mastodon/config/locales/fr.yml

309 lines
13 KiB
YAML
Raw Normal View History

2016-11-21 20:57:28 +01:00
---
2016-11-21 21:25:27 +01:00
fr:
2016-11-21 20:57:28 +01:00
about:
2017-03-20 03:36:29 +01:00
about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
about_this: À propos de cette instance
apps: Applications
business_email: Courriel professionnel
closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
contact: Contact
description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ?
domain_count_after: autres instances
domain_count_before: Connectés à
features:
api: API ouverte aux apps et services
blocks: Outils complets de bloquage et masquage
characters: 500 caractères par post
chronology: Fil chronologique
ethics: Pas de pubs, pas de pistage
gifv: Partage de vidéos et de GIFs
privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts
public: Fils publics
features_headline: Ce qui rend Mastodon différent
2017-03-20 03:36:29 +01:00
get_started: Rejoindre le réseau
links: Liens
other_instances: Autres instances
2017-03-20 03:36:29 +01:00
source_code: Code source
status_count_after: posts
status_count_before: Ayant publié
2017-03-20 03:36:29 +01:00
terms: Conditions dutilisation
user_count_after: utilisateurs⋅trices
user_count_before: Abrite
2016-11-21 20:57:28 +01:00
accounts:
2017-03-20 03:36:29 +01:00
follow: Suivre
followers: Abonné⋅es
2017-03-20 03:36:29 +01:00
following: Abonnements
nothing_here: Rien à voir ici !
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
posts: Statuts
remote_follow: Suivre à distance
2017-03-20 03:36:29 +01:00
unfollow: Ne plus suivre
admin:
accounts:
are_you_sure: Êtes-vous certain ?
display_name: Nom affiché
domain: Domaine
edit: Éditer
email: Courriel
feed_url: URL du flux
followers: Abonné⋅es
follows: Abonnements
location:
all: Tous
local: Local
remote: Distant
title: Situation
media_attachments: Fichiers médias
moderation:
all: Tous
silenced: Muets
suspended: Suspendus
title: Modération
most_recent_activity: Dernière activité
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
not_subscribed: Non abonné
order:
alphabetic: Alphabétique
most_recent: Plus récent
title: Tri
perform_full_suspension: Effectuer une suspension complète
profile_url: URL du profil
public: Public
push_subscription_expires: Expiration de l'abonnement PuSH
2017-04-17 20:27:11 +02:00
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
salmon_url: URL Salmon
silence: Rendre muet
statuses: Statuts
title: Comptes
undo_silenced: Annuler le silence
undo_suspension: Annuler la suspension
username: Nom d'utilisateur
web: Web
domain_blocks:
add_new: Ajouter
2017-04-17 20:27:11 +02:00
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
domain: Domaine
new:
create: Créer le blocage
hint: Le blocage de domaine n'empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
severity:
desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspend</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil."
silence: Muet
suspend: Suspendre
title: Nouveau blocage de domaine
reject_media: Fichiers média rejetés
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d'en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions.
2017-04-17 20:27:11 +02:00
severities:
silence: Rendre muet
suspend: Suspendre
severity: Séverité
2017-04-17 20:27:11 +02:00
show:
affected_accounts:
one: Un compte affecté dans la base de données
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
retroactive:
silence: Annuler le silence sur tous les comptes existants pour ce domaine
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
undo: Annuler
title: Blocage de domaines
2017-04-17 20:27:11 +02:00
undo: Annuler
reports:
comment:
label: Commentaire
none: Aucun
delete: Supprimer
id: ID
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
report: 'Signalement #%{id}'
reported_account: Compte signalé
reported_by: Signalé par
resolved: Résolus
silence_account: Rendre le compte muet
status: Statut
suspend_account: Suspendre le compte
target: Cible
title: Signalements
unresolved: Non résolus
view: Voir
settings:
contact_information:
email: Entrez une adresse courriel publique
label: Informations de contact
username: Entrez un nom d'utilisateur
registrations:
closed_message:
desc_html: Affiché sur la page d'accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Message de fermeture des inscriptions
open:
disabled: Désactivées
enabled: Activées
title: Inscriptions
setting: Paramètre
site_description:
desc_html: Affichée sous la forme d'un paragraphe sur la page d'accueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code>&lt;a&gt;</code> et <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Description du site
site_description_extended:
desc_html: Affichée sur la page d'informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description étendue du site
site_title: Titre du site
title: Paramètres du site
subscriptions:
callback_url: URL de rappel
confirmed: Confirmé
expires_in: Expire dans
last_delivery: Dernière livraison
title: PubSubHubbub
topic: Sujet
title: Administration
2016-11-21 20:57:28 +01:00
application_mailer:
settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
2017-03-20 03:36:29 +01:00
signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
view: 'Voir :'
applications:
invalid_url: L'URL fournie est invalide
2016-11-21 20:57:28 +01:00
auth:
2017-03-20 03:36:29 +01:00
change_password: Changer de mot de passe
didnt_get_confirmation: Vous navez pas reçu les consignes de confirmation ?
forgot_password: Mot de passe oublié ?
2017-03-20 03:36:29 +01:00
login: Se connecter
logout: Se déconnecter
2017-03-20 03:36:29 +01:00
register: Sinscrire
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
authorize_follow:
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
follow: Suivre
prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
title: Suivre %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}h"
about_x_months: "%{count}mois"
about_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
almost_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
half_a_minute: A l'instant
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: A l'instant
over_x_years:
one: un an
other: "%{count} ans"
x_days: "%{count}j"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}mois"
x_seconds: "%{count}s"
errors:
'404': La page que vous recherchez n'existe pas.
'410': La page que vous recherchez n'existe plus.
'422':
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
title: Vérification de sécurité échouée
exports:
blocks: Vous bloquez
csv: CSV
follows: Vous suivez
2017-04-17 20:27:11 +02:00
mutes: Vous faites taire
storage: Médias stockés
2016-11-21 20:57:28 +01:00
generic:
2017-03-20 03:36:29 +01:00
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
powered_by: propulsé par %{link}
save_changes: Enregistrer les modifications
2016-11-21 20:57:28 +01:00
validation_errors:
2017-03-20 03:36:29 +01:00
one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez lerreur ci-dessous.
other: Certaines choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
imports:
preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
types:
blocking: Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es
following: Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es
2017-04-17 20:27:11 +02:00
muting: Liste d'utilisateurs⋅trices que vous faites taire
upload: Importer
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise %{link_to_root_path}. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse".
landing_strip_signup_html: Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
2017-04-17 20:27:11 +02:00
media_attachments:
validations:
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
2017-04-17 20:27:11 +02:00
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
2016-11-21 20:57:28 +01:00
notification_mailer:
digest:
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
mention: "%{name} vous a mentionné⋅e"
new_followers_summary:
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
other: Vous avez %{count} nouveaux abonné⋅es ! Incroyable !
subject:
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
2016-11-21 20:57:28 +01:00
favourite:
body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
2016-11-21 20:57:28 +01:00
follow:
2016-11-25 09:25:29 +01:00
body: "%{name} vous suit !"
subject: "%{name} vous suit"
follow_request:
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
2016-11-21 20:57:28 +01:00
mention:
2016-11-25 09:25:29 +01:00
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
2016-11-21 21:25:27 +01:00
subject: "%{name} vous a mentionné⋅e"
2016-11-21 20:57:28 +01:00
reblog:
2016-11-25 09:25:29 +01:00
body: "%{name} a partagé votre statut :"
2016-11-21 21:25:27 +01:00
subject: "%{name} a partagé votre statut"
2016-11-21 20:57:28 +01:00
pagination:
2017-03-20 03:36:29 +01:00
next: Suivant
prev: Précédent
remote_follow:
acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
proceed: Continuez pour suivre
prompt: 'Vous allez suivre :'
2016-11-21 20:57:28 +01:00
settings:
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
2017-03-20 03:36:29 +01:00
edit_profile: Modifier le profil
export: Export de données
import: Import de données
2017-03-20 03:36:29 +01:00
preferences: Préférences
settings: Réglages
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
statuses:
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
show_more: Afficher plus
visibilities:
private: Abonné⋅es uniquement
public: Public
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
stream_entries:
click_to_show: Cliquer pour afficher
reblogged: partagé
sensitive_content: Contenu sensible
time:
formats:
default: "%d %b %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
2017-04-17 20:27:11 +02:00
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
disable: Désactiver
enable: Activer
2017-04-17 20:27:11 +02:00
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
2017-04-03 11:04:00 +02:00
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
2017-04-17 20:27:11 +02:00
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l''entrer manuellement, voici le secret en clair :'
2017-04-17 20:27:11 +02:00
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
recovery_instructions_html: Si vous perdez l'accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour récupérer l'accès à votre compte. Conservez les codes de récupération en toute sécurité, par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
2017-04-17 20:27:11 +02:00
setup: Installer
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L'heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
users:
invalid_email: L'adresse courriel est invalide
2017-04-03 11:04:00 +02:00
invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide