---
sq:
  about:
    about_hashtag_html: Këto janë mesazhe publike të etiketuar me <strong>#%{hashtag}</strong>. Mundeni të ndërveproni me ta, nëse keni një llogari kudo qoftë në fediverse.
    about_mastodon_html: Mastodon-i është një rrjet shoqëror i bazuar në protokolle web të hapur dhe në software të lirë, me burim të hapur. Është i decentralizuar, si email-ii.
    about_this: Mbi
    administered_by: 'Administruar nga:'
    apps: Aplikacione për celular
    contact: Kontakt
    contact_missing: I parregulluar
    documentation: Dokumentim
    hosted_on: Mastodon i strehuar në %{domain}
    learn_more: Mësoni më tepër
    privacy_policy: Rregulla privatësie
    source_code: Kod burim
    status_count_after:
      one: gjendje
      other: gjendje
    status_count_before: Cili krijoi
    terms: Kushte shërbimi
    user_count_after:
      one: përdorues
      other: përdorues
    what_is_mastodon: Ç’është Mastodon-i?
  accounts:
    choices_html: 'Zgjedhje të %{name}:'
    follow: Ndiqeni
    followers:
      one: Ndjekës
      other: Ndjekës
    following: Ndjekje
    joined: U bë pjesë më %{date}
    last_active: aktiv së fundi
    link_verified_on: Pronësia e kësaj lidhjeje qe kontrolluar më %{date}
    moved_html: "%{name} ka kaluar te %{new_profile_link}:"
    network_hidden: Këto të dhëna nuk mund të kihen
    nothing_here: S’ka gjë këtu!
    people_followed_by: Persona të ndjekur nga %{name}
    people_who_follow: Persona që ndjekin %{name}
    pin_errors:
      following: Duhet ta ndiqni tashmë personin që doni të pasqyroni
    posts:
      one: Mesazh
      other: Mesazhe
    posts_tab_heading: Mesazhe
    posts_with_replies: Mesazhe dhe përgjigje
    reserved_username: Emri i përdoruesit është i ruajtur për dikë
    roles:
      admin: Përgjegjës
    unfollow: Resht së ndjekuri
  admin:
    account_actions:
      action: Kryeje veprimin
      title: Kryeni veprim moderimi te %{acct}
    account_moderation_notes:
      create: Lini një shënim
      created_msg: Shënimi i moderimit u krijua me sukses!
      delete: Fshije
      destroyed_msg: Shënimi i moderimit u asgjësua me sukses!
    accounts:
      are_you_sure: A jeni i sigurt?
      by_domain: Përkatësi
      change_email:
        changed_msg: Email-i i llogarisë u ndryshua me sukses!
        current_email: Email-i i tanishëm
        label: Ndrysho email-in
        new_email: Email i ri
        submit: Ndrysho email-in
        title: Ndrysho email-in për %{username}
      confirm: Ripohojeni
      confirmed: U ripohua
      confirming: Po ripohohet
      deleted: U fshi
      demote: Zhgradoje
      disable: Çaktivizoje
      disable_two_factor_authentication: Çaktivizoni 2FA
      disabled: E çaktivizuar
      display_name: Emër në ekran
      domain: Përkatësi
      edit: Përpunojeni
      email_status: Gjendje email-i
      enable: Aktivizoje
      enabled: E aktivizuar
      followers: Ndjekës
      follows: Ndjekje
      header: Krye
      inbox_url: URL Mesazhesh të Marrë
      invited_by: Ftuar nga
      joined: U bë pjesë
      location:
        all: Krejt
        local: Vendore
        remote: E largët
        title: Vendndodhje
      login_status: Gjendje hyrjeje
      media_attachments: Bashkëngjitje media
      memorialize: Shndërroje në përkujtimore
      moderation:
        active: Aktiv
        all: Krejt
        silenced: U heshtua
        suspended: Të pezulluara
        title: Moderim
      moderation_notes: Shënime moderimesh
      most_recent_activity: Veprimtaria më e freskët
      most_recent_ip: IP-ja më e freskët
      no_limits_imposed: Pa imponim kufijsh
      not_subscribed: Jo i pajtuar
      perform_full_suspension: Pezulloje
      promote: Promovojeni
      protocol: Protokoll
      public: Publike
      push_subscription_expires: Pajtimi PuSH skadon më
      redownload: Rifresko profilin
      remove_avatar: Hiqe avatarin
      remove_header: Hiqe kryen
      resend_confirmation:
        already_confirmed: Ky përdorues është i ripohuar tashmë
        send: Ridërgo email ripohimi
        success: Email-i i ripohimit u dërgua me sukses!
      reset: Riktheje te parazgjedhjet
      reset_password: Ricaktoni fjalëkalimin
      resubscribe: Ripajtohuni
      role: Leje
      roles:
        admin: Përgjegjës
        staff: Staf
        user: Përdorues
      search: Kërkoni
      shared_inbox_url: URL kutie të përbashkët mesazesh
      show:
        created_reports: Ka bërë raportime
        targeted_reports: Raportuar nga të tjerë
      silence: Heshtoje
      silenced: E heshtuar
      statuses: Gjendje
      subscribe: Pajtomë
      suspended: Të pezulluara
      title: Llogari
      unconfirmed_email: Email i paripohuar
      undo_silenced: Zhbëje heshtjen
      undo_suspension: Zhbëje pezullimin
      unsubscribe: Shpajtohuni
      username: Emër përdoruesi
      warn: Sinjalizoje
    action_logs:
      actions:
        assigned_to_self_report: "%{name} ia kaloi raportimin %{target} në ngarkim vetvetes"
        change_email_user: "%{name} ndryshoi adresën email të përdoruesit %{target}"
        confirm_user: "%{name} ripohoi adresën email të përdoruesit %{target}"
        create_account_warning: "%{name} dërgoi një sinjalizim për %{target}"
        create_custom_emoji: "%{name} ngarkoi emotikon të ri %{target}"
        create_domain_block: "%{name} bllokoi përkatësinë %{target}"
        create_email_domain_block: "%{name} e shtoi në listë bllokimesh përkatësinë %{target}"
        demote_user: "%{name} zhgradoi përdoruesin %{target}"
        destroy_custom_emoji: "%{name} asgjësoi emotikonin %{target}"
        destroy_domain_block: "%{name} zhbllokoi përkatësinë %{target}"
        destroy_email_domain_block: "%{name} e shtoi në listë të lejuarash përkatësinë %{target}"
        destroy_status: "%{name} hoqi gjendje nga %{target}"
        disable_2fa_user: "%{name} çaktivizoi domosdoshmëritë për dyfaktorësh për përdoruesin %{target}"
        disable_custom_emoji: "%{name} çaktivizoi emotikonin %{target}"
        disable_user: "%{name} çaktivizoi hyrje për përdoruesin %{target}"
        enable_custom_emoji: "%{name} aktivizoi emotikonin %{target}"
        enable_user: "%{name} aktivizoi hyrje për përdoruesin %{target}"
        memorialize_account: "%{name} e shndërroi llogarinë e %{target} në një faqe përkujtimore"
        promote_user: "%{name} gradoi përdoruesin %{target}"
        remove_avatar_user: "%{name} hoqi avatarin e %{target}"
        reopen_report: "%{name} rihapi raportimin %{target}"
        reset_password_user: "%{name} ricaktoi fjalëkalimi për përdoruesin %{target}"
        resolve_report: "%{name} zgjidhi raportimin %{target}"
        silence_account: "%{name} heshtoi llogarinë e %{target}"
        suspend_account: "%{name} pezulloi llogarinë e %{target}"
        unassigned_report: "%{name} rihapi raportimin %{target}"
        unsilence_account: "%{name} hoqi heshtimin për llogarinë %{target}"
        unsuspend_account: "%{name} hoqi pezullimin për llogarinë e %{target}"
        update_custom_emoji: "%{name} përditësoi emotikonin %{target}"
        update_status: "%{name} përditësoi gjendjen me %{target}"
      deleted_status: "(fshiu gjendjen)"
      title: Auditim regjistri
    custom_emojis:
      by_domain: Përkatësi
      copied_msg: Kopja vendore e emotikonëve u krijua me sukses
      copy: Kopjoje
      copy_failed_msg: S’u bë dot një kopje vendore e emotikoneve
      created_msg: Emotikoni u krijua me sukses!
      delete: Fshije
      destroyed_msg: Emotikoni u asgjësua me sukses!
      disable: Çaktivizoje
      disabled_msg: Ai emotikon u çaktivizua me sukses
      emoji: Emotikon
      enable: Aktivizoje
      enabled_msg: Ai emotikon u aktivizua me sukses
      image_hint: PNG deri 50KB
      listed: Në listë
      new:
        title: Shtoni emotikon të ri vetjak
      overwrite: Mbishkruaje
      shortcode: Kod i shkurtër
      shortcode_hint: Të paktën 2 shenja, vetëm shenja alfanumerike dhe nënvija
      title: Emotikone vetjake
      unlisted: Hequr prej liste
      update_failed_msg: S’u përditësua dot ai emotikon
      updated_msg: Emotikoni u përditësua me sukses!
      upload: Ngarkoje
    dashboard:
      backlog: punë të prapambetura
      config: Formësim
      feature_deletions: Fshirje llogarish
      feature_invites: Lidhje ftesash
      feature_profile_directory: Drejtori profilesh
      feature_registrations: Regjistrime
      feature_relay: Rele federimi
      features: Veçori
      hidden_service: Federim me shërbime të fshehura
      open_reports: raportime të hapur
      recent_users: Përdorues së fundi
      search: Kërko tekstin e plotë
      single_user_mode: Mënyrë me përdorues të vetëm
      space: Përdorim hapësire
      title: Pult
      total_users: përdorues gjithsej
      trends: Tendenca
      week_interactions: ndërveprime këtë javë
      week_users_active: aktivë këtë javë
      week_users_new: përdorues këtë javë
    domain_blocks:
      add_new: Shtoni bllokim të ri përkatësie
      created_msg: Bllokimi i përkatësisë tani po përpunohet
      destroyed_msg: Bllokimi i përkatësisë u hoq
      domain: Përkatësi
      new:
        create: Krijoni bllokim
        hint: Bllokimi i përkatësisë nuk do të pengojë krijim zërash llogarie te baza e të dhënave, por do të aplikojë në mënyrë retroaktive dhe të vetvetishme metoda specifike moderimi mbi këto llogari.
        severity:
          desc_html: "<strong>Heshtja</strong> do t’i bëjë postimet e llogarisë të padukshme për këdo që nuk i ndjek ato. <strong>Pezullimi</strong> do të heqë krejt lëndën e llogarisë, media, dhe të dhëna profili. Përdorni <strong>Asnjë</strong>, nëse thjesht doni të mos pranohen kartela media."
          noop: Asnjë
          silence: Heshtoji
          suspend: Pezulloje
        title: Bllokim i ri përkatësie
      reject_media: Mos prano kartela media
      reject_media_hint: Heq kartela media të depozituara lokalisht dhe nuk pranon të shkarkohen të tilla në të ardhmen. Pa peshë për pezullimet
      reject_reports: Hidh tej raportimet
      reject_reports_hint: Shpërfillini krejt raportimet e ardhura nga kjo përkatësi. Pa peshë për pezullimet
      rejecting_media: mospranim kartelash media
      rejecting_reports: mospranim raportimesh
      severity:
        silence: e heshtuar
        suspend: e pezulluar
      show:
        affected_accounts:
          one: Pat ndikim te një llogari në bazën e të dhënave
          other: Pat ndikim te %{count} llogari në bazën e të dhënave
        retroactive:
          silence: Hiqu heshtimin krejt llogarive ekzistuese nga kjo përkatësi
          suspend: Hiqu pezullimin krejt llogarive ekzistuese nga kjo përkatësi
        title: Zhbëje bllokimin e përkatësisë për %{domain}
        undo: Zhbëje
      undo: Zhbëje bllokimin e përkatësisë
    email_domain_blocks:
      add_new: Shtoni të ri
      created_msg: Përkatësia email u shtua me sukses te lista e bllokimeve
      delete: Fshije
      destroyed_msg: Përkatësia email u fshi me sukses nga lista e bllokimeve
      domain: Përkatësi
      new:
        create: Shtoni përkatësi
        title: Zë i ri email në listë bllokimesh
      title: Listë bllokimesh email-esh
    instances:
      delivery_available: Ka shpërndarje të mundshme
      known_accounts:
        one: "%{count} llogari e njohur"
        other: "%{count} llogari të njohura"
      moderation:
        all: Krejt
        limited: E kufizuar
        title: Moderim
      title: Federim
      total_blocked_by_us: Bllokuar nga ne
      total_followed_by_them: Ndjekur prej tyre
      total_followed_by_us: Ndjekur nga ne
      total_reported: Raportime rreth tyre
      total_storage: Bashkëngjitje media
    invites:
      deactivate_all: Çaktivizoji krejt
      filter:
        all: Krejt
        available: I përdorshëm
        expired: I skaduar
        title: Filtër
      title: Ftesa
    relays:
      add_new: Shtoni rele të re
      delete: Fshije
      description_html: Një <strong>rele federimesh</strong> është një shërbyes ndërmjetës që shkëmben vëllime të mëdha mesazhesh publike mes shërbyesve që janë pajtuar në të dhe publikojnë në të. <strong>Mund t’u vijë në ndihmë shërbyesve të vegjël dhe të mesëm të gjejnë lëndë nga fediversi</strong>, gjë që përndryshe do të kërkonte që përdoruesit vendorë të ndiqnin dorazi persona të tjerë nëpër shërbyes të largët.
      disable: Çaktivizoje
      disabled: E çaktivizuar
      enable: Aktivizoje
      enable_hint: Pasi të aktivizohet, shërbyesi juaj do të pajtohet te krejt mesazhet publike prej kësaj releje, dhe do të fillojë të dërgojë në të mesazhet publike të këtij shërbyesi.
      enabled: E aktivizuar
      inbox_url: URL releje
      pending: Në pritje të miratimit të relesë
      save_and_enable: Ruaje dhe aktivizoje
      setup: Ujdisni një lidhje releje
      status: Gjendje
      title: Rele
    report_notes:
      created_msg: Shënimi i raportimit u krijua me sukses!
      destroyed_msg: Shënimi i raportimit u fshi me sukses!
    reports:
      action_taken_by: Veprimi i ndërmarrë nga
      are_you_sure: A jeni i sigurt?
      assign_to_self: Caktojani vetes
      assigned: Iu caktua moderator
      comment:
        none: Asnjë
      created_at: Raportuar më
      mark_as_resolved: Vëri shenjë si i zgjidhur
      mark_as_unresolved: Vëri shenjë si të pazgjidhur
      notes:
        create: Shtoni shënim
        create_and_resolve: Zgjidhe me shënim
        create_and_unresolve: Rihape me shënim
        delete: Fshije
        placeholder: Përshkruani ç’veprime janë ndërmarrë, ose çfarëdo përditësimi tjetër që lidhet me të…
      reopen: Rihape raportimin
      report: 'Raportim #%{id}'
      reported_account: Llogari e raportuar
      reported_by: Raportuar nga
      resolved: I zgjidhur
      resolved_msg: Raportimi u zgjidh me sukses!
      status: Gjendje
      title: Raportime
      unassign: Hiqja
      unresolved: Të pazgjidhur
      updated_at: U përditësua më
    settings:
      activity_api_enabled:
        desc_html: Numër gjendjesh të postuara lokalisht, përdorues aktivë, dhe regjistrime të reja në kosha javorë
        title: Botoni statistika përmbledhëse mbi veprimtarinë e përdoruesve
      bootstrap_timeline_accounts:
        desc_html: Emrat e përdoruesve ndajini prej njëri-tjetrit me presje. Do të funksionojë vetëm për llogari vendore dhe të pakyçura. Si parazgjedhje, kur lihet e zbrazët, është krejt përgjegjësit vendorë.
        title: Ndjekje parazgjedhje për përdorues të rinj
      contact_information:
        email: Email biznesi
        username: Emër përdoruesi kontakti
      custom_css:
        desc_html: Modifikojeni pamjen me CSS të nagrkuar në çdo faqe
        title: CSS Vetjake
      hero:
        desc_html: E shfaqur në faqen ballore. Këshillohet të paktën 600x100px. Kur nuk caktohet gjë, përdoret miniaturë e shërbyesit
        title: Figurë heroi
      mascot:
        desc_html: E shfaqur në faqe të shumta. Këshillohet të paktën 293x205. Kur nuk caktohet gjë, përdoret simboli parazgjedhje
        title: Figurë simboli
      peers_api_enabled:
        desc_html: Emra përkatësish që ka hasur në fedivers ky shërbyes
        title: Boto listë shërbyesish të gjetur
      preview_sensitive_media:
        desc_html: Në sajte të tjera, paraparjet e lidhjeve do të shfaqin një miniaturë, edhe pse medias i është vënë shenjë si rezervat
        title: Shfaq në paraparje OpenGraph media me shenjën rezervat
      profile_directory:
        desc_html: Lejoju përdoruesve të jenë të zbulueshëm
        title: Aktivizo drejtori profilesh
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: E shfaqur në faqen ballore, kur regjistrimet janë të mbyllura. Mund të përdorni etiketa HTML
          title: Mesazh mbylljeje regjistrimesh
        deletion:
          desc_html: Lejo këdo të fshijë llogarinë e vet
          title: Hapni fshirje llogarie
        min_invite_role:
          disabled: Asnjë
          title: Lejo vetëm me ftesa
      show_known_fediverse_at_about_page:
        desc_html: Kur përdoret, do të shfaqë mesazhe prej krejt fediversit të njohur, si paraparje. Përndryshe do të shfaqë vetëm mesazhe vendore.
        title: Shfaq te paraparja e rrjedhës kohore fedivers të njohur
      show_staff_badge:
        desc_html: Shfaq një stemë stafi në faqen e një përdoruesi
        title: Shfaq stemë stafi
      site_description:
        desc_html: Paragraf hyrës te faqja ballore. Përshkruani ç’e bën special këtë shërbyes Mastodon dhe çfarëdo gjëje tjetër të rëndësishme. Mund të përdorni etiketa HTML, veçanërisht <code>&lt;a&gt;</code> dhe <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Përshkrim shërbyesi
      site_description_extended:
        desc_html: Një vend i mirë për kodin e sjelljes në shërbyesin tuaj, rregulla, udhëzime dhe gjëra të tjera që e bëjnë të veçantë këtë shërbyes. Mund të përdorni etiketa HTML
        title: Informacion i zgjeruar vetjak
      site_short_description:
        desc_html: E shfaqur në anështyllë dhe etiketa meta. Përshkruani në një paragraf të vetëm ç’është Mastodon-i dhe ç’e bën special këtë shërbyes. Në u lëntë i zbrazët, për shërbyesin do të përdoret përshkrimi parazgjedhje.
        title: Përshkrim i shkurtër shërbyesi
      site_terms:
        desc_html: Mund të shkruani rregullat tuaja të privatësisë, kushtet e shërbimit ose gjëra të tjera ligjore. Mund të përdorni etiketa HTML
        title: Kushte vetjake shërbimi
      site_title: Emër shërbyesi
      thumbnail:
        desc_html: I përdorur për paraparje përmes OpenGraph-it dhe API-t. Këshillohet 1200x630px
        title: Miniaturë shërbyesi
      timeline_preview:
        desc_html: Shfaqni rrjedhë kohore publike te faqja ardhjesh
        title: Paraparje rrjedhe kohore
      title: Rregullime sajti
    statuses:
      back_to_account: Mbrapsht te faqja e llogarisë
      batch:
        delete: Fshije
        nsfw_off: Vëri shenjë si jo rezervat
        nsfw_on: Vëri shenjë si rezervat
      failed_to_execute: S’u arrit të përmbushej
      no_media: S’ka media
      no_status_selected: S’u ndryshua ndonjë gjendje, ngaqë s’u përzgjodh ndonjë e tillë
      title: Gjendje llogarish
      with_media: Me media
    tags:
      title: Hashtage
    title: Administrim
    warning_presets:
      add_new: Shtoni të ri
      delete: Fshije
      edit: Përpunoni
      edit_preset: Përpunoni sinjalizim të paracaktuar
      title: Administroni sinjalizime të paracaktuara
  admin_mailer:
    new_report:
      body: "%{reporter} ka raportuar %{target}"
      body_remote: Dikush nga %{domain} ka raportuar %{target}
      subject: Raport i ri për %{instance} (#%{id})
  application_mailer:
    notification_preferences: Ndryshoni parapëlqime email-i
    settings: 'Ndryshoni parapëlqime email-i: %{link}'
    view: 'Parje:'
    view_profile: Shihni Profilin
    view_status: Shihini gjendjen
  applications:
    created: Aplikacioni u krijua me sukses
    destroyed: Aplikacioni u fshi me sukses
    invalid_url: URL-ja e dhënë është e pavlefshme
    regenerate_token: Riprodho token hyrjesh
    token_regenerated: Token-i i hyrjeve u riprodhuan me sukses
    warning: Hapni sytë me ato të dhëna. Mos ia jepni kurrë njeriu!
    your_token: Token-i juaj për hyrje
  auth:
    change_password: Fjalëkalim
    delete_account: Fshije llogarinë
    delete_account_html: Nëse dëshironi të fshihni llogarinë tuaj, mund <a href="%{path}">ta bëni që këtu</a>. Do t’ju kërkohet ta ripohoni.
    didnt_get_confirmation: S’morët udhëzime ripohimi?
    forgot_password: Harruat fjalëkalimin tuaj?
    invalid_reset_password_token: Token-i i ricaktimit të fjalëkalimit është i pavlefshëm ose ka skaduar. Ju lutemi, kërkoni një të ri.
    login: Hyni
    logout: Dalje
    migrate_account: Kaloni në një tjetër llogari
    migrate_account_html: Nëse doni ta ridrejtoni këtë llogari te një tjetër, këtë mund <a href="%{path}">ta formësoni këtu</a>.
    or_log_in_with: Ose bëni hyrjen me
    register: Regjistrohuni
    resend_confirmation: Ridërgo udhëzime ripohimi
    reset_password: Ricaktoni fjalëkalimin
    security: Siguri
    set_new_password: Caktoni fjalëkalim të ri
  authorize_follow:
    already_following: E ndiqni tashmë këtë llogari
    error: Mjerisht, pati një gabim gjatë kërkimit të llogarisë së largët
    follow: Ndiqeni
    follow_request: 'Keni dërguar një kërkesë ndjekjeje te:'
    following: 'Sukses! Tani e ndiqni:'
    post_follow:
      close: Ose, thjesht mund të mbyllni këtë dritare.
      return: Shfaq profilin e përdoruesit
      web: Kalo në web
    title: Ndiq %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}o"
      about_x_months: "%{count}mj"
      about_x_years: "%{count}v"
      almost_x_years: "%{count}v"
      half_a_minute: Mu tani
      less_than_x_seconds: Mu tani
      over_x_years: "%{count}v"
      x_months: "%{count}mj"
  deletes:
    confirm_password: Jepni fjalëkalimin tuaj të tanishëm që të verifikohet identiteti juaj
    proceed: Fshini llogarinë
    success_msg: Llogaria juaj u fshi me sukses
  directories:
    directory: Drejtori profilesh
    explanation: Zbuloni përdorues bazuar në interesat e tyre
    explore_mastodon: Eksploroni %{title}
  errors:
    '400': The request you submitted was invalid or malformed.
    '403': S’keni leje të shihni këtë faqe.
    '404': Faqja që po kërkonit, s’gjendet këtu.
    '406': This page is not available in the requested format.
    '410': Faqja që po kërkonit, s’gjendet më këtu.
    '422':
      content: Verifikimi i sigurisë dështoi. Mos i bllokoni gjë cookie-t?
      title: Verifikimi i sigurisë dështoi
    '429': Shumë kërkesa të bëra brenda një intervali të dhënë
    '500':
      content: Na ndjeni, diçka shkoi ters në anën tonë.
      title: Kjo faqe s’është e saktë
    '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
    noscript_html: Që të përdorni aplikacionin web Mastodon, ju lutemi, aktivizoni JavaScript-in. Ndryshe, provoni për Mastodon-in një nga <a href="%{apps_path}">aplikacionet e brendshëm</a> të platformës tuaj.
  exports:
    archive_takeout:
      date: Datë
      download: Shkarkoni arkivin tuaj
      hint_html: Mund të kërkoni një arkiv të <strong>mesazheve tuaja dhe medias së ngarkuar</strong> nga ju. Të dhënat e eksportuara do të jenë në formatin ActivityPub, të lexueshme nga cilido software i përputhshëm me të. Mund të kërkoni arkiv çdo 7 ditë.
      in_progress: Po përpilohet arkivi juaj…
      request: Kërkoni arkivin tuaj
      size: Madhësi
    blocks: Bllokoni
    domain_blocks: Bllokime përkatësish
    lists: Lista
    mutes: Heshtoni
    storage: Depozitim për media
  featured_tags:
    add_new: Shtoni të re
    errors:
      limit: Keni përdorur tashmë si të zgjedhur sasinë maksimum të hashtagëve
  filters:
    contexts:
      home: Rrjedhë kohore vetjake
      notifications: Njoftime
      public: Rrjedha publike kohore
      thread: Biseda
    edit:
      title: Përpunoni filtër
    errors:
      invalid_context: Ose s’u dha fare, ose u dha kontekst i pavlefshëm
      invalid_irreversible: Filtrim i pakthyeshëm funksionon vetëm me kontekste <em>home</em> ose njoftimesh
    index:
      delete: Fshije
      title: Filtra
    new:
      title: Shtoni filtër të ri
  footer:
    developers: Zhvillues
    more: Më tepër…
    resources: Burime
  generic:
    changes_saved_msg: Ndryshimet u ruajtën me sukses!
    copy: Kopjoje
    save_changes: Ruaji ndryshimet
    validation_errors:
      one: Diçka s’është ende si duhet! Ju lutemi, shqyrtoni gabimin më poshtë
      other: Diçka s’është ende si duhet! Ju lutemi, shqyrtoni %{count} gabimet më poshtë
  imports:
    modes:
      merge: Përzieji
      merge_long: Mbaji zërat ekzistues dhe shto të rinjtë
      overwrite: Mbishkruaje
      overwrite_long: Zëvendësoji zërat ekzistues me të rinjtë
    preface: Mund të importoni të dhëna që keni eksportuar nga një shërbyes tjetër, bie fjala, një listë të personave që ndiqni ose bllokoni.
    success: Të dhënat tuaja u ngarkuan me sukses dhe tani do të përpunohet në kohë
    types:
      blocking: Listë bllokimesh
      domain_blocking: Listë bllokimesh përkatësish
      following: Listë ndjekjesh
      muting: Listë heshtimesh
    upload: Ngarkoje
  invites:
    delete: Çaktivizoje
    expired: Ka skaduar
    expires_in:
      '1800': 30 minuta
      '21600': 6 orë
      '3600': 1 orë
      '43200': 12 orë
      '604800': 1 javë
      '86400': 1 ditë
    expires_in_prompt: Kurrë
    generate: Prodhoje
    invited_by: 'Qetë ftuar nga:'
    max_uses:
      one: 1 përdorim
      other: "%{count} përdorime"
    max_uses_prompt: Pa kufi
    prompt: Prodhoni dhe ndani me të tjerët lidhje për të akorduar hyrje në këtë shërbyes
    table:
      expires_at: Skadon më
      uses: Përdorime
    title: Ftoni njerëz
  lists:
    errors:
      limit: Keni mbërritur në numrin maksimum të sasisë së listave
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: S’mund të bashkëngjitet video te një gjendje që përmban figura tashmë
      too_many: S’mund të bashkëngjiten më shumë se 4 kartela
  migrations:
    acct: emërpërdoruesi@përkatësi e llogarisë së re
  moderation:
    title: Moderim
  notification_mailer:
    digest:
      action: Shihini krejt njoftimet
      body: Ja një përmbledhje e shkurtër e mesazheve që keni humbur që nga vizita juaj e fundit më %{since}
      mention: "%{name} ju ka përmendur te:"
      new_followers_summary:
        one: Veç kësaj, u bëtë me një ndjekës të ri, teksa s’ishit këtu! Ëhë!
        other: Veç kësaj, u bëtë me %{count} ndjekës të rinj, teksa s’ishit këtu! Shkëlqyeshëm!
      subject:
        one: "1 njoftim i ri që nga vizita juaj e fundit \U0001F418"
        other: "%{count} 1 njoftime të reja që nga vizita juaj e fundit \U0001F418"
      title: Gjatë mungesës tuaj…
    favourite:
      body: 'Gjendja juaj u parapëlqye nga %{name}:'
      subject: "%{name} parapëlqeu gjendjen tuaj"
      title: E parapëlqyer e re
    follow:
      body: Tani ju ndjek %{name}!
      subject: Tani ju ndjek %{name}
      title: Ndjekës i ri
    follow_request:
      action: Administroni kërkesa ndjekjeje
      body: "%{name} ka kërkuar t’ju ndjekë"
      subject: 'Ndjekës pezull: %{name}'
      title: Kërkesë e re ndjekjeje
    mention:
      action: Përgjigjuni
      body: 'U përmendët nga %{name} në:'
      subject: U përmendët nga %{name}
      title: Përmendje e re
    reblog:
      body: 'Gjendja juaj u përforcua nga %{name}:'
      subject: "%{name} përforcoi gjendjen tuaj"
      title: Përforcim i ri
  number:
    human:
      decimal_units:
        units:
          quadrillion: K
  pagination:
    newer: Më të ri
    next: Pasuesi
    older: Më të vjetër
    prev: I mëparshmi
  preferences:
    other: Tjetër
  remote_follow:
    acct: Jepni çiftin tuaj emërpërdoruesi@përkatësi prej të cilit doni që të veprohet
    missing_resource: S’u gjet dot URL-ja e domosdoshme e ridrejtimit për llogarinë tuaj
    no_account_html: S’keni llogari? Mund të <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>regjistroheni këtu</a>
    proceed: Ripohoni ndjekjen
    prompt: 'Do të ndiqni:'
    reason_html: "<strong>Pse është i domosdoshëm ky hap?</strong> <code>%{instance}</code> mund të mos jetë shërbyesi ku jeni regjistruar, ndaj na duhet t’ju ridrejtojmë së pari te shërbyesi juaj Home."
  remote_interaction:
    favourite:
      proceed: Ripohoni parapëlqimin
      prompt: 'Doni të parapëlqeni këtë mesazh:'
    reblog:
      proceed: Ripohoni përforcimin
      prompt: 'Doni të përforconi këtë mesazh:'
    reply:
      proceed: Ripohoni përgjigjen
      prompt: 'Doni t’i përgjigjeni këtij mesazhi:'
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: Keni tejkaluar kufirin e %{limit} mesazheve të planifikuara për atë ditë
    over_total_limit: Keni tejkaluar kufirin prej %{limit} mesazhesh të planifikuara
    too_soon: Data e planifikimit duhet të bjerë në të ardhmen
  sessions:
    activity: Veprimtaria e fundit
    browser: Shfletues
    browsers:
      generic: Shfletues i panjohur
      nokia: Shfletues Nokia S40 Ovi
    current_session: Sesioni i tanishëm
    description: "%{browser} në %{platform}"
    explanation: Këta janë shfletuesit e futur në këtë çast te llogaria juaj Mastodon.
    platforms:
      other: platformë e panjohur
    revoke: Shfuqizoje
    revoke_success: Sesioni u shfuqizua me sukses
    title: Sesione
  settings:
    authorized_apps: Aplikacione të autorizuara
    back: Mbrapsht te Mastodon
    delete: Fshirje llogarie
    development: Zhvillim
    edit_profile: Përpunoni profilin
    export: Eksportim të dhënash
    featured_tags: Hashtagë të zgjedhur
    import: Importo
    migrate: Migrim llogarie
    notifications: Njoftime
    preferences: Parapëlqime
    two_factor_authentication: Mirëfilltësim Dyfaktorësh
  statuses:
    attached:
      description: 'Bashkëngjitur: %{attached}'
      image:
        one: "%{count} figurë"
        other: "%{count} figura"
    boosted_from_html: Përforcuar nga %{acct_link}
    content_warning: 'Sinjalizim lënde: %{warning}'
    disallowed_hashtags:
      one: 'përmbante një hashtag të palejuar: %{tags}'
      other: 'përmbante hashtagët e palejuar: %{tags}'
    language_detection: Zbulo gjuhë vetvetiu
    open_in_web: Hape në internet
    over_character_limit: u tejkalua kufi shenjash prej %{max}
    pin_errors:
      limit: Keni fiksuar tashmë numrin maksimum të mesazheve
      ownership: S’mund të fiksohen mesazhet e të tjerëve
      private: S’mund të fiksohet mesazh jopublik
      reblog: S’mund të fiksohet një përforcim
    show_more: Shfaq më tepër
    sign_in_to_participate: Bëni hyrjen, që të merrni pjesë te biseda
    visibilities:
      private: Vetëm ndjekësve
      private_long: Shfaqua vetëm ndjekësve
      public: Publike
      public_long: Mund ta shohë kushdo
      unlisted: Jo në listë
      unlisted_long: Mund ta shohë gjithkush, por s’gjendet në rrjedha publike kohore
  stream_entries:
    pinned: Mesazh i fiksuar
    reblogged: të përforcuara
    sensitive_content: Lëndë me spec
  terms:
    body_html: |
      <h2>Rregulla Privatësie</h2>
      <h3 id="collect">Ç’të dhëna grumbullojmë?</h3>

      <ul>
      <li><em>Të dhëna bazë llogarie</em>: Nëse regjistroheni në këtë shërbyes, mund t’ju kërkohet të jepni një emër përdoruesi, një adresë email dhe një fjalëkalim. Mundet të jepni edhe të dhëna shtesë profili, të tilla si emër në ekran dhe jetëshkrim, dhe të ngarkoni një foto profili dhe figurë kryesh. Emri i përdoruesit, emri për në ekran, jetëshkrimi, fotoja e profilit dhe figura për kryet shfaqen përherë publikisht.</li>
      <li><em>Postime, ndjekje dhe të tjera të dhëna publike</em>: Lista e personave që ndiqni shfaqet publikisht, po njësoj edhe ajo e ndjekësve tuaj. Kur parashtroni një mesazh, depozitohet data dhe koha, si dhe aplikacioni prej nga u parashtrua mesazhi. Mesazhet mund të përmbajnë bashkëngjitje media, bie fjala, foto dhe video. Postimet publike dhe ato të pashfaqura janë të passhme publikisht. Kur një postim e vini të zgjedhur në profilin tuaj, edhe ky është informacion i passhëm publikisht. Postimet tuaja janë u dërgohen ndjekësve tuaj, në disa raste kjo do të thotë se dërgohen në shërbyes të ndryshëm dhe në ta depozitohen kopje të tyre. Kur fshini postime, edhe kjo u dërgohet ndjekësve tuaj. Veprimi i riblogimit apo i parapëlqimit të një postimi tjetër është përherë publik.</li>
      <li><em>Postime të drejtpërdrejta dhe ato vetëm për ndjekësit</em>: Krejt postimet depozitohen dhe trajtohen te shërbyesi. Postimet vetëm për ndjekës u dërgohen ndjekësve tuaj të cilët përmenden në to, dhe postimet e drejtpërdrejta u dërgohen vetëm përdoruesve të përmendur në to. Në disa raste kjo do të thotë se dërgohen në shërbyes të ndryshëm dhe në ta depozitohen kopje të tyre. Përpiqemi pa hile të kufizojmë hyrjen në këto postime vetëm të personave të autorizuar, por shërbyesit e tjerë mund të mos bëjnë të njëjtën gjë. Ndaj është e rëndësishme të shqyrtoni shërbyesit pjesë e të cilëve janë ndjekësit tuaj. Te rregullimet mund të përdorni një mundësi për të miratuar ose hedhur poshtë dorazi ndjekës të rinj. <em>Ju lutemi, mbani parasysh se operatorët e shërbyesit dhe cilido shërbyes marrës mund t’i shohin mesazhe të tillë</em>, dhe që marrësit mund të bëjnë për ta foto ekrani, t’i kopjojnë ose t’i rindajnë ato me të tjerët. <em>Mos u jepni të tjerëve të dhëna të rrezikshme përmes Mastodon-it.</em></li>
      <li><em>IP dhe të tjera tejtëdhëna</em>: Kur bëni hyrjen, regjistrojmë adresën IP prej nga hytë, si dhe emrin e shfletuesit tuaj. Krejt sesionet e hyrjeve janë të shqyrtueshme nga ju dhe shfuqizim, që nga rregullimet. Adresa e fundit IP e përdorur depozitohet për 12 muaj. Mund të mbajmë edhe regjistra shërbyesi të cilët përfshijnë adresën IP të çdo kërkese ndaj shërbyesit tonë.</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="use">Përse i përdorim të dhënat tuaja?</h3>

      <p>Cilado prej të dhënave që grumbullojmë prej jush mund të përdoret në rrugët vijuese:</p>

      <ul>
      <li>Për të mundësuar funksionimin bazë të Mastodon-it. Mundeni të ndërveproni me lëndën e personave të tjerë dhe të postoni lëndë tuajën vetëm kur jeni i futur në llogarinë tuaj. Për shembull, mund të ndiqni njerëz të tjerë për të parë postimet e tyre të ndërthurura te rrjedha juaj kohore e përshtatur.</li>
      <li>Për të ndihmuar moderimin e bashkësisë, për shembull, duke krahasuar adresën tuaj IP me të tjera të njohura, për të përcaktuar shmangie nga dëbime ose cenime të tjera.</li>
      <li>Adresa email që jepni mund të përdoret për t’ju dërguar informacion, njoftime mbi persona të tjerë që ndërveprojnë me lëndën tuaj ose që ju dërgojnë mesazhe, dhe për t’iu përgjigju pyetjeve dhe/ose kërkesave të tjera.</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="protect">Si i mbrojmë të dhënat tuaja?</h3>

      <p>Vëmë në punë një larmi masash sigurie për të ruajtur të parrezikuara të dhënat tuaja personale kur jepni, parashtroni, ose hyni në to. Mes të tjerash, sesioni juaj i shfletimit, si edhe trafiku mes aplikacioneve tuaja dhe API-t, sigurohen me SSL, dhe fjalëkalimi juaj mbrohet duke përdorur një algoritëm të sigurt njëdrejtimsh. Për të siguruar edhe më hyrjet te llogaria juaj, mund të aktivizoni mirëfilltësimin dyfaktorësh.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="data-retention">Cilat janë rregullat tona mbi mbajtjen e të dhënave?</h3>

      <p>Do të përpiqemi pa hile:</p>

      <ul>
      <li>Të mbajmë regjistra shërbyesi që përmbajnë adresën IP të krejt kërkesave te ky shërbyes, sa kohë që regjistra të tillë mbahen, për jo më shumë se 90 ditë.</li>
      <li>Të mbajmë adresat IP përshoqëruar me përdoruesit e regjistruar, për jo më shumë se 12 muaj.</li>
      </ul>

      <p>Mund të kërkoni dhe të shkarkoni një arkiv të lëndës tuaj, përfshi postimet tuaja, bashkëngjitje media, foto profili, dhe figurë kryesh.</p>

      <p>Mund të fshini në mënyrë të pakthyeshme llogarinë tuaj në çfarëdo kohe.</p>

      <hr class="spacer"/>

      <h3 id="cookies">A përdorim <em>cookies</em>?</h3>

      <p>Po. <em>Cookie</em>-t janë kartela të vockla që një sajt ose furnizuesi i shërbimit për të i depoziton në diskun e kompjuterit tuaj përmes shfletuesit (nëse e lejoni ju). Këto <em>cookies</em> i bëjnë të mundur sajtit të njohë shfletuesin tuaj dhe, nëse keni një llogari të regjistuar, ta përshoqërojë atë    me llogarinë tuaj të regjistuar.</p>

      <p>Ne i përdorim <em>cookie</em>-t për të kuptuar dhe ruajtur parapëlqimet tuaja, për vizita të ardhshme.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="disclose">A u japim palëve të treta ndonjë të dhënë?</h3>

      <p>Nuk u shesim, shkëmbejmë, ose transferojmë në rrugë të tjera palëve të treta të dhëna tuajat personale që lejojnë identifikimin tuaj. Kjo nuk përfshin palë të treta të besuara që nga ndihmojnë të xhirojmë sajtin tonë, të bëjmë punën tonë, ose t’ju shërbejmë juve, sa kohë që këto palë pajtohen t’i mbajnë të fshehta këto të dhëna. Mund të japim të dhëna tuajat kur besojmë se kjo është e nevojshme për të qenë në rregull me ligjin, për të zbatuar rregullat e sajtit tonë, ose për të mbrojtur të drejta, pronësi, ose siguri tonën apo të të tjerëve.</p>

      <p>Lënda juaj publike mund të shkarkohet nga shërbyes të tjerë në rrjet. Postimet tuaja publike dhe ato vetëm për ndjekësit dërgohen te shërbyesit ku gjenden ndjekësit tuaj, dhe mesazhet e drejtpërdrejtë jepen te shërbyesit e marrësve, për rastet ku këta ndjekës apo marrës gjenden në një tjetër shërbyes nga i këtushmi.</p>

      <p>Kur autorizoni një aplikacion të përdorë llogarinë tuaj, në varësi të shtrirje së lejeve që miratoni, aplikacioni mund të hyjë në të dhënat e profilit tuaj publik, listat tuaja të ndjekjeve, ndjekësit tuaj, lista tuajat, krejt postimet tuaja, dhe të parapëlqyerit tuaj. Aplikacionet s’mund të njohin kurrë adresën tuaj email ose fjalëkalimin.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="children">Përdorim i sajtit nga fëmijë</h3>

      <p>Nëse ky shërbyes gjendet në BE apo në ZEE: Krejt sajti, produktet dhe shërbimet tona u drejtohen personave që janë të paktën 16 vjeç. Nëse jeni nën moshën 16 vjeç, sipas kërkesave të GDPR-së (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>), mos e përdorni këtë sajt.</p>

      <p>Nëse ky shërbyes gjendet në ShBA: Krejt sajti, produktet dhe shërbimet tona u drejtohen personave që janë të paktën 13 vjeç. Nëse jeni nën moshën 13 vjeç, sipas kërkesave të COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), mos e përdorni këtë sajt.</p>

      <p>Domosdoshmëritë e ligjit mund të jenë të ndryshme, nëse ky shërbyes gjendet në një tjetër juridiksion.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="changes">Ndryshime te Rregullat tona të Privatësisë</h3>

      <p>Nëse vendosim të ndryshojmë rregullat tona të privatësisë, këto ndryshime do t’i botojmë në këtë faqe.</p>

      <p>Ky dokument është CC-BY-SA. U përditësua së fundmi më 7 mars, 2018.</p>

      <p>Përshtatur fillimisht nga <a href="https://github.com/discourse/discourse">rregullat e privatësisë në Discourse</a>.</p>
    title: Kushte Shërbimi dhe Rregulla Privatësie te %{instance}
  themes:
    contrast: Mastodon (Me shumë kontrast)
    default: Mastodon (I errët)
    mastodon-light: Mastodon (I çelët)
  time:
    formats:
      default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Që të bëhet ripohimi, jepni kodin e prodhuar nga aplikacioni juaj i mirëfilltësimeve
    description_html: Nëse aktivizoni <strong>mirëfilltësimin dyfaktorësh</strong>, hyrja do të kërkojë të jeni në zotërim të telefonit tuaj, i cili do të prodhojë kod që duhet ta jepni.
    disable: Çaktivizoje
    enable: Aktivizoje
    enabled: Mirëfilltësimi dyfaktorësh është i aktivizuar
    enabled_success: Mirëfilltësimi dyfaktorësh u aktivizua me sukses
    generate_recovery_codes: Prodho kode rikthimesh
    instructions_html: "<strong>Skanojeni këtë kod QR me Google Authenticator ose një aplikacion TOTP të ngjashëm në telefonin tuaj</strong>. Tani e tutje, ai aplikacion do të prodhojë kode të cilët duhet t’i jepni kur bëni hyrje."
    lost_recovery_codes: Kodet e rikthimit ju lejojnë të rifitoni hyrje në llogarinë tuaj, nëse humbni telefonin tuaj. Nëse keni humbur kodet tuaj të rikthimit, mund t’i prodhoni sërish këtu. Kodet tuaj të vjetër të rikthimit do të bëhen të pavlefshëm.
    manual_instructions: 'Nëse s’skanoni dot kodin QR dhe ju duhet ta jepni dorazi, ja e fshehta si tekst i thjeshtë:'
    recovery_codes: Kopjeruani kode rikthimesh
    recovery_codes_regenerated: Kodet e rikthimeve u riprodhuan me sukses
    recovery_instructions_html: Në ndodhtë që të humbni hyrje te telefoni juaj, mund të përdorni një nga kodet e rikthimit më poshtë, që të rifitoni hyrje te llogaria juaj. <strong>Mbajini të parrezikuar kodet e rikthimeve</strong>. Për shembull, mund t’i shtypni dhe t’i ruani tok me dokumente të tjerë të rëndësishëm.
    setup: Rregullojeni
    wrong_code: Kodi i dhënë është i pavlefshëm! A janë të sakta koha e shërbyesit dhe koha e pajisjes?
  user_mailer:
    backup_ready:
      explanation: Kërkuat një kopjeruajtje të plotë të llogarisë tuaj Mastodon. E keni gati për shkarkim!
      subject: Arkivi juaj është gati për shkarkim
      title: Marrje arkivi me vete
    warning:
      explanation:
        disable: Kur llogaria juaj është e ngrirë, të dhënat në llogarinë tuaj mbeten të paprekura, por s’mund të kryeni ndonjë veprim, para se të shkyçet.
        silence: Kur llogaria juaj është e kufizuar, mesazhet tuaj në këtë shërbyes do t’i shohin vetëm personat që ju ndjekin tashmë. dhe mund të liheni jashtë nga lista të ndryshme publike. Megjithatë, të tjerët prapë mund t’ju ndjekin dorazi.
        suspend: Llogaria juaj është pezulluar, dhe krejt mesazhet tuaja dhe kartelat media të ngarkuara janë hequr në mënyrë të pakthyeshme nga ky shërbyes, dhe nga shërbyesit te të cilët kishit ndjekës.
      review_server_policies: Shqyrtoni rregullat e shërbyesit
      subject:
        disable: Llogaria juaj %{acct} është ngrirë
        none: Sinjalizim për %{acct}
        silence: Llogaria juaj %{acct} është kufizuar
        suspend: Llogaria juaj %{acct} është pezulluar
      title:
        disable: Llogari e ngrirë
        none: Sinjalizim
        silence: Llogari e kufizuar
        suspend: Llogari e pezulluar
    welcome:
      edit_profile_action: Rregullim profili
      edit_profile_step: Profilin mund ta personalizoni duke ngarkuar një avatar, figurë kryesh, duke ndryshuar emrin tuaj në ekran, etj. Nëse dëshironi të shqyrtoni ndjekës të rinj, përpara se të jenë lejuar t’ju ndjekin, mund të kyçni llogarinë tuaj.
      explanation: Ja disa ndihmëza, sa për t’ia filluar
      final_action: Filloni të postoni
      final_step: 'Filloni të postoni! Edhe pse pa ndjekës, mesazhet tuaj publike mund të shihen nga të tjerët, për shembull te rrjedha kohore vendore dhe në hashtagë. Mund të donit të prezantoni veten nën hashtagun #introductions.'
      full_handle: Identifikuesi juaj i plotë
      full_handle_hint: Kjo është ajo çka do të duhej t’u tregonit shokëve tuaj, që të mund t’ju dërgojnë mesazhe ose t’ju ndjekin nga një shërbyes tjetër.
      review_preferences_action: Ndryshoni parapëlqime
      review_preferences_step: Mos harroni të caktoni parapëlqimet tuaja, fjala vjen, ç’email-e dëshironi të merrni, ose çfarë shkalle privatësie do të donit të kishin, si parazgjedhje, postimet tuaja. Nëse nuk ju merren mendtë nga rrotullimi, mund të zgjidhni të aktivizoni vetëluajtje GIF-esh.
      subject: Mirë se vini te Mastodon-i
      tip_federated_timeline: Rrjedha kohore e të federuarve është një pamje e fluksit të rrjetit Mastodon. Por përfshin vetëm persona te të cilët janë pajtuar fqinjët tuaj, pra s’është e plotë.
      tip_following: Përgjegjësin e shërbyesit tuaj e ndiqni, si parazgjedhje. Për të gjetur më shumë persona interesantë, shihni te rrjedha kohore vendore dhe ajo e të federuarve.
      tip_local_timeline: Rrjedha kohore vendore është një pamje e fluksit të njerëzve në %{instance}. Këta janë fqinjët tuaj më të afërt!
      tip_mobile_webapp: Nëse shfletuesi juaj celular ju ofron të shtohet Mastodon-i te skena juaj e kreut, mund të merrni njoftime <em>push</em>. Nga shumë pikëpamje vepron si një aplikacion i brendshëm i platformës së celularit!
      tips: Ndihmëza
      title: Mirë se vini, %{name}!
  users:
    follow_limit_reached: S’mund të ndiqni më tepër se %{limit} persona
    invalid_email: Adresa email është e pavlefshme
    invalid_otp_token: Kod dyfaktorësh i pavlefshëm
    otp_lost_help_html: Nëse humbi hyrjen te të dy, mund të lidheni me %{email}
    seamless_external_login: Jeni futur përmes një shërbimi të jashtëm, ndaj s’ka rregullime fjalëkalimi dhe email.
    signed_in_as: 'I futur si:'
  verification:
    explanation_html: 'Mundeni <strong>të verifikoni veten si i zoti i lidhjeve te tejtëdhënat e profilit tuaj</strong>. Për këtë, sajti i lidhur duhet të përmbajë një lidhje për te profili juaj Mastodon. Lidhje për te ajo <strong>duhet</strong> të ketë një atribut <code>rel="me"</code>. Lënda tekst e lidhjes nuk ngre peshë. Ja një shembull:'
    verification: Verifikim