documentation_emacs_test/source/misc/sieve.texi.fr.po
2022-03-08 11:11:57 +01:00

998 lines
32 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: title
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:4 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:42
#, no-wrap
msgid "Emacs Sieve Manual"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:5
#, no-wrap
msgid "docstyle.texi"
msgstr ""
#. type: copying
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:12
msgid "This file documents the Emacs Sieve package, for server-side mail filtering."
msgstr ""
#. type: copying
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:14
msgid "Copyright @copyright{} 2001--2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:22
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
"Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the "
"Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the "
"section entitled ``GNU Free Documentation License''."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:25
msgid ""
"(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify "
"this GNU manual.''"
msgstr ""
#. type: dircategory
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:28
#, no-wrap
msgid "Emacs network features"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:31
msgid "Sieve: (sieve)"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:31
msgid "Managing Sieve scripts in Emacs."
msgstr ""
#. type: title
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:39
#, no-wrap
msgid "Emacs Sieve Manual (DEVELOPMENT VERSION)"
msgstr ""
#. type: author
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:45
#, no-wrap
msgid "by Simon Josefsson"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:54
#, no-wrap
msgid "Top"
msgstr ""
#. type: top
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:55
#, no-wrap
msgid "Sieve Support for Emacs"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:60
msgid ""
"This is intended as a users manual for Sieve Mode and Manage Sieve, and as a "
"reference manual for the @samp{sieve-manage} protocol Emacs Lisp API."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:64
msgid ""
"Sieve is a language for server-side filtering of mail. The language is "
"documented in RFC 3028. This manual does not attempt to document the "
"language, so keep RFC 3028 around."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:81
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:82
#, no-wrap
msgid "Installation"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78
msgid "Getting ready to use the package."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:101
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:102
#, no-wrap
msgid "Sieve Mode"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78
msgid "Editing Sieve scripts."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:139
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:140
#, no-wrap
msgid "Managing Sieve"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78
msgid "Managing Sieve scripts on a remote server."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:223
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:224
#, no-wrap
msgid "Examples"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78
msgid "A few Sieve code snippets."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:266
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:267
#, no-wrap
msgid "Manage Sieve API"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78
msgid "Interfacing to the Manage Sieve Protocol API."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:336
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:337
#, no-wrap
msgid "Standards"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78
msgid "A summary of RFCs and working documents used."
msgstr ""
#. type: appendix
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:354
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:355
#, no-wrap
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78
msgid "The license for this documentation."
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:358
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:359
#, no-wrap
msgid "Index"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:78
msgid "Function and variable index."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:83
#, no-wrap
msgid "Install"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:84
#, no-wrap
msgid "Setup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:88
msgid ""
"The Sieve package should come with your Emacs version, and should be ready "
"for use directly."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:91
msgid ""
"However, to manually set up the package you can put the following commands "
"in your @code{~/.emacs}:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:94
#, no-wrap
msgid "(autoload 'sieve-mode \"sieve-mode\")\n"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:98
#, no-wrap
msgid ""
"(setq auto-mode-alist (cons '(\"\\\\.s\\\\(v\\\\|iv\\\\|ieve\\\\)\\\\'\" "
". sieve-mode)\n"
" auto-mode-alist))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:106
msgid ""
"Sieve mode provides syntax-based indentation, font-locking support and other "
"handy functions to make editing Sieve scripts easier."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:109
msgid ""
"Use @samp{M-x sieve-mode} to switch to this major mode. This command runs "
"the hook @code{sieve-mode-hook}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:110
#, no-wrap
msgid "sieve-mode-map"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:111
#, no-wrap
msgid "sieve-mode-syntax-table"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:118
msgid ""
"Sieve mode is derived from @code{c-mode}, and is very similar except for the "
"syntax of comments. The keymap (@code{sieve-mode-map}) is inherited from "
"@code{c-mode}, as are the variables for customizing indentation. Sieve mode "
"has its own abbrev table (@code{sieve-mode-abbrev-table}) and syntax table "
"(@code{sieve-mode-syntax-table})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:121
msgid ""
"In addition to the editing utility functions, Sieve mode also contains "
"bindings to manage Sieve scripts remotely. @xref{Managing Sieve}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:124
#, no-wrap
msgid "C-c @key{RET}"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:125
#, no-wrap
msgid "C-c RET"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:126
#, no-wrap
msgid "sieve-manage"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:127
#, no-wrap
msgid "manage remote sieve script"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:129
msgid "Open a connection to a remote server using the Manage Sieve protocol."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:130 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:131
#, no-wrap
msgid "C-c C-l"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:132
#, no-wrap
msgid "sieve-upload"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:133
#, no-wrap
msgid "upload sieve script"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:135
msgid "Upload the Sieve script to the currently open server."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:146
msgid ""
"Manage Sieve is a special mode used to display Sieve scripts available on a "
"remote server. It can be invoked with @kbd{M-x sieve-manage RET}, which "
"queries the user for a server and if necessary, user credentials to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:149
msgid ""
"When a server has been successfully contacted, the Manage Sieve buffer looks "
"something like:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:152
#, no-wrap
msgid ""
"Server : mailserver:sieve\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:158
#, no-wrap
msgid ""
"2 scripts on server, press RET on a script name edits it, or\n"
"press RET on <new script> to create a new script.\n"
" <new script>\n"
" ACTIVE .sieve\n"
" template.siv\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:163
msgid ""
"One of the scripts are highlighted, and standard point navigation commands "
"(@kbd{@key{UP}}, @kbd{@key{DOWN}} etc.)@: can be used to navigate the list."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:165
msgid "The following commands are available in the Manage Sieve buffer:"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:168 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:169
#, no-wrap
msgid "m"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:170
#, no-wrap
msgid "sieve-activate"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:172
msgid "Activates the currently highlighted script."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:173 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:174
#, no-wrap
msgid "u"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:175
#, no-wrap
msgid "sieve-deactivate"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:177
msgid "Deactivates the currently highlighted script."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:178 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:179
#, no-wrap
msgid "C-M-?"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:180
#, no-wrap
msgid "sieve-deactivate-all"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:182
msgid "Deactivates all scripts."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:183 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:184
#, no-wrap
msgid "r"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:185
#, no-wrap
msgid "sieve-remove"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:187
msgid "Remove currently highlighted script."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:188 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:191
#, no-wrap
msgid "RET"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:189 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:192
#, no-wrap
msgid "mouse-2"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:190 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:193
#, no-wrap
msgid "f"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:194
#, no-wrap
msgid "sieve-edit-script"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:197
msgid ""
"Bury the server buffer and download the currently highlighted script into a "
"new buffer for editing in Sieve mode (@pxref{Sieve Mode})."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:198 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:199
#, no-wrap
msgid "o"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:200
#, no-wrap
msgid "sieve-edit-script-other-window"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:203
msgid ""
"Create a new buffer in another window containing the currently highlighted "
"script for editing in Sieve mode (@pxref{Sieve Mode})."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:204 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:205
#, no-wrap
msgid "q"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:206
#, no-wrap
msgid "sieve-bury-buffer"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:208
msgid "Bury the Manage Sieve buffer without closing the connection."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:209 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:211
#, no-wrap
msgid "?"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:210 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:212
#, no-wrap
msgid "h"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:213
#, no-wrap
msgid "sieve-help"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:215
msgid "Displays help in the minibuffer."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:216 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:217
#, no-wrap
msgid "Q"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:218
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-quit"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:220
msgid "Quit Manage Sieve and close the connection."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:230
msgid ""
"If you are not familiar with Sieve, this chapter contains a few simple code "
"snippets that you can cut'n'paste and modify at will, until you feel more "
"comfortable with the Sieve language to write the rules from scratch."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:235
msgid ""
"The following complete Sieve script places all messages with a matching "
"@samp{Sender:} header into the given mailbox. Many mailing lists uses this "
"format. The first line makes sure your Sieve server understands the "
"@code{fileinto} command."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:238
#, no-wrap
msgid ""
"require \"fileinto\";\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:242
#, no-wrap
msgid ""
"if address \"sender\" \"emacs-devel@@gnu.org\" @{\n"
" fileinto \"INBOX.emacs-devel\";\n"
"@}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:248
msgid ""
"A few mailing lists do not use the @samp{Sender:} header, but has a unique "
"identifier in some other header. The following is not a complete script, it "
"assumes that @code{fileinto} has already been required."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:253
#, no-wrap
msgid ""
"if header :contains \"Delivered-To\" \"auc-tex@@sunsite.dk\" @{\n"
" fileinto \"INBOX.auc-tex\";\n"
"@}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:259
msgid ""
"At last, we have the hopeless mailing lists that does not have any unique "
"identifier and you are forced to match on the @samp{To:} and @samp{Cc} "
"headers. As before, this snippet assumes that @code{fileinto} has been "
"required."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:264
#, no-wrap
msgid ""
"if address [\"to\", \"cc\"] \"kerberos@@mit.edu\" @{\n"
" fileinto \"INBOX.kerberos\";\n"
"@}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:271
msgid ""
"The @file{sieve-manage.el} library contains low-level functionality for "
"talking to a server with the @sc{managesieve} protocol."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:274
msgid ""
"A number of user-visible variables exist, which all can be customized in the "
"@code{sieve} group (@kbd{M-x customize-group @key{RET} sieve @key{RET}}):"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:277 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:278
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-default-port"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:280
msgid "Sets the default port to use, the suggested port number is @code{2000}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:281 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:282
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-log"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:285
msgid ""
"If non-@code{nil}, should be a string naming a buffer where a protocol trace "
"is dumped (for debugging purposes)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:289
msgid "The API functions include:"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:292 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:293
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-open"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:296
msgid ""
"Open connection to managesieve server, returning a buffer to be used by all "
"other API functions."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:297 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:298
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-opened"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:300
msgid "Check if a server is open or not."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:301 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:302
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-close"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:304
msgid "Close a server connection."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:305 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:306
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-authenticate"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:308
msgid "Authenticate to the server."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:309 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:310
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-capability"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:312
msgid "Return a list of capabilities the server supports."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:313 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:314
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-listscripts"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:316
msgid "List scripts on the server."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:317 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:318
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-havespace"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:321
msgid "Return non-@code{nil} if the server has room for a script of given size."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:322 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:323
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-getscript"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:325
msgid "Download script from server."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:326 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:327
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-putscript"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:329
msgid "Upload script to server."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:330 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:331
#, no-wrap
msgid "sieve-manage-setactive"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:333
msgid "Indicate which script on the server should be active."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:343
msgid ""
"The Emacs Sieve package implements all or parts of a small but hopefully "
"growing number of RFCs and drafts documents. This chapter lists the "
"relevant ones. They can all be fetched from "
"@uref{http://quimby.gnus.org/notes/}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:346
#, no-wrap
msgid "RFC3028"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:348
msgid "Sieve: A Mail Filtering Language."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:349
#, no-wrap
msgid "RFC5804"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:351
msgid "A Protocol for Remotely Managing Sieve Scripts"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sieve.texi:356
#, no-wrap
msgid "doclicense.texi"
msgstr ""