
"@code{custom-theme-directory} has the special meaning of the value of the "
"variable @code{custom-theme-directory}, while @code{t} stands for the "
"built-in theme directory @file{etc/themes}. The themes listed in the "
"@file{*Custom Themes*} buffer are those found in the directories specified "
"by @code{custom-theme-load-path}."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:612
#, no-wrap
msgid "C-x C-s @r{(Custom Themes buffer)}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:620
msgid ""
"In the @file{*Custom Themes*} buffer, you can activate the checkbox next to "
"a Custom theme to enable or disable the theme for the current Emacs "
"session. When a Custom theme is enabled, all of its settings (variables and "
"faces) take effect in the Emacs session. To apply the choice of theme(s) to "
"future Emacs sessions, type @kbd{C-x C-s} (@code{custom-theme-save}) or use "
"the @samp{[Save Theme Settings]} button."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:621
#, no-wrap
msgid "custom-safe-themes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:632
msgid ""
"When you first enable a Custom theme, Emacs displays the contents of the "
"theme file and asks if you really want to load it. Because loading a Custom "
"theme can execute arbitrary Lisp code, you should only say yes if you know "
"that the theme is safe; in that case, Emacs offers to remember in the future "
"that the theme is safe(this is done by saving the theme file's SHA-256 hash "
"to the variable @code{custom-safe-themes}; if you want to treat all themes "
"as safe, change its value to @code{t}). Themes that come with Emacs (in the "
"@file{etc/themes} directory) are exempt from this check, and are always "
"considered safe."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:633
#, no-wrap
msgid "custom-enabled-themes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:642
msgid ""
"Setting or saving Custom themes actually works by customizing the variable "
"@code{custom-enabled-themes}. The value of this variable is a list of "
"Custom theme names (as Lisp symbols, e.g., @code{tango}). Instead of using "
"the @file{*Custom Themes*} buffer to set @code{custom-enabled-themes}, you "
"can customize the variable using the usual customization interface, e.g., "
"with @kbd{M-x customize-option}. Note that Custom themes are not allowed to "
"set @code{custom-enabled-themes} themselves."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:651
msgid ""
"Any customizations that you make through the customization buffer take "
"precedence over theme settings. This lets you easily override individual "
"theme settings that you disagree with. If settings from two different "
"themes overlap, the theme occurring earlier in @code{custom-enabled-themes} "
"takes precedence. In the customization buffer, if a setting has been "
"changed from its default by a Custom theme, its @samp{State} display shows "
"@samp{THEMED} instead of @samp{STANDARD}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:652
#, no-wrap
msgid "load-theme"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:653
#, no-wrap
msgid "enable-theme"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:654
#, no-wrap
msgid "disable-theme"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:661
msgid ""
"You can enable a specific Custom theme in the current Emacs session by "
"typing @kbd{M-x load-theme}. This prompts for a theme name, loads the theme "
"from the theme file, and enables it. If a theme file has been loaded "
"before, you can enable the theme without loading its file by typing @kbd{M-x "
"enable-theme}. To disable a Custom theme, type @kbd{M-x disable-theme}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:662
#, no-wrap
msgid "describe-theme"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:666
msgid ""
"To see a description of a Custom theme, type @kbd{?} on its line in the "
"@file{*Custom Themes*} buffer; or type @kbd{M-x describe-theme} anywhere in "
"Emacs and enter the theme name."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:669
#, no-wrap
msgid "custom themes, creating"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:671
#, no-wrap
msgid "customize-create-theme"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:678
msgid ""
"You can define a Custom theme using an interface similar to the "
"customization buffer, by typing @kbd{M-x customize-create-theme}. This "
"switches to a buffer named @file{*Custom Theme*}. It also offers to insert "
"some common Emacs faces into the theme (a convenience, since Custom themes "
"are often used to customize faces). If you answer no, the theme will "
"initially contain no settings."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:686
msgid ""
"Near the top of the @file{*Custom Theme*} buffer, there are editable fields "
"where you can enter the theme's name and description. The name can be "
"anything except @samp{user}. The description is the one that will be shown "
"when you invoke @kbd{M-x describe-theme} for the theme. Its first line "
"should be a brief one-sentence summary; in the buffer made by @kbd{M-x "
"customize-themes}, this sentence is displayed next to the theme name."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:694
msgid ""
"To add a new setting to the theme, use the @samp{[Insert Additional Face]} "
"or @samp{[Insert Additional Variable]} buttons. Each button reads a face or "
"variable name using the minibuffer, with completion, and inserts a "
"customization entry for the face or variable. You can edit the variable "
"values or face attributes in the same way as in a normal customization "
"buffer. To remove a face or variable from the theme, uncheck the checkbox "
"next to its name."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:695
#, no-wrap
msgid "custom-theme-directory@r{, saving theme files}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:701
msgid ""
"After specifying the Custom theme's faces and variables, type @kbd{C-x C-s} "
"(@code{custom-theme-write}) or use the buffer's @samp{[Save Theme]} button. "
"This saves the theme file, named @file{@var{name}-theme.el} where @var{name} "
"is the theme name, in the directory named by @code{custom-theme-directory}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:709
msgid ""
"From the @file{*Custom Theme*} buffer, you can view and edit an existing "
"Custom theme by activating the @samp{[Visit Theme]} button and specifying "
"the theme name. You can also add the settings of another theme into the "
"buffer, using the @samp{[Merge Theme]} button. You can import your "
"non-theme settings into a Custom theme by using the @samp{[Merge Theme]} "
"button and specifying the special theme named @samp{user}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:715
msgid ""
"A theme file is simply an Emacs Lisp source file, and loading the Custom "
"theme works by loading the Lisp file. Therefore, you can edit a theme file "
"directly instead of using the @file{*Custom Theme*} buffer. @xref{Custom "
"Themes,,, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}, for details."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:718
#, no-wrap
msgid "variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:724
msgid ""
"A @dfn{variable} is a Lisp symbol which has a value. The symbol's name is "
"also called the @dfn{variable name}. A variable name can contain any "
"characters that can appear in a file, but most variable names consist of "
"ordinary words separated by hyphens."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:731
msgid ""
"The name of the variable serves as a compact description of its role. Most "
"variables also have a @dfn{documentation string}, which describes what the "
"variable's purpose is, what kind of value it should have, and how the value "
"will be used. You can view this documentation using the help command "
"@kbd{C-h v} (@code{describe-variable}). @xref{Examining}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:738
msgid ""
"Emacs uses many Lisp variables for internal record keeping, but the most "
"interesting variables for a non-programmer user are those meant for users to "
"change---these are called @dfn{customizable variables} or @dfn{user options} "
"(@pxref{Easy Customization}). In the following sections, we will describe "
"other aspects of Emacs variables, such as how to set them outside Customize."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:757
msgid ""
"Emacs Lisp allows any variable (with a few exceptions) to have any kind of "
"value. However, many variables are meaningful only if assigned values of a "
"certain type. For example, only numbers are meaningful values for "
"@code{kill-ring-max}, which specifies the maximum length of the kill ring "
"(@pxref{Earlier Kills}); if you give @code{kill-ring-max} a string value, "
"commands such as @kbd{C-y} (@code{yank}) will signal an error. On the other "
"hand, some variables don't care about type; for instance, if a variable has "
"one effect for @code{nil} values and another effect for non-@code{nil} "
"values, then any value that is not the symbol @code{nil} induces the second "
"effect, regardless of its type (by convention, we usually use the value "
"@code{t}---a symbol which stands for ``true''---to specify a non-@code{nil} "
"value). If you set a variable using the customization buffer, you need not "
"worry about giving it an invalid type: the customization buffer usually only "
"allows you to enter meaningful values. When in doubt, use @kbd{C-h v} "
"(@code{describe-variable}) to check the variable's documentation string to "
"see what kind of value it expects (@pxref{Examining})."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:769
#, no-wrap
msgid "Examining"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid "Examining or setting one variable's value."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:847
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:848
#, no-wrap
msgid "Hooks"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid ""
"Hook variables let you specify programs for parts of Emacs to run on "
"particular occasions."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:965
#, no-wrap
msgid "Locals"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid "Per-buffer values of variables."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1053
#, no-wrap
msgid "File Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid "How files can specify variable values."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1318
#, no-wrap
msgid "Directory Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid "How variable values can be specified by directory."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1469
#, no-wrap
msgid "Connection Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:767
msgid "Variables which are valid for buffers with a remote default directory."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:770
#, no-wrap
msgid "Examining and Setting Variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:771
#, no-wrap
msgid "setting variables"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:774
#, no-wrap
msgid "C-h v @var{var} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:777
msgid ""
"Display the value and documentation of variable @var{var} "
"(@code{describe-variable})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:778
#, no-wrap
msgid "M-x set-variable @key{RET} @var{var} @key{RET} @var{value} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:780
msgid "Change the value of variable @var{var} to @var{value}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:786
msgid ""
"To examine the value of a variable, use @kbd{C-h v} "
"(@code{describe-variable}). This reads a variable name using the "
"minibuffer, with completion, and displays both the value and the "
"documentation of the variable. For example,"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:789
#, no-wrap
msgid "C-h v fill-column @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:793
msgid "displays something like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:797
#, no-wrap
msgid ""
"fill-column is a variable defined in C source code.\n"
"Its value is 70\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:802
#, no-wrap
msgid ""
" Automatically becomes buffer-local when set.\n"
" This variable is safe as a file local variable if its value\n"
" satisfies the predicate integerp.\n"
" Probably introduced at or before Emacs version 18.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:806
#, no-wrap
msgid ""
"Documentation:\n"
"Column beyond which automatic line-wrapping should happen.\n"
"Interactively, you can set the buffer local value using C-x f.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:808
#, no-wrap
msgid "You can customize this variable.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:814
msgid ""
"The line that says @samp{You can customize the variable} indicates that this "
"variable is a user option. @kbd{C-h v} is not restricted to user options; "
"it allows non-customizable variables too."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:815
#, no-wrap
msgid "set-variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:821
msgid ""
"The most convenient way to set a specific customizable variable is with "
"@kbd{M-x set-variable}. This reads the variable name with the minibuffer "
"(with completion), and then reads a Lisp expression for the new value using "
"the minibuffer a second time (you can insert the old value into the "
"minibuffer for editing via @kbd{M-n}). For example,"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:824
#, no-wrap
msgid "M-x set-variable @key{RET} fill-column @key{RET} 75 @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:828
msgid "sets @code{fill-column} to 75."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:831
msgid ""
"@kbd{M-x set-variable} is limited to customizable variables, but you can set "
"any variable with a Lisp expression like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:834
#, no-wrap
msgid "(setq fill-column 75)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:841
msgid ""
"To execute such an expression, type @kbd{M-:} (@code{eval-expression}) and "
"enter the expression in the minibuffer (@pxref{Lisp Eval}). Alternatively, "
"go to the @file{*scratch*} buffer, type in the expression, and then type "
"@kbd{C-j} (@pxref{Lisp Interaction})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:846
msgid ""
"Setting variables, like all means of customizing Emacs except where "
"otherwise stated, affects only the current Emacs session. The only way to "
"alter the variable in future sessions is to put something in your "
"initialization file (@pxref{Init File})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:849
#, no-wrap
msgid "hook"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:850
#, no-wrap
msgid "running a hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:858
msgid ""
"@dfn{Hooks} are an important mechanism for customizing Emacs. A hook is a "
"Lisp variable which holds a list of functions, to be called on some "
"well-defined occasion. (This is called @dfn{running the hook}.) The "
"individual functions in the list are called the @dfn{hook functions} of the "
"hook. For example, the hook @code{kill-emacs-hook} runs just before exiting "
"Emacs (@pxref{Exiting})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:859
#, no-wrap
msgid "normal hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:865
msgid ""
"Most hooks are @dfn{normal hooks}. This means that when Emacs runs the "
"hook, it calls each hook function in turn, with no arguments. We have made "
"an effort to keep most hooks normal, so that you can use them in a uniform "
"way. Every variable whose name ends in @samp{-hook} is a normal hook."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:866
#, no-wrap
msgid "abnormal hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:877
msgid ""
"A few hooks are @dfn{abnormal hooks}. Their names end in @samp{-functions}, "
"instead of @samp{-hook} (some old code may also use the deprecated suffix "
"@samp{-hooks}). What makes these hooks abnormal is the way its functions "
"are called---perhaps they are given arguments, or perhaps the values they "
"return are used in some way. For example, "
"@code{find-file-not-found-functions} is abnormal because as soon as one hook "
"function returns a non-@code{nil} value, the rest are not called at all "
"(@pxref{Visiting}). The documentation of each abnormal hook variable "
"explains how its functions are used."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:878
#, no-wrap
msgid "add-hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:884
msgid ""
"You can set a hook variable with @code{setq} like any other Lisp variable, "
"but the recommended way to add a function to a hook (either normal or "
"abnormal) is to use @code{add-hook}, as shown by the following examples. "
"@xref{Hooks,,, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}, for details."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:890
msgid ""
"Most major modes run one or more @dfn{mode hooks} as the last step of "
"initialization. Mode hooks are a convenient way to customize the behavior "
"of individual modes; they are always normal. For example, here's how to set "
"up a hook to turn on Auto Fill mode in Text mode and other modes based on "
"Text mode:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:893
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2535
#, no-wrap
msgid "(add-hook 'text-mode-hook 'auto-fill-mode)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:901
msgid ""
"This works by calling @code{auto-fill-mode}, which enables the minor mode "
"when no argument is supplied (@pxref{Minor Modes}). Next, suppose you don't "
"want Auto Fill mode turned on in @LaTeX{} mode, which is one of the modes "
"based on Text mode. You can do this with the following additional line:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:904
#, no-wrap
msgid "(add-hook 'latex-mode-hook (lambda () (auto-fill-mode -1)))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:913
msgid ""
"Here we have used the special macro @code{lambda} to construct an anonymous "
"function (@pxref{Lambda Expressions,,, elisp, The Emacs Lisp Reference "
"Manual}), which calls @code{auto-fill-mode} with an argument of @code{-1} to "
"disable the minor mode. Because @LaTeX{} mode runs @code{latex-mode-hook} "
"after running @code{text-mode-hook}, the result leaves Auto Fill mode "
"disabled."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:916
msgid ""
"Here is a more complex example, showing how to use a hook to customize the "
"indentation of C code:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:921
#, no-wrap
msgid ""
"(setq my-c-style\n"
" '((c-comment-only-line-offset . 4)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:926
#, no-wrap
msgid ""
" (c-cleanup-list . (scope-operator\n"
" empty-defun-braces\n"
" defun-close-semi))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:931
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook 'c-mode-common-hook\n"
" (lambda () (c-add-style \"my-style\" my-c-style t)))\n"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:934
#, no-wrap
msgid "Prog mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:935
#, no-wrap
msgid "modes for editing programs"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:946
msgid ""
"Major mode hooks also apply to other major modes @dfn{derived} from the "
"original mode (@pxref{Derived Modes,,, elisp, The Emacs Lisp Reference "
"Manual}). For instance, HTML mode is derived from Text mode (@pxref{HTML "
"Mode}); when HTML mode is enabled, it runs @code{text-mode-hook} before "
"running @code{html-mode-hook}. This provides a convenient way to use a "
"single hook to affect several related modes. In particular, if you want to "
"apply a hook function to any programming language mode, add it to "
"@code{prog-mode-hook}; Prog mode is a major mode that does little else than "
"to let other major modes inherit from it, exactly for this purpose."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:951
msgid ""
"It is best to design your hook functions so that the order in which they are "
"executed does not matter. Any dependence on the order is asking for "
"trouble. However, the order is predictable: the hook functions are executed "
"in the order they appear in the hook."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:952
#, no-wrap
msgid "remove-hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:958
msgid ""
"If you play with adding various different versions of a hook function by "
"calling @code{add-hook} over and over, remember that all the versions you "
"added will remain in the hook variable together. You can clear out "
"individual functions by calling @code{remove-hook}, or do @code{(setq "
"@var{hook-variable} nil)} to remove everything."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:959
#, no-wrap
msgid "buffer-local hooks"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:964
msgid ""
"If the hook variable is buffer-local, the buffer-local variable will be used "
"instead of the global variable. However, if the buffer-local variable "
"contains the element @code{t}, the global hook variable will be run as well."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:966
#, no-wrap
msgid "Local Variables"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:969
#, no-wrap
msgid "M-x make-local-variable @key{RET} @var{var} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:971
msgid "Make variable @var{var} have a local value in the current buffer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:972
#, no-wrap
msgid "M-x kill-local-variable @key{RET} @var{var} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:974
msgid "Make variable @var{var} use its global value in the current buffer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:975
#, no-wrap
msgid "M-x make-variable-buffer-local @key{RET} @var{var} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:978
msgid ""
"Mark variable @var{var} so that setting it will make it local to the buffer "
"that is current at that time."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:980
#, no-wrap
msgid "local variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:986
msgid ""
"Almost any variable can be made @dfn{local} to a specific Emacs buffer. "
"This means that its value in that buffer is independent of its value in "
"other buffers. A few variables are always local in every buffer. Every "
"other Emacs variable has a @dfn{global} value which is in effect in all "
"buffers that have not made the variable local."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:987
#, no-wrap
msgid "make-local-variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:992
msgid ""
"@kbd{M-x make-local-variable} reads the name of a variable and makes it "
"local to the current buffer. Changing its value subsequently in this buffer "
"will not affect others, and changes in its global value will not affect this "
"buffer."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:993
#, no-wrap
msgid "make-variable-buffer-local"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:994
#, no-wrap
msgid "per-buffer variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1004
msgid ""
"@kbd{M-x make-variable-buffer-local} marks a variable so it will become "
"local automatically whenever it is set. More precisely, once a variable has "
"been marked in this way, the usual ways of setting the variable "
"automatically do @code{make-local-variable} first. We call such variables "
"@dfn{per-buffer} variables. Many variables in Emacs are normally "
"per-buffer; the variable's document string tells you when this is so. A "
"per-buffer variable's global value is normally never effective in any "
"buffer, but it still has a meaning: it is the initial value of the variable "
"for each new buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1013
msgid ""
"Major modes (@pxref{Major Modes}) always make variables local to the buffer "
"before setting the variables. This is why changing major modes in one "
"buffer has no effect on other buffers. Minor modes also work by setting "
"variables---normally, each minor mode has one controlling variable which is "
"non-@code{nil} when the mode is enabled (@pxref{Minor Modes}). For many "
"minor modes, the controlling variable is per buffer, and thus always "
"buffer-local. Otherwise, you can make it local in a specific buffer like "
"any other variable."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1017
msgid ""
"A few variables cannot be local to a buffer because they are always local to "
"each display instead (@pxref{Multiple Displays}). If you try to make one of "
"these variables buffer-local, you'll get an error message."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1018
#, no-wrap
msgid "kill-local-variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1024
msgid ""
"@kbd{M-x kill-local-variable} makes a specified variable cease to be local "
"to the current buffer. The global value of the variable henceforth is in "
"effect in this buffer. Setting the major mode kills all the local variables "
"of the buffer except for a few variables specially marked as @dfn{permanent "
"locals}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1025
#, no-wrap
msgid "setq-default"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1033
msgid ""
"To set the global value of a variable, regardless of whether the variable "
"has a local value in the current buffer, you can use the Lisp construct "
"@code{setq-default}. This construct is used just like @code{setq}, but it "
"sets variables' global values instead of their local values (if any). When "
"the current buffer does have a local value, the new global value may not be "
"visible until you switch to another buffer. Here is an example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1036
#, no-wrap
msgid "(setq-default fill-column 75)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1041
msgid ""
"@code{setq-default} is the only way to set the global value of a variable "
"that has been marked with @code{make-variable-buffer-local}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1042
#, no-wrap
msgid "default-value"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1048
msgid ""
"Lisp programs can use @code{default-value} to look at a variable's default "
"value. This function takes a symbol as argument and returns its default "
"value. The argument is evaluated; usually you must quote it explicitly. "
"For example, here's how to obtain the default value of @code{fill-column}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1051
#, no-wrap
msgid "(default-value 'fill-column)\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1054
#, no-wrap
msgid "Local Variables in Files"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1055
#, no-wrap
msgid "local variables in files"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1056
#, no-wrap
msgid "file local variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1063
msgid ""
"A file can specify local variable values to use when editing the file with "
"Emacs. Visiting the file or setting a major mode checks for local variable "
"specifications; it automatically makes these variables local to the buffer, "
"and sets them to the values specified in the file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1067
msgid ""
"File local variables override directory local variables (@pxref{Directory "
"Variables}), if any are specified for a file's directory."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1071
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1073
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1074
#, no-wrap
msgid "Specifying File Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1071
msgid "Specifying file local variables."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1071
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1248
#, no-wrap
msgid "Safe File Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1071
msgid "Making sure file local variables are safe."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1079
msgid ""
"There are two ways to specify file local variable values: in the first line, "
"or with a local variables list. Here's how to specify them in the first "
"line:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1082
#, no-wrap
msgid "-*- mode: @var{modename}; @var{var}: @var{value}; @dots{} -*-\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1090
msgid ""
"You can specify any number of variable/value pairs in this way, each pair "
"with a colon and semicolon. The special variable/value pair @code{mode: "
"@var{modename};}, if present, specifies a major mode (without the ``-mode'' "
"suffix). The @var{value}s are used literally, and not evaluated."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1091
#, no-wrap
msgid "add-file-local-variable-prop-line"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1092
#, no-wrap
msgid "delete-file-local-variable-prop-line"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1093
#, no-wrap
msgid "copy-dir-locals-to-file-locals-prop-line"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1102
msgid ""
"You can use @kbd{M-x add-file-local-variable-prop-line} instead of adding "
"entries by hand. This command prompts for a variable and value, and adds "
"them to the first line in the appropriate way. @kbd{M-x "
"delete-file-local-variable-prop-line} prompts for a variable, and deletes "
"its entry from the line. The command @kbd{M-x "
"copy-dir-locals-to-file-locals-prop-line} copies the current directory-local "
"variables to the first line (@pxref{Directory Variables})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1105
msgid ""
"Here is an example first line that specifies Lisp mode and sets two "
"variables with numeric values:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1108
#, no-wrap
msgid ";; -*- mode: Lisp; fill-column: 75; comment-column: 50; -*-\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1114
msgid ""
"Aside from @code{mode}, other keywords that have special meanings as file "
"variables are @code{coding}, @code{unibyte}, and @code{eval}. These are "
"described below."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1115
#, no-wrap
msgid "shell scripts, and local file variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1116
#, no-wrap
msgid "man pages, and local file variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1124
msgid ""
"In shell scripts, the first line is used to identify the script interpreter, "
"so you cannot put any local variables there. To accommodate this, Emacs "
"looks for local variable specifications in the @emph{second} line if the "
"first line specifies an interpreter. The same is true for man pages which "
"start with the magic string @samp{'\\\"} to specify a list of troff "
"preprocessors (not all do, however)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1130
msgid ""
"Apart from using a @samp{-*-} line, you can define file local variables "
"using a @dfn{local variables list} near the end of the file. The start of "
"the local variables list should be no more than 3000 characters from the end "
"of the file, and must be on the last page if the file is divided into pages."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1137
msgid ""
"If a file has both a local variables list and a @samp{-*-} line, Emacs "
"processes @emph{everything} in the @samp{-*-} line first, and "
"@emph{everything} in the local variables list afterward. The exception to "
"this is a major mode specification. Emacs applies this first, wherever it "
"appears, since most major modes kill all local variables as part of their "
"initialization."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1142
msgid ""
"A local variables list starts with a line containing the string @samp{Local "
"Variables:}, and ends with a line containing the string @samp{End:}. In "
"between come the variable names and values, one set per line, like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1148
#, no-wrap
msgid ""
"/* Local Variables: */\n"
"/* mode: c */\n"
"/* comment-column: 0 */\n"
"/* End: */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1160
msgid ""
"In this example, each line starts with the prefix @samp{/*} and ends with "
"the suffix @samp{*/}. Emacs recognizes the prefix and suffix by finding "
"them surrounding the magic string @samp{Local Variables:}, on the first line "
"of the list; it then automatically discards them from the other lines of the "
"list. The usual reason for using a prefix and/or suffix is to embed the "
"local variables list in a comment, so it won't confuse other programs that "
"the file is intended for. The example above is for the C programming "
"language, where comments start with @samp{/*} and end with @samp{*/}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1166
msgid ""
"If some unrelated text might look to Emacs as a local variables list, you "
"can countermand that by inserting a form-feed character (a page delimiter, "
"@pxref{Pages}) after that text. Emacs only looks for file-local variables "
"in the last page of a file, after the last page delimiter."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1167
#, no-wrap
msgid "add-file-local-variable"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1168
#, no-wrap
msgid "delete-file-local-variable"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1169
#, no-wrap
msgid "copy-dir-locals-to-file-locals"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1177
msgid ""
"Instead of typing in the local variables list directly, you can use the "
"command @kbd{M-x add-file-local-variable}. This prompts for a variable and "
"value, and adds them to the list, adding the @samp{Local Variables:} string "
"and start and end markers as necessary. The command @kbd{M-x "
"delete-file-local-variable} deletes a variable from the list. @kbd{M-x "
"copy-dir-locals-to-file-locals} copies directory-local variables to the list "
"(@pxref{Directory Variables})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1185
msgid ""
"As with the @samp{-*-} line, the variables in a local variables list are "
"used literally, and are not evaluated first. If you want to split a long "
"string value across multiple lines of the file, you can use "
"backslash-newline, which is ignored in Lisp string constants; you should put "
"the prefix and suffix on each line, even lines that start or end within the "
"string, as they will be stripped off when processing the list. Here is an "
"example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1191
#, no-wrap
msgid ""
"# Local Variables:\n"
"# compile-command: \"cc foo.c -Dfoo=bar -Dhack=whatever \\\n"
"# -Dmumble=blaah\"\n"
"# End:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1195
msgid "Some names have special meanings in a local variables list:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1199
msgid "@code{mode} enables the specified major mode."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1203
msgid ""
"@code{eval} evaluates the specified Lisp expression (the value returned by "
"that expression is ignored)."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1207
msgid ""
"@code{coding} specifies the coding system for character code conversion of "
"this file. @xref{Coding Systems}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1213
msgid ""
"@code{unibyte} says to load or compile a file of Emacs Lisp in unibyte mode, "
"if the value is @code{t}. @xref{Disabling Multibyte, , Disabling Multibyte "
"Characters, elisp, GNU Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1219
msgid ""
"These four keywords are not really variables; setting them in any other "
"context has no special meaning."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1228
msgid ""
"Do not use the @code{mode} keyword for minor modes. To enable or disable a "
"minor mode in a local variables list, use the @code{eval} keyword with a "
"Lisp expression that runs the mode command (@pxref{Minor Modes}). For "
"example, the following local variables list enables ElDoc mode (@pxref{Lisp "
"Doc}) by calling @code{eldoc-mode} with no argument (calling it with an "
"argument of 1 would do the same), and disables Font Lock mode (@pxref{Font "
"Lock}) by calling @code{font-lock-mode} with an argument of @minus{}1."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1234
#, no-wrap
msgid ""
";; Local Variables:\n"
";; eval: (eldoc-mode)\n"
";; eval: (font-lock-mode -1)\n"
";; End:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1243
msgid ""
"Note, however, that it is often a mistake to specify minor modes this way. "
"Minor modes represent individual user preferences, and it may be "
"inappropriate to impose your preferences on another user who might edit the "
"file. If you wish to automatically enable or disable a minor mode in a "
"situation-dependent way, it is often better to do it in a major mode hook "
"(@pxref{Hooks})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1247
msgid ""
"Use the command @kbd{M-x normal-mode} to reset the local variables and major "
"mode of a buffer according to the file name and contents, including the "
"local variables list if any. @xref{Choosing Modes}."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1249
#, no-wrap
msgid "Safety of File Variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1256
msgid ""
"File-local variables can be dangerous; when you visit someone else's file, "
"there's no telling what its local variables list could do to your Emacs. "
"Improper values of the @code{eval} ``variable'', and other variables such as "
"@code{load-path}, could execute Lisp code you didn't intend to run."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1264
msgid ""
"Therefore, whenever Emacs encounters file local variable values that are not "
"known to be safe, it displays the file's entire local variables list, and "
"asks you for confirmation before setting them. You can type @kbd{y} or "
"@key{SPC} to put the local variables list into effect, or @kbd{n} to ignore "
"it. When Emacs is run in batch mode (@pxref{Initial Options}), it can't "
"really ask you, so it assumes the answer @kbd{n}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1274
msgid ""
"Emacs normally recognizes certain variable/value pairs as safe. For "
"instance, it is safe to give @code{comment-column} or @code{fill-column} any "
"integer value. If a file specifies only known-safe variable/value pairs, "
"Emacs does not ask for confirmation before setting them. Otherwise, you can "
"tell Emacs to record all the variable/value pairs in this file as safe, by "
"typing @kbd{!} at the confirmation prompt. When Emacs encounters these "
"variable/value pairs subsequently, in the same file or others, it will "
"assume they are safe."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1279
msgid ""
"You can also tell Emacs to permanently ignore all the variable/value pairs "
"in the file, by typing @kbd{i} at the confirmation prompt -- these pairs "
"will thereafter be ignored in this file and in all other files."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1280
#, no-wrap
msgid "safe-local-variable-values"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1281
#, no-wrap
msgid "ignored-local-variable-values"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1282
#, no-wrap
msgid "risky variable"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1295
msgid ""
"Some variables, such as @code{load-path}, are considered particularly "
"@dfn{risky}: there is seldom any reason to specify them as local variables, "
"and changing them can be dangerous. If a file contains only risky local "
"variables, Emacs neither offers nor accepts @kbd{!} as input at the "
"confirmation prompt. If some of the local variables in a file are risky, "
"and some are only potentially unsafe, you can enter @kbd{!} at the prompt. "
"It applies all the variables, but only marks the non-risky ones as safe for "
"the future. If you really want to record safe values for risky variables, "
"do it directly by customizing @samp{safe-local-variable-values} (@pxref{Easy "
"Customization}). Similarly, if you want to record values of risky variables "
"that should be permanently ignored, customize "
"@code{ignored-local-variable-values}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1296
#, no-wrap
msgid "enable-local-variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1304
msgid ""
"The variable @code{enable-local-variables} allows you to change the way "
"Emacs processes local variables. Its default value is @code{t}, which "
"specifies the behavior described above. If it is @code{nil}, Emacs simply "
"ignores all file local variables. @code{:safe} means use only the safe "
"values and ignore the rest. Any other value says to query you about each "
"file that has local variables, without trying to determine whether the "
"values are known to be safe."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1305
#, no-wrap
msgid "enable-local-eval"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1306
#, no-wrap
msgid "safe-local-eval-forms"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1313
msgid ""
"The variable @code{enable-local-eval} controls whether Emacs processes "
"@code{eval} variables. The three possibilities for the variable's value are "
"@code{t}, @code{nil}, and anything else, just as for "
"@code{enable-local-variables}. The default is @code{maybe}, which is "
"neither @code{t} nor @code{nil}, so normally Emacs does ask for confirmation "
"about processing @code{eval} variables."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1317
msgid ""
"As an exception, Emacs never asks for confirmation to evaluate any "
"@code{eval} form if that form occurs within the variable "
"@code{safe-local-eval-forms}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1319
#, no-wrap
msgid "Per-Directory Local Variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1320
#, no-wrap
msgid "local variables, for all files in a directory"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1321
#, no-wrap
msgid "directory-local variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1322
#, no-wrap
msgid "per-directory local variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1333
msgid ""
"Sometimes, you may wish to define the same set of local variables to all the "
"files in a certain directory and its subdirectories, such as the directory "
"tree of a large software project. This can be accomplished with "
"@dfn{directory-local variables}. File local variables override directory "
"local variables, so if some of the files in a directory need specialized "
"settings, you can specify the settings for the majority of the directory's "
"files in directory variables, and then define file local variables in a few "
"files which need the general settings overridden."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1334
#, no-wrap
msgid "@file{.dir-locals.el} file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1350
msgid ""
"The usual way to define directory-local variables is to put a file named "
"@file{.dir-locals.el}@footnote{ On MS-DOS, the name of this file should be "
"@file{_dir-locals.el}, due to limitations of the DOS filesystems. If the "
"filesystem is limited to 8+3 file names, the name of the file will be "
"truncated by the OS to @file{_dir-loc.el}. } in a directory. Whenever "
"Emacs visits any file in that directory or any of its subdirectories, it "
"will apply the directory-local variables specified in @file{.dir-locals.el}, "
"as though they had been defined as file-local variables for that file "
"(@pxref{File Variables}). Emacs searches for @file{.dir-locals.el} starting "
"in the directory of the visited file, and moving up the directory tree. To "
"avoid slowdown, this search is skipped for remote files. If needed, the "
"search can be extended for remote files by setting the variable "
"@code{enable-remote-dir-locals} to @code{t}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1355
msgid ""
"You can also use @file{.dir-locals-2.el}; if found, Emacs loads it in "
"addition to @file{.dir-locals.el}. This is useful when "
"@file{.dir-locals.el} is under version control in a shared repository and "
"can't be used for personal customizations."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1365
msgid ""
"The @file{.dir-locals.el} file should hold a specially-constructed list, "
"which maps major mode names (symbols) to alists (@pxref{Association Lists,,, "
"elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}). Each alist entry consists of a "
"variable name and the directory-local value to assign to that variable, when "
"the specified major mode is enabled. Instead of a mode name, you can "
"specify @samp{nil}, which means that the alist applies to any mode; or you "
"can specify a subdirectory (a string), in which case the alist applies to "
"all files in that subdirectory."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1367
msgid "Here's an example of a @file{.dir-locals.el} file:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1377
#, no-wrap
msgid ""
"((nil . ((indent-tabs-mode . t)\n"
" (fill-column . 80)\n"
" (mode . auto-fill)))\n"
" (c-mode . ((c-file-style . \"BSD\")\n"
" (subdirs . nil)))\n"
" (\"src/imported\"\n"
" . ((nil . ((change-log-default-name\n"
" . \"ChangeLog.local\"))))))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1390
msgid ""
"This sets the variables @samp{indent-tabs-mode} and @code{fill-column} for "
"any file in the directory tree, and the indentation style for any C source "
"file. The special @code{mode} element specifies the minor mode to be "
"enabled. So @code{(mode . auto-fill)} specifies that the minor mode "
"@code{auto-fill-mode} needs to be enabled. The special @code{subdirs} "
"element is not a variable, but a special keyword which indicates that the C "
"mode settings are only to be applied in the current directory, not in any "
"subdirectories. Finally, it specifies a different @file{ChangeLog} file "
"name for any file in the @file{src/imported} subdirectory."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1396
msgid ""
"If the @file{.dir-locals.el} file contains multiple different values for a "
"variable using different mode names or directories, the values will be "
"applied in an order such that the values for more specific modes take "
"priority over more generic modes. Values specified under a directory have "
"even more priority. For example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1402
#, no-wrap
msgid ""
"((nil . ((fill-column . 40)))\n"
" (c-mode . ((fill-column . 50)))\n"
" (prog-mode . ((fill-column . 60)))\n"
" (\"narrow-files\" . ((nil . ((fill-column . 20))))))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1412
msgid ""
"Files that use @code{c-mode} also match @code{prog-mode} because the former "
"inherits from the latter. The value used for @code{fill-column} in C files "
"will however be @code{50} because the mode name is more specific than "
"@code{prog-mode}. Files using other modes inheriting from @code{prog-mode} "
"will use @code{60}. Any file under the directory @file{narrow-files} will "
"use the value @code{20} even if they use @code{c-mode} because directory "
"entries have priority over mode entries."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1418
msgid ""
"You can specify the variables @code{mode}, @code{eval}, and @code{unibyte} "
"in your @file{.dir-locals.el}, and they have the same meanings as they would "
"have in file local variables. @code{coding} cannot be specified as a "
"directory local variable. @xref{File Variables}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1424
msgid ""
"The special key @code{auto-mode-alist} in a @file{.dir-locals.el} lets you "
"set a file's major mode. It works much like the variable "
"@code{auto-mode-alist} (@pxref{Choosing Modes}). For example, here is how "
"you can tell Emacs that @file{.def} source files in this directory should be "
"in C mode:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1427
#, no-wrap
msgid "((auto-mode-alist . ((\"\\\\.def\\\\'\" . c-mode))))\n"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1429
#, no-wrap
msgid "add-dir-local-variable"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1430
#, no-wrap
msgid "delete-dir-local-variable"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1431
#, no-wrap
msgid "copy-file-locals-to-dir-locals"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1439
msgid ""
"Instead of editing the @file{.dir-locals.el} file by hand, you can use the "
"command @kbd{M-x add-dir-local-variable}. This prompts for a mode or "
"subdirectory, and for variable and value, and adds the entry defining the "
"directory-local variable. @kbd{M-x delete-dir-local-variable} deletes an "
"entry. @kbd{M-x copy-file-locals-to-dir-locals} copies the file-local "
"variables in the current file into @file{.dir-locals.el}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1440
#, no-wrap
msgid "dir-locals-set-class-variables"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1441
#, no-wrap
msgid "dir-locals-set-directory-class"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1451
msgid ""
"Another method of specifying directory-local variables is to define a group "
"of variables/value pairs in a @dfn{directory class}, using the "
"@code{dir-locals-set-class-variables} function; then, tell Emacs which "
"directories correspond to the class by using the "
"@code{dir-locals-set-directory-class} function. These function calls "
"normally go in your initialization file (@pxref{Init File}). This method is "
"useful when you can't put @file{.dir-locals.el} in a directory for some "
"reason. For example, you could apply settings to an unwritable directory "
"this way:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1455
#, no-wrap
msgid ""
"(dir-locals-set-class-variables 'unwritable-directory\n"
" '((nil . ((some-useful-setting . value)))))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1458
#, no-wrap
msgid ""
"(dir-locals-set-directory-class\n"
" \"/usr/include/\" 'unwritable-directory)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1464
msgid ""
"If a variable has both a directory-local and file-local value specified, the "
"file-local value takes effect. Unsafe directory-local variables are handled "
"in the same way as unsafe file-local variables (@pxref{Safe File "
"Variables})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1468
msgid ""
"Directory-local variables also take effect in certain buffers that do not "
"visit a file directly but perform work within a directory, such as Dired "
"buffers (@pxref{Dired})."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1470
#, no-wrap
msgid "Per-Connection Local Variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1471
#, no-wrap
msgid "local variables, for all remote connections"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1472
#, no-wrap
msgid "connection-local variables"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1473
#, no-wrap
msgid "per-connection local variables"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1481
msgid ""
"Most of the variables reflect the situation on the local machine. Often, "
"they must use a different value when you operate in buffers with a remote "
"default directory. Think about the behavior when calling @code{shell} -- on "
"your local machine, you might use @file{/bin/bash} and rely on termcap, but "
"on a remote machine, it may be @file{/bin/ksh} and terminfo."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1486
msgid ""
"This can be accomplished with @dfn{connection-local variables}. Directory "
"and file local variables override connection-local variables. Unsafe "
"connection-local variables are handled in the same way as unsafe file-local "
"variables (@pxref{Safe File Variables})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1487
#, no-wrap
msgid "connection-local-set-profile-variables"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1488
#, no-wrap
msgid "connection-local-set-profiles"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1494
msgid ""
"Connection-local variables are declared as a group of variables/value pairs "
"in a @dfn{profile}, using the @code{connection-local-set-profile-variables} "
"function. The function @code{connection-local-set-profiles} activates "
"profiles for a given criteria, identifying a remote machine:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1499
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables 'remote-terminfo\n"
" '((system-uses-terminfo . t)\n"
" (comint-terminfo-terminal . \"dumb-emacs-ansi\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1503
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables 'remote-ksh\n"
" '((shell-file-name . \"/bin/ksh\")\n"
" (shell-command-switch . \"-c\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1507
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables 'remote-bash\n"
" '((shell-file-name . \"/bin/bash\")\n"
" (shell-command-switch . \"-c\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1511
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" '(:application tramp :machine \"remotemachine\")\n"
" 'remote-terminfo 'remote-ksh)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1521
msgid ""
"This code declares three different profiles, @code{remote-terminfo}, "
"@code{remote-ksh}, and @code{remote-bash}. The profiles "
"@code{remote-terminfo} and @code{remote-ksh} are applied to all buffers "
"which have a remote default directory matching the regexp "
"@code{\"remotemachine\"} as host name. Such a criteria can also "
"discriminate for the properties @code{:protocol} (this is the Tramp method) "
"or @code{:user} (a remote user name). The @code{nil} criteria matches all "
"buffers with a remote default directory."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1523
#, no-wrap
msgid "Customizing Key Bindings"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1524
#, no-wrap
msgid "key bindings"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1530
msgid ""
"This section describes @dfn{key bindings}, which map keys to commands, and "
"@dfn{keymaps}, which record key bindings. It also explains how to customize "
"key bindings, which is done by editing your init file (@pxref{Init "
"Rebinding})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1531
#, no-wrap
msgid "reserved key bindings"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1532
#, no-wrap
msgid "keys, reserved"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1540
msgid ""
"Since most modes define their own key bindings, activating a mode might "
"override your custom key bindings. A small number of keys are reserved for "
"user-defined bindings, and should not be used by modes, so key bindings "
"using those keys are safer in this regard. The reserved key sequences are "
"those consisting of @kbd{C-c} followed by a letter (either upper or lower "
"case), and function keys @key{F5} through @key{F9} without modifiers "
"(@pxref{Modifier Keys})."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1557
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1558
#, no-wrap
msgid "Keymaps"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Generalities. The global keymap."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1615
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1616
#, no-wrap
msgid "Prefix Keymaps"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Keymaps for prefix keys."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1669
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1670
#, no-wrap
msgid "Local Keymaps"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Major and minor modes have their own keymaps."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1701
#, no-wrap
msgid "Minibuffer Maps"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "The minibuffer uses its own local keymaps."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1743
#, no-wrap
msgid "Rebinding"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "How to redefine one key's meaning conveniently."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1830
#, no-wrap
msgid "Init Rebinding"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Rebinding keys with your initialization file."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1945
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1946
#, no-wrap
msgid "Modifier Keys"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Using modifier keys."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1998
#, no-wrap
msgid "Function Keys"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Rebinding terminal function keys."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2069
#, no-wrap
msgid "Named ASCII Chars"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Distinguishing @key{TAB} from @kbd{C-i}, and so on."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2098
#, no-wrap
msgid "Mouse Buttons"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid "Rebinding mouse buttons in Emacs."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2234
#, no-wrap
msgid "Disabling"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1555
msgid ""
"Disabling a command means confirmation is required before it can be "
"executed. This is done to protect beginners from surprises."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1559
#, no-wrap
msgid "keymap"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1565
msgid ""
"As described in @ref{Commands}, each Emacs command is a Lisp function whose "
"definition provides for interactive use. Like every Lisp function, a "
"command has a function name, which usually consists of lower-case letters "
"and hyphens."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1571
msgid ""
"A @dfn{key sequence} (@dfn{key}, for short) is a sequence of @dfn{input "
"events} that have a meaning as a unit. Input events include characters, "
"function keys, and mouse buttons---all the inputs that you can send to the "
"computer. A key sequence gets its meaning from its @dfn{binding}, which "
"says what command it runs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1575
msgid ""
"The bindings between key sequences and command functions are recorded in "
"data structures called @dfn{keymaps}. Emacs has many of these, each used on "
"particular occasions."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1576
#, no-wrap
msgid "global keymap"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1582
msgid ""
"The @dfn{global} keymap is the most important keymap because it is always in "
"effect. The global keymap defines keys for Fundamental mode (@pxref{Major "
"Modes}); most of these definitions are common to most or all major modes. "
"Each major or minor mode can have its own keymap which overrides the global "
"definitions of some keys."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1591
msgid ""
"For example, a self-inserting character such as @kbd{g} is self-inserting "
"because the global keymap binds it to the command "
"@code{self-insert-command}. The standard Emacs editing characters such as "
"@kbd{C-a} also get their standard meanings from the global keymap. Commands "
"to rebind keys, such as @kbd{M-x global-set-key}, work by storing the new "
"binding in the proper place in the global map (@pxref{Rebinding}). To view "
"the current key bindings, use the @kbd{C-h b} command."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1592
#, no-wrap
msgid "function key"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1600
msgid ""
"Most modern keyboards have function keys as well as character keys. "
"Function keys send input events just as character keys do, and keymaps can "
"have bindings for them. Key sequences can mix function keys and "
"characters. For example, if your keyboard has a @key{Home} function key, "
"Emacs can recognize key sequences like @kbd{C-x @key{Home}}. You can even "
"mix mouse events with keyboard events, such as @kbd{S-down-mouse-1}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1607
msgid ""
"On text terminals, typing a function key actually sends the computer a "
"sequence of characters; the precise details of the sequence depend on the "
"function key and on the terminal type. (Often the sequence starts with "
"@kbd{@key{ESC} [}.) If Emacs understands your terminal type properly, it "
"automatically handles such sequences as single input events."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1614
msgid ""
"Key sequences that consist of @kbd{C-c} followed by a letter (upper or lower "
"case; @acronym{ASCII} or non-@acronym{ASCII}) are reserved for users. Emacs "
"itself will never bind those key sequences, and Emacs extensions should "
"avoid binding them. In other words, users can bind key sequences like "
"@kbd{C-c a} or @kbd{C-c ç} and rely on these never being shadowed by other "
"Emacs bindings."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1625
msgid ""
"Internally, Emacs records only single events in each keymap. Interpreting a "
"key sequence of multiple events involves a chain of keymaps: the first "
"keymap gives a definition for the first event, which is another keymap, "
"which is used to look up the second event in the sequence, and so on. Thus, "
"a prefix key such as @kbd{C-x} or @key{ESC} has its own keymap, which holds "
"the definition for the event that immediately follows that prefix."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1635
msgid ""
"The definition of a prefix key is usually the keymap to use for looking up "
"the following event. The definition can also be a Lisp symbol whose "
"function definition is the following keymap; the effect is the same, but it "
"provides a command name for the prefix key that can be used as a description "
"of what the prefix key is for. Thus, the binding of @kbd{C-x} is the symbol "
"@code{Control-X-prefix}, whose function definition is the keymap for "
"@kbd{C-x} commands. The definitions of @kbd{C-c}, @kbd{C-x}, @kbd{C-h}, and "
"@key{ESC} as prefix keys appear in the global map, so these prefix keys are "
"always available."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1642
msgid ""
"Aside from ordinary prefix keys, there is a fictitious ``prefix key'' which "
"represents the menu bar; see @ref{Menu Bar,,,elisp, The Emacs Lisp Reference "
"Manual}, for special information about menu bar key bindings. Mouse button "
"events that invoke pop-up menus are also prefix keys; see @ref{Menu "
"Keymaps,,,elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}, for more details."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1644
msgid "Some prefix keymaps are stored in variables with names:"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1647
#, no-wrap
msgid "ctl-x-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1650
msgid ""
"@code{ctl-x-map} is the variable name for the map used for characters that "
"follow @kbd{C-x}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1651
#, no-wrap
msgid "help-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1653
msgid "@code{help-map} is for characters that follow @kbd{C-h}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1654
#, no-wrap
msgid "esc-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1657
msgid ""
"@code{esc-map} is for characters that follow @key{ESC}. Thus, all Meta "
"characters are actually defined by this map."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1658
#, no-wrap
msgid "ctl-x-4-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1660
msgid "@code{ctl-x-4-map} is for characters that follow @kbd{C-x 4}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1661
#, no-wrap
msgid "mode-specific-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1663
msgid "@code{mode-specific-map} is for characters that follow @kbd{C-c}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1664
#, no-wrap
msgid "project-prefix-map"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1667
msgid ""
"@code{project-prefix-map} is for characters that follow @kbd{C-x p}, used "
"for project-related commands (@pxref{Projects})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1672
#, no-wrap
msgid "local keymap"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1673
#, no-wrap
msgid "minor mode keymap"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1682
msgid ""
"So far, we have explained the ins and outs of the global map. Major modes "
"customize Emacs by providing their own key bindings in @dfn{local keymaps}. "
"For example, C mode overrides @key{TAB} to make it indent the current line "
"for C code. Minor modes can also have local keymaps; whenever a minor mode "
"is in effect, the definitions in its keymap override both the major mode's "
"local keymap and the global keymap. In addition, portions of text in the "
"buffer can specify their own keymaps, which override all other keymaps."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1692
msgid ""
"A local keymap can redefine a key as a prefix key by defining it as a prefix "
"keymap. If the key is also defined globally as a prefix, its local and "
"global definitions (both keymaps) effectively combine: both definitions are "
"used to look up the event that follows the prefix key. For example, if a "
"local keymap defines @kbd{C-c} as a prefix keymap, and that keymap defines "
"@kbd{C-z} as a command, this provides a local meaning for @kbd{C-c C-z}. "
"This does not affect other sequences that start with @kbd{C-c}; if those "
"sequences don't have their own local bindings, their global bindings remain "
"in effect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1700
msgid ""
"Another way to think of this is that Emacs handles a multi-event key "
"sequence by looking in several keymaps, one by one, for a binding of the "
"whole key sequence. First it checks the minor mode keymaps for minor modes "
"that are enabled, then it checks the major mode's keymap, and then it checks "
"the global keymap. This is not precisely how key lookup works, but it's "
"good enough for understanding the results in ordinary circumstances."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1702
#, no-wrap
msgid "Minibuffer Keymaps"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1704
#, no-wrap
msgid "minibuffer keymaps"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1705
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1706
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-ns-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1707
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-completion-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1708
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-must-match-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1709
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-filename-completion-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1710
#, no-wrap
msgid "minibuffer-local-filename-must-match-map"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1713
msgid ""
"The minibuffer has its own set of local keymaps; they contain various "
"completion and exit commands."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1717
msgid "@code{minibuffer-local-map} is used for ordinary input (no completion)."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1720
msgid ""
"@code{minibuffer-local-ns-map} is similar, except that @key{SPC} exits just "
"like @key{RET}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1722
msgid "@code{minibuffer-local-completion-map} is for permissive completion."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1725
msgid ""
"@code{minibuffer-local-must-match-map} is for strict completion and for "
"cautious completion."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1730
msgid ""
"@code{minibuffer-local-filename-completion-map} and "
"@code{minibuffer-local-filename-must-match-map} are like the two previous "
"ones, but they are specifically for file name completion. They do not bind "
"@key{SPC}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1737
msgid ""
"By default, @key{TAB}, @key{SPC} and @key{?} do completion in "
"@code{minibuffer-local-completion-map}. If you commonly complete over "
"collections that have elements with space or question mark characters in "
"them, it may be convenient to disable completion on those keys by putting "
"this in your init file:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1741
#, no-wrap
msgid ""
"(define-key minibuffer-local-completion-map \" \" 'self-insert-command)\n"
"(define-key minibuffer-local-completion-map \"?\" 'self-insert-command)\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1744
#, no-wrap
msgid "Changing Key Bindings Interactively"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1745
#, no-wrap
msgid "key rebinding, this session"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1746
#, no-wrap
msgid "rebinding keys, this session"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1747
#, no-wrap
msgid "binding keys"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1754
msgid ""
"The way to redefine an Emacs key is to change its entry in a keymap. You "
"can change the global keymap, in which case the change is effective in all "
"major modes (except those that have their own overriding local bindings for "
"the same key). Or you can change a local keymap, which affects all buffers "
"using the same major mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1758
msgid ""
"In this section, we describe how to rebind keys for the present Emacs "
"session. @xref{Init Rebinding}, for a description of how to make key "
"rebindings affect future Emacs sessions."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1759
#, no-wrap
msgid "global-set-key"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1760
#, no-wrap
msgid "local-set-key"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1761
#, no-wrap
msgid "global-unset-key"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1762
#, no-wrap
msgid "local-unset-key"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1764
#, no-wrap
msgid "M-x global-set-key @key{RET} @var{key} @var{cmd} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1766
msgid "Define @var{key} globally to run @var{cmd}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1766
#, no-wrap
msgid "M-x local-set-key @key{RET} @var{key} @var{cmd} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1769
msgid "Define @var{key} locally (in the major mode now in effect) to run @var{cmd}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1769
#, no-wrap
msgid "M-x global-unset-key @key{RET} @var{key}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1771
msgid "Make @var{key} undefined in the global map."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1771
#, no-wrap
msgid "M-x local-unset-key @key{RET} @var{key}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1773
msgid "Make @var{key} undefined locally (in the major mode now in effect)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1778
msgid ""
"For example, the following binds @kbd{C-z} to the @code{shell} command "
"(@pxref{Interactive Shell}), replacing the normal global definition of "
"@kbd{C-z}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1781
#, no-wrap
msgid "M-x global-set-key @key{RET} C-z shell @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1787
msgid ""
"The @code{global-set-key} command reads the command name after the key. "
"After you press the key, a message like this appears so that you can confirm "
"that you are binding the key you want:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1790
#, no-wrap
msgid "Set key C-z to command:\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1795
msgid ""
"You can redefine function keys and mouse events in the same way; just type "
"the function key or click the mouse when it's time to specify the key to "
"rebind."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1803
msgid ""
"You can rebind a key that contains more than one event in the same way. "
"Emacs keeps reading the key to rebind until it is a complete key (that is, "
"not a prefix key). Thus, if you type @kbd{C-f} for @var{key}, that's the "
"end; it enters the minibuffer immediately to read @var{cmd}. But if you "
"type @kbd{C-x}, since that's a prefix, it reads another character; if that "
"is @kbd{4}, another prefix character, it reads one more character, and so "
"on. For example,"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1806
#, no-wrap
msgid "M-x global-set-key @key{RET} C-x 4 $ spell-other-window @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1811
msgid ""
"redefines @kbd{C-x 4 $} to run the (fictitious) command "
"@code{spell-other-window}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1817
msgid ""
"You can remove the global definition of a key with @code{global-unset-key}. "
"This makes the key @dfn{undefined}; if you type it, Emacs will just beep. "
"Similarly, @code{local-unset-key} makes a key undefined in the current major "
"mode keymap, which makes the global definition (or lack of one) come back "
"into effect in that major mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1824
msgid ""
"If you have redefined (or undefined) a key and you subsequently wish to "
"retract the change, undefining the key will not do the job---you need to "
"redefine the key with its standard definition. To find the name of the "
"standard definition of a key, go to a Fundamental mode buffer in a fresh "
"Emacs and use @kbd{C-h c}. The documentation of keys in this manual also "
"lists their command names."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1829
msgid ""
"If you want to prevent yourself from invoking a command by mistake, it is "
"better to disable the command than to undefine the key. A disabled command "
"is less work to invoke when you really want to. @xref{Disabling}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1831
#, no-wrap
msgid "Rebinding Keys in Your Init File"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1832
#, no-wrap
msgid "rebinding major mode keys"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1833
#, no-wrap
msgid "key rebinding, permanent"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1834
#, no-wrap
msgid "rebinding keys, permanently"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1841
msgid ""
"If you have a set of key bindings that you like to use all the time, you can "
"specify them in your initialization file by writing Lisp code. @xref{Init "
"File}, for a description of the initialization file."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1842
#, no-wrap
msgid "kbd"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1849
msgid ""
"There are several ways to write a key binding using Lisp. The simplest is "
"to use the @code{kbd} function, which converts a textual representation of a "
"key sequence---similar to how we have written key sequences in this "
"manual---into a form that can be passed as an argument to "
"@code{global-set-key}. For example, here's how to bind @kbd{C-z} to the "
"@code{shell} command (@pxref{Interactive Shell}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1852
#, no-wrap
msgid "(global-set-key (kbd \"C-z\") 'shell)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1859
msgid ""
"The single-quote before the command name, @code{shell}, marks it as a "
"constant symbol rather than a variable. If you omit the quote, Emacs would "
"try to evaluate @code{shell} as a variable. This probably causes an error; "
"it certainly isn't what you want."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1862
msgid ""
"Here are some additional examples, including binding function keys and mouse "
"events:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1870
#, no-wrap
msgid ""
"(global-set-key (kbd \"C-c y\") 'clipboard-yank)\n"
"(global-set-key (kbd \"C-M-q\") 'query-replace)\n"
"(global-set-key (kbd \"<f5>\") 'flyspell-mode)\n"
"(global-set-key (kbd \"C-<f5>\") 'display-line-numbers-mode)\n"
"(global-set-key (kbd \"C-<right>\") 'forward-sentence)\n"
"(global-set-key (kbd \"<mouse-2>\") 'mouse-save-then-kill)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1877
msgid ""
"Instead of using @code{kbd}, you can use a Lisp string or vector to specify "
"the key sequence. Using a string is simpler, but only works for "
"@acronym{ASCII} characters and Meta-modified @acronym{ASCII} characters. "
"For example, here's how to bind @kbd{C-x M-l} to @code{make-symbolic-link} "
"(@pxref{Copying and Naming}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1880
#, no-wrap
msgid "(global-set-key \"\\C-x\\M-l\" 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1887
msgid ""
"To bind a key sequence including @key{TAB}, @key{RET}, @key{ESC}, or "
"@key{DEL}, the string should contain the Emacs Lisp escape sequence "
"@samp{\\t}, @samp{\\r}, @samp{\\e}, or @samp{\\d} respectively. Here is an "
"example which binds @kbd{C-x @key{TAB}} to @code{indent-rigidly} "
"(@pxref{Indentation}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1890
#, no-wrap
msgid "(global-set-key \"\\C-x\\t\" 'indent-rigidly)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1902
msgid ""
"When the key sequence includes function keys or mouse button events, or "
"non-@acronym{ASCII} characters such as @code{C-=} or @code{H-a}, you can use "
"a vector to specify the key sequence. Each element in the vector stands for "
"an input event; the elements are separated by spaces and surrounded by a "
"pair of square brackets. If a vector element is a character, write it as a "
"Lisp character constant: @samp{?} followed by the character as it would "
"appear in a string. Function keys are represented by symbols "
"(@pxref{Function Keys}); simply write the symbol's name, with no other "
"delimiters or punctuation. Here are some examples:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1909
#, no-wrap
msgid ""
"(global-set-key [?\\C-=] 'make-symbolic-link)\n"
"(global-set-key [?\\M-\\C-=] 'make-symbolic-link)\n"
"(global-set-key [?\\H-a] 'make-symbolic-link)\n"
"(global-set-key [f7] 'make-symbolic-link)\n"
"(global-set-key [C-mouse-1] 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1913
msgid "You can use a vector for the simple cases too:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1916
#, no-wrap
msgid "(global-set-key [?\\C-z ?\\M-l] 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1920
msgid ""
"Language and coding systems may cause problems with key bindings for "
"non-@acronym{ASCII} characters. @xref{Init Non-ASCII}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1921
#, no-wrap
msgid "define-key"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1927
msgid ""
"As described in @ref{Local Keymaps}, major modes and minor modes can define "
"local keymaps. These keymaps are constructed when the mode is loaded for "
"the first time in a session. The function @code{define-key} can be used to "
"make changes in a specific keymap. This function can also unset keys, when "
"passed @code{nil} as the binding."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1934
msgid ""
"Since a mode's keymaps are not constructed until it has been loaded, you "
"must delay running code which modifies them, e.g., by putting it on a "
"@dfn{mode hook} (@pxref{Hooks}). For example, Texinfo mode runs the hook "
"@code{texinfo-mode-hook}. Here's how you can use the hook to add local "
"bindings for @kbd{C-c n} and @kbd{C-c p}, and remove the one for @kbd{C-c "
"C-x x} in Texinfo mode:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1943
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook 'texinfo-mode-hook\n"
" (lambda ()\n"
" (define-key texinfo-mode-map \"\\C-cp\"\n"
" 'backward-paragraph)\n"
" (define-key texinfo-mode-map \"\\C-cn\"\n"
" 'forward-paragraph)))\n"
" (define-key texinfo-mode-map \"\\C-c\\C-xx\" nil)\n"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1947
#, no-wrap
msgid "modifier keys, and key rebinding"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1955
msgid ""
"The default key bindings in Emacs are set up so that modified alphabetical "
"characters are case-insensitive. In other words, @kbd{C-A} does the same "
"thing as @kbd{C-a}, and @kbd{M-A} does the same thing as @kbd{M-a}. This "
"concerns only alphabetical characters, and does not apply to shifted "
"versions of other keys; for instance, @kbd{C-@@} is not the same as "
"@kbd{C-2}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1962
msgid ""
"A @key{Control}-modified alphabetical character is generally considered "
"case-insensitive: Emacs always treats @kbd{C-A} as @kbd{C-a}, @kbd{C-B} as "
"@kbd{C-b}, and so forth. The reason for this is historical: In "
"non-graphical environments there is no distinction between those "
"keystrokes. However, you can bind shifted @key{Control} alphabetical "
"keystrokes in GUI frames:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1965
#, no-wrap
msgid "(global-set-key (kbd \"C-S-n\") #'previous-line)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1971
msgid ""
"For all other modifiers, you can make the modified alphabetical characters "
"case-sensitive (even on non-graphical frames) when you customize Emacs. For "
"instance, you could make @kbd{M-a} and @kbd{M-A} run different commands."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1972
#, no-wrap
msgid "Alt, modifier key"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1973
#, no-wrap
msgid "Super, modifier key"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1974
#, no-wrap
msgid "Hyper, modifier key"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1975
#, no-wrap
msgid "s-"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1976
#, no-wrap
msgid "H-"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1977
#, no-wrap
msgid "A-"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1989
msgid ""
"Although only the @key{Control} and @key{Meta} modifier keys are commonly "
"used, Emacs supports three other modifier keys. These are called "
"@key{Super}, @key{Hyper}, and @key{Alt}. Few terminals provide ways to use "
"these modifiers; the key labeled @key{Alt} on most keyboards usually issues "
"the @key{Meta} modifier, not @key{Alt}. The standard key bindings in Emacs "
"do not include any characters with the @key{Super} and @key{Hyper} "
"modifiers, and only a small number of standard key bindings use @key{Alt}. "
"However, you can customize Emacs to assign meanings to key bindings that use "
"these modifiers. The modifier bits are labeled as @samp{s-}, @samp{H-} and "
"@samp{A-} respectively."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1997
msgid ""
"Even if your keyboard lacks these additional modifier keys, you can enter it "
"using @kbd{C-x @@}: @kbd{C-x @@ h} adds the Hyper flag to the next "
"character, @kbd{C-x @@ s} adds the Super flag, and @kbd{C-x @@ a} adds the "
"Alt flag. For instance, @kbd{C-x @@ h C-a} is a way to enter "
"@kbd{Hyper-Control-a}. (Unfortunately, there is no way to add two modifiers "
"by using @kbd{C-x @@} twice for the same character, because the first one "
"goes to work on the @kbd{C-x}.)"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:1999
#, no-wrap
msgid "Rebinding Function Keys"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2007
msgid ""
"Key sequences can contain function keys as well as ordinary characters. "
"Just as Lisp characters (actually integers) represent keyboard characters, "
"Lisp symbols represent function keys. If the function key has a word as its "
"label, then that word is also the name of the corresponding Lisp symbol. "
"Here are the conventional Lisp names for common function keys:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2009
#, no-wrap
msgid "@code{left}, @code{up}, @code{right}, @code{down}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2011
msgid "Cursor arrow keys."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2012
#, no-wrap
msgid "@code{begin}, @code{end}, @code{home}, @code{next}, @code{prior}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2014
msgid "Other cursor repositioning keys."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2015
#, no-wrap
msgid "@code{select}, @code{print}, @code{execute}, @code{backtab}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2016
#, no-wrap
msgid "@code{insert}, @code{undo}, @code{redo}, @code{clearline}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2017
#, no-wrap
msgid "@code{insertline}, @code{deleteline}, @code{insertchar}, @code{deletechar}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2019
msgid "Miscellaneous function keys."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2020
#, no-wrap
msgid "@code{f1}, @code{f2}, @dots{} @code{f35}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2022
msgid "Numbered function keys (across the top of the keyboard)."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2023
#, no-wrap
msgid "@code{kp-add}, @code{kp-subtract}, @code{kp-multiply}, @code{kp-divide}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2024
#, no-wrap
msgid "@code{kp-backtab}, @code{kp-space}, @code{kp-tab}, @code{kp-enter}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2025
#, no-wrap
msgid "@code{kp-separator}, @code{kp-decimal}, @code{kp-equal}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2026
#, no-wrap
msgid "@code{kp-prior}, @code{kp-next}, @code{kp-end}, @code{kp-home}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2027
#, no-wrap
msgid "@code{kp-left}, @code{kp-up}, @code{kp-right}, @code{kp-down}"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2028
#, no-wrap
msgid "@code{kp-insert }, @code{kp-delete}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2030
msgid ""
"Keypad keys (to the right of the regular keyboard), with names or "
"punctuation."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2031
#, no-wrap
msgid "@code{kp-0}, @code{kp-1}, @dots{} @code{kp-9}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2033
msgid "Keypad keys with digits."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2034
#, no-wrap
msgid "@code{kp-f1}, @code{kp-f2}, @code{kp-f3}, @code{kp-f4}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2036
msgid "Keypad PF keys."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2042
msgid ""
"These names are conventional, but some systems (especially when using X) may "
"use different names. To make certain what symbol is used for a given "
"function key on your terminal, type @kbd{C-h c} followed by that key."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2044
msgid "@xref{Init Rebinding}, for examples of binding function keys."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2045
#, no-wrap
msgid "keypad"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2060
msgid ""
"Many keyboards have a numeric keypad on the right-hand side. The numeric "
"keys in the keypad double up as cursor motion keys, toggled by a key labeled "
"@samp{Num Lock}. By default, Emacs translates these keys to the "
"corresponding keys on the main keyboard. For example, when @samp{Num Lock} "
"is on, the key labeled @samp{8} on the numeric keypad produces @code{kp-8}, "
"which is translated to @kbd{8}; when @samp{Num Lock} is off, the same key "
"produces @code{kp-up}, which is translated to @key{UP}. If you rebind a key "
"such as @kbd{8} or @key{UP}, it affects the equivalent keypad key too. "
"However, if you rebind a @samp{kp-} key directly, that won't affect its "
"non-keypad equivalent. Note that the modified keys are not translated: for "
"instance, if you hold down the @key{Meta} key while pressing the @samp{8} "
"key on the numeric keypad, that generates @kbd{M-@key{kp-8}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2068
msgid ""
"Emacs provides a convenient method for binding the numeric keypad keys, "
"using the variables @code{keypad-setup}, @code{keypad-numlock-setup}, "
"@code{keypad-shifted-setup}, and @code{keypad-numlock-shifted-setup}. These "
"can be found in the @samp{keyboard} customization group (@pxref{Easy "
"Customization}). You can rebind the keys to perform other tasks, such as "
"issuing numeric prefix arguments."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2070
#, no-wrap
msgid "Named @acronym{ASCII} Control Characters"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2080
msgid ""
"@key{TAB}, @key{RET}, @key{BS}, @key{LFD}, @key{ESC}, and @key{DEL} started "
"out as names for certain @acronym{ASCII} control characters, used so often "
"that they have special keys of their own. For instance, @key{TAB} was "
"another name for @kbd{C-i}. Later, users found it convenient to distinguish "
"in Emacs between these keys and the corresponding control characters typed "
"with the @key{Ctrl} key. Therefore, on most modern terminals, they are no "
"longer the same: @key{TAB} is different from @kbd{C-i}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2088
msgid ""
"Emacs can distinguish these two kinds of input if the keyboard does. It "
"treats the special keys as function keys named @code{tab}, @code{return}, "
"@code{backspace}, @code{linefeed}, @code{escape}, and @code{delete}. These "
"function keys translate automatically into the corresponding @acronym{ASCII} "
"characters @emph{if} they have no bindings of their own. As a result, "
"neither users nor Lisp programs need to pay attention to the distinction "
"unless they care to."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2093
msgid ""
"If you do not want to distinguish between (for example) @key{TAB} and "
"@kbd{C-i}, make just one binding, for the @acronym{ASCII} character "
"@key{TAB} (octal code 011). If you do want to distinguish, make one binding "
"for this @acronym{ASCII} character, and another for the function key "
"@code{tab}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2097
msgid ""
"With an ordinary @acronym{ASCII} terminal, there is no way to distinguish "
"between @key{TAB} and @kbd{C-i} (and likewise for other such pairs), because "
"the terminal sends the same character in both cases."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2099
#, no-wrap
msgid "Rebinding Mouse Buttons"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2100
#, no-wrap
msgid "mouse button events"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2101
#, no-wrap
msgid "rebinding mouse buttons"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2102
#, no-wrap
msgid "click events"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2103
#, no-wrap
msgid "drag events"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2104
#, no-wrap
msgid "down events"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2105
#, no-wrap
msgid "button-down events"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2112
msgid ""
"Emacs uses Lisp symbols to designate mouse buttons, too. The ordinary mouse "
"events in Emacs are @dfn{click} events; these happen when you press a button "
"and release it without moving the mouse. You can also get @dfn{drag} "
"events, when you move the mouse while holding the button down. Drag events "
"happen when you finally let go of the button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2116
msgid ""
"The symbols for basic click events are @code{mouse-1} for the leftmost "
"button, @code{mouse-2} for the next, and so on. Here is how you can "
"redefine the second mouse button to split the current window:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2119
#, no-wrap
msgid "(global-set-key [mouse-2] 'split-window-below)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2124
msgid ""
"The symbols for drag events are similar, but have the prefix @samp{drag-} "
"before the word @samp{mouse}. For example, dragging the first button "
"generates a @code{drag-mouse-1} event."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2130
msgid ""
"You can also define bindings for events that occur when a mouse button is "
"pressed down. These events start with @samp{down-} instead of "
"@samp{drag-}. Such events are generated only if they have key bindings. "
"When you get a button-down event, a corresponding click or drag event will "
"always follow."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2131
#, no-wrap
msgid "double clicks"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2132
#, no-wrap
msgid "triple clicks"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2139
msgid ""
"If you wish, you can distinguish single, double, and triple clicks. A "
"double click means clicking a mouse button twice in approximately the same "
"place. The first click generates an ordinary click event. The second "
"click, if it comes soon enough, generates a double-click event instead. The "
"event type for a double-click event starts with @samp{double-}: for example, "
"@code{double-mouse-3}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2143
msgid ""
"This means that you can give a special meaning to the second click at the "
"same place, but it must act on the assumption that the ordinary single click "
"definition has run when the first click was received."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2149
msgid ""
"This constrains what you can do with double clicks, but user interface "
"designers say that this constraint ought to be followed in any case. A "
"double click should do something similar to the single click, only more so. "
"The command for the double-click event should perform the extra work for the "
"double click."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2154
msgid ""
"If a double-click event has no binding, it changes to the corresponding "
"single-click event. Thus, if you don't define a particular double click "
"specially, it executes the single-click command twice."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2165
msgid ""
"Emacs also supports triple-click events whose names start with "
"@samp{triple-}. Emacs does not distinguish quadruple clicks as event types; "
"clicks beyond the third generate additional triple-click events. However, "
"the full number of clicks is recorded in the event list, so if you know "
"Emacs Lisp you can distinguish if you really want to (@pxref{Click Events,,, "
"elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}). We don't recommend distinct "
"meanings for more than three clicks, but sometimes it is useful for "
"subsequent clicks to cycle through the same set of three meanings, so that "
"four clicks are equivalent to one click, five are equivalent to two, and six "
"are equivalent to three."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2172
msgid ""
"Emacs also records multiple presses in drag and button-down events. For "
"example, when you press a button twice, then move the mouse while holding "
"the button, Emacs gets a @samp{double-drag-} event. And at the moment when "
"you press it down for the second time, Emacs gets a @samp{double-down-} "
"event (which is ignored, like all button-down events, if it has no binding)."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2173
#, no-wrap
msgid "double-click-time"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2179
msgid ""
"The variable @code{double-click-time} specifies how much time can elapse "
"between clicks and still allow them to be grouped as a multiple click. Its "
"value is in units of milliseconds. If the value is @code{nil}, double "
"clicks are not detected at all. If the value is @code{t}, then there is no "
"time limit. The default is 500."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2180
#, no-wrap
msgid "double-click-fuzz"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2186
msgid ""
"The variable @code{double-click-fuzz} specifies how much the mouse can move "
"between clicks and still allow them to be grouped as a multiple click. Its "
"value is in units of pixels on windowed displays and in units of 1/8 of a "
"character cell on text-mode terminals; the default is 3."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2191
msgid ""
"The symbols for mouse events also indicate the status of the modifier keys, "
"with the usual prefixes @samp{C-}, @samp{M-}, @samp{H-}, @samp{s-}, "
"@samp{A-}, and @samp{S-}. These always precede @samp{double-} or "
"@samp{triple-}, which always precede @samp{drag-} or @samp{down-}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2199
msgid ""
"A frame includes areas that don't show text from the buffer, such as the "
"mode line and the scroll bar. You can tell whether a mouse button comes "
"from a special area of the screen by means of dummy prefix keys. For "
"example, if you click the mouse in the mode line, you get the prefix key "
"@code{mode-line} before the ordinary mouse-button symbol. Thus, here is how "
"to define the command for clicking the first button in a mode line to run "
"@code{scroll-up-command}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2202
#, no-wrap
msgid "(global-set-key [mode-line mouse-1] 'scroll-up-command)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2206
msgid "Here is the complete list of these dummy prefix keys and their meanings:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2208
#, no-wrap
msgid "mode-line"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2210
msgid "The mouse was in the mode line of a window."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2210
#, no-wrap
msgid "vertical-line"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2213
msgid ""
"The mouse was in the vertical line separating side-by-side windows. (If you "
"use scroll bars, they appear in place of these vertical lines.)"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2213
#, no-wrap
msgid "vertical-scroll-bar"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2216
msgid ""
"The mouse was in a vertical scroll bar. (This is the only kind of scroll "
"bar Emacs currently supports.)"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2216
#, no-wrap
msgid "menu-bar"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2218
msgid "The mouse was in the menu bar."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2218
#, no-wrap
msgid "tab-bar"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2220
msgid "The mouse was in a tab bar."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2220
#, no-wrap
msgid "tab-line"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2222
msgid "The mouse was in a tab line."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2222
#, no-wrap
msgid "header-line"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2224
msgid "The mouse was in a header line."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2225
#, no-wrap
msgid "horizontal-scroll-bar"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2233
msgid ""
"You can put more than one mouse button in a key sequence, but it isn't usual "
"to do so."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2235
#, no-wrap
msgid "Disabling Commands"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2236
#, no-wrap
msgid "disabled command"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2242
msgid ""
"Disabling a command means that invoking it interactively asks for "
"confirmation from the user. The purpose of disabling a command is to "
"prevent users from executing it by accident; we do this for commands that "
"might be confusing to the uninitiated."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2252
msgid ""
"Attempting to invoke a disabled command interactively in Emacs displays a "
"window containing the command's name, its documentation, and some "
"instructions on what to do immediately; then Emacs asks for input saying "
"whether to execute the command as requested, enable it and execute it, or "
"cancel. If you decide to enable the command, you must then answer another "
"question---whether to do this permanently, or just for the current session. "
"(Enabling permanently works by automatically editing your initialization "
"file.) You can also type @kbd{!} to enable @emph{all} commands, for the "
"current session only."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2256
msgid ""
"The direct mechanism for disabling a command is to put a non-@code{nil} "
"@code{disabled} property on the Lisp symbol for the command. Here is the "
"Lisp program to do this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2259
#, no-wrap
msgid "(put 'delete-region 'disabled t)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2263
msgid ""
"If the value of the @code{disabled} property is a string, that string is "
"included in the message displayed when the command is used:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2267
#, no-wrap
msgid ""
"(put 'delete-region 'disabled\n"
" \"It's better to use `kill-region' instead.\\n\")\n"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2269
#, no-wrap
msgid "disable-command"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2270
#, no-wrap
msgid "enable-command"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2276
msgid ""
"You can make a command disabled either by editing the initialization file "
"directly, or with the command @kbd{M-x disable-command}, which edits the "
"initialization file for you. Likewise, @kbd{M-x enable-command} edits the "
"initialization file to enable a command permanently. @xref{Init File}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2281
msgid ""
"If Emacs was invoked with the @option{-q} or @option{--no-init-file} options "
"(@pxref{Initial Options}), it will not edit your initialization file. Doing "
"so could lose information because Emacs has not read your initialization "
"file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2286
msgid ""
"Whether a command is disabled is independent of what key is used to invoke "
"it; disabling also applies if the command is invoked using @kbd{M-x}. "
"However, disabling a command has no effect on calling it as a function from "
"Lisp programs."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2288
#, no-wrap
msgid "The Emacs Initialization File"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2289
#, no-wrap
msgid "init file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2290
#, no-wrap
msgid ".emacs file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2291
#, no-wrap
msgid "~/.emacs file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2292
#, no-wrap
msgid "~/.config/emacs/init.el file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2293
#, no-wrap
msgid "Emacs initialization file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2294
#, no-wrap
msgid "startup (init file)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2295
#, no-wrap
msgid "XDG_CONFIG_HOME"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2303
msgid ""
"When Emacs is started, it normally tries to load a Lisp program from an "
"@dfn{initialization file}, or @dfn{init file} for short. This file, if it "
"exists, specifies how to initialize Emacs for you. Traditionally, file "
"@file{~/.emacs} is used as the init file, although Emacs also looks at "
"@file{~/.emacs.el}, @file{~/.emacs.d/init.el}, "
"@file{~/.config/emacs/init.el}, or other locations. @xref{Find Init}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2307
msgid ""
"You may find it convenient to have all your Emacs configuration in one "
"directory, in which case you should use @file{~/.emacs.d/init.el} or the "
"XDG-compatible @file{~/.config/emacs/init.el}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2311
msgid ""
"You can use the command line switch @samp{-q} to prevent loading your init "
"file, and @samp{-u} (or @samp{--user}) to specify a different user's init "
"file (@pxref{Initial Options})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2312
#, no-wrap
msgid "@file{default.el}, the default init file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2321
msgid ""
"There can also be a @dfn{default init file}, which is the library named "
"@file{default.el}, found via the standard search path for libraries. The "
"Emacs distribution contains no such library; your site may create one for "
"local customizations. If this library exists, it is loaded whenever you "
"start Emacs (except when you specify @samp{-q}). But your init file, if "
"any, is loaded first; if it sets @code{inhibit-default-init} non-@code{nil}, "
"then @file{default} is not loaded."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2322
#, no-wrap
msgid "site init file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2323
#, no-wrap
msgid "@file{site-start.el}, the site startup file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2333
msgid ""
"Your site may also have a @dfn{site startup file}; this is named "
"@file{site-start.el}, if it exists. Like @file{default.el}, Emacs finds "
"this file via the standard search path for Lisp libraries. Emacs loads this "
"library before it loads your init file. To inhibit loading of this library, "
"use the option @samp{--no-site-file}. @xref{Initial Options}. We recommend "
"against using @file{site-start.el} for changes that some users may not "
"like. It is better to put them in @file{default.el}, so that users can more "
"easily override them."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2334
#, no-wrap
msgid "@file{site-lisp} directories"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2341
msgid ""
"You can place @file{default.el} and @file{site-start.el} in any of the "
"directories which Emacs searches for Lisp libraries. The variable "
"@code{load-path} (@pxref{Lisp Libraries}) specifies these directories. Many "
"sites put these files in a subdirectory named @file{site-lisp} in the Emacs "
"installation directory, such as @file{/usr/local/share/emacs/site-lisp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2350
msgid ""
"Byte-compiling your init file is not recommended (@pxref{Byte Compilation,, "
"Byte Compilation, elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}). It generally "
"does not speed up startup very much, and often leads to problems when you "
"forget to recompile the file. A better solution is to use the Emacs server "
"to reduce the number of times you have to start Emacs (@pxref{Emacs "
"Server}). If your init file defines many functions, consider moving them to "
"a separate (byte-compiled) file that you load in your init file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2353
msgid ""
"If you are going to write actual Emacs Lisp programs that go beyond minor "
"customization, you should read the @cite{Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: ifnottex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2356
msgid "@xref{Top, Emacs Lisp, Emacs Lisp, elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2367
#, no-wrap
msgid "Init Syntax"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "Syntax of constants in Emacs Lisp."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2446
#, no-wrap
msgid "Init Examples"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "How to do some things with an init file."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2679
#, no-wrap
msgid "Terminal Init"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "Each terminal type can have an init file."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2722
#, no-wrap
msgid "Find Init"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "How Emacs finds the init file."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2779
#, no-wrap
msgid "Init Non-ASCII"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "Using non-@acronym{ASCII} characters in an init file."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2813
#, no-wrap
msgid "Early Init File"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2365
msgid "Another init file, which is read early on."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2368
#, no-wrap
msgid "Init File Syntax"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2375
msgid ""
"The init file contains one or more Lisp expressions. Each of these consists "
"of a function name followed by arguments, all surrounded by parentheses. "
"For example, @code{(setq fill-column 60)} calls the function @code{setq} to "
"set the variable @code{fill-column} (@pxref{Filling}) to 60."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2382
msgid ""
"You can set any Lisp variable with @code{setq}, but with certain variables "
"@code{setq} won't do what you probably want in the init file. Some "
"variables automatically become buffer-local when set with @code{setq}; what "
"you want in the init file is to set the default value, using "
"@code{setq-default}. (The following section has examples of both of these "
"methods.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2390
msgid ""
"Some customizable minor mode variables do special things to enable the mode "
"when you set them with Customize, but ordinary @code{setq} won't do that; to "
"enable the mode in your init file, call the minor mode command. Finally, a "
"few customizable user options are initialized in complex ways, and these "
"have to be set either via the customize interface (@pxref{Customization}) or "
"by using @code{customize-set-variable} (@pxref{Examining})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2395
msgid ""
"The second argument to @code{setq} is an expression for the new value of the "
"variable. This can be a constant, a variable, or a function call "
"expression. In the init file, constants are used most of the time. They "
"can be:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2397
#, no-wrap
msgid "Numbers:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2399
msgid "Numbers are written in decimal, with an optional initial minus sign."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2400
#, no-wrap
msgid "Strings:"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2401
#, no-wrap
msgid "Lisp string syntax"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2402
#, no-wrap
msgid "string syntax"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2405
msgid ""
"Lisp string syntax is the same as C string syntax with a few extra "
"features. Use a double-quote character to begin and end a string constant."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2414
msgid ""
"In a string, you can include newlines and special characters literally. But "
"often it is cleaner to use backslash sequences for them: @samp{\\n} for "
"newline, @samp{\\b} for backspace, @samp{\\r} for carriage return, "
"@samp{\\t} for tab, @samp{\\f} for formfeed (control-L), @samp{\\e} for "
"escape, @samp{\\\\} for a backslash, @samp{\\\"} for a double-quote, or "
"@samp{\\@var{ooo}} for the character whose octal code is @var{ooo}. "
"Backslash and double-quote are the only characters for which backslash "
"sequences are mandatory."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2419
msgid ""
"@samp{\\C-} can be used as a prefix for a control character, as in "
"@samp{\\C-s} for @acronym{ASCII} control-S, and @samp{\\M-} can be used as a "
"prefix for a Meta character, as in @samp{\\M-a} for @kbd{@key{Meta}-A} or "
"@samp{\\M-\\C-a} for @kbd{@key{Ctrl}-@key{Meta}-A}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2422
msgid ""
"@xref{Init Non-ASCII}, for information about including non-@acronym{ASCII} "
"in your init file."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2423
#, no-wrap
msgid "Characters:"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2424
#, no-wrap
msgid "Lisp character syntax"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2425
#, no-wrap
msgid "character syntax"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2431
msgid ""
"Lisp character constant syntax consists of a @samp{?} followed by either a "
"character or an escape sequence starting with @samp{\\}. Examples: "
"@code{?x}, @code{?\\n}, @code{?\\\"}, @code{?\\)}. Note that strings and "
"characters are not interchangeable in Lisp; some contexts require one and "
"some contexts require the other."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2434
msgid ""
"@xref{Init Non-ASCII}, for information about binding commands to keys which "
"send non-@acronym{ASCII} characters."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2435
#, no-wrap
msgid "True:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2437
msgid "@code{t} stands for ``true''."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2438
#, no-wrap
msgid "False:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2440
msgid "@code{nil} stands for ``false''."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2441
#, no-wrap
msgid "Other Lisp objects:"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2442
#, no-wrap
msgid "Lisp object syntax"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2444
msgid "Write a single-quote (@code{'}) followed by the Lisp object you want."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2447
#, no-wrap
msgid "Init File Examples"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2451
msgid ""
"Here are some examples of doing certain commonly desired things with Lisp "
"expressions:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2457
msgid ""
"Add a directory to the variable @code{load-path}. You can then put Lisp "
"libraries that are not included with Emacs in this directory, and load them "
"with @kbd{M-x load-library}. @xref{Lisp Libraries}."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2460
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'load-path \"/path/to/lisp/libraries\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2465
msgid ""
"Make @key{TAB} in C mode just insert a tab if point is in the middle of a "
"line."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2468
#, no-wrap
msgid "(setq c-tab-always-indent nil)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2472
msgid ""
"Here we have a variable whose value is normally @code{t} for ``true'' and "
"the alternative is @code{nil} for ``false''."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2476
msgid ""
"Make searches case sensitive by default (in all buffers that do not override "
"this)."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2479
#, no-wrap
msgid "(setq-default case-fold-search nil)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2486
msgid ""
"This sets the default value, which is effective in all buffers that do not "
"have local values for the variable (@pxref{Locals}). Setting "
"@code{case-fold-search} with @code{setq} affects only the current buffer's "
"local value, which is probably not what you want to do in an init file."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2488
#, no-wrap
msgid "user-mail-address@r{, in init file}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2490
msgid "Specify your own email address, if Emacs can't figure it out correctly."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2493
#, no-wrap
msgid "(setq user-mail-address \"cheney@@torture.gov\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2498
msgid ""
"Various Emacs packages, such as Message mode, consult "
"@code{user-mail-address} when they need to know your email address. "
"@xref{Mail Headers}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2501
msgid "Make Text mode the default mode for new buffers."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2504
#, no-wrap
msgid "(setq-default major-mode 'text-mode)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2510
msgid ""
"Note that @code{text-mode} is used because it is the command for entering "
"Text mode. The single-quote before it makes the symbol a constant; "
"otherwise, @code{text-mode} would be treated as a variable name."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2515
msgid ""
"Set up defaults for the Latin-1 character set, which supports most of the "
"languages of Western Europe."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2518
#, no-wrap
msgid "(set-language-environment \"Latin-1\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2523
msgid "Turn off Line Number mode, a global minor mode."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2526
#, no-wrap
msgid "(line-number-mode 0)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2532
msgid ""
"Turn on Auto Fill mode automatically in Text mode and related modes "
"(@pxref{Hooks})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2540
msgid ""
"Change the coding system used when using the clipboard (@pxref{Communication "
"Coding})."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2543
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'selection-coding-system 'utf-8)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2548
msgid ""
"Load the installed Lisp library named @file{foo} (actually a file "
"@file{foo.elc} or @file{foo.el} in a standard Emacs directory)."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2551
#, no-wrap
msgid "(load \"foo\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2556
msgid ""
"When the argument to @code{load} is a relative file name, not starting with "
"@samp{/} or @samp{~}, @code{load} searches the directories in "
"@code{load-path} (@pxref{Lisp Libraries})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2559
msgid "Load the compiled Lisp file @file{foo.elc} from your home directory."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2562
#, no-wrap
msgid "(load \"~/foo.elc\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2565
msgid "Here a full file name is used, so no searching is done."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2567
#, no-wrap
msgid "loading Lisp libraries automatically"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2568
#, no-wrap
msgid "autoload Lisp libraries"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2572
msgid ""
"Tell Emacs to find the definition for the function @code{myfunction} by "
"loading a Lisp library named @file{mypackage} (i.e., a file "
"@file{mypackage.elc} or @file{mypackage.el}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2575
#, no-wrap
msgid "(autoload 'myfunction \"mypackage\" \"Do what I say.\" t)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2586
msgid ""
"Here the string @code{\"Do what I say.\"} is the function's documentation "
"string. You specify it in the @code{autoload} definition so it will be "
"available for help commands even when the package is not loaded. The last "
"argument, @code{t}, indicates that this function is interactive; that is, it "
"can be invoked interactively by typing @kbd{M-x myfunction @key{RET}} or by "
"binding it to a key. If the function is not interactive, omit the @code{t} "
"or use @code{nil}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2590
msgid ""
"Rebind the key @kbd{C-x l} to run the function @code{make-symbolic-link} "
"(@pxref{Init Rebinding})."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2593
#, no-wrap
msgid "(global-set-key \"\\C-xl\" 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2596
msgid "or"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2599
#, no-wrap
msgid "(define-key global-map \"\\C-xl\" 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2603
msgid ""
"Note once again the single-quote used to refer to the symbol "
"@code{make-symbolic-link} instead of its value as a variable."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2606
msgid "Do the same thing for Lisp mode only."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2609
#, no-wrap
msgid "(define-key lisp-mode-map \"\\C-xl\" 'make-symbolic-link)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2614
msgid ""
"Redefine all keys which now run @code{next-line} in Fundamental mode so that "
"they run @code{forward-line} instead."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2615
#, no-wrap
msgid "substitute-key-definition"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2619
#, no-wrap
msgid ""
"(substitute-key-definition 'next-line 'forward-line\n"
" global-map)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2623
msgid "Make @kbd{C-x C-v} undefined."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2626
#, no-wrap
msgid "(global-unset-key \"\\C-x\\C-v\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2632
msgid ""
"One reason to undefine a key is so that you can make it a prefix. Simply "
"defining @kbd{C-x C-v @var{anything}} will make @kbd{C-x C-v} a prefix, but "
"@kbd{C-x C-v} must first be freed of its usual non-prefix definition."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2636
msgid ""
"Make @samp{$} have the syntax of punctuation in Text mode. Note the use of "
"a character constant for @samp{$}."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2639
#, no-wrap
msgid "(modify-syntax-entry ?\\$ \".\" text-mode-syntax-table)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2643
msgid "Enable the use of the command @code{narrow-to-region} without confirmation."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2646
#, no-wrap
msgid "(put 'narrow-to-region 'disabled nil)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2650
msgid "Adjusting the configuration to various platforms and Emacs versions."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2657
msgid ""
"Users typically want Emacs to behave the same on all systems, so the same "
"init file is right for all platforms. However, sometimes it happens that a "
"function you use for customizing Emacs is not available on some platforms or "
"in older Emacs versions. To deal with that situation, put the customization "
"inside a conditional that tests whether the function or facility is "
"available, like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2661
#, no-wrap
msgid ""
"(if (fboundp 'blink-cursor-mode)\n"
" (blink-cursor-mode 0))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2665
#, no-wrap
msgid ""
"(if (boundp 'coding-category-utf-8)\n"
" (set-coding-priority '(coding-category-utf-8)))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2670
msgid ""
"You can also simply disregard the errors that occur if the function is not "
"defined."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2673
#, no-wrap
msgid "(ignore-errors (set-face-background 'region \"grey75\"))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2677
msgid ""
"A @code{setq} on a variable which does not exist is generally harmless, so "
"those do not need a conditional."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2680
#, no-wrap
msgid "Terminal-specific Initialization"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2682
#, no-wrap
msgid "term-file-aliases"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2693
msgid ""
"Each terminal type can have a Lisp library to be loaded into Emacs when it "
"is run on that type of terminal. For a terminal type named @var{termtype}, "
"the library is called @file{term/@var{termtype}}. (If there is an entry of "
"the form @code{(@var{termtype} . @var{alias})} in the "
"@code{term-file-aliases} association list, Emacs uses @var{alias} in place "
"of @var{termtype}.) The library is found by searching the directories "
"@code{load-path} as usual and trying the suffixes @samp{.elc} and "
"@samp{.el}. Normally it appears in the subdirectory @file{term} of the "
"directory where most Emacs libraries are kept."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2701
msgid ""
"The usual purpose of the terminal-specific library is to map the escape "
"sequences used by the terminal's function keys onto more meaningful names, "
"using @code{input-decode-map}. See the file @file{term/lk201.el} for an "
"example of how this is done. Many function keys are mapped automatically "
"according to the information in the Termcap data base; the terminal-specific "
"library needs to map only the function keys that Termcap does not specify."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2707
msgid ""
"When the terminal type contains a hyphen, only the part of the name before "
"the first hyphen is significant in choosing the library name. Thus, "
"terminal types @samp{aaa-48} and @samp{aaa-30-rv} both use the library "
"@file{term/aaa}. The code in the library can use @code{(getenv \"TERM\")} "
"to find the full terminal type name."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2708
#, no-wrap
msgid "term-file-prefix"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2713
msgid ""
"The library's name is constructed by concatenating the value of the variable "
"@code{term-file-prefix} and the terminal type. Your @file{.emacs} file can "
"prevent the loading of the terminal-specific library by setting "
"@code{term-file-prefix} to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2714
#, no-wrap
msgid "tty-setup-hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2721
msgid ""
"Emacs runs the hook @code{tty-setup-hook} at the end of initialization, "
"after both your @file{.emacs} file and any terminal-specific library have "
"been read in. Add hook functions to this hook if you wish to override part "
"of any of the terminal-specific libraries and to define initializations for "
"terminals that do not have a library. @xref{Hooks}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2723
#, no-wrap
msgid "How Emacs Finds Your Init File"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2727
msgid ""
"Emacs normally finds your init file in a location under your home "
"directory. @xref{Init File}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2733
msgid ""
"Emacs looks for your init file using the filenames @file{~/.emacs.el}, "
"@file{~/.emacs}, or @file{~/.emacs.d/init.el} in that order; you can choose "
"to use any one of these names. (Note that only the locations directly in "
"your home directory have a leading dot in the location's basename.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2741
msgid ""
"Emacs can also look in an XDG-compatible location for @file{init.el}, the "
"default is the directory @file{~/.config/emacs}. This can be overridden by "
"setting @env{XDG_CONFIG_HOME} in your environment, its value replaces "
"@file{~/.config} in the name of the default XDG init file. However "
"@file{~/.emacs.d}, @file{~/.emacs}, and @file{~/.emacs.el} are always "
"preferred if they exist, which means that you must delete or rename them in "
"order to use the XDG location."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2745
msgid ""
"Note also that if neither the XDG location nor @file{~/.emacs.d} exist, then "
"Emacs will create @file{~/.emacs.d} (and therefore use it during subsequent "
"invocations)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2748
msgid ""
"Emacs will set @code{user-emacs-directory} to the directory it decides to "
"use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2756
msgid ""
"Although this is backward-compatible with older Emacs versions, modern POSIX "
"platforms prefer putting your initialization files under @file{~/.config} so "
"that troubleshooting a problem that might be due to a bad init file, or "
"archiving a collection of init files, can be done by renaming that "
"directory. To help older Emacs versions find configuration files in their "
"current default locations, you can execute the following Emacs Lisp code:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2759
#, no-wrap
msgid "(make-symbolic-link \".config/emacs\" \"~/.emacs.d\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2766
msgid ""
"However, if you run Emacs from a shell started by @code{su} and "
"@env{XDG_CONFIG_HOME} is not set in your environment, Emacs tries to find "
"your own initialization files, not that of the user you are currently "
"pretending to be. The idea is that you should get your own editor "
"customizations even if you are running as the super user."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2773
msgid ""
"More precisely, Emacs first determines which user's init file to use. It "
"gets your user name from the environment variables @env{LOGNAME} and "
"@env{USER}; if neither of those exists, it uses the effective user-ID@. If "
"that user name matches the real user-ID, then Emacs uses @env{HOME}; "
"otherwise, it looks up the home directory corresponding to that user name in "
"the system's data base of users."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2778
msgid ""
"For brevity the rest of the Emacs documentation generally uses just the "
"current default location @file{~/.emacs.d/init.el} for the init file."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2780
#, no-wrap
msgid "Non-@acronym{ASCII} Characters in Init Files"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2781
#, no-wrap
msgid "international characters in @file{.emacs}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2782
#, no-wrap
msgid "non-@acronym{ASCII} characters in @file{.emacs}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2783
#, no-wrap
msgid "non-@acronym{ASCII} keys, binding"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2784
#, no-wrap
msgid "rebinding non-@acronym{ASCII} keys"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2789
msgid ""
"Language and coding systems may cause problems if your init file contains "
"non-@acronym{ASCII} characters, such as accented letters, in strings or key "
"bindings."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2800
msgid ""
"If you want to use non-@acronym{ASCII} characters in your init file, you "
"should put a @w{@samp{-*-coding: @var{coding-system}-*-}} tag on the first "
"line of the init file, and specify a coding system that supports the "
"character(s) in question. @xref{Recognize Coding}. This is because the "
"defaults for decoding non-@acronym{ASCII} text might not yet be set up by "
"the time Emacs reads those parts of your init file which use such strings, "
"possibly leading Emacs to decode those strings incorrectly. You should then "
"avoid adding Emacs Lisp code that modifies the coding system in other ways, "
"such as calls to @code{set-language-environment}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2805
msgid ""
"To bind non-@acronym{ASCII} keys, you must use a vector (@pxref{Init "
"Rebinding}). The string syntax cannot be used, since the "
"non-@acronym{ASCII} characters will be interpreted as meta keys. For "
"instance:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2808
#, no-wrap
msgid "(global-set-key [?@var{char}] 'some-function)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2812
msgid "Type @kbd{C-q}, followed by the key you want to bind, to insert @var{char}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2814
#, no-wrap
msgid "The Early Init File"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2815
#, no-wrap
msgid "early init file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2829
msgid ""
"Most customizations for Emacs should be put in the normal init file. "
"@xref{Init File}. However, it is sometimes necessary to have customizations "
"take effect during Emacs startup earlier than the normal init file is "
"processed. Such customizations can be put in the early init file, "
"@file{~/.config/emacs/early-init.el} or @file{~/.emacs.d/early-init.el}. "
"This file is loaded before the package system and GUI is initialized, so in "
"it you can customize variables that affect the package initialization "
"process, such as @code{package-enable-at-startup}, @code{package-load-list}, "
"and @code{package-user-dir}. Note that variables like "
"@code{package-archives} which only affect the installation of new packages, "
"and not the process of making already-installed packages available, may be "
"customized in the regular init file. @xref{Package Installation}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2839
msgid ""
"We do not recommend that you move into @file{early-init.el} customizations "
"that can be left in the normal init files. That is because the early init "
"file is read before the GUI is initialized, so customizations related to GUI "
"features will not work reliably in @file{early-init.el}. By contrast, the "
"normal init files are read after the GUI is initialized. If you must have "
"customizations in the early init file that rely on GUI features, make them "
"run off hooks provided by the Emacs startup, such as "
"@code{window-setup-hook} or @code{tty-setup-hook}. @xref{Hooks}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2842
msgid ""
"For more information on the early init file, @pxref{Init File,,, elisp, The "
"Emacs Lisp Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2844
#, no-wrap
msgid "Keeping Persistent Authentication Information"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2852
msgid ""
"Some Emacs packages, which connect to other services, require authentication "
"(@pxref{Passwords}), e.g., see @ref{Top, Gnus,, gnus, The Gnus Manual}, or "
"@ref{Top, Tramp,, tramp, The Tramp Manual}. Because it might be annoying to "
"provide the same user name and password again and again, Emacs offers to "
"keep this information persistent via the @file{auth-source} library."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2853
#, no-wrap
msgid "@file{~/.authinfo} file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2854
#, no-wrap
msgid "@file{~/.authinfo.gpg} file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2855
#, no-wrap
msgid "~/.netrc file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2860
msgid ""
"By default, the authentication information is taken from the file "
"@file{~/.authinfo} or @file{~/.authinfo.gpg} or @file{~/.netrc}. These "
"files have a syntax similar to netrc files as known from the @command{ftp} "
"program, like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2863
#, no-wrap
msgid ""
"machine @var{mymachine} login @var{myloginname} password @var{mypassword} "
"port @var{myport}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2868
msgid ""
"Similarly, the @file{auth-source} library supports multiple storage backend, "
"currently either the classic netrc backend, JSON files, the Secret Service "
"API, and pass, the standard unix password manager."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2869
#, no-wrap
msgid "auth-sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2873
msgid ""
"All these alternatives can be customized via the user option "
"@code{auth-sources}, see @ref{Help for users, Emacs auth-source,, auth, "
"Emacs auth-source}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2874
#, no-wrap
msgid "auth-source-save-behavior"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/custom.texi:2878
msgid ""
"When a password is entered interactively, which is not found via the "
"configured backend, some of the backends offer to save it persistently. "
"This can be changed by customizing the user option "
"@code{auth-source-save-behavior}."
msgstr ""