about_mastodon_html:Мастодонт је друштвена мрежа базирана на отвореним протоколима и слободном софтверу отвореног кода. Децентрализована је као што је децентрализована е-пошта.
about_this:О инстанци
closed_registrations:Регистрације су тренутно затворене на овој инстанци. Ипак! Можете наћи другу инстанцу на којој ћете направити налог и одатле добити приступ истој овој мрежи.
contact:Контакт
contact_missing:Није постављено
contact_unavailable:N/A
description_headline:Шта је %{domain}?
domain_count_after:остале инстанце
domain_count_before:Повезан на
extended_description_html:|
<h3>Добро место за правила</h3>
<p>Проширени опис који још није постављен.</p>
features:
humane_approach_body:Учећи од грешака са осталих мрежа, а да би се борио против злоупотреба на друштвеним мрежама, Мастодонт покушава да прави што етичкије одлуке приликом развоја.
humane_approach_title:Хуманији приступ
not_a_product_body:Мастодонт није комерцијална мрежа. Нема реклама, нема скупљања приватних података, нема заштићених делова. Нема централног ауторитета.
not_a_product_title:Ви сте особа, не производ
real_conversation_body:Са 500 карактера на располагању и подршком за грануларнији садржај и упозорења на осетљивији садржај, можете се изразити како год желите.
real_conversation_title:Прављен за прави разговор
within_reach_body:Више апликација за iOS, Андроид, као и друге платформе захваљујући екосистему добрих API-ја ће Вам омогућити да останете у контакту са пријатељима свуда.
within_reach_title:Увек у контакту
generic_description:"%{domain} је сервер на мрежи"
hosted_on:Мастодонт хостован на %{domain}
learn_more:Сазнајте више
other_instances:Листа инстанци
source_code:Изворни код
status_count_after:статуса
status_count_before:Који су написали
user_count_after:корисника
user_count_before:Дом за
what_is_mastodon:Шта је Мастодонт?
accounts:
follow:Follow
followers:Followers
following:Following
media:Мултимедија
moved_html:"%{name} је померен на %{new_profile_link}:"
nothing_here:Овде нема ништа!
people_followed_by:Људи које %{name} прати
people_who_follow:Људи који прате %{name}
posts:Тутови
posts_with_replies:Тутови и одговори
remote_follow:Удаљена праћења
reserved_username:Корисничко име је резервисано
roles:
admin:Администратор
moderator:Модератор
unfollow:Отпрати
admin:
account_moderation_notes:
account:Модератор
create:Направи
created_at:Датум
created_msg:Модераторска белешка успешно направљена!
delete:Обриши
destroyed_msg:Модераторска белешка успешно обрисана!
copy_failed_msg:Не могу да направим локалну копију тог емотикона
created_msg:Емотикон успешно направљен!
delete:Обриши
destroyed_msg:Емотикон успешно обрисан!
disable:Онемогући
disabled_msg:Емотикон успешно онемогућен
emoji:Емотикон
enable:Омогући
enabled_msg:Емотикон успешно омогућен
image_hint:PNG до 50KB
listed:Излистан
new:
title:Додај нови произвољни емотикон
overwrite:Препиши
shortcode:Пречица
shortcode_hint:Најмање 2 карактера, дозвољени су само слова, бројеви и доње црте
title:Произвољни емотикони
unlisted:Неизлистан
update_failed_msg:Не могу да ажурирам овај емотикон
updated_msg:емотикон успешно ажуриран!
upload:Отпреми
domain_blocks:
add_new:Додај нови
created_msg:Блокирање домена се обрађује
destroyed_msg:Блокирање домена је опозвано
domain:Домен
new:
create:Направи блокаду
hint:Блокирање домена неће спречити прављење налога у бази, али ће ретроактивно и аутоматски применити одређене модераторске методе над тим налозима.
severity:
desc_html:"<strong>Ућуткавање</strong> ће све статусе овог налога учинити невидиљивим за све, осим за оне који налог већ прате. <strong>Суспензија</strong> ће уклонити сав садржај налога, сву мултимедију, и профилне податке. Користите <strong>Ништа</strong> ако само желите да одбаците мултимедијалне фајлове."
noop:Ништа
silence:Ућуткавање
suspend:Суспензија
title:Ново блокирање домена
reject_media:Одбаци мултимедију
reject_media_hint:Уклања локално ускладиштене мултимедијске фајлове и одбија да их скида на даље. Небитно је за суспензију.
severities:
noop:Ништа
silence:Ућуткавање
suspend:Суспензија
severity:Оштрина
show:
affected_accounts:
few:Утиче на %{count} налога у бази
many:Утиче на %{count} налога у бази
one:Утиче на један налог у бази
other:Утиче на %{count} налога у бази
retroactive:
silence:Угаси ућуткивање за све постојеће налоге са овог домена
suspend:Угаси суспензије за све постојеће налоге са овог домена
title:Поништи блокаду домена за домен %{domain}
undo:Поништи
title:Блокаде домена
undo:Поништи
email_domain_blocks:
add_new:Додај новуAdd new
created_msg:Успешно додао домен е-поште на црну листу
delete:Уклони
destroyed_msg:Успешно уклоњен домен е-поште са црне листе
domain:Домен
new:
create:Додај домен
title:Нова ставка у црној листи е-пошти
title:Црна листа адреса е-поште
instances:
account_count:Познати налози
domain_name:Домен
reset:Ресетуј
search:Претрага
title:Познате инстанце
invites:
filter:
all:Све
available:Активне
expired:Истекле
title:Филтер
title:Позивнице
reports:
action_taken_by:Акцију извео
are_you_sure:Да ли сте сигурни?
comment:
none:Ништа
delete:Обриши
id:ID
mark_as_resolved:Означи као решен
nsfw:
'false':Откриј медијске прилоге
'true':Сакриј медијске прилоге
report:'Пријава #%{id}'
report_contents:Садржај
reported_account:Пријављени налог
reported_by:Пријавио
resolved:Решени
silence_account:Ућуткај налог
status:Статус
suspend_account:Суспендуј налог
target:Циљ
title:Пријаве
unresolved:Нерешени
view:Погледај
settings:
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html:Одвојите више корисничких имена зарезом. Ради само за локалне и откључане налоге. Ако је празно, онда се односи на све локалне администраторе.
title:Налози за аутоматско запраћивање за нове кориснике
contact_information:
email:Пословна е-пошта
username:Контакт корисничко име
registrations:
closed_message:
desc_html:Приказује се на главној страни када је инстанца затворена за регистрације. Можете користити HTML тагове
title:Порука о затвореној регистрацији
deletion:
desc_html:Дозволи свима да могу да обришу свој налог
title:Отвори брисање налога
min_invite_role:
disabled:Нико
title:Само преко позивнице
open:
desc_html:Дозволи свакоме да креира налог
title:Отворена регистрација
show_staff_badge:
desc_html:Прикажи беџ особља на корисничкој страни
title:Прикажи беџ особља
site_description:
desc_html:Уводни пасус на насловној страни и у meta HTML таговима. Можете користити HTML тагове, конкретно <code><a></code> и <code><em></code>.
title:Опис инстанце
site_description_extended:
desc_html:Добро место за ваш код понашања, правила, смернице и друге ствари по којима се Ваша инстанца разликује. Можете користити HTML тагове
title:Произвољне додатне информације
site_terms:
desc_html:Можете писати Вашу политику приватности, услове коришћења и остале легалне ствари. Можете користити HTML тагове
title:Произвољни услови коришћења
site_title:Име инстанце
thumbnail:
desc_html:Користи се за прегледе кроз OpenGraph и API. Препоручује се 1200x630px
title:Сличица инстанце
timeline_preview:
desc_html:Прикажи јавну лајну на почетној страни
title:Преглед лајне
title:Поставке сајта
statuses:
back_to_account:Назад на страну налога
batch:
delete:Обриши
nsfw_off:NSFW искључен
nsfw_on:NSFW укључен
execute:Изврши
failed_to_execute:Неуспело извршавање
media:
hide:Сакриј мултимедију
show:Прикажи мултимедију
title:Мултимедија
no_media:Без мултимедије
title:Статуси налога
with_media:Са мултимедијом
subscriptions:
callback_url:Callback URL
confirmed:Потврђено
expires_in:Истиче за
last_delivery:Последња достава
title:WebSub
topic:Topic
title:Администрација
admin_mailer:
new_report:
body:"%{reporter} је пријавио %{target}"
subject:Нова пријава за %{instance} (#%{id})
application_mailer:
salutation:"%{name},"
settings: 'Промени подешавања е-поште:%{link}'
view:'Погледај:'
applications:
created:Апликација успешно направљена
destroyed:Апликација успешно обрисана
invalid_url:Дата адреса није исправна
regenerate_token:Рекреирај приступни токен
token_regenerated:Приступни токен успешно рекреиран
warning:Опрезно са овим подацима. Никад је не делите ни са ким!
your_token:Ваш приступни токен
auth:
agreement_html:Приступањем инстанци се слажете са <a href="%{rules_path}">правилима инстанце</a> и <a href="%{terms_path}">условима коришћења</a>.
delete_account:Обриши налог
delete_account_html:Ако желите да обришете Ваш налог, можете <a href="%{path}">наставити овде</a>. Бићете упитани да потврдите.
didnt_get_confirmation:Нисте добили поруку са упутствима за потврду налога?
forgot_password:Заборавили сте лозинку?
invalid_reset_password_token:Токен за ресетовање лозинке је неисправан или је истекао. Затражите нови.
login:Пријави се
logout:Одјава
migrate_account:Помери у други налог
migrate_account_html:Ако желите да преусмерите овај налог на неки други, можете то <a href="%{path}">подесити овде</a>.
register:Региструј се
resend_confirmation:Пошаљи поруку са упутствима о потврди налога поново
confirm_password:Унесите тренутну лозинку да бисмо проверили Ваш идентитет
description_html:Ово ће <strong>трајно, бесповратно</strong> уклонити садржај са Вашеф налога и деактивирати га. Ваше корисничко име ће остати резервисано да се спречи да се неко не представља као Ви сутра.
proceed:Обриши налог
success_msg:Ваш налог је успешно обрисан
warning_html:Гарантовано је само брисање садржаја са ове инстанце. Садржај који је дељен даље ће вероватно да остави неке трагове. Недоступни и угашени сервери, као и сервери који су одјављени од примања статуса од Вас, неће ажурирати своје базе.
warning_title:Доступност расејаног садржаја
errors:
'403':Немате дозвола да видите ову страну.
'404':Страна коју сте тражили не постоји.
'410':Страна коју сте тражили више не постоји.
'422':
content:Security verification failed. Are you blocking cookies?
title:Security verification failed
'429':Успоред
'500':
content:Извињавамо се, нешто је пошло по злу са ове стране.
title:Страна није исправна
noscript_html:Да бисте користили Мастодонт веб апликацију, омогућите JavaScript. У супротном, пробајте неку од <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">оригиналних апликација</a> за Мастодонт за Вашу платформу.
explanation_html:Ако желите да осигурате приватност Ваших статуса, морате бити свесни ко Вас прати. <strong>Ваши приватни статуси се шаљу на све инстанце на којима имате пратиоце</strong>. Можда желите да их прегледате и да уклоните оне пратиоце на оним инстанцама за које немате поверења да ће поштовати Вашу приватност.
followers_count:Број пратилаца
lock_link:Закључајте налог
purge:Уклони из пратиоца
success:
few:У процесу блокирања пратиоца са %{count} домена...
many:У процесу блокирања пратиоца са %{count} домена...
one:У процесу блокирања пратиоца са једног домена...
other:У процесу блокирања пратиоца са %{count} домена...
true_privacy_html:Запамтите да се <strong>права приватност може постићи само шифровањем са краја на крај</strong>.
unlocked_warning_html:Свако може да Вас запрати да одмах види Ваше приватне статусе. %{lock_link} да бисте прегледали и одбацили пратиоце.
unlocked_warning_title:Ваш налог није закључан
generic:
changes_saved_msg:Измене успешно сачуване!
powered_by:омогућио %{link}
save_changes:Сними измене
validation_errors:
few:Нешто није баш како треба! Прегледајте %{count} грешке испод
many:Нешто није баш како треба! Прегледајте %{count} грешака испод
one:Нешто није баш како треба! Прегледајте грешке испод
other:Нешто није баш како треба! Прегледајте %{count} грешака испод
imports:
preface:Можете увести податке које сте извезли са друге инстанце, као што су листе људи које сте пратили или блокирали.
success:Ваши подаци су успешно отпремљени и биће обрађени ускоро
prompt:Генериши и подели линкове са другима да им одобрите приступ овој инстанци
table:
expires_at:Истиче
uses:Коришћења
title:Позови људе
landing_strip_html:"<strong>%{name}</strong> је корисник на %{link_to_root_path}. Можете га запратити или комуницирати са њим ако имте налог било где у федиверсу."
landing_strip_signup_html:Ако немате, можете се <a href="%{sign_up_path}">регистровати овде</a>.
lists:
errors:
limit:Достигли сте лимит броја листи
media_attachments:
validations:
images_and_video:Не може да се прикачи видео на статус који већ има слике
too_many:Не може се прикачити више од 4 фајла
migrations:
acct:корисник@домен новог налога
currently_redirecting:'Профил Вам је подешен да преусмерава на :'
proceed:Сачувај
updated_msg:Пребацивање поставки Вашег налога успешно измењено!
moderation:
title:Модерација
notification_mailer:
digest:
body:'Ево кратак преглед шта сте пропустили на инстанци %{instance} од последње посете од %{since}:'
mention:"%{name} Васје поменуо у:"
new_followers_summary:
few:Добили сте %{count} нова пратиоца! Сјајно!
many:Добили сте %{count} нових пратиоца! Сјајно!
one:Добили сте једног новог пратиоца! Јеее!
other:Добили сте %{count} нових пратиоца! Сјајно!
subject:
few:"%{count} нова обавештења од последње посете \U0001F418"
many:"%{count} нових обавештења од последње посете \U0001F418"
one:"1 ново обавештење од последње посете \U0001F418"
other:"%{count} нових обавештења од последње посете \U0001F418"
favourite:
body:"%{name} је поставио као омиљен Ваш статус:"
subject:"%{name} је поставио као омиљен Ваш статус"
title:Услови коришћења и политика приватности инстанце %{instance}
themes:
default:Мастодонт
time:
formats:
default:"%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint:Унесите код са Ваше апликације за проверу идентитета да потврдите
description_html:Ако укључите <strong>двофакторску идентификацију</strong>, мораћете да имате телефон са собом да бисте могли да се пријавите. Телефон ће онда генерисати токене за Вашу пријаву.
disable:Искључи
enable:Укључи
enabled:Двофакторска идентификација је укључена
enabled_success:Двофакторска идентификација је успешно укључена
generate_recovery_codes:Генериши кодове за опоравак
instructions_html:"<strong>Скенирајте овај QR код у Google Authenticator или некој сличној TOTP апликацији на Вашем телефону</strong>. Од сада, та апликација ће Вам генерисати токене које морате унети да бисте се пријавили."
lost_recovery_codes:Кодови за опоравак Вам омогућавају да повратите приступ налогу ако изгубите телефон. Ако изгубите кодове за опоравак, можете их регенерисати овде. Од тог тренутка, стари кодови за опоравак више не важе.
manual_instructions:'Уколико не можете да скенирате QR код и морате га унесете ручно, ево је огољена шифра:'
recovery_codes:Направите резерву кодова за опоравак
recovery_codes_regenerated:Кодови за опоравак успешно регенерисани
recovery_instructions_html:Ако икада изгубите приступ телефону, можете искористити кодове за опоравак дате испод да повратите приступ налогу. <strong>Држите кодове за опоравак на сигурном</strong>. На пример, одштампајте их и чувајте их са осталим важним документима.
setup:Намештање
wrong_code:Унесени код није исправан! Да ли су времена на серверу и на уређају исправна?