* Reorder javascript English locale file
* Reorder translation string in order of the locale key.
* Add javascript English locale missing language keys
* Search all javascript language keys by command:
`grep -REho '<FormattedMessage .*\/>' ./app/assets/javascripts/.`
* Add all the missing language keys and their values to `en.jsx`.
* Add javascript English locale missing language keys (2)
* Find all `defineMessages` calls with this command:
`grep -Rl 'defineMessages({.*' ./app/assets/javascripts/.`
* Open all these files. Find the language key (`id`) in these
statements.
* Add all the missing language keys and their values to `en.jsx`.
* Remove javascript English locale obsoleted language keys
* Find all language keys that no longer exists in the source code
and remove them. The removed keys include:
* "compose_form.private"
* "compose_form.unlisted"
* "getting_started.about_addressing"
* "getting_started.about_shortcuts"
* "notification.mention"
* "search.account"
* "search.hashtag"
* "tabs_bar.mentions"
* "tabs_bar.public"
* Javascript English locale file add note
* Add notes to contributors about the English translation files.
Hope that will make translation process smoother.
* Update javascript locale defaultValue in code
* Update the defaultValue in code according to the relevant
translation in English locale file.
* Working translation for Norwegian.
* Fixes to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Further adjustments to Norwegian translation.
* Added missing Spanish translations strings
* fix bad translation
* resolve conflict with tootsuite/master
* agreements from spanish community
* Add some missing strings
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for Ruby
* Added translations for Ruby.
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for JS
* Added translations for javascript code.
* Rearrange language references in mastodon.jsx
* Break `addLocaleData` into multiple lines. Make future commit more readable.
* Roughly re-sort the languages in alphabetical orders
(only manually put English on top because it is default).
* Sort application.rb locale with alphabetical order
With exception that English (default language) goes first.
Improve code readability.
* Resort language selection box alphabetically
Sort HUMAN_LOCALES in the alphabetical order of display name
(except English, the default language, come first).
Improve usability.
* Update devise.fr.yml fixing minor typos
* add missing strings
* Fix a translation and add translation for devise part
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
Add french translation for emails sent
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
Add non-breaking spaces
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
changes and fixes to the nbsps
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
French update
a few fixes
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
fixes
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
"whole known network" which is what public timeline used to be
Only domain blocks with suspend severity will block PuSH subscriptions
Silenced accounts should not appear in conversations unless followed
The "settings" links in the Getting Started section (or, if #399 were to happen, "more" menu) and compose sections are now different; the "compose" link is "Edit profile," while the one in the Getting Started section is now "Preferences."
All languages have been updated to accommodate this, based on the existing usages of these phrases in language files in the Rails part of the app!
addresses part of #384