--- cy: about: about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig. contact_missing: Heb ei osod contact_unavailable: Ddim yn berthnasol hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain} accounts: follow: Dilynwch followers: few: Dilynwyr many: Dilynwyr one: Dilynwr other: Dilynwyr two: Dilynwyr zero: Dilynwyr following: Yn dilyn instance_actor_flash: Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir a ddefnyddir i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol. Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei atal. last_active: diweddaraf link_verified_on: Gwiriwyd perchnogaeth y ddolen yma ar %{date} nothing_here: Does dim byd yma! pin_errors: following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod posts: few: Tŵtiau many: Tŵtiau one: Tŵt other: Tŵtiau two: Tŵtiau zero: Tŵtiau posts_tab_heading: Postiadau admin: account_actions: action: Cyflawni gweithred title: Perfformio gweithrediad goruwchwylio ar %{acct} account_moderation_notes: create: Gadael nodyn created_msg: Crewyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus! destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus! accounts: add_email_domain_block: Cosbrestru parth e-bost approve: Cymeradwyo approved_msg: Wedi llwyddo cymeradwyo cais cofrestru %{username} are_you_sure: Ydych chi'n siŵr? avatar: Afatar by_domain: Parth change_email: current_email: E-bost Cyfredol label: Newid E-bost new_email: E-bost Newydd submit: Newid E-bost title: Newid E-bost i %{username} confirm: Cadarnhau confirmed: Cadarnhawyd confirming: Cadarnhau custom: Arbennig delete: Dileu data deleted: Wedi dileu demote: Diraddio destroyed_msg: Mae data %{username} bellach mewn ciw i gael ei ddileu yn fuan disable: Diffodd disable_sign_in_token_auth: Analluogi dilysu tocynnau e-bost disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA disabled: Wedi ei ddiffodd display_name: Enw arddangos domain: Parth edit: Golygu email: E-bost email_status: Statws E-bost enable: Galluogi enable_sign_in_token_auth: Galluogi dilysu tocynnau e-bost enabled: Wedi ei alluogi enabled_msg: Wedi dadrewi cyfrif %{username} yn llwyddianus followers: Dilynwyr follows: Yn dilyn header: Pennawd inbox_url: URL Mewnflwch invite_request_text: Rhesymau dros ymuno invited_by: Gwahoddwyd gan ip: IP joined: Ymunodd location: all: Popeth local: Lleol remote: Pell title: Lleoliad login_status: Statws mewngofnodi media_attachments: Atodiadau memorialize: Creu cyfrif coffa memorialized: Wedi troi'n gyfrif coffa memorialized_msg: Llwyddodd i droi %{username} yn gyfrif coffa moderation: active: Yn weithredol all: Popeth pending: Yn aros suspended: Wedi ei atal title: Goruwchwyliad moderation_notes: Nodiadau goruwchwylio most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf most_recent_ip: IP diweddaraf no_account_selected: Ni newidwyd dim cyfrif achos ni ddewiswyd dim un no_limits_imposed: Dim terfynau wedi'i gosod not_subscribed: Heb danysgrifio pending: Yn aros am adolygiad perform_full_suspension: Atal previous_strikes: Rhybuddion blaenorol promote: Hyrwyddo protocol: Protocol public: Cyhoeddus push_subscription_expires: Tanysgrifiad gwthiadwy yn dod i ben redownload: Adnewyddu proffil redownloaded_msg: Adnewyddwyd proffil %{username} o'r gweinydd gwreiddiol reject: Gwrthod rejected_msg: Wedi gwrthod cais cofrestru %{username} remove_avatar: Dileu afatar remove_header: Dileu pennawd resend_confirmation: already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus! reset: Ailosod reset_password: Ailosod cyfrinair resubscribe: Aildanysgrifio role: Rôl search: Chwilio search_same_email_domain: Defnyddwyr eraill gyda'r un parth ebost search_same_ip: Defnyddwyr eraill gyda'r un IP shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu show: created_reports: Adroddiadau a wnaed targeted_reports: Adroddwyd gan eraill silence: Tawelu silenced: Tawelwyd statuses: Statysau subscribe: Tanysgrifio suspend: Atal suspended: Ataliwyd title: Cyfrifon unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau undo_silenced: Dadwneud tawelu undo_suspension: Dadwneud ataliad unsubscribe: Dad-danysgrifio username: Enw defnyddiwr warn: Rhybuddio web: Gwe whitelisted: Rhestredig wen action_logs: action_types: assigned_to_self_report: Neilltuo Adroddiad change_email_user: Newid Ebost ar gyfer Defnyddiwr confirm_user: Cadarnhau Defnyddiwr create_account_warning: Creu Rhybydd create_announcement: Creu Cyhoeddiad create_custom_emoji: Creu Emoji Addasiedig create_domain_allow: Creu Alluogiad Parth create_domain_block: Creu Gwaharddiad Parth create_email_domain_block: Creu Gwaharddiad Parth Ebost demote_user: Diraddio Defnyddiwr destroy_announcement: Dileu Cyhoeddiad destroy_custom_emoji: Dileu Emoji Addasiedig destroy_domain_allow: Dileu Alluogiad Parth destroy_domain_block: Dileu Gwaharddiad Parth destroy_email_domain_block: Dileu gwaharddiad parth ebost destroy_ip_block: Dileu rheol IP destroy_status: Dileu Statws disable_2fa_user: Diffodd 2FA disable_custom_emoji: Analluogi Emoji Addasiedig disable_user: Analluogi Defnyddiwr enable_custom_emoji: Alluogi Emoji Addasiedig enable_user: Alluogi Defnyddiwr memorialize_account: Cofadeilio Cyfrif promote_user: Dyrchafu Defnyddiwr remove_avatar_user: Tynnu Afatar reopen_report: Ailagor Adroddiad reset_password_user: Ailosod Cyfrinair resolve_report: Datrus Adroddiad silence_account: Tawelu Cyfrif suspend_account: Gwahardd Cyfrif Dros Dro unassigned_report: Dadneilltuo Adroddiad unsilence_account: Dadawelu Cyfrif unsuspend_account: Tynnu Gwahardd Cyfrif Dros Dro update_announcement: Diweddaru Cyhoeddiad update_custom_emoji: Diweddaru Emoji Addasiedig update_status: Diweddaru Statws actions: memorialize_account_html: Newidodd %{name} gyfrif %{target} i dudalen goffa empty: Dim logiau ar gael. filter_by_action: Hidlo wrth weithred filter_by_user: Hidlo wrth ddefnyddiwr title: Log archwilio announcements: destroyed_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddileu yn llwyddianus! edit: title: Golygu cyhoeddiad empty: Dim gyhoeddiad ar gael. live: Byw new: create: Creu cyhoeddiad title: Cyhoeddiad newydd published_msg: Cyhoeddiad wedi'i gyhoeddi'n llwyddianus! scheduled_for: Wedi'i amserlenni ar gyfer %{time} scheduled_msg: Cyhoeddiad wedi'i amserlenni ar gyfer cyhoeddiad! title: Cyhoeddiadau unpublished_msg: Cyhoeddiad wedi'i angyhoeddi'n llwyddianus! updated_msg: Cyhoeddiad wedi'i ddiweddaru yn llwyddianus! custom_emojis: assign_category: Neilltuo categori by_domain: Parth copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji copy: Copïo copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw created_msg: Llwyddwyd i greu emoji! delete: Dileu destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emojo! disable: Diffodd disabled: Wedi'i ddiffodd disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd yr emoji hwnnw enable: Galluogi enabled: Wedi ei alluogi enabled_msg: Llwyddwyd i alluogi yr emoji hwnnw list: Rhestr listed: Rhestredig new: title: Ychwanegu emoji personol newydd not_permitted: Nid oes gennych caniatâd i gyflawni'r weithred hon overwrite: Trosysgrifio shortcode: Byrgod shortcode_hint: O leiaf 2 nodyn, dim ond nodau alffaniwmerig a tanlinellau title: Emoji unigryw uncategorized: Heb gategori unlist: Dad-restru unlisted: Heb eu rhestru update_failed_msg: Methwyd a diweddaru'r emoji hwnnw updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji! upload: Uwchlwytho dashboard: software: Meddalwedd space: Defnydd o ofod title: Dangosfwrdd domain_allows: add_new: Rhestrwch parth created_msg: Rhestrwyd wen parth yn llwyddiannus destroyed_msg: Mae parth wedi'i dynnu o'r rhestr wen undo: Tynnwch o'r rhestr wen domain_blocks: add_new: Ychwanegu bloc parth newydd created_msg: Mae'r bloc parth nawr yn cael ei brosesu destroyed_msg: Mae'r bloc parth wedi ei ddadwneud domain: Parth edit: Golygu bloc parth existing_domain_block_html: Rydych yn barod wedi gosod cyfyngau fwy llym ar %{name}, mae rhaid i chi ei ddadblocio yn gyntaf. new: create: Creu bloc hint: Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau goruwchwylio penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny. severity: desc_html: Mae Tawelu yn gwneud twtiau y cyfrif yn anweledig i unrhyw un nad yw'n dilyn y cyfrif. Mae Atal yn cael gwared ar holl gynnwys, cyfryngau a data proffil y cyfrif. Defnyddiwch Dim os ydych chi ond am wrthod dogfennau cyfryngau. noop: Dim silence: Tawelwch suspend: Atal title: Blocio parth newydd private_comment: Sylw preifat private_comment_hint: Sylw am gyfyngiadau y barth ar gyfer defnydd mewnol gan y cymedrolwyr. public_comment: Sylw cyhoeddus public_comment_hint: Sylw am gyfyngiadau y parth hon ar gyfer y cyhoedd, os mae hysbysu'r rhestr o gyfyngiadau parth wedi'i alluogi. reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau reject_media_hint: Dileu dogfennau cyfryngau wedi eu cadw yn lleol ac yn gwrthod i lawrlwytho unrhyw rai yn y dyfodol. Amherthnasol i ataliadau reject_reports: Gwrthod adroddiadau reject_reports_hint: Anwybyddu'r holl adroddiadau sy'n dod o'r parth hwn. Amherthnasol i ataliadau undo: Dadwneud bloc parth view: Gweld bloc parth email_domain_blocks: add_new: Ychwanegu created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr delete: Dileu dns: types: mx: Cofnod MX domain: Parth new: create: Ychwanegu parth title: Cofnod newydd yng nghosbrestr e-byst title: Cosbrestr e-bost instances: back_to_all: Popeth back_to_warning: Rhybudd by_domain: Parth delivery_available: Mae'r cyflenwad ar gael moderation: all: Pob limited: Gyfyngedig title: Goruwchwyliad private_comment: Sylw preifat public_comment: Sylw cyhoeddus title: Ffederasiwn total_blocked_by_us: Wedi'i bloc gan ni total_followed_by_them: Yn dilyn ganynt total_followed_by_us: Yn dilyn ganom ni total_reported: Adroddiadau amdanynt total_storage: Atodiadau cyfryngau invites: deactivate_all: Diffodd pob un filter: all: Pob available: Ar gael expired: Wedi dod i ben title: Hidlo title: Gwahoddiadau relationships: title: Perthnasau %{acct} relays: add_new: Ychwanegau relái newydd delete: Dileu description_html: Mae relái ffederasiwn yn weinydd ganol sy'n cyfnewid niferoedd ucheol o dŵtiau cyhoeddus rhwng gweinyddwyr sydd wedi tanysgrifio ac yn cyhoeddi iddo. Gall helpu weinyddwyr bach a cymhedrol eu maint i ddarganfod cynnwys o'r ffedysawd, fel arall bydd gofyn ara ddefnyddwyr lleol yn dilyn unigolion ar weinyddwyr eraill a llaw. disable: Diffodd disabled: Wedi'i ddiffodd enable: Galluogi enable_hint: Unwaith y bydd wedi ei alluogi, bydd eich gweinydd yn tanysgrifio i holl dŵtiau cyhoeddus o'r relai hwn, ac yn dechrau anfon tŵtiau y gweinydd hwn ato. enabled: Wedi ei alluogi inbox_url: URL relái pending: Aros am gymeradywaeth i'r relái save_and_enable: Cadw a galluogi setup: Sefydlu cysylltiad relái signatures_not_enabled: Ni fydd cyfnewidau yn gweithio'n iawn pan mae modd diogel neu restr gwyn wedi'i alluogi status: Statws title: Cyfnewidwyr report_notes: created_msg: Llwyddwyd i greu nodyn adroddiad! destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu nodyn adroddiad! reports: account: notes: few: "%{count} o nodiadau" many: "%{count} o nodiadau" one: "%{count} nodyn" other: "%{count} o nodiadau" two: "%{count} o nodiadau" zero: "%{count} nodyn" action_taken_by: Gwnaethpwyd hyn gan are_you_sure: Ydych chi'n sicr? assign_to_self: Aseinio i mi assigned: Arolygwr wedi'i aseinio by_target_domain: Parth cyfrif a adroddir comment: none: Dim created_at: Adroddwyd mark_as_resolved: Nodi fel wedi'i ddatrys mark_as_unresolved: Nodi fel heb ei ddatrys notes: create: Ychwanegu nodyn create_and_resolve: Datrys gyda nodyn create_and_unresolve: Ailagor gyda nodyn delete: Dileu placeholder: Disgrifiwch pa weithredoedd sydd wedi eu cymryd, neu unrhyw ddiweddariadau eraill... reopen: Ailagor adroddiad report: 'Adroddiad #%{id}' reported_account: Cyfrif wedi ei adrodd reported_by: Adroddwyd gan resolved: Wedi ei ddatrys resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad! status: Statws title: Adroddiadau unassign: Dadneilltuo unresolved: Heb ei ddatrys updated_at: Diweddarwyd settings: domain_blocks: all: I bawb disabled: I neb users: I ddefnyddwyr lleol mewngofnodadwy registrations_mode: modes: approved: Mae angen cymeradwyaeth ar gyfer cofrestru none: Ni all unrhyw un cofrestru open: Gall unrhyw un cofrestru site_uploads: delete: Dileu ffeil sydd wedi'i uwchlwytho destroyed_msg: Uwchlwythiad wefan wedi'i ddileu yn lwyddianus! statuses: back_to_account: Yn ôl i dudalen y cyfrif deleted: Dilëwyd media: title: Cyfryngau no_status_selected: Ni newidwyd dim statws achos ni ddewiswyd dim un title: Statysau cyfrif with_media: A chyfryngau tags: review: Adolygu statws updated_msg: Gosodiadau hashnodau wedi'i diweddaru'n llwyddiannus title: Gweinyddiaeth trends: only_allowed: Derbyniwyd yn unig warning_presets: add_new: Ychwanegu newydd delete: Dileu edit_preset: Golygu rhagosodiad rhybudd title: Rheoli rhagosodiadau rhybudd admin_mailer: new_pending_account: body: Mae manylion y cyfrif newydd yn isod. Gallwch cymeradwyo neu wrthod y ceisiad hon. subject: Cyfrif newydd i fynu ar gyfer adolygiad ar %{instance} (%{username}) new_report: body: Mae %{reporter} wedi cwyno am %{target} body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi cwyno am %{target} subject: Cwyn newydd am %{instance} (#%{id}) aliases: add_new: Creu enw arall created_msg: Wedi creu enw arall yn llwyddianus. Gallwch nawr dechrau'r symudiad o'r hen gyfrif. deleted_msg: Wedi tynnu enw arall yn llwyddianus. Ni fydd symud o'r cyfrif hynny i'r cyfrif hon yn bosib. empty: Nid oes gennych chi enwau eraill. hint_html: Os hoffech symyd o gyfrif arall i'r cyfrif hon, gallwch creu enw arall fama, sydd yn angenrheidiol cyn i chi dechrau symyd ddilynwyr o'r hen gyfrif i'r cyfrif hon. Mae'r gweithred hon yn ddiniwed ac yn gildroadwy. Caiff symudiad y cyfrif ei dechrau o'r hen gyfrif. remove: Dadgysylltu'r enw arall appearance: advanced_web_interface: Rhyngwyneb gwe uwch advanced_web_interface_hint: 'Os hoffech gwneud defnydd o gyd o''ch lled sgrin, mae''r rhyngwyneb gwe uwch yn gadael i chi ffurfweddu sawl colofn wahanol i weld cymaint o wybodaeth â hoffech: Catref, hysbysiadau, ffrwd y ffedysawd, unrhyw nifer o rhestrau ac hashnodau.' animations_and_accessibility: Animeiddiau ac hygyrchedd confirmation_dialogs: Deialog cadarnhau discovery: Darganfyddiad localization: body: Caiff Mastodon ei gyfieithu gan wirfoddolwyr. guide_link_text: Gall pawb gyfrannu. sensitive_content: Cynnwys sensitif toot_layout: Gosodiad tŵt application_mailer: notification_preferences: Newid gosodiadau e-bost settings: 'Newid gosodiadau e-bost: %{link}' view: 'Gweld:' view_profile: Gweld proffil view_status: Gweld statws applications: created: Cais wedi ei greu'n llwyddiannus destroyed: Cais wedi ei ddileu'n llwyddiannus regenerate_token: Adfywio tocyn mynediad token_regenerated: Adfywiwyd y tocyn mynediad yn llwyddiannus warning: Byddwch yn ofalus a'r data hyn. Peidiwch a'i rannu byth! your_token: Eich tocyn mynediad auth: change_password: Cyfrinair delete_account: Dileu cyfrif delete_account_html: Os hoffech chi ddileu eich cyfrif, mae modd parhau yma. Bydd gofyn i chi gadarnhau. description: prefix_invited_by_user: Mae @%{name} yn eich wahodd i ymuno â'r gweinidd Mastodon hon! prefix_sign_up: Cofrestru ar Fastodon heddiw! suffix: Gyda cyfrif, byddwch yn gallu dilyn pobl, postio dilysiadau a chyfnewid negeseuon gyda defnyddwyr o unrhyw gweinydd Mastodon ac mwy! didnt_get_confirmation: Heb dderbyn cyfarwyddiadau cadarnhau? forgot_password: Wedi anghofio'ch cyfrinair? invalid_reset_password_token: Tocyn ailosod cyfrinair yn annilys neu wedi dod i ben. Gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda. login: Mewngofnodi logout: Allgofnodi migrate_account: Symud i gyfrif gwahanol migrate_account_html: Os hoffech chi ailgyfeirio'r cyfrif hwn at un gwahanol, mae modd ei ffurfweddu yma. or_log_in_with: Neu logiwch mewn a register: Cofrestru registration_closed: Nid yw %{instance} yn derbyn aelodau newydd resend_confirmation: Ailanfon cyfarwyddiadau cadarnhau reset_password: Ailosod cyfrinair security: Diogelwch set_new_password: Gosod cyfrinair newydd setup: email_below_hint_html: Os mae'r ebost isod yn anghywir, gallwch ei newid fama a derbyn ebost cadarnhad newydd. email_settings_hint_html: Caiff yr ebost cadarnhad ei anfon i %{email}. Os nad yw'r ebost hon yn gywir, gallwch ei newid yn ngosodiadau'r cyfrif. title: Gosodiad status: account_status: Statws cyfrif confirming: Aros i gadarnhad e-bost gael ei gwblhau. pending: Mae'ch cais yn aros i gael ei adolygu gan ein staff. Gall hyn gymryd cryn amser. Byddwch yn derbyn e-bost os caiff eich cais ei gymeradwyo. redirecting_to: Mae eich cyfrif yn anactif oherwydd ei fod ar hyn o bryd yn ailgyfeirio i %{acct}. authorize_follow: already_following: Yr ydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod already_requested: Rydych barod wedi anfon ceisiad dilyn i'r cyfrif hynny error: Yn anffodus, roedd gwall tra'n edrych am y cyfrif anghysbell follow: Dilyn follow_request: 'Yr ydych wedi anfon cais dilyn at:' following: 'Llwyddiant! Yr ydych yn awr yn dilyn:' post_follow: close: Neu, gallwch gau'r ffenest hon. return: Dangos proffil y defnyddiwr web: I'r wê title: Dilyn %{acct} challenge: confirm: Parhau hint_html: "Awgrym: Ni fyddwn yn gofyn i chi am eich cyfrinair eto am yr awr nesaf." invalid_password: Cyfrinair annilys prompt: Cadarnhewch gyfrinair i barhau crypto: errors: invalid_key: ddim yn allwedd Ed25519 na Curve25519 dilys invalid_signature: ddim yn llofnod Ed25519 dilys datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}awr" about_x_months: "%{count}mis" about_x_years: "%{count}blwyddyn" almost_x_years: "%{count}blwyddyn" half_a_minute: Newydd fod less_than_x_minutes: "%{count}munud" less_than_x_seconds: Newydd fod over_x_years: "%{count}blwyddyn" x_days: "%{count}dydd" x_minutes: "%{count}munud" x_months: "%{count}mis" x_seconds: "%{count}eiliad" deletes: challenge_not_passed: Nid oedd y wybodaeth a nodoch yn gywir confirm_password: Mewnbynnwch eich cyfrinair presennol i gadarnhau mai chi sydd yno confirm_username: Rhowch eich enw defnyddiwr i gadarnhau'r weithdrefn proceed: Dileu cyfrif success_msg: Llwyddwyd i ddileu eich cyfrif warning: before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:' caches: Efallai bydd cynnwys sydd wedi'i storio dros dro gan weinyddau eraill yn barhau data_removal: Bydd eich pyst a'ch data arall yn cael ei ddileu am fyth email_change_html: Gallwch newid eich cyfeiriad ebost heb ddileu eich cyfrif email_contact_html: Os nad yw hi'n cyrraedd, gallwch ebostio %{email} am gymorth email_reconfirmation_html: Os nad ydych yn derbyn yr ebost cadarnhad, gallwch ceisio amdani eto irreversible: Ni fyddwch yn gallu adfer nac ail-greu eich cyfrif more_details_html: Am fwy o fanylion, gwelwch y polisi preifatrwydd. username_available: Bydd eich enw defnyddiwr ar gael eto username_unavailable: Ni fydd eich enw defnyddiwr ar gael disputes: strikes: approve_appeal: Cymeradwyo'r apêl reject_appeal: Gwrthod yr apêl domain_validator: invalid_domain: ddim yn enw parth dilys errors: '400': Roedd y cais wnaethoch cyflwyno yn annilys neu'n gamffurfiedig. '403': Nid oes gennych ganiatad i weld y dudalen hon. '404': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli. '406': Nid yw'r dudalen ar gael yn y fformat ceisiedig. '410': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli mwyach. '422': content: Methwyd i ddilysu diogelwch. A ydych chi'n blocio cwcîs? title: Methwyd i ddilysu diogelwch '429': Wedi'i arafu '500': content: Mae'n ddrwg gennym ni, ond fe aeth rhywbeth o'i le ar ein rhan ni. title: Nid yw'r dudalen hon yn gywir '503': Ni chaiff y dudalen ei weini oherwydd gwall gweinydd dros dro. noscript_html: I ddefnyddio ap gwe Mastodon, galluogwch JavaScript os gwlwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r apiau cynhenid ar gyfer Mastodon ar eich platfform. existing_username_validator: not_found: ni ddarganfwyd defnyddiwr lleol gyda'r enw cyfrif hynny not_found_multiple: ni ddarganfwyd %{usernames} exports: archive_takeout: date: Dyddiad download: Lawrlwytho eich archif hint_html: Mae modd gwneud cais am archif o'ch twtiau a'ch cyfryngau. Bydd y data sy'n cael ei allforio ar fformat ActivityPub, a ellir ei ddarllen gyda unrhyw feddalwaedd sy'n cydymffurfio. Mae modd gwneud cais am archif bob 7 diwrnod. in_progress: Cyfansoddi eich archif... request: Gwneud cais am eich archif size: Maint blocks: Yr ydych yn blocio domain_blocks: Blociau parth lists: Rhestrau mutes: Yr ydych yn tawelu storage: Storio cyfryngau featured_tags: add_new: Ychwanegu errors: limit: Yr ydych yn barod wedi cynnwys yr uchafswm o hashnodau hint_html: "Beth yw hashnodau nodedig? Mae'r rhain yn cael ei arddangos yn amlwg ar eich proffil cyhoeddus ac yn gadael i bobl pori eich pyst cyhoeddus o dan y hashnodau rhain yn benodol. Rydynt yn declyn grêt ar gyfer tracio gweithiau creadigol neu brosiectau hir-dymor." filters: contexts: account: Proffilau home: Ffrwd gartref notifications: Hysbysiadau public: Ffrwd gyhoeddus thread: Sgyrsiau edit: title: Golygu hidlydd errors: invalid_context: Dim cyd-destun neu cyd-destun annilys wedi ei ddarparu index: delete: Dileu empty: Nid oes gennych chi hidlyddion. title: Hidlyddion new: title: Ychwanegu hidlydd newydd footer: trending_now: Yn tueddu nawr generic: all: Popeth changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw y newidiadau! copy: Copïo delete: Dileu order_by: Trefnu wrth save_changes: Cadw newidiadau validation_errors: few: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda many: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda one: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y gwall isod os gwelwch yn dda other: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda two: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda zero: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda html_validator: invalid_markup: 'yn cynnwys marciad HTML annilys: %{error}' imports: modes: merge: Cyfuno merge_long: Cadw'r cofnodau presennol ac ychwanegu rhai newydd overwrite: Trosysgrifio overwrite_long: Disodli cofnodau bresennol gyda'r cofnodau newydd preface: Mae modd mewnforio data yr ydych wedi allforio o achos arall, megis rhestr o bobl yr ydych yn ei ddilyn neu yn blocio. success: Uwchlwythwyd eich data yn llwyddiannus ac fe fydd yn cael ei brosesu mewn da bryd types: blocking: Rhestr blocio domain_blocking: Rhestr rhwystro parth following: Rhestr dilyn muting: Rhestr tawelu upload: Uwchlwytho invites: delete: Dadactifadu expired: Wedi darfod expires_in: '1800': 30 munud '21600': 6 awr '3600': 1 awr '43200': 12 awr '604800': 1 wythnos '86400': 1 dydd expires_in_prompt: Byth generate: Cynhyrchu invited_by: 'Cawsoch eich gwahodd gan:' max_uses: few: "%{count} defnydd" many: "%{count} defnydd" one: 1 iws other: "%{count} defnydd" two: "%{count} defnydd" zero: "%{count} defnydd" max_uses_prompt: Dim terfyn prompt: Cynhyrchwch a rhannwch ddolenni gyda eraill i ganiatau mynediad i'r achos hwn table: expires_at: Darfod ar uses: Defnyddiau title: Gwahodd pobl lists: errors: limit: Yr ydych wedi cyrraedd uchafswm nifer y rhestrau posib media_attachments: validations: images_and_video: Ni ellir ychwanegu fideo at statws sy'n cynnwys delweddau'n barod not_ready: Methu atodi ffeiliau sydd dal yn prosesu. Ceisiwch eto mewn foment! too_many: Ni ellir ychwanegu mwy na 4 dogfen migrations: acct: enwdefnyddiwr@parth y cyfrif newydd cancel: Canslo ailgyfeirio cancel_explanation: Bydd diddymu'r ailgyfeiriad yn ail-actifadu eich cyfrif bresennol, ond ni fydd hi'n dychwelyd dilynwyr sydd wedi'i symud i'r cyfrif hynny. cancelled_msg: Wedi diddymu'r ailgyfeiriad yn llwyddiannus. errors: already_moved: yw'r un cyfrif rydych barod wedi symud i missing_also_known_as: yn olgyfeirio at y gyfrif hon move_to_self: dim ym gallu bod y cyfrif presennol not_found: ni ellid dod o hyd iddo on_cooldown: Rydych ar oeriad followers_count: Dilynwyr at amser y symudiad incoming_migrations: Symud o gyfrif wahanol incoming_migrations_html: I symud o gyfrif arall i'r un hon, yn gyntaf mae'n rhaid i chi greu enw arall ar gyfer y cyfrif. moved_msg: Mae eich cyfrif nawr yn ailgyfeirio at %{acct} ac mae eich dilynwyr yn cael ei symud ar draws. not_redirecting: Nid yw eich cyfrif yn ailgyfeirio at gyfrif arall yn bresennol. on_cooldown: Rydych wedi mudo eich cyfrif yn diweddar. Bydd y swyddogaeth hon ar gael eto mewn %{count} diwrnod. past_migrations: Ymfudiadau yn y gorffennol proceed_with_move: Symud dilynwyr redirected_msg: Mae eich cyfrif yn awr yn ailgyfeirio at %{acct}. redirecting_to: Mae eich cyfrif yn ailgyfeirio at %{acct}. set_redirect: Gosod ailgyfeiriad warning: backreference_required: Bydd rhaid i'r cyfrif newydd olgyfeirio at y cyfrif hon yn gyntaf before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:' cooldown: Ar ôl symud, bydd yna cyfnod oeriad trwy pa ystod ni fyddwch yn gallu symud eto disabled_account: Ni fydd eich cyfrif presennol yn gwbl ddefyddiedig ar ôl hyn. Er hynny, byddwch dal gyda fynediad at allforiad data ac hefyd ail-actifadu. followers: Bydd y gweithred hon yn symud pob un o'ch dilynwyr o'r cyfrif presennol i'r cyfrif newydd only_redirect_html: Fel arall, gallwch dim ond ychwanegu ailgyfeiriad ar eich proffil. other_data: Ni fydd unrhyw data arall yn cael ei symud yn awtomatig redirect: Bydd proffil eich cyfrif presennol yn cael ei diweddaru gyda hysbysiad ailgyfeirio ac yn cael ei eithrio o chwiliadau moderation: title: Goruwchwyliad move_handler: carry_blocks_over_text: Wnaeth y defnyddiwr symud o %{acct}, a oeddech chi wedi'i flocio. carry_mutes_over_text: Wnaeth y defnyddiwr symud o %{acct}, a oeddech chi wedi'i dawelu. copy_account_note_text: 'Wnaeth y defnyddiwr symud o %{acct}, dyma oedd eich hen nodiadau amdanynt:' notification_mailer: favourite: body: 'Cafodd eich statws ei hoffi gan %{name}:' subject: Hoffodd %{name} eich statws title: Ffefryn newydd follow: body: Mae %{name} bellach yn eich dilyn! subject: Mae %{name} bellach yn eich dilyn title: Dilynwr newydd follow_request: action: Rheoli ceisiadau dilyn body: Mae %{name} wedi gwneud cais i'ch dilyn subject: 'Dilynwr yn aros: %{name}' title: Cais dilynwr newydd mention: action: Ateb body: 'Caswoch eich sôn amdano gan %{name} yn:' subject: Cawsoch eich sôn amdano gan %{name} title: Crywbylliad newydd reblog: body: 'Cafodd eich statws ei fŵstio gan %{name}:' subject: Bŵstiodd %{name} eich statws title: Hwb newydd status: subject: "%{name} newydd ei bostio" notifications: email_events: Digwyddiadau ar gyfer hysbysiadau e-bost email_events_hint: 'Dewis digwyddiadau hoffech derbyn hysbysiadau ar eu cyfer:' other_settings: Gosodiadau hysbysiadau arall number: human: decimal_units: units: billion: Biliwn million: Miliwn quadrillion: Cwadriliwn thousand: Mil trillion: Triliwn pagination: newer: Diweddarach next: Nesaf older: Hŷn prev: Blaenorol polls: errors: already_voted: Rydych chi barod wedi pleidleisio ar y pleidlais hon duplicate_options: yn cynnwys eitemau dyblyg duration_too_long: yn rhy bell yn y dyfodol duration_too_short: yn rhy fuan expired: Mae'r pleidlais wedi gorffen yn barod invalid_choice: Nid yw'r dewis pleidlais hyn yn bodoli over_character_limit: ni all fod yn hirach na %{max} cymeriad yr un too_few_options: rhaid cael fwy nag un eitem too_many_options: ni all cynnwys fwy na %{max} o eitemau preferences: other: Arall posting_defaults: Rhagosodiadau postio public_timelines: Ffrydau gyhoeddus reactions: errors: limit_reached: Cyfwng o ymatebion wahanol wedi'i cyrraedd unrecognized_emoji: ddim yn emoji adnabyddwy relationships: activity: Gweithgareddau cyfrif dormant: Segur followers: Dilynwyr following: Yn dilyn invited: Wedi gwahodd last_active: Gweithred ddiwethaf most_recent: Yn diweddaraf moved: Wedi symud mutual: Cydfuddiannol primary: Cynradd relationship: Perthynas remove_selected_domains: Tynnu pob dilynydd o'r parthau dewisiedig remove_selected_followers: Tynnu'r dilynydd dewisiedig remove_selected_follows: Dad-ddilyn y defnyddwyr dewisiedig status: Statws cyfrif remote_follow: missing_resource: Ni ellir canfod yr URL ailgyferio angenrheidiol i'ch cyfrif scheduled_statuses: over_daily_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig ar y dydd hynny over_total_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig too_soon: Mae rhaid i'r dydd rhestredig fod yn y dyfodol sessions: activity: Gweithgaredd ddiwethaf browser: Porwr browsers: generic: Porwr anhysbys nokia: Porwr Nokia S40 Ovi qq: Porwr QQ current_session: Sesiwn cyfredol description: "%{browser} ar %{platform}" explanation: Dyma'r porwyr gwê sydd wedi mewngofnodi i'ch cyfrif Mastododon ar hyn o bryd. platforms: firefox_os: OS Firefox mac: Mac other: platfform anhysbys windows_phone: Ffôn Windows revoke: Diddymu revoke_success: Sesiwn wedi ei ddiddymu yn llwyddiannus title: Sesiynau settings: account: Cyfrif account_settings: Gosodiadau'r cyfrif aliases: Aliasau cyfrif appearance: Arddangosiad authorized_apps: Apiau awdurdodedig back: Yn ôl i Mastodon delete: Dileu cyfrif development: Datblygu edit_profile: Golygu proffil export: Allforio data featured_tags: Hashnodau Nodedig import: Mewnforio import_and_export: Mewnfori ac allfori migrate: Mudo cyfrif notifications: Hysbysiadau preferences: Dewisiadau profile: Proffil relationships: Dilynion a dilynwyr two_factor_authentication: Awdurdodi dau-gam statuses: attached: audio: few: "%{count} ffeil clywedol" many: "%{count} ffeil clywedol" one: "%{count} ffeil clywedol" other: "%{count} ffeil clywedol" two: "%{count} ffeil clywedol" zero: "%{count} ffeil clywedol" description: 'Ynghlwm: %{attached}' image: few: "%{count} o luniau" many: "%{count} o luniau" one: "%{count} llun" other: "%{count} o luniau" two: "%{count} o luniau" zero: "%{count} o luniau" video: few: "%{count} fideo" many: "%{count} fideo" one: "%{count} fideo" other: "%{count} fideo" two: "%{count} fideo" zero: "%{count} fideo" boosted_from_html: Wedi ei fŵstio %{acct_link} content_warning: 'Rhybudd cynnwys: %{warning}' disallowed_hashtags: few: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}' many: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}' one: 'yn cynnwys hashnod gwaharddedig: %{tags}' other: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}' two: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}' zero: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}' errors: in_reply_not_found: Nid yw'r statws rydych yn ceisio ymateb i yn edrych fel ei fod yn bodoli. open_in_web: Agor yn y wê over_character_limit: wedi mynd heibio'r uchafswm nodyn o %{max} pin_errors: limit: Yr ydych wedi pinio yr uchafswm posib o dŵtiau ownership: Ni ellir pinio tŵt rhywun arall reblog: Ni ellir pinio bŵstiau poll: total_people: few: "%{count} o bobl" many: "%{count} o bobl" one: "%{count} berson" other: "%{count} o bobl" two: "%{count} o bobl" zero: "%{count} berson" total_votes: few: "%{count} o bleidleisiau" many: "%{count} o bleidleisiau" one: "%{count} bleidlais" other: "%{count} o bleidleisiau" two: "%{count} o bleidleisiau" zero: "%{count} pleidlais" vote: Pleidleisio show_more: Dangos mwy show_older: Dangos pethau hŷn show_thread: Dangos edefyn sign_in_to_participate: Mengofnodwch i gymryd rhan yn y sgwrs visibilities: private: Dilynwyr yn unig private_long: Dangos i ddilynwyr yn unig public: Cyhoeddus public_long: Gall pawb weld unlisted: Heb ei restru unlisted_long: Gall pawb weld, ond heb ei restru ar ffrydiau cyhoeddus stream_entries: pinned: Tŵt wedi'i binio reblogged: hybwyd sensitive_content: Cynnwys sensitif strikes: errors: too_late: Mae'n rhy hwyr i apelio yn erbyn y rhybudd hwn tags: does_not_match_previous_name: ddim yn cyfateb i'r enw blaenorol themes: contrast: Mastodon (Cyferbyniad uchel) default: Mastodon (Tywyll) mastodon-light: Mastodon (golau) two_factor_authentication: disable: Diffodd enabled: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi enabled_success: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi'n llwyddiannus generate_recovery_codes: Cynhyrchu côdau adfer lost_recovery_codes: Mae côdau adfer yn caniatau i chi gael mynediad i'ch cyfrif eto os ydych yn colli'ch ffôn. Os ydych wedi colli eich côdau adfer, mae modd i chi gynhyrchu nhw eto yma. Bydd eich hen gôdau wedyn yn annilys. recovery_codes: Creu copi wrth gefn o gôdau adfywio recovery_codes_regenerated: Llwyddwyd i ail greu côdau adfywio recovery_instructions_html: Os ydych byth yn colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r côdau adfywio isod i ennill mynediad i'ch cyfrif eto. Cadwch y côdau adfywio yn saff. Er enghraifft, gallwch eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig. user_mailer: backup_ready: explanation: Fe wnaethoch chi gais am gopi wrth gefn llawn o'ch cyfrif Mastodon. Mae nawr yn barod i'w lawrlwytho! subject: Mae eich archif yn barod i'w lawrlwytho title: Allfudo archif warning: subject: disable: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i rewi none: Rhybudd am %{acct} silence: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi bod yn gyfyngedig suspend: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i atal title: disable: Cyfrif wedi'i rewi none: Rhybudd silence: Cyfrif cyfyngedig suspend: Cyfrif wedi'i rewi welcome: edit_profile_action: Sefydlu proffil explanation: Dyma ambell nodyn i'ch helpu i ddechrau final_action: Dechrau postio full_handle: Eich enw llawn full_handle_hint: Dyma'r hyn y bysech yn dweud wrth eich ffrindiau er mwyn iddyn nhw gael anfon neges atoch o achos arall. subject: Croeso i Mastodon title: Croeso, %{name}! users: follow_limit_reached: Nid oes modd i chi ddilyn mwy na %{limit} o bobl invalid_otp_token: Côd dau-ffactor annilys otp_lost_help_html: Os colloch chi fynediad i'r ddau, mae modd i chi gysylltu a %{email} seamless_external_login: Yr ydych wedi'ch mewngofnodi drwy wasanaeth allanol, felly nid yw gosodiadau cyfrinair ac e-bost ar gael. signed_in_as: 'Wedi mewngofnodi fel:' verification: explanation_html: 'Mae modd i chi ddilysu eich hun fel perchenog y dolenni yn metadata eich proffil. Rhaid i''r wefan â dolen iddi gynnwys dolen yn ôl i''ch proffil Mastodon. Rhaid i''r ddolen yn ôl cynnwys y nodwedd rel="me". Does dim ots beth yw cynnwys testun y ddolen. Dyma enghraifft:' verification: Dilysu