--- oc: devise: confirmations: confirmed: Vòstra adreça de corrièl es ben estada validada. send_instructions: Recebretz un corrièl per vos indicar çò que cal far per confirmar vòstra adreça de corrièl dins una estona. send_paranoid_instructions: Se vòstra adreça existís dins nòstra basa de donadas, recebretz un corrièl per vos indicar çò que cal far per confirmar vòstra adreça de corrièl dins una estona. failure: already_authenticated: Sètz ja connectat. inactive: Vòstre compte es pas encara activat. invalid: Corrièl o senhal invalid. last_attempt: Vos demòra un ensag abans que vòstre compte siasgue blocat. locked: Vòstre compte es blocat. not_found_in_database: Corrièl o senhal invalid. timeout: Vòstra session s’a acabat. Mercés de vos tornar connectar per contunhar. unauthenticated: Vos cal vos connectar o marcar abans de contunhar. unconfirmed: Vos cal confirmar vòstra adreça de corrièl abans de contunhar. mailer: confirmation_instructions: subject: "Mercés de confirmar vòstra inscripcion sus %{instance}" password_change: subject: 'Mastodon : senhal cambiat' reset_password_instructions: subject: 'Mastodon : instruccions per reïnicializar lo senhal' unlock_instructions: subject: 'Mastodon : instuccions de desblocatge' omniauth_callbacks: failure: Fracàs al moment de vos autentificar de %{kind} perque "%{reason}". success: Sètz ben autentificat dempuèi lo compte %{kind}. passwords: no_token: Podètz pas accedir a aquesta pagina sens venir d’un corriel de reïnicializacion de senhal. S’es lo cas, mercés de verificar qu’avètz ben utilizat l’URL donada de manièra complèta. send_instructions: Recebretz un corrièl amb las instruccions per reĩnicializar vòstre senhal dins una estona. send_paranoid_instructions: Se vòstra adreça de corrièl existís dins nòstra basa de donadas, recebretz un ligam per reĩnicializar vòstre senhal dins una estona. updated: Vòstre senhal es ben estat cambiat. Sètz ara connectat. updated_not_active: Vòstre senhal es ben estat cambiat. registrations: destroyed: Adiu ! Vòstra inscripcion es estada anullada amb succès. Esperem vos tornar veire lèu. signed_up: Benvengut ! Sètz ben marcat al malhum. signed_up_but_inactive: Sètz ben marcat. Pasmens, avèm pas pogut vos connectar perque vòstre compte es pas encara validat. signed_up_but_locked: Sètz ben marcat. Pasmens, avèm pas pogut vos connectar perque vòstre compte es pas encara blocat. signed_up_but_unconfirmed: Un messatge amb un ligam de confirmacion es estat enviat a vòstra adreça de corrièl. Clicatz sul ligam per activar vòstre compte. update_needs_confirmation: Avètz ben mes a jorn vòstre compte, mai nos cal verificar vòstra nòva adreça de corrièl. Mercés de verificar vòstres messatges e clicar sul ligam de confirmacion per confirmar vòstra nòva adreça de corrièl. updated: Vòstre compte es estat mes a jorn amb succès. sessions: already_signed_out: Desconnectat amb succès. signed_in: Connectat amb succès. signed_out: Desconnectat amb succès. unlocks: send_instructions: Recebretz un corrièl amb las instruccions per o desblocar dins una estona. send_paranoid_instructions: Se vòstre compte existís recebretz un corrièl amb las instruccions per o desblocar dins una estona. unlocked: Vòstre compte es estat desblocat amb succès. Mercés de vos connectar per contunhar. errors: messages: already_confirmed: es ja estat confirmat, mercés d’ensejar de vos connectar confirmation_period_expired: a d’èsser confirmat dins %{period}, mercés de tornar demandar expired: a expirat, mercés de demandar un nòu not_found: pas trobat not_locked: èra pas blocat not_saved: one: '1 error defend aquesta %{resource} d’èsser salvagardada :' other: "%{count} errors defendon aquesta %{resource} d’èsser salvagardadas :"