diff --git a/gplv3-french.md b/gplv3-french.md index 084b2c2..e7e30d3 100644 --- a/gplv3-french.md +++ b/gplv3-french.md @@ -1,8 +1,8 @@ # Traduction en français de la licence publique générale GNU, version 3 -*par Olivier Hugot, Benjamin Jean et Sandrine Rambaud* -*sur la base des travaux de Philippe Verdy* -*et des membres de la liste « trad-gnu » de l’April* +*par Olivier Hugot, Benjamin Jean et Sandrine Rambaud +sur la base des travaux de Philippe Verdy +et des membres de la liste « trad-gnu » de l’April* ## Avertissement important au sujet de cette traduction française @@ -34,37 +34,37 @@ avertissement en français et son équivalent en anglais ci-dessous. ## *Important Warning About This French Translation* -*This is a translation of the GNU General Public License (GPL) into* -*French. This translation is distributed in the hope that it will* -*facilitate understanding, but it is not an official or legally approved* -*translation. The Free Software Foundation (FSF) is not the publisher of* -*this translation and has not approved it as a legal substitute for the* -*authentic GNU General Public License. The translation has not been* -*reviewed carefully by lawyers, and therefore the translator cannot be* -*sure that it exactly represents the legal meaning of the authentic GNU* -*General Public License published in English. This translation does not* -*legally state the terms and conditions of use of any Program licenced* -*under GNU GPL — only the original English text of the GNU LGPL does* -*that. If you wish to be sure whether your planned activities are* -*permitted by the GNU General Public License, please refer to its sole* -*authentic English version.* +*This is a translation of the GNU General Public License (GPL) into +French. This translation is distributed in the hope that it will +facilitate understanding, but it is not an official or legally approved +translation. The Free Software Foundation (FSF) is not the publisher of +this translation and has not approved it as a legal substitute for the +authentic GNU General Public License. The translation has not been +reviewed carefully by lawyers, and therefore the translator cannot be +sure that it exactly represents the legal meaning of the authentic GNU +General Public License published in English. This translation does not +legally state the terms and conditions of use of any Program licenced +under GNU GPL — only the original English text of the GNU LGPL does +that. If you wish to be sure whether your planned activities are +permitted by the GNU General Public License, please refer to its sole +authentic English version.* -*The FSF strongly urges you not to use this translation as the official* -*distribution terms for your programs; instead, please use the authentic* -*English version published by the FSF. If you choose to convey this* -*translation along with a Program covered by the GPL Licence, this does* -*not remove your obligation to convey at the same time a copy of the* -*authentic GNU GPL License in English, and you must keep in this* -*translation this important warning in English and its equivalent in* -*French above.* +*The FSF strongly urges you not to use this translation as the official +distribution terms for your programs; instead, please use the authentic +English version published by the FSF. If you choose to convey this +translation along with a Program covered by the GPL Licence, this does +not remove your obligation to convey at the same time a copy of the +authentic GNU GPL License in English, and you must keep in this +translation this important warning in English and its equivalent in +French above.* +