mirror of
https://framagit.org/framasoft/framadate/funky-framadate-front.git
synced 2023-08-25 13:53:14 +02:00
drag and drop time slices
This commit is contained in:
parent
5028a54fb7
commit
2aca7ab282
@ -60,6 +60,6 @@ build:
|
|||||||
# artifacts:
|
# artifacts:
|
||||||
# paths:
|
# paths:
|
||||||
# - public
|
# - public
|
||||||
# expire_in: 30 dateList
|
# expire_in: 30 dateChoices
|
||||||
# only:
|
# only:
|
||||||
# - master
|
# - master
|
||||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ export class PollConfig {
|
|||||||
myEmail: string = environment.production ? '' : 'tktest@tktest.com';
|
myEmail: string = environment.production ? '' : 'tktest@tktest.com';
|
||||||
myPolls: any = []; // list of retrieved polls from the backend api
|
myPolls: any = []; // list of retrieved polls from the backend api
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
date specific poll, we have the choice to setup different hours (timeSlices) for all possible dates (dateList), or use the same hours for all dates
|
date specific poll, we have the choice to setup different hours (timeSlices) for all possible dates (dateChoices), or use the same hours for all dates
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
allowSeveralHours = 'true';
|
allowSeveralHours = 'true';
|
||||||
// access
|
// access
|
||||||
@ -63,7 +63,7 @@ export class PollConfig {
|
|||||||
owner_modifier_token = ''; // key to change a vote stack
|
owner_modifier_token = ''; // key to change a vote stack
|
||||||
canModifyAnswers = true; // bool for the frontend selector
|
canModifyAnswers = true; // bool for the frontend selector
|
||||||
whoCanChangeAnswers = 'everybody'; // everybody, self, nobody (= just admin)
|
whoCanChangeAnswers = 'everybody'; // everybody, self, nobody (= just admin)
|
||||||
dateList: any = otherDefaultDates; // sets of dateList as strings, config to set identical time for dateList in a special dateList poll
|
dateList: any = otherDefaultDates; // sets of dateChoices as strings, config to set identical time for dateChoices in a special dateChoices poll
|
||||||
timeList: DateChoice[] = otherDefaultDates; // ranges of time expressed as strings
|
timeList: DateChoice[] = otherDefaultDates; // ranges of time expressed as strings
|
||||||
|
|
||||||
answers: PollAnswer[] = defaultAnswers;
|
answers: PollAnswer[] = defaultAnswers;
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ export const mockGraphConfig = {
|
|||||||
visibility: 'link_only',
|
visibility: 'link_only',
|
||||||
// date specific poll
|
// date specific poll
|
||||||
allowSeveralHours: 'true',
|
allowSeveralHours: 'true',
|
||||||
dateLgfgfgfgist: ['jeudi', 'vendredi', 'samedi'], // sets of dateList as strings
|
dateLgfgfgfgist: ['jeudi', 'vendredi', 'samedi'], // sets of dateChoices as strings
|
||||||
timeList: ['08:00', '08:30', '09:00'], // ranges of time expressed as strings
|
timeList: ['08:00', '08:30', '09:00'], // ranges of time expressed as strings
|
||||||
answers: [
|
answers: [
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ export class DatesComponent extends BaseComponent implements OnInit {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
countDays() {
|
countDays() {
|
||||||
// compute the number of dateList in the date interval
|
// compute the number of dateChoices in the date interval
|
||||||
if (this.endDateInterval && this.startDateInterval) {
|
if (this.endDateInterval && this.startDateInterval) {
|
||||||
this.intervalDays = this.dateUtilities.dayDiff(this.endDateInterval, this.startDateInterval).toFixed(0);
|
this.intervalDays = this.dateUtilities.dayDiff(this.endDateInterval, this.startDateInterval).toFixed(0);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ export class ConfigService extends PollConfig {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* add some dateList to a date, to compute intervals
|
* add some dateChoices to a date, to compute intervals
|
||||||
* @param days
|
* @param days
|
||||||
* @param date
|
* @param date
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ export class Poll {
|
|||||||
public modification_policy = 'everybody';
|
public modification_policy = 'everybody';
|
||||||
|
|
||||||
public dateChoices: DateChoice[] = [];
|
public dateChoices: DateChoice[] = [];
|
||||||
// sets of dateList as strings, config to set identical time for dateList in a special dateList poll
|
// sets of dateChoices as strings, config to set identical time for dateChoices in a special dateChoices poll
|
||||||
public timeSlices: TimeSlices[] = []; // ranges of time expressed as strings
|
public timeSlices: TimeSlices[] = []; // ranges of time expressed as strings
|
||||||
|
|
||||||
constructor(public owner: Owner = new Owner(), public title = 'mon titre', public custom_url: string = '') {}
|
constructor(public owner: Owner = new Owner(), public title = 'mon titre', public custom_url: string = '') {}
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ import { DateChoice } from '../../../../mocks/old-stuff/config/defaultConfigs';
|
|||||||
})
|
})
|
||||||
export class DateUtilitiesService {
|
export class DateUtilitiesService {
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* add some dateList to a date, to compute intervals
|
* add some dateChoices to a date, to compute intervals
|
||||||
* @param days
|
* @param days
|
||||||
* @param date
|
* @param date
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
@ -37,7 +37,7 @@ export class DateUtilitiesService {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* get the number of dateList between two dates
|
* get the number of dateChoices between two dates
|
||||||
* @param d1
|
* @param d1
|
||||||
* @param d2
|
* @param d2
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
@ -80,7 +80,7 @@ export class DateUtilitiesService {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* compute the number of dateList in the date interval
|
* compute the number of dateChoices in the date interval
|
||||||
* @param startDateInterval
|
* @param startDateInterval
|
||||||
* @param endDateInterval
|
* @param endDateInterval
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
@ -92,7 +92,7 @@ export class DateUtilitiesService {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* fill default dates for today + the next 3 dateList
|
* fill default dates for today + the next 3 dateChoices
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
makeDefaultDateChoices(): DateChoice[] {
|
makeDefaultDateChoices(): DateChoice[] {
|
||||||
const today = new Date();
|
const today = new Date();
|
||||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ export class PollService implements Resolve<Poll> {
|
|||||||
newpoll.allow_comments = form.value.allowComments;
|
newpoll.allow_comments = form.value.allowComments;
|
||||||
// merge choices from storage
|
// merge choices from storage
|
||||||
newpoll.choices = this.storageService.choices;
|
newpoll.choices = this.storageService.choices;
|
||||||
newpoll.dateChoices = this.storageService.dateList;
|
newpoll.dateChoices = this.storageService.dateChoices;
|
||||||
newpoll.timeSlices = this.storageService.timeSlices;
|
newpoll.timeSlices = this.storageService.timeSlices;
|
||||||
|
|
||||||
return newpoll;
|
return newpoll;
|
||||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ export class StorageService {
|
|||||||
public userPolls: Poll[] = [];
|
public userPolls: Poll[] = [];
|
||||||
|
|
||||||
@LocalStorage()
|
@LocalStorage()
|
||||||
public dateList: DateChoice[] = [];
|
public dateChoices: DateChoice[] = [];
|
||||||
|
|
||||||
@LocalStorage()
|
@LocalStorage()
|
||||||
public timeSlices: TimeSlices[];
|
public timeSlices: TimeSlices[];
|
||||||
@ -52,8 +52,8 @@ export class StorageService {
|
|||||||
);
|
);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (!this.dateList.length) {
|
if (!this.dateChoices.length) {
|
||||||
this.dateList = this.dateUtilities.makeDefaultDateChoices();
|
this.dateChoices = this.dateUtilities.makeDefaultDateChoices();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||||||
</h2>
|
</h2>
|
||||||
<div class="title">
|
<div class="title">
|
||||||
<span class="count-dates">
|
<span class="count-dates">
|
||||||
{{ timeList.length }}
|
{{ timeSlices.length }}
|
||||||
</span>
|
</span>
|
||||||
<button class="button is-warning" (click)="removeAllTimes()">
|
<button class="button is-warning" (click)="removeAllTimes()">
|
||||||
<i class="fa fa-trash"></i>
|
<i class="fa fa-trash"></i>
|
||||||
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||||||
</button>
|
</button>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<app-time-list [timeSlices]="timeList"></app-time-list>
|
<app-time-list [timeSlices]="timeSlices"></app-time-list>
|
||||||
</fieldset>
|
</fieldset>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
@ -32,8 +32,8 @@ export class DateSelectComponent implements OnInit {
|
|||||||
endDateInterval: string;
|
endDateInterval: string;
|
||||||
|
|
||||||
intervalDaysDefault = 7;
|
intervalDaysDefault = 7;
|
||||||
dateList: DateChoice[] = []; // sets of dateList as strings, config to set identical time for dateList in a special dateList poll
|
dateList: DateChoice[] = []; // sets of dateChoices as strings, config to set identical time for dateChoices in a special dateChoices poll
|
||||||
timeList: TimeSlices[] = []; // ranges of time expressed as strings
|
timeSlices: TimeSlices[] = []; // ranges of time expressed as strings
|
||||||
|
|
||||||
selectionKind = 'range';
|
selectionKind = 'range';
|
||||||
|
|
||||||
@ -49,8 +49,8 @@ export class DateSelectComponent implements OnInit {
|
|||||||
private translateService: TranslateService,
|
private translateService: TranslateService,
|
||||||
@Inject(DOCUMENT) private document: any
|
@Inject(DOCUMENT) private document: any
|
||||||
) {
|
) {
|
||||||
this.dateList = this.storageService.dateList;
|
this.dateList = this.storageService.dateChoices;
|
||||||
this.timeList = this.storageService.timeSlices;
|
this.timeSlices = this.storageService.timeSlices;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
ngOnInit(): void {}
|
ngOnInit(): void {}
|
||||||
@ -59,21 +59,21 @@ export class DateSelectComponent implements OnInit {
|
|||||||
* change time spans
|
* change time spans
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
addTime() {
|
addTime() {
|
||||||
this.timeList.push({
|
this.timeSlices.push({
|
||||||
literal: '',
|
literal: '',
|
||||||
});
|
});
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
removeAllTimes() {
|
removeAllTimes() {
|
||||||
this.timeList = [];
|
this.timeSlices = [];
|
||||||
this.dateList.map((elem) => (elem.timeList = []));
|
this.dateList.map((elem) => (elem.timeList = []));
|
||||||
|
|
||||||
this.toastService.display('périodes horaires vidées');
|
this.toastService.display('périodes horaires vidées');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
resetTimes() {
|
resetTimes(slices = defaultTimeOfDay) {
|
||||||
this.timeList = defaultTimeOfDay;
|
this.timeSlices = slices;
|
||||||
this.dateList.map((elem) => (elem.timeList = Object.create(defaultTimeOfDay)));
|
this.dateList.map((elem) => (elem.timeList = Object.create(slices)));
|
||||||
this.toastService.display('périodes horaires réinitialisées');
|
this.toastService.display('périodes horaires réinitialisées');
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ export class IntervalComponent implements OnInit {
|
|||||||
startDateIntervalString: string;
|
startDateIntervalString: string;
|
||||||
endDateInterval: Date;
|
endDateInterval: Date;
|
||||||
endDateIntervalString: string;
|
endDateIntervalString: string;
|
||||||
dateList: DateChoice[]; // sets of dateList as strings, config to set identical time for dateList in a special dateList poll
|
dateList: DateChoice[]; // sets of dateChoices as strings, config to set identical time for dateChoices in a special dateChoices poll
|
||||||
dateCalendarEnum: Date[] = [new Date('02/09/2021')];
|
dateCalendarEnum: Date[] = [new Date('02/09/2021')];
|
||||||
|
|
||||||
constructor(public dateUtilities: DateUtilitiesService, private toastService: ToastService) {}
|
constructor(public dateUtilities: DateUtilitiesService, private toastService: ToastService) {}
|
||||||
@ -57,7 +57,7 @@ export class IntervalComponent implements OnInit {
|
|||||||
});
|
});
|
||||||
this.dateList = [...new Set(converted)];
|
this.dateList = [...new Set(converted)];
|
||||||
// add only dates that are not already present with a Set of unique items
|
// add only dates that are not already present with a Set of unique items
|
||||||
console.log('this.dateList', this.dateList);
|
console.log('this.dateChoices', this.dateList);
|
||||||
this.showDateInterval = false;
|
this.showDateInterval = false;
|
||||||
|
|
||||||
this.form.patchValue({ choices: this.dateList });
|
this.form.patchValue({ choices: this.dateList });
|
||||||
@ -70,7 +70,7 @@ export class IntervalComponent implements OnInit {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* default interval of dates proposed is from today to 7 dateList more
|
* default interval of dates proposed is from today to 7 dateChoices more
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
setDefaultDatesForInterval(): void {
|
setDefaultDatesForInterval(): void {
|
||||||
if (this.form) {
|
if (this.form) {
|
||||||
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
|||||||
<br />
|
<br />
|
||||||
<br />
|
<br />
|
||||||
<div *ngFor="let choice of dateList; index as id" class="date-choice" cdkDrag>
|
<div *ngFor="let choice of dateList; index as id" class="date-choice" cdkDrag>
|
||||||
|
<i class="fa fa-arrow-v"></i>
|
||||||
<input
|
<input
|
||||||
[(ngModel)]="choice.date_object"
|
[(ngModel)]="choice.date_object"
|
||||||
(keyup)="keyOnChoice($event, id)"
|
(keyup)="keyOnChoice($event, id)"
|
||||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ export class DayListComponent {
|
|||||||
keyOnChoice($event: KeyboardEvent, choice_number: number): void {
|
keyOnChoice($event: KeyboardEvent, choice_number: number): void {
|
||||||
$event.preventDefault();
|
$event.preventDefault();
|
||||||
|
|
||||||
console.log('this. dateList.length', this.dateList.length);
|
console.log('this. dateChoices.length', this.dateList.length);
|
||||||
console.log('choice_number', choice_number);
|
console.log('choice_number', choice_number);
|
||||||
const lastChoice = this.dateList.length - 1 === choice_number;
|
const lastChoice = this.dateList.length - 1 === choice_number;
|
||||||
// TODO handle shortcuts
|
// TODO handle shortcuts
|
||||||
@ -117,7 +117,7 @@ export class DayListComponent {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
addChoice(optionalLabel = ''): void {
|
addChoice(optionalLabel = ''): void {
|
||||||
this.storageService.dateList.push({
|
this.storageService.dateChoices.push({
|
||||||
literal: '',
|
literal: '',
|
||||||
timeList: [],
|
timeList: [],
|
||||||
date_object: new Date(),
|
date_object: new Date(),
|
||||||
@ -125,7 +125,7 @@ export class DayListComponent {
|
|||||||
|
|
||||||
// this.cd.detectChanges();
|
// this.cd.detectChanges();
|
||||||
|
|
||||||
this.focusOnChoice(this.storageService.dateList.length - 1);
|
this.focusOnChoice(this.storageService.dateChoices.length - 1);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
focusOnChoice(index): void {
|
focusOnChoice(index): void {
|
||||||
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
|||||||
<div *ngFor="let time of timeSlices; index as id" class="time-choice">
|
<div class="time-list-container" cdkDropList [cdkDropListData]="timeSlices" (cdkDropListDropped)="dropTimeItem($event)">
|
||||||
|
<div *ngFor="let time of timeSlices; index as id" class="time-choice" cdkDrag>
|
||||||
<label class="icon" for="timeChoices_{{ id }}">
|
<label class="icon" for="timeChoices_{{ id }}">
|
||||||
<i class="fa fa-clock-o" aria-hidden="true"></i>
|
<i class="fa fa-arrows-v" aria-hidden="true"></i>
|
||||||
</label>
|
</label>
|
||||||
<input [(ngModel)]="time.literal" name="timeChoices_{{ id }}" type="text" id="timeChoices_{{ id }}" />
|
<input [(ngModel)]="time.literal" name="timeChoices_{{ id }}" type="text" id="timeChoices_{{ id }}" />
|
||||||
<button (click)="time.timeList.splice(id, 1)" class="btn btn-warning">
|
<button (click)="timeSlices.splice(id, 1)" class="btn btn-warning">
|
||||||
<i class="fa fa-times" aria-hidden="true"></i>
|
<i class="fa fa-times" aria-hidden="true"></i>
|
||||||
</button>
|
</button>
|
||||||
|
</div>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
||||||
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"eo diazezet Framadate. Ur meziant diorroet gant Skol-Veur Straßburg an hini "
|
"eo diazezet Framadate. Ur meziant diorroet gant Skol-Veur Straßburg an hini "
|
||||||
@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Hoc'h anv"
|
msgstr "Hoc'h anv"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "a zevezhioù"
|
msgstr "a zevezhioù"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Dileml an eur diwezhañ"
|
msgstr "Dileml an eur diwezhañ"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Dilemel an holl zevezhioù"
|
msgstr "Dilemel an holl zevezhioù"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1647,13 +1647,13 @@ msgstr "Dilemel an devezh-mañ"
|
|||||||
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Evit krouiñ ur sontadeg deiziadoù eo ret deoc'h kinnig daou zibab d'an "
|
"Evit krouiñ ur sontadeg deiziadoù eo ret deoc'h kinnig daou zibab d'an "
|
||||||
"nebeutañ (div eur evit an hevelep devezh pe daou zevezh)."
|
"nebeutañ (div eur evit an hevelep devezh pe daou zevezh)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gallout a rit ouzhpennañ pe dilemel devezhioù hag eurioù ouzhpenn gant an "
|
"Gallout a rit ouzhpennañ pe dilemel devezhioù hag eurioù ouzhpenn gant an "
|
||||||
"afelloù"
|
"afelloù"
|
||||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "Diellaouet e vo ho sontadeg ent emgefreek"
|
msgstr "Diellaouet e vo ho sontadeg ent emgefreek"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "Diellaouet e vo ho sontadeg a-benn %d a zevezhioù ent emgefreek."
|
msgstr "Diellaouet e vo ho sontadeg a-benn %d a zevezhioù ent emgefreek."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
||||||
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"programari desenvolupat per la Universitat d'Estrasburg. Actualment "
|
"programari desenvolupat per la Universitat d'Estrasburg. Actualment "
|
||||||
@ -933,7 +933,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "El vostre nom"
|
msgstr "El vostre nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "dies"
|
msgstr "dies"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Elimina un espai horari"
|
msgstr "Elimina un espai horari"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Elimina tots els dies"
|
msgstr "Elimina tots els dies"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1665,13 +1665,13 @@ msgstr "Elimina aquest dia"
|
|||||||
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Per a programar un esdeveniment, cal que proporcioneu almenys dues opcions ("
|
"Per a programar un esdeveniment, cal que proporcioneu almenys dues opcions ("
|
||||||
"per exemple, dos espais horaris en un o dos dies)."
|
"per exemple, dos espais horaris en un o dos dies)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr "Podeu afegir o treure dies i hores addicionals amb els botons"
|
msgstr "Podeu afegir o treure dies i hores addicionals amb els botons"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
||||||
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "L'enquesta s'arxivarà automàticament"
|
msgstr "L'enquesta s'arxivarà automàticament"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "L'enquesta s'arxivarà automàticament d'aquí a %d dies."
|
msgstr "L'enquesta s'arxivarà automàticament d'aquí a %d dies."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
||||||
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
", einer von der Universität von Straßburg entwickelten Software. Heute wird "
|
", einer von der Universität von Straßburg entwickelten Software. Heute wird "
|
||||||
@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Ihr Name"
|
msgstr "Ihr Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "Tage"
|
msgstr "Tage"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Eine Uhrzeit entfernen"
|
msgstr "Eine Uhrzeit entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Alle Tage entfernen"
|
msgstr "Alle Tage entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1677,14 +1677,14 @@ msgstr "Diesen Tag entfernen"
|
|||||||
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Um eine Terminabsprache zu konfigurieren, müssen Sie mindestens zwei "
|
"Um eine Terminabsprache zu konfigurieren, müssen Sie mindestens zwei "
|
||||||
"alternative Zeitpunkte vorschlagen (zwei Uhrzeiten am gleichen Tag oder "
|
"alternative Zeitpunkte vorschlagen (zwei Uhrzeiten am gleichen Tag oder "
|
||||||
"verschiedene Tage)."
|
"verschiedene Tage)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sie können weitere Tage und Uhrzeiten über die Buttons hinzufügen oder "
|
"Sie können weitere Tage und Uhrzeiten über die Buttons hinzufügen oder "
|
||||||
"entfernen"
|
"entfernen"
|
||||||
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "Ihre Umfrage wird automatisch archiviert"
|
msgstr "Ihre Umfrage wird automatisch archiviert"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "Ihre Umfrage wird automatisch in %d Tagen archiviert werden."
|
msgstr "Ihre Umfrage wird automatisch in %d Tagen archiviert werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days,+it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days,+it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"λογισμικό αναπτυγμένο από το Πανεπιστήμιο του Στρασβούργου. Σήμερα, "
|
"λογισμικό αναπτυγμένο από το Πανεπιστήμιο του Στρασβούργου. Σήμερα, "
|
||||||
@ -926,7 +926,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Το όνομά σας"
|
msgstr "Το όνομά σας"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "ημέρες"
|
msgstr "ημέρες"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Αφαίρεση ενός πεδίου ώρας"
|
msgstr "Αφαίρεση ενός πεδίου ώρας"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Αφαίρεση όλων των ημερών"
|
msgstr "Αφαίρεση όλων των ημερών"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1654,13 +1654,13 @@ msgstr "Αφαίρεση αυτής της ημέρας"
|
|||||||
#: .Step+2+date.To+schedule+an+event+you+need+to+provide+at+least+two+choices+(e.g.,+two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: .Step+2+date.To+schedule+an+event+you+need+to+provide+at+least+two+choices+(e.g.,+two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Για τον προγραμματισμό μιας δραστηριότητας πρέπει να παρέχετε τουλάχιστον "
|
"Για τον προγραμματισμό μιας δραστηριότητας πρέπει να παρέχετε τουλάχιστον "
|
||||||
"δύο επιλογές (π.χ, δύο πεδία ώρας σε μία ημέρα, ή δύο ημέρες)."
|
"δύο επιλογές (π.χ, δύο πεδία ώρας σε μία ημέρα, ή δύο ημέρες)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε ημέρες και ώρες με τα κουμπιά"
|
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε ημέρες και ώρες με τα κουμπιά"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
||||||
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "Η ψηφοφορία σας θα αρχειοθετηθεί αυτόματα"
|
msgstr "Η ψηφοφορία σας θα αρχειοθετηθεί αυτόματα"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "Η ψηφοφορία σας θα αρχειοθετηθεί αυτόματα σε %d ημέρες."
|
msgstr "Η ψηφοφορία σας θα αρχειοθετηθεί αυτόματα σε %d ημέρες."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
||||||
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
|
|
||||||
#: .3rd+section.Grow+your+own
|
#: .3rd+section.Grow+your+own
|
||||||
@ -931,8 +931,8 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Your name"
|
msgstr "Your name"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "dateList"
|
msgstr "dateChoices"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
msgid "for"
|
msgid "for"
|
||||||
@ -1635,8 +1635,8 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Remove a time slot"
|
msgstr "Remove a time slot"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Remove all dateList"
|
msgstr "Remove all dateChoices"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
msgid "Remove all times"
|
msgid "Remove all times"
|
||||||
@ -1650,14 +1650,14 @@ msgstr "Remove this day"
|
|||||||
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgstr "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
||||||
msgid "Back to step 2"
|
msgid "Back to step 2"
|
||||||
@ -1712,8 +1712,8 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "Your poll will automatically be archived"
|
msgstr "Your poll will automatically be archived"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgstr "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
msgid "after the last date of your poll."
|
msgid "after the last date of your poll."
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
||||||
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"un software desarrollado por la Universidad de Estrasburgo. Ahora, su "
|
"un software desarrollado por la Universidad de Estrasburgo. Ahora, su "
|
||||||
@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Su nombre"
|
msgstr "Su nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "días"
|
msgstr "días"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Eliminar una franja horaria"
|
msgstr "Eliminar una franja horaria"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Borrar todos los días"
|
msgstr "Borrar todos los días"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1679,13 +1679,13 @@ msgstr "Eliminar este dia"
|
|||||||
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para programar un evento, tiene que proponer por lo menos dos opciones (dos "
|
"Para programar un evento, tiene que proponer por lo menos dos opciones (dos "
|
||||||
"horarios para un día, o dos días)."
|
"horarios para un día, o dos días)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr "Puede agregar o borrar días y horarios con los botones"
|
msgstr "Puede agregar o borrar días y horarios con los botones"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
||||||
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "Su encuesta estará archivada de manera automática"
|
msgstr "Su encuesta estará archivada de manera automática"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "Su encuesta estará archivada de manera automática en %d días."
|
msgstr "Su encuesta estará archivada de manera automática en %d días."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
||||||
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"un logiciel développé par l'Université de Strasbourg. Aujourd'hui, son "
|
"un logiciel développé par l'Université de Strasbourg. Aujourd'hui, son "
|
||||||
@ -949,7 +949,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Votre nom"
|
msgstr "Votre nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "jours"
|
msgstr "jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Supprimer le dernier horaire"
|
msgstr "Supprimer le dernier horaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Effacer tous les jours"
|
msgstr "Effacer tous les jours"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1690,13 +1690,13 @@ msgstr "Supprimer ce jour"
|
|||||||
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour créer un sondage spécial dates vous devez proposer au moins deux choix "
|
"Pour créer un sondage spécial dates vous devez proposer au moins deux choix "
|
||||||
"(deux horaires pour une même journée ou deux jours)."
|
"(deux horaires pour une même journée ou deux jours)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous pouvez ajouter ou supprimer des jours et horaires supplémentaires avec "
|
"Vous pouvez ajouter ou supprimer des jours et horaires supplémentaires avec "
|
||||||
"les boutons"
|
"les boutons"
|
||||||
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "Votre sondage sera automatiquement archivé"
|
msgstr "Votre sondage sera automatiquement archivé"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "Votre sondage sera automatiquement archivé dans %d jours."
|
msgstr "Votre sondage sera automatiquement archivé dans %d jours."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days,+it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days,+it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -861,7 +861,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1552,11 +1552,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .Step+2+date.To+schedule+an+event+you+need+to+provide+at+least+two+choices+(e.g.,+two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: .Step+2+date.To+schedule+an+event+you+need+to+provide+at+least+two+choices+(e.g.,+two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
||||||
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days,+it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days,+it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"un software desenvolvido pola Universidade de Estrasburgo. Agora, o seu "
|
"un software desenvolvido pola Universidade de Estrasburgo. Agora, o seu "
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Seu nome"
|
msgstr "Seu nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "días"
|
msgstr "días"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Borrar unha hora"
|
msgstr "Borrar unha hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Borrar todos os días"
|
msgstr "Borrar todos os días"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1632,13 +1632,13 @@ msgstr "Borrar este día"
|
|||||||
#: .Step+2+date.To+schedule+an+event+you+need+to+provide+at+least+two+choices+(e.g.,+two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: .Step+2+date.To+schedule+an+event+you+need+to+provide+at+least+two+choices+(e.g.,+two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Para programar unha enquisa, precisa fornecer polo menos dúas opcións (por "
|
"Para programar unha enquisa, precisa fornecer polo menos dúas opcións (por "
|
||||||
"exemplo, dúas horas nun día ou dous días)."
|
"exemplo, dúas horas nun día ou dous días)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr "Cos botóns pode engadir ou borrar días e horas adicionais"
|
msgstr "Cos botóns pode engadir ou borrar días e horas adicionais"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
||||||
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "A súa enquisa será arquivada de xeito automático"
|
msgstr "A súa enquisa será arquivada de xeito automático"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "A súa enquisa será arquivada de xeito automático en %d días."
|
msgstr "A súa enquisa será arquivada de xeito automático en %d días."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
||||||
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"szoftveren alapul, melyet a Strasbourg-i Egyetem fejlesztett. Manapság a "
|
"szoftveren alapul, melyet a Strasbourg-i Egyetem fejlesztett. Manapság a "
|
||||||
@ -926,7 +926,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Neve"
|
msgstr "Neve"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "nap"
|
msgstr "nap"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Idősáv eltávolítása"
|
msgstr "Idősáv eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Összes nap eltávolítása"
|
msgstr "Összes nap eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1651,13 +1651,13 @@ msgstr "Nap eltávolítása"
|
|||||||
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Egy esemény ütemezéséhez legalább két lehetőséget kell megadni (azaz két "
|
"Egy esemény ütemezéséhez legalább két lehetőséget kell megadni (azaz két "
|
||||||
"idősávot egy nap, vagy két napot)."
|
"idősávot egy nap, vagy két napot)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr "A gombokkal további napokat és idősávokat adhat hozzá"
|
msgstr "A gombokkal további napokat és idősávokat adhat hozzá"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
||||||
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "A szavazása automatikusan archiválva lesz"
|
msgstr "A szavazása automatikusan archiválva lesz"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "A szavazása %d nap után automatikusan archiválva lesz."
|
msgstr "A szavazása %d nap után automatikusan archiválva lesz."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
||||||
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"un software sviluppato dall'Università di Strasburgo. Oggi il suo sviluppo è "
|
"un software sviluppato dall'Università di Strasburgo. Oggi il suo sviluppo è "
|
||||||
@ -941,7 +941,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Il tuo nome"
|
msgstr "Il tuo nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "giorni"
|
msgstr "giorni"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Eliminare l'ultimo orario"
|
msgstr "Eliminare l'ultimo orario"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Cancellare tutti i giorni"
|
msgstr "Cancellare tutti i giorni"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1668,13 +1668,13 @@ msgstr "Eliminare questo giorno"
|
|||||||
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Per creare un evento, è meglio proporre almeno 2 scelte (2 orari per lo "
|
"Per creare un evento, è meglio proporre almeno 2 scelte (2 orari per lo "
|
||||||
"stesso giorno o 2 giorni)."
|
"stesso giorno o 2 giorni)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Puoi aggiungere o eliminare dei giorni et orari ulteriori con i pulsanti"
|
"Puoi aggiungere o eliminare dei giorni et orari ulteriori con i pulsanti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "Il tuo sondaggio sarà archiviato automaticamente"
|
msgstr "Il tuo sondaggio sarà archiviato automaticamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "Il tuo sondaggio verrà archiviata automaticamente in %d giorni."
|
msgstr "Il tuo sondaggio verrà archiviata automaticamente in %d giorni."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
||||||
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"software ontwikkeld door de Universiteit van Straatsburg. Het wordt "
|
"software ontwikkeld door de Universiteit van Straatsburg. Het wordt "
|
||||||
@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Je naam"
|
msgstr "Je naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "dagen"
|
msgstr "dagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Verwijder een tijd"
|
msgstr "Verwijder een tijd"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Verwijder alle dagen"
|
msgstr "Verwijder alle dagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1643,13 +1643,13 @@ msgstr "Verwijder deze dag"
|
|||||||
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Om een datum te prikken, moet je tenminste twee keuzes geven. (Bijvoorbeeld "
|
"Om een datum te prikken, moet je tenminste twee keuzes geven. (Bijvoorbeeld "
|
||||||
"twee tijden op één dag of twee verschillende dagen)."
|
"twee tijden op één dag of twee verschillende dagen)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr "Je kan extra dagen of tijden toevoegen en verwijderen met deze knoppen"
|
msgstr "Je kan extra dagen of tijden toevoegen en verwijderen met deze knoppen"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
||||||
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "Je poll wordt automatisch gearchiveerd"
|
msgstr "Je poll wordt automatisch gearchiveerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "Je poll wordt over %d dagen automatisch gearchiveerd."
|
msgstr "Je poll wordt over %d dagen automatisch gearchiveerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days
|
||||||
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: +it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"un logicial desvolopat per l’Universitat d’Estrasborg. Uèi son desvolopament "
|
"un logicial desvolopat per l’Universitat d’Estrasborg. Uèi son desvolopament "
|
||||||
@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Vòstre nom"
|
msgstr "Vòstre nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "jorns"
|
msgstr "jorns"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Suprimir lo darrièr orari"
|
msgstr "Suprimir lo darrièr orari"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Suprimir totes los jorns"
|
msgstr "Suprimir totes los jorns"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1675,13 +1675,13 @@ msgstr "Suprimir aqueste jorn"
|
|||||||
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: +two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Per crear un sondatge especial datas vos cal prepausar almens doas causidas "
|
"Per crear un sondatge especial datas vos cal prepausar almens doas causidas "
|
||||||
"(dos oraris per la meteissa jornada o dos jorns)."
|
"(dos oraris per la meteissa jornada o dos jorns)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Podètz apondre o suprimir de jorns e oraris suplementaris amb los botons"
|
"Podètz apondre o suprimir de jorns e oraris suplementaris amb los botons"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1738,7 +1738,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "Vòstre sondatge serà archivat automaticament"
|
msgstr "Vòstre sondatge serà archivat automaticament"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "Vòstre sondatge serà archivat automaticament dins %d jorns."
|
msgstr "Vòstre sondatge serà archivat automaticament dins %d jorns."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days,+it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
#: .2nd+section.software+developed+by+the+University+of+Strasbourg.+These+days,+it+is+developed+by+the+Framasoft+association.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"software developed by the University of Strasbourg. These dateList, it is "
|
"software developed by the University of Strasbourg. These dateChoices, it is "
|
||||||
"developed by the Framasoft association."
|
"developed by the Framasoft association."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"mjukvara utvecklad av Strasbourgs universitet. Idag utvecklas den av "
|
"mjukvara utvecklad av Strasbourgs universitet. Idag utvecklas den av "
|
||||||
@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Your name"
|
|||||||
msgstr "Ditt namn"
|
msgstr "Ditt namn"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.days
|
#: .Generic.days
|
||||||
msgid "dateList"
|
msgid "dateChoices"
|
||||||
msgstr "dagar"
|
msgstr "dagar"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Generic.for
|
#: .Generic.for
|
||||||
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Remove a time slot"
|
|||||||
msgstr "Ta bort en tid"
|
msgstr "Ta bort en tid"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
#: .Step+2+date.Remove+all+days
|
||||||
msgid "Remove all dateList"
|
msgid "Remove all dateChoices"
|
||||||
msgstr "Ta bort alla dagar"
|
msgstr "Ta bort alla dagar"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
#: .Step+2+date.Remove+all+times
|
||||||
@ -1621,13 +1621,13 @@ msgstr "Ta bort den här dagen"
|
|||||||
#: .Step+2+date.To+schedule+an+event+you+need+to+provide+at+least+two+choices+(e.g.,+two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
#: .Step+2+date.To+schedule+an+event+you+need+to+provide+at+least+two+choices+(e.g.,+two+time+slots+on+one+day+or+two+days).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
"To schedule an event you need to provide at least two choices (e.g., two "
|
||||||
"time slots on one day or two dateList)."
|
"time slots on one day or two dateChoices)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"För att schemalägga ett evenemang måste du ange minst två val (alltså minst "
|
"För att schemalägga ett evenemang måste du ange minst två val (alltså minst "
|
||||||
"två tider samma dag eller två dagar)."
|
"två tider samma dag eller två dagar)."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
#: .Step+2+date.You+can+add+or+remove+additional+days+and+times+with+the+buttons
|
||||||
msgid "You can add or remove additional dateList and times with the buttons"
|
msgid "You can add or remove additional dateChoices and times with the buttons"
|
||||||
msgstr "Du kan lägga till och ta bort dagar och tider med knapparna"
|
msgstr "Du kan lägga till och ta bort dagar och tider med knapparna"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
#: .Step+3.Back+to+step+2
|
||||||
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Your poll will automatically be archived"
|
|||||||
msgstr "Din undersökning kommer arkiveras automatiskt"
|
msgstr "Din undersökning kommer arkiveras automatiskt"
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
#: .Step+3.Your+poll+will+be+automatically+archived+in+%25d+days.
|
||||||
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateList."
|
msgid "Your poll will be automatically archived in %d dateChoices."
|
||||||
msgstr "Din undersökning kommer arkiveras automatiskt om %d dagar."
|
msgstr "Din undersökning kommer arkiveras automatiskt om %d dagar."
|
||||||
|
|
||||||
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
#: .Step+3.after+the+last+date+of+your+poll.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user