mirror of
https://framagit.org/tykayn/mastodon.git
synced 2023-08-25 08:33:12 +02:00
i18n: Updated Polish translation (#3956)
* i18n: Updated Polish translation * Update pl.yml
This commit is contained in:
parent
ae2b722f55
commit
646de92781
@ -200,7 +200,7 @@ pl:
|
|||||||
applications:
|
applications:
|
||||||
invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy
|
invalid_url: Ten URL jest nieprawidłowy
|
||||||
auth:
|
auth:
|
||||||
change_password: Uwierzytelnienie
|
change_password: Bezpieczeństwo
|
||||||
delete_account: Usunięcie konta
|
delete_account: Usunięcie konta
|
||||||
delete_account_html: Jeżeli próbowałeś usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
|
delete_account_html: Jeżeli próbowałeś usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
|
||||||
didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
|
didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś instrukcji weryfikacji?
|
||||||
@ -323,7 +323,44 @@ pl:
|
|||||||
acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
|
acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz śledzić
|
||||||
missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
|
missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
|
||||||
proceed: Śledź
|
proceed: Śledź
|
||||||
prompt: 'Śledzony będzie:'
|
prompt: 'Zamierzasz śledzić:'
|
||||||
|
sessions:
|
||||||
|
activity: Ostatnia aktywność
|
||||||
|
browser: Przeglądarka
|
||||||
|
browsers:
|
||||||
|
alipay: Alipay
|
||||||
|
blackberry: Blackberry
|
||||||
|
chrome: Chrome
|
||||||
|
edge: Microsoft Edge
|
||||||
|
firefox: Firefox
|
||||||
|
generic: nieznana przeglądarka
|
||||||
|
ie: Internet Explorer
|
||||||
|
micro_messenger: MicroMessenger
|
||||||
|
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
|
||||||
|
opera: Opera
|
||||||
|
phantom_js: PhantomJS
|
||||||
|
qq: QQ Browser
|
||||||
|
safari: Safari
|
||||||
|
uc_browser: UCBrowser
|
||||||
|
weibo: Weibo
|
||||||
|
current_session: Obecna sesja
|
||||||
|
description: "%{browser} na %{platform}"
|
||||||
|
explanation: Przeglądarki z aktywną sesją Twojego konta.
|
||||||
|
ip: Adres IP
|
||||||
|
platforms:
|
||||||
|
adobe_air: Adobe Air
|
||||||
|
android: Android
|
||||||
|
blackberry: Blackberry
|
||||||
|
chrome_os: ChromeOS
|
||||||
|
firefox_os: Firefox OS
|
||||||
|
ios: iOS
|
||||||
|
linux: Linux
|
||||||
|
mac: macOS
|
||||||
|
other: nieznana platforma
|
||||||
|
windows: Windows
|
||||||
|
windows_mobile: Windows Mobile
|
||||||
|
windows_phone: Windows Phone
|
||||||
|
title: Sesje
|
||||||
settings:
|
settings:
|
||||||
authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
|
authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
|
||||||
back: Powrót do Mastodona
|
back: Powrót do Mastodona
|
||||||
@ -358,13 +395,17 @@ pl:
|
|||||||
description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
|
description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
|
||||||
disable: Wyłącz
|
disable: Wyłącz
|
||||||
enable: Włącz
|
enable: Włącz
|
||||||
|
enabled: Uwierzytelnianie dwuetapowe jest włączone
|
||||||
enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
|
enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
|
||||||
generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
|
generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
|
||||||
instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
|
instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
|
||||||
lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
|
lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
|
||||||
manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
|
manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
|
||||||
|
recovery_codes: Przywróć kody zapasowe
|
||||||
recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
|
recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
|
||||||
recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.)
|
recovery_instructions_html:
|
||||||
|
Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>.
|
||||||
|
Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.
|
||||||
setup: Skonfiguruj
|
setup: Skonfiguruj
|
||||||
wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
|
wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
|
||||||
users:
|
users:
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user