--- sl: about: about_hashtag_html: To so javni tuti, označeni z <strong>#%{hashtag}</strong>. Z njimi se lahko povežete, če imate račun kjerkoli v fediverse-u. about_mastodon_html: Mastodon je socialno omrežje, ki temelji na odprtih spletnih protokolih in prosti ter odprtokodni programski opremi. Je decentraliziran, kot e-pošta. about_this: O Mastodonu active_count_after: dejaven active_footnote: Aktivni mesečni uporabniki (AMU) administered_by: 'Upravlja:' api: API apps: Mobilne aplikacije apps_platforms: Uporabljajte Mastodon iz iOS, Android ali iz drugih platform browse_directory: Brskajte po imeniku profilov in filtriranje po interesih browse_public_posts: Brskajte javnih objav v živo na Mastodonu contact: Kontakt contact_missing: Ni nastavljeno contact_unavailable: Ni na voljo discover_users: Odkrijte uporabnike documentation: Dokumentacija federation_hint_html: Z računom na %{instance} boste lahko spremljali ljudi na kateremkoli Mastodon strežniku. get_apps: Poskusite mobilno aplikacijo hosted_on: Mastodon gostuje na %{domain} instance_actor_flash: | Ta račun je navidezni igralec, ki predstavlja strežnik in ne posameznega uporabnika. Uporablja se za namene federacije in se ne blokira, če ne želite blokirati celotne instance. V tem primeru blokirajte domeno. learn_more: Nauči se več privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti see_whats_happening: Poglejte, kaj se dogaja server_stats: 'Statistika strežnika:' source_code: Izvorna koda status_count_after: few: stanja one: stanje other: stanj two: stanja status_count_before: Ki so avtorji tagline: Sledite prijateljem in odkrijte nove terms: Pogoji storitve user_count_after: few: uporabniki one: uporabnik other: uporabnikov two: uporabnika user_count_before: Dom za what_is_mastodon: Kaj je Mastodon? accounts: choices_html: "%{name} izbire:" follow: Sledi followers: few: Sledilci one: Sledilec other: Sledilcev two: Sledilca following: Sledim joined: Se je pridružil na %{date} last_active: zadnja dejavnost link_verified_on: Lastništvo te povezave je bilo preverjeno na %{date} media: Mediji moved_html: "%{name} se je prestavil na %{new_profile_link}:" network_hidden: Ta informacija ni na voljo nothing_here: Tukaj ni ničesar! people_followed_by: Ljudje, ki jim sledi %{name} people_who_follow: Ljudje, ki sledijo %{name} pin_errors: following: Verjetno že sledite osebi, ki jo želite potrditi posts: few: Tuti one: Tut other: Tutov two: Tuta posts_tab_heading: Tuti posts_with_replies: Tuti in odgovori reserved_username: Uporabniško ime je zasedeno roles: admin: Skrbnik bot: Robot moderator: Mod unavailable: Profil ni na voljo unfollow: Prenehaj slediti admin: account_actions: action: Izvedi dejanje title: Izvedi moderirano dejanje za %{acct} account_moderation_notes: create: Pusti opombo created_msg: Moderirana opomba je uspešno ustvarjena! delete: Izbriši destroyed_msg: Moderirana opomba je uspešno uničena! accounts: approve: Odobri approve_all: Odobri vse are_you_sure: Ali ste prepričani? avatar: Podoba by_domain: Domena change_email: changed_msg: E-pošta računa je uspešno spremenjena! current_email: Trenutna e-pošta label: Spremeni e-pošto new_email: Nova e-pošta submit: Spremeni e-pošto title: Spremeni e-pošto za %{username} confirm: Potrdi confirmed: Potrjeno confirming: Potrjujem deleted: Izbrisano demote: Degradiraj disable: Onemogoči disable_two_factor_authentication: Onemogoči 2FA disabled: Onemogočeno display_name: Prikazno ime domain: Domena edit: Uredi email: E-pošta email_status: Stanje e-pošte enable: Omogoči enabled: Omogočeno followers: Sledilci follows: Sledi header: Glava inbox_url: URL mape "Prejeto" invited_by: Povabljen od ip: IP joined: Pridružil location: all: Vse local: Lokalni remote: Oddaljeni title: Lokacija login_status: Stanje prijave media_attachments: Predstavnostne priloge memorialize: Spremenite v spomin moderation: active: Dejaven all: Vse pending: Na čakanju silenced: Utišan suspended: Suspendiran title: Moderiranje moderation_notes: Opombe moderiranja most_recent_activity: Zadnja dejavnost most_recent_ip: Zadnji IP no_account_selected: Noben račun ni bil spremenjen, ker ni bil izbran noben no_limits_imposed: Brez omejitev not_subscribed: Ni naročen pending: Čakanje na pregled perform_full_suspension: Suspendiraj promote: Promoviraj protocol: Protokol public: Javen push_subscription_expires: Naročnina PuSH preteče redownload: Osveži profil reject: Zavrni reject_all: Zavrni vse remove_avatar: Odstrani podobo remove_header: Odstrani glavo resend_confirmation: already_confirmed: Ta uporabnik je že potrjen send: Ponovno pošlji potrditveno e-pošto success: Potrditvena e-pošta je uspešno poslana! reset: Ponastavi reset_password: Ponastavi geslo resubscribe: Ponovno se naroči role: Dovoljenja roles: admin: Skrbnik moderator: Moderator staff: Osebje user: Uporabnik search: Iskanje shared_inbox_url: URL mape "Prejeto v skupni rabi" show: created_reports: Narejene prijave targeted_reports: Prijavili drugi silence: Utišaj silenced: Utišan statuses: Stanja subscribe: Naroči suspended: Suspendiran time_in_queue: Čakanje v vrsti %{time} title: Računi unconfirmed_email: Nepotrjena e-pošta undo_silenced: Razveljavi utišanje undo_suspension: Razveljavi suspendiranje unsubscribe: Odjavi se od naročnine username: Uporabniško ime warn: Opozori web: Splet whitelisted: Na belem seznamu action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} je prijavil %{target} sebi" change_email_user: "%{name} je spremenil naslov e-pošte uporabnika %{target}" confirm_user: "%{name} je potrdil naslov e-pošte uporabnika %{target}" create_account_warning: "%{name} je poslal opozorilo %{target}" create_custom_emoji: "%{name} je posodobil emotikone %{target}" create_domain_block: "%{name} je blokiral domeno %{target}" create_email_domain_block: "%{name} je dal na črni seznam e-pošto domene %{target}" demote_user: "%{name} je degradiral uporabnika %{target}" destroy_custom_emoji: "%{name} je uničil emotikone %{target}" destroy_domain_block: "%{name} je odblokiral domeno %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} je dal na beli seznam e-pošto domene %{target}" destroy_status: "%{name} je odstranil stanje od %{target}" disable_2fa_user: "%{name} je onemogočil dvofaktorsko zahtevo za uporabnika %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} je onemogočil emotikone %{target}" disable_user: "%{name} je onemogočil prijavo za uporabnika %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} je omogočil emotikone %{target}" enable_user: "%{name} je omogočil prijavo za uporabnika %{target}" memorialize_account: "%{name} je spremenil račun od %{target} v stran spominov" promote_user: "%{name} je promoviral uporabnika %{target}" remove_avatar_user: "%{name} je odstranil podobo od %{target}" reopen_report: "%{name} je ponovno odprl prijavo %{target}" reset_password_user: "%{name} je ponastavil geslo od uporabnika %{target}" resolve_report: "%{name} je razrešil prijavo %{target}" silence_account: "%{name} je utišal račun od %{target}" suspend_account: "%{name} je suspendiral račun od %{target}" unassigned_report: "%{name} je nedodeljeno prijavil %{target}" unsilence_account: "%{name} je preklical utišanje računa od %{target}" unsuspend_account: "%{name} je aktiviral račun od %{target}" update_custom_emoji: "%{name} je posodobil emotikone %{target}" update_status: "%{name} je posodobil stanje od %{target}" deleted_status: "(izbrisano stanje)" title: Dnevnik revizije custom_emojis: by_domain: Domena copied_msg: Lokalna kopija emotikonov je bila uspešno ustvarjena copy: Kopiraj copy_failed_msg: Lokalne kopije emotikonov ni bilo mogoče ustvariti created_msg: Emotikon je uspešno ustvarjen! delete: Izbriši destroyed_msg: Emotikon je uspešno uničen! disable: Onemogoči disabled_msg: Ta emotikon je uspešno onemogočen emoji: Emotikon enable: Omogoči enabled_msg: Ta emotikon je uspešno omogočen image_hint: PNG do 50KB listed: Navedeno new: title: Dodaj nove emotikone overwrite: Prepiši shortcode: Kratka koda shortcode_hint: Najmanj 2 znaka, samo alfanumerični znaki in podčrtaji title: Emotikoni po meri unlisted: Neuvrščeni update_failed_msg: Tega emotikona ni bilo mogoče posodobiti updated_msg: Emotikon je uspešno posodobljen! upload: Pošlji dashboard: backlog: zaostala opravila config: Nastavitve feature_deletions: Brisanje računov feature_invites: Povezave povabil feature_profile_directory: Imenik profilov feature_registrations: Registracije feature_relay: Rele federacije feature_spam_check: Anti-spam feature_timeline_preview: Predogled časovnice features: Zmožnosti hidden_service: Federacija s skritimi storitvami open_reports: odprte prijave recent_users: Nedavni uporabniki search: Iskanje po celotnem besedilu single_user_mode: Način enega uporabnika software: Programska oprema space: Uporaba prostora title: Nadzorna plošča total_users: skupaj uporabnikov trends: Trendi week_interactions: interakcije ta teden week_users_active: aktivni ta teden week_users_new: uporabniki ta teden domain_allows: add_new: Dodaj domeno na beli seznam created_msg: Domena je bila uspešno dodana na beli seznam destroyed_msg: Domena je bila odstranjena iz belega seznama undo: Odstrani iz belega seznama domain_blocks: add_new: Dodaj nov domenski blok created_msg: Domenski blok se sedaj obdeluje destroyed_msg: Domenski blok je bil razveljavljen domain: Domena existing_domain_block_html: Uvedli ste strožje omejitve za %{name}, sedaj ga morate najprej <a href="%{unblock_url}">odblokirati</a>. new: create: Ustvari blok hint: Domenski blok ne bo preprečil ustvarjanja vnosov računov v zbirko podatkov, ampak bo retroaktivno in samodejno uporabil posebne metode moderiranja na teh računih. severity: desc_html: "<strong>Utišaj</strong> bo vse objave računa naredil nevidne vsem, ki jih ne sledijo. <strong>Suspendiraj</strong> bo odstranil vso vsebino, medije in podatke profila računa. Uporabi <strong>nič</strong>, če želite le zavrniti predstavnostne datoteke." noop: Brez silence: Utišaj suspend: Suspendiraj title: Nov domenski blok reject_media: Zavrni predstavnostne datoteke reject_media_hint: Odstrani lokalno shranjene predstavnostne datoteke in zavrača prenašanje le-teh v prihodnosti. Za suspenzije ni pomembno reject_reports: Zavrnjene prijave reject_reports_hint: Prezri vse prijave, ki pridejo iz te domene. Za suspenzije ni pomembno rejecting_media: zavrnitev predstavnostnih datotek rejecting_reports: zavrnitev prijav severity: silence: utišani suspend: suspendirani show: affected_accounts: few: "%{count} računi v bazi podatkov so prizadeti" one: En račun v bazi podatkov je prizadet other: "%{count} računov v bazi podatkov je prizadetih" two: "%{count} računa v bazi podatkov so prizadeta" retroactive: silence: Prekliči utišanje za vse obstoječe račune iz te domene suspend: Aktiviraj vse obstoječe račune iz te domene title: Razveljavi domenski blok za %{domain} undo: Razveljavi undo: Razveljavi domenski blok email_domain_blocks: add_new: Dodaj novo created_msg: Domena e-pošte je bila uspešno dodana na črni seznam delete: Izbriši destroyed_msg: Domena e-pošte je bila uspešno izbrisana iz črnega seznama domain: Domena new: create: Dodaj domeno title: Nov vnos e-pošte na črni seznam title: Črni seznam e-pošt instances: by_domain: Domena delivery_available: Na voljo je dostava known_accounts: few: "%{count} znani računi" one: "%{count} znan račun" other: "%{count} znanih računov" two: "%{count} znana računa" moderation: all: Vse limited: Omejeno title: Moderiranje title: Federacija total_blocked_by_us: Blokirano iz naše strani total_followed_by_them: Oni ti sledijo total_followed_by_us: Mi ti sledimo total_reported: Poročila o njih total_storage: Predstavnostne priloge invites: deactivate_all: Onemogoči vse filter: all: Vse available: Razpoložljivo expired: Potekel title: Filter title: Povabila pending_accounts: title: "(%{count}) računov na čakanju" relays: add_new: Dodaj nov rele delete: Izbriši description_html: "<strong>Rele federacije</strong> je posredniški strežnik, ki si izmenjuje velike količine javnih tutov med strežniki, ki so se naročili in objavili na njem. <strong>Majhnim in srednjim strežnikom lahko pomaga pri odkrivanju vsebine iz sistema fediverse</strong>, kar bi sicer zahtevalo, da lokalni uporabniki ročno sledijo druge osebe na oddaljenih strežnikih." disable: Onemogoči disabled: Onemogočeno enable: Omogoči enable_hint: Ko je omogočen, se bo vaš strežnik naročil na vse javne tute iz tega releja in začel pošiljati javne tute tega strežnika. enabled: Omogočeno inbox_url: URL releja pending: Čakanje na odobritev releja save_and_enable: Shrani in omogoči setup: Nastavi povezavo releja status: Stanje title: Releji report_notes: created_msg: Opomba o prijavi je uspešno ustvarjena! destroyed_msg: Opomba o prijavi je uspešno izbrisana! reports: action_taken_by: Dejanje, ki ga je sprejel are_you_sure: Ali ste prepričani? assign_to_self: Dodeli meni assigned: Dodeljen moderator comment: none: Brez created_at: Prijavljeno mark_as_resolved: Označi kot rešeno mark_as_unresolved: Označi kot nerešeno notes: create: Dodaj opombo create_and_resolve: Razreši z opombo create_and_unresolve: Ponovo odpri z opombo delete: Izbriši placeholder: Opišite dejanja, ki ste jih izvedli, ali katere koli druge posodobitve... reopen: Ponovno odpri prijavo report: 'Prijavi #%{id}' reported_account: Prijavljeni račun reported_by: Prijavljen od resolved: Razrešeni resolved_msg: Prijava je uspešno razrešena! status: Stanje title: Prijave unassign: Odstopljeni unresolved: Nerešeni updated_at: Posodobljeni settings: activity_api_enabled: desc_html: Številke lokalno objavljenih stanj, aktivnih uporabnikov in novih registracij na tedenskih seznamih title: Objavi združeno statistiko o dejavnosti uporabnikov bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Več uporabniških imen ločite z vejico. Deluje samo na lokalnih in odklenjenih računih. Privzeto, ko je prazno, je pri vseh lokalnih skrbnikih. title: Privzeta sledenja za nove uporabnike contact_information: email: Poslovna e-pošta username: Uporabniško ime stika custom_css: desc_html: Spremeni videz z naloženim CSS na vsaki strani title: CSS po meri hero: desc_html: Prikazano na sprednji strani. Priporoča se vsaj 600x100px. Ko ni nastavljen, se vrne na sličico strežnika title: Slika junaka mascot: desc_html: Prikazano na več straneh. Priporočena je najmanj 293 × 205 px. Ko ni nastavljen, se vrne na privzeto maskoto title: Slika maskote peers_api_enabled: desc_html: Domene, na katere je ta strežnik naletel na fediverse-u title: Objavi seznam odkritih strežnikov preview_sensitive_media: desc_html: Predogledi povezav na drugih spletiščih bodo prikazali sličico, tudi če je medij označen kot občutljiv title: Prikaži občutljive medije v predogledih OpenGraph profile_directory: desc_html: Dovoli uporabnikom, da jih lahko odkrijejo title: Omogoči imenik profilov registrations: closed_message: desc_html: Prikazano na prvi strani, ko so registracije zaprte. Lahko uporabite oznake HTML title: Sporočilo o zaprti registraciji deletion: desc_html: Dovoli vsakomur, da izbriše svoj račun title: Odpri brisanje računa min_invite_role: disabled: Nihče title: Dovoli vabila od registrations_mode: modes: approved: Potrebna je odobritev za prijavo none: Nihče se ne more prijaviti open: Vsakdo se lahko prijavi title: Način registracije show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Ko preklopite, bo prikazal tute vseh znanih fediverse-ov v predogledu. V nasprotnem primeru bodo prikazani samo lokalni tuti. title: Pokaži znane fediverse-e v predogledu časovnice show_staff_badge: desc_html: Prikaži značko osebja na uporabniški strani title: Prikaži značko osebja site_description: desc_html: Uvodni odstavek na API-ju. Opišite, zakaj je ta Mastodon strežnik poseben in karkoli pomembnega. Lahko uporabite HTML oznake, zlasti <code><a></code> in <code><em></code>. title: Opis strežnika site_description_extended: desc_html: Dober kraj za vaš kodeks ravnanja, pravila, smernice in druge stvari, ki ločujejo vaš strežnik. Lahko uporabite oznake HTML title: Razširjene informacije po meri site_short_description: desc_html: Prikazano v stranski vrstici in metaoznakah. V enem odstavku opišite, kaj je Mastodon in kaj naredi ta strežnik poseben. title: Kratek opis strežnika site_terms: desc_html: Lahko napišete svojo pravilnik o zasebnosti, pogoje storitve ali druge pravne dokumente. Lahko uporabite oznake HTML title: Pogoji storitve po meri site_title: Ime strežnika spam_check_enabled: desc_html: Mastodon lahko samodejno utiša in samodejno prijavi račune, ki temeljijo na ukrepih, kot je odkrivanje računov, ki pošiljajo ponavljajoča se neželena sporočila. Lahko pride do zmot. title: Anti-spam thumbnail: desc_html: Uporablja se za predogled prek OpenGrapha in API-ja. Priporočamo 1200x630px title: Sličica strežnika timeline_preview: desc_html: Prikaži javno časovnico na ciljni strani title: Predogled časovnice title: Nastavitve strani statuses: back_to_account: Nazaj na stran računa batch: delete: Izbriši nsfw_off: Označi, da ni občutljivo nsfw_on: Označi, kot občutljivo failed_to_execute: Ni bilo mogoče izvesti media: title: Mediji no_media: Ni medijev no_status_selected: Nobeno stanje ni bilo spremenjeno, ker ni bilo izbrano nobeno title: Stanja računa with_media: Z mediji tags: title: Ključniki title: Upravljanje warning_presets: add_new: Dodaj novo delete: Izbriši edit_preset: Uredi prednastavitev opozoril title: Upravljaj prednastavitev opozoril admin_mailer: new_pending_account: body: Podrobnosti o novem računu so navedene spodaj. To aplikacijo lahko odobrite ali zavrnete. subject: Nov račun za pregled na %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} je prijavil %{target}" body_remote: Nekdo iz %{domain} je prijavil %{target} subject: Nove prijave za %{instance} (#%{id}) appearance: advanced_web_interface: Napredni spletni vmesnik advanced_web_interface_hint: 'Če želite uporabiti celotno širino zaslona, vam napredni spletni vmesnik omogoča, da si nastavite več različnih stolpcev in da si hkrati ogledate toliko informacij, kot želite: domačo stran, obvestila, združeno časovnico, poljubno število seznamov in ključnikov.' animations_and_accessibility: Animacije in dostopnost confirmation_dialogs: Potrditvena okna sensitive_content: Občutljiva vsebina application_mailer: notification_preferences: Spremenite e-poštne nastavitve salutation: "%{name}," settings: 'Spremenite e-poštne nastavitve: %{link}' view: 'Pogled:' view_profile: Ogled profila view_status: Ogled stanja applications: created: Aplikacija je bila uspešno ustvarjena destroyed: Aplikacija je bila uspešno izbrisana invalid_url: Navedeni URL je neveljaven regenerate_token: Obnovite dostopni žeton token_regenerated: Dostopni žeton je bil uspešno regeneriran warning: Bodite zelo previdni s temi podatki. Nikoli jih ne delite z nikomer! your_token: Vaš dostopni žeton auth: apply_for_account: Zahtevajte povabilo change_password: Geslo checkbox_agreement_html: Strinjam se s <a href="%{rules_path}" target="_blank">pravili strežnika</a> in <a href="%{terms_path}" target="_blank">pogoji storitve</a> checkbox_agreement_without_rules_html: Strinjam se s <a href="%{terms_path}" target="_blank">pogoji storitve</a> delete_account: Izbriši račun delete_account_html: Če želite izbrisati svoj račun, lahko nadaljujete <a href="%{path}">tukaj</a>. Prosili vas bomo za potrditev. didnt_get_confirmation: Niste prejeli navodil za potrditev? forgot_password: Ste pozabili svoje geslo? invalid_reset_password_token: Žeton za ponastavitev gesla je neveljaven ali je potekel. Zahtevajte novo. login: Prijava logout: Odjava migrate_account: Premakni se na drug račun migrate_account_html: Če želite ta račun preusmeriti na drugega, ga lahko <a href="%{path}">nastavite tukaj</a>. or_log_in_with: Ali se prijavite z providers: cas: CAS saml: SAML register: Vpis registration_closed: "%{instance} ne sprejema novih članov" resend_confirmation: Ponovno pošlji navodila za potrditev reset_password: Ponastavi geslo security: Varnost set_new_password: Nastavi novo geslo setup: email_below_hint_html: Če spodnji e-poštni naslov ni pravilen, ga lahko spremenite tukaj in prejmete novo potrditveno e-pošto. email_settings_hint_html: Potrditvena e-pošta je bila poslana na %{email}. Če ta e-poštni naslov ni pravilen, ga lahko spremenite v nastavitvah računa. title: Nastavitev status: account_status: Stanje računa confirming: Čakanje na potrditev e-pošte. pending: Naše osebje preverja vašo prijavo. To lahko traja nekaj časa. Če bo vaša prijava odobrena, boste prejeli e-pošto. trouble_logging_in: Težave pri prijavi? authorize_follow: already_following: Temu računu že sledite error: Na žalost je prišlo do napake pri iskanju oddaljenega računa follow: Sledi follow_request: 'Prošnjo za sledenje se poslali:' following: 'Uspeh! Zdaj sledite:' post_follow: close: Lahko pa tudi zaprete to okno. return: Prikaži uporabnikov profil web: Pojdi na splet title: Sledi %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}h" about_x_months: "%{count}mo" about_x_years: "%{count}y" almost_x_years: "%{count}y" half_a_minute: Pravkar less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Pravkar over_x_years: "%{count}y" x_days: "%{count}d" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count}mo" x_seconds: "%{count}s" deletes: confirm_password: Vnesite svoje trenutno geslo, da potrdite svojo identiteto proceed: Izbriši račun success_msg: Vaš račun je bil uspešno izbrisan directories: directory: Imenik profilov explanation: Odkrijte uporabnike glede na njihove interese explore_mastodon: Razišči %{title} errors: '400': The request you submitted was invalid or malformed. '403': Nimate dovoljenja za ogled te strani. '404': Iskana stran ne obstaja. '406': This page is not available in the requested format. '410': Iskana stran ne obstaja več. '422': content: Varnostno preverjanje ni uspelo. Ali blokirate piškotke? title: Varnostno preverjanje je spodletelo '429': Omejeno '500': content: Žal nam je, toda na našem koncu je prišlo do napake. title: Ta stran ni pravilna '503': The page could not be served due to a temporary server failure. noscript_html: Če želite uporabljati spletno aplikacijo Mastodon, omogočite JavaScript. Druga možnost je, da za svojo platformo poskusite eno od <a href="%{apps_path}">lastnih aplikacij</a> za Mastodon. existing_username_validator: not_found: s tem uporabniškim imenom ni bilo mogoče najti lokalnega uporabnika not_found_multiple: ni bilo mogoče najti %{usernames} exports: archive_takeout: date: Datum download: Prenesi svoj arhiv hint_html: Zahtevate lahko arhiv vaših <strong>tutov in naloženih medijev</strong>. Izvoženi podatki bodo v formatu ActivityPub, ki ga bo mogoče brati s katerokoli skladno programsko opremo. Arhiv lahko zahtevate vsakih 7 dni. in_progress: Prevajanje arhiva... request: Zahtevajte svoj arhiv size: Velikost blocks: Blokirate csv: CSV domain_blocks: Bloki domene lists: Seznami mutes: Utišate storage: Shranjeni mediji featured_tags: add_new: Dodaj novo errors: limit: Ste že dodali največje število ključnikov filters: contexts: home: Domača časovnica notifications: Obvestila public: Javne časovnice thread: Pogovori edit: title: Uredite filter errors: invalid_context: Ne vsebuje nobenega ali vsebuje neveljaven kontekst invalid_irreversible: Nepovratno filtriranje deluje le v kontekstu doma ali obvestil index: delete: Izbriši title: Filtri new: title: Dodaj nov filter footer: developers: Razvijalci more: Več… resources: Viri generic: all: Vse changes_saved_msg: Spremembe so uspešno shranjene! copy: Kopiraj order_by: Razvrsti po save_changes: Shrani spremembe validation_errors: few: Nekaj še ni čisto v redu! Spodaj si oglejte %{count} napake one: Nekaj še ni čisto v redu! Spodaj si oglejte napako other: Nekaj še ni čisto v redu! Spodaj si oglejte %{count} napak two: Nekaj še ni čisto v redu! Spodaj si oglejte %{count} napaki html_validator: invalid_markup: 'vsebuje neveljavno oznako HTML: %{error}' identity_proofs: active: Dejaven authorize: Da, odobri authorize_connection_prompt: Odobrite to kriptografsko povezavo? errors: failed: Kriptografska povezava ni uspela. Poskusite znova od %{provider}. keybase: invalid_token: Žetoni Keybase so algoritem podpisov in morajo biti sestavljeni iz 66 heksadecimalnih znakov verification_failed: Keybase ne prepozna tega žetona kot podpis uporabnika %{kb_username}. Poskusite znova s Keybase-om. wrong_user: Dokler se prijavite kot %{current}, ni mogoče ustvariti dokazila za %{proving}. Prijavite se kot %{proving} in poskusite znova. explanation_html: Tukaj lahko kriptografsko povežete druge identitete, na primer profil Keybase. To omogoča drugim, da vam pošljejo šifrirana sporočila in zaupate vsebino, ki ste jo poslali. i_am_html: Jaz sem %{username} na %{service}. identity: Identiteta inactive: Neaktiven publicize_checkbox: 'In to tutnite:' publicize_toot: 'Dokazano je! Jaz sem %{username} na %{service}: %{url}' status: Stanje preverjanja view_proof: Oglejte si dokaz imports: modes: merge: Združi merge_long: Ohrani obstoječe zapise in dodaj nove overwrite: Prepiši overwrite_long: Zamenjaj trenutne zapise z novimi preface: Podatke, ki ste jih izvozili iz drugega strežnika, lahko uvozite. Na primer seznam oseb, ki jih spremljate ali blokirate. success: Vaši podatki so bili uspešno naloženi in bodo zdaj pravočasno obdelani types: blocking: Seznam blokiranih domain_blocking: Seznam blokiranih domen following: Seznam uporabnikov, katerim sledite muting: Seznam utišanih upload: Pošlji in_memoriam_html: V spomin. invites: delete: Onemogoči expired: Poteklo expires_in: '1800': 30 minut '21600': 6 ur '3600': 1 ura '43200': 12 ur '604800': 1 teden '86400': 1 dan expires_in_prompt: Nikoli generate: Ustvari invited_by: 'Povabil/a vas je:' max_uses: few: "%{count} uporabe" one: 1 uporaba other: "%{count} uporab" two: "%{count} uporabi" max_uses_prompt: Brez omejitve prompt: Ustvarite in delite povezave z drugimi, da omogočite dostop do tega strežnika table: expires_at: Poteče uses: Uporabe title: Povabite ljudi lists: errors: limit: Dosegli ste največje število seznamov media_attachments: validations: images_and_video: Videoposnetka ni mogoče priložiti stanju, ki že vsebuje slike too_many: Ni možno priložiti več kot 4 datoteke migrations: acct: username@domain novega računa moderation: title: Moderiranje notification_mailer: digest: action: Prikaži vsa obvestila body: Tukaj je kratek povzetek sporočil, ki ste jih zamudili od vašega zadnjega obiska v %{since} mention: "%{name} vas je omenil/a v:" new_followers_summary: few: Prav tako ste pridobili %{count} nove sledilce, ko ste bili odsotni! Juhu! one: Prav tako ste pridobili enega novega sledilca, ko ste bili odsotni! Juhu! other: Prav tako ste pridobili %{count} novih sledilcev, ko ste bili odsotni! Juhu! two: Prav tako ste pridobili %{count} nova sledilca, ko ste bili odsotni! Juhu! subject: few: "%{count} nova obvestila od vašega zadnjega obiska \U0001F418" one: "1 novo obvestilo od vašega zadnjega obiska \U0001F418" other: "%{count} novih obvestil od vašega zadnjega obiska \U0001F418" two: "%{count} novi obvestili od vašega zadnjega obiska \U0001F418" title: V vaši odsotnosti... favourite: body: "%{name} je vzljubil/a vaše stanje:" subject: "%{name} je vzljubil/a vaše stanje" title: Novo priljubljeno follow: body: "%{name} vam sedaj sledi!" subject: "%{name} vam sedaj sledi" title: Novi sledilec follow_request: action: Upravljajte s prošnjami za sledenje body: "%{name} vas je prosil/a za sledenje" subject: 'Čakajoči sledilec/ka: %{name}' title: Nova prošnja za sledenje mention: action: Odgovori body: "%{name} vas je omenil/a v:" subject: "%{name} vas je omenil/a" title: Nova omemba reblog: body: "%{name} je spodbudil/a vaše stanje:" subject: "%{name} je spodbudil/a vaše stanje" title: Nova spodbuda number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: B million: M quadrillion: Q thousand: K trillion: T pagination: newer: Novejše next: Naprej older: Starejše prev: Nazaj truncate: "…" polls: errors: already_voted: Na tej anketi ste že glasovali duplicate_options: vsebuje podvojene elemente duration_too_long: je predaleč v prihodnosti duration_too_short: je prezgodaj expired: Glasovanje se je že zaključilo over_character_limit: ne more biti daljše od %{max} znakov too_few_options: mora imeti več kot en element too_many_options: ne more vsebovati več kot %{max} elementov preferences: other: Ostalo posting_defaults: Privzete nastavitev objavljanja public_timelines: Javne časovnice relationships: activity: Dejavnost računa dormant: Skrit last_active: Zadnja dejavnost most_recent: Najnovejša moved: Prestavljeno mutual: Vzajemna primary: Primarna relationship: Razmerje remove_selected_domains: Odstrani vse sledilce iz izbranih domen remove_selected_followers: Odstrani izbrane sledilce remove_selected_follows: Prenehaj slediti izbranim uporabnikom status: Stanje računa remote_follow: acct: Vnesite uporabniško_ime@domena, iz katerega želite delovati missing_resource: Za vaš račun ni bilo mogoče najti zahtevanega URL-ja za preusmeritev no_account_html: Še nimate računa? Tukaj se lahko <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>prijavite</a> proceed: Nadaljujte prompt: 'Sledili boste:' reason_html: "<strong>Zakaj je ta korak potreben?</strong> <code>%{instance}</code> morda ni strežnik, kjer ste registrirani, zato vas moramo najprej preusmeriti na domači strežnik." remote_interaction: favourite: proceed: Nadaljuj s priljubljenim prompt: 'Ali želite vzljubiti ta tut:' reblog: proceed: Nadaljuj s spodbudo prompt: 'Ali želite spodbuditi ta tut:' reply: proceed: Nadaljuj z odgovorom prompt: 'Ali želite odgovoriti na ta tut:' scheduled_statuses: over_daily_limit: Za ta dan ste presegli omejitev %{limit} načrtovanih tutov over_total_limit: Presegli ste omejitev %{limit} načrtovanih tutov too_soon: Načrtovani datum mora biti v prihodnosti sessions: activity: Zadnja dejavnost browser: Brskalnik browsers: alipay: Alipay blackberry: BlackBerry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Neznan brskalnik ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UC Browser weibo: Weibo current_session: Trenutna seja description: "%{browser} na %{platform}" explanation: To so spletni brskalniki, ki so trenutno prijavljeni v vaš Mastodon račun. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: BlackBerry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: neznana platforma windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Prekliči revoke_success: Seja je bila uspešno preklicana title: Seje settings: account: Račun account_settings: Nastavitve računa appearance: Videz authorized_apps: Pooblaščene aplikacije back: Nazaj na Mastodon delete: Brisanje računa development: Razvoj edit_profile: Uredi profil export: Izvoz podatkov featured_tags: Vključeni ključniki identity_proofs: Dokazi o identiteti import: Uvozi import_and_export: Uvoz in izvoz migrate: Selitev računa notifications: Obvestila preferences: Nastavitve profile: Profil relationships: Sledenja in sledilci two_factor_authentication: Dvofaktorsko overjanje statuses: attached: description: 'Priloženo: %{attached}' image: few: "%{count} slike" one: "%{count} slika" other: "%{count} slik" two: "%{count} sliki" video: few: "%{count} video posnetki" one: "%{count} video posnetek" other: "%{count} video posnetkov" two: "%{count} video posnetka" boosted_from_html: Spodbujeno iz %{acct_link} content_warning: 'Opozorilo o vsebini: %{warning}' disallowed_hashtags: few: 'vsebuje nedovoljene ključnike: %{tags}' one: 'vsebuje nedovoljeni ključnik: %{tags}' other: 'vsebuje nedovoljenih ključnikov: %{tags}' two: 'vsebuje nedovoljena ključnika: %{tags}' language_detection: Samodejno zaznaj jezik open_in_web: Odpri na spletu over_character_limit: omejitev %{max} znakov je presežena pin_errors: limit: Pripeli ste največje število tutov ownership: Trob nekoga drugega ne more biti pripet private: Nejavnega troba ni mogoče pripeti reblog: Spodbuda ne more biti pripeta poll: total_votes: few: "%{count} glasovi" one: "%{count} glas" other: "%{count} glasov" two: "%{count} glasova" vote: Glasuj show_more: Pokaži več sign_in_to_participate: Prijavite se, če želite sodelovati v pogovoru title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: private: Samo sledilci private_long: Prikaži samo sledilcem public: Javno public_long: Vsi lahko vidijo unlisted: Ni prikazano unlisted_long: Vsi lahko vidijo, vendar ni objavljeno na javnih časovnicah stream_entries: pinned: Pripet trob reblogged: spodbujen sensitive_content: Občutljiva vsebina terms: body_html: | <h2>Pravilnik o zasebnosti</h2> <h3 id="collect">Katere informacije zbiramo?</h3> <ul> <li><em>Osnovni podatki o računu</em>: Če se registrirate na tem strežniku, boste morda morali vnesti uporabniško ime, e-poštni naslov in geslo. Vnesete lahko tudi dodatne informacije o profilu, na primer prikazno ime in biografijo, ter naložite sliko profila in sliko glave. Uporabniško ime, prikazno ime, biografija, slika profila in slika glave so vedno javno dostopni.</li> <li><em>Objave, sledenja in druge javne informacije</em>: Seznam oseb, ki jim sledite, je javno dostopen, enako velja za vaše sledilce. Ko pošljete sporočilo, sta datum in čas shranjena, kot tudi aplikacija, iz katere ste poslali sporočilo. Sporočila lahko vsebujejo medijske priloge, kot so slike in video posnetki. Javne in neprikazane objave so javno dostopne. Ko v profilu vključite objavo, je to tudi javno dostopna informacija. Vaše objave, ki so dostavljene vašim sledilcem, so včasih dostavljeni na različne strežnike, kjer se kopije objav tudi shranijo. Ko izbrišete objave, se to prav tako dostavi vašim sledilcem. Spodbujanje in vzljubitev drugih objav sta veno javni.</li> <li><em>Neposredne objave in objave samo za sledilce</em>: Vse objave so shranjene in obdelane na strežniku. Objave samo za sledilce se dostavijo vašim sledilcem in uporabnikom, ki so v njih omenjeni. Neposredne objave se posredujejo samo uporabnikom, ki so v njih omenjeni. V nekaterih primerih so dostavljeni na različne strežnike, kopije pa se shranijo tam. V dobri veri si prizadevamo omejiti dostop do teh objav samo pooblaščenim osebam, vendar drugi strežniki to morda ne bodo storili. Zato je pomembno, da pregledate strežnike, na katerih so sledilci. V nastavitvah lahko preklapljate med možnostmi za odobritev in zavrnitev novih sledilcev. <em> Ne pozabite, da lahko operaterji strežnika in kateri koli prejemni strežnik takšna sporočila pregledajo </em> in da jih lahko prejemniki posnamejo, kopirajo ali drugače ponovno delijo. <em> Ne pošiljajte nevarnih informacij skozi Mastodon. </em> </li> <li><em>IP-ji in drugi metapodatki</em>: Ko se prijavite, zabeležimo naslov IP, s katerega se prijavljate, in ime aplikacije brskalnika. V nastavitvah so za pregled in preklic na voljo vse prijavljene seje. Zadnji uporabljeni IP naslov je shranjen do 12 mesecev. Prav tako lahko obdržimo dnevnike strežnikov, ki vsebujejo IP naslov vsake zahteve na naš strežnik. </li> </ul> <hr class="spacer" /> <h3 id="use">Za kaj uporabljamo vaše podatke?</h3> <p>Vse informacije, ki jih zbiramo od vas, so lahko uporabljene na naslednje načine:</p> <ul> <li>Za zagotavljanje osrednje funkcionalnosti Mastodona. Komunicirate lahko z vsebino drugih oseb in objavljate lastno vsebino, ko ste prijavljeni. Na primer, lahko spremljate druge osebe in si ogledate njihove kombinirane objave v svoji prilagojeni domači časovnici.</li> <li>Za pomoč pri moderiranju skupnosti, na primer primerjavo vašega naslova IP naslova z drugimi znanimi, za izobčitev izmikanja ali drugih kršitev.</li> <li>E-poštni naslov, ki ga navedete, se lahko uporabi za pošiljanje informacij, obvestil o drugih osebah, ki komunicirajo z vašo vsebino ali pošiljanju sporočil, ter za odzivanje na poizvedbe in/ali druge zahteve ali vprašanja.</li> </ul> <hr class="spacer" /> <h3 id="protect">Kako zaščitimo vaše podatke?</h3> <p>Za ohranitev varnosti vaših osebnih podatkov izvajamo različne varnostne ukrepe, ko vnašate, pošiljate ali dostopate do vaših osebnih podatkov. Med drugim je seja brskalnika, pa tudi promet med vašimi aplikacijami in API-jem zaščitena s SSL-jem, geslo pa je zgoščeno z uporabo močnega enosmernega algoritma. Če želite omogočiti varen dostop do računa, lahko omogočite dvofaktorsko preverjanje pristnosti.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="data-retention">Kakšna je naša politika hrambe podatkov?</h3> <p>Prizadevali si bomo za:</p> <ul> <li>Shranjevanje dnevnike strežnikov, ki vsebujejo naslov IP vseh zahtev za ta strežnik, če so hranjeni, največ 90 dni.</li> <li>Obdržiitev naslovov IP, povezane z registriranimi uporabniki, ne več kot 12 mesecev.</li> </ul> <p>Lahko zahtevate in prenesete arhiv vaše vsebine, vključno z objavami, predstavnostnimi prilogami, sliko profila in sliko glave.</p> <p>Račun lahko kadar koli nepovratno izbrišete.</p> <hr class="spacer"/> <h3 id="cookies">Ali uporabljamo piškotke?</h3> <p>Da. Piškotki so majhne datoteke, ki jih spletno mesto ali njegov ponudnik storitev prenese na trdi disk vašega računalnika prek spletnega brskalnika (če dovolite). Ti piškotki omogočajo, da spletno mesto prepozna vaš brskalnik in ga, če imate registriran račun, povežete z vašim registriranim računom.</p> <p>Piškotke uporabljamo za razumevanje in shranjevanje vaših nastavitev za prihodnje obiske.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="disclose">Ali razkrivamo informacije zunanjim strankam?</h3> <p>Vaših osebnih podatkov ne prodajamo, preprodajamo ali kako drugače posredujemo zunanjim osebam. To ne vključuje zaupanja vrednih tretjih oseb, ki nam pomagajo pri upravljanju naše spletne strani, vodenju našega poslovanja ali storitev, če se te strani strinjajo, da bodo te informacije zaupne. Vaše podatke lahko tudi objavimo, če menimo, da je objava ustrezna in v skladu z zakonom, uveljavlja pravilnike o spletnih mestih ali ščiti naše ali druge pravice, lastnino ali varnost.</p> <p>Vaše javne vsebine lahko prenesejo drugi strežniki v omrežju. Vaše objave in objave samo za sledilce so dostavljene na strežnike, na katerih prebivajo vaši sledilci, in neposredna sporočila so dostavljena na strežnike prejemnikov, če so ti sledilci ali prejemniki na drugem strežniku.</p> <p>Ko odobrite aplikacijo za uporabo vašega računa, lahko glede na obseg dovoljenj, ki jih odobravate, dostopa do vaših javnih podatkov o profilu, seznama osebam, ki jim sledite, vaših sledilcev, seznamov, vseh vaših objav in priljubljenih. Aplikacije ne morejo nikoli dostopati do vašega e-poštnega naslova ali gesla.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="children">Uporaba strani s strani otrok</h3> <p>Če je ta strežnik v EU ali EEA: Naše spletno mesto, izdelki in storitve so namenjeni ljudem, ki so stari vsaj 16 let. Če ste mlajši od 16 let, po zahtevah GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) ne uporabljajte tega spletnega mesta.</p> <p>Če je ta strežnik v ZDA Naše spletno mesto, izdelki in storitve so namenjeni ljudem, ki so stari vsaj 13 let. Če ste mlajši od 13 let, po zahtevah COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) ne uporabljajte tega spletnega mesta.</p> <p>Če je ta strežnik v drugi jurisdikciji, so lahko zakonske zahteve drugačne.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="changes">Spremembe našega pravilnika o zasebnosti</h3> <p>Če se odločimo za spremembo našega pravilnika o zasebnosti, bomo te spremembe objavili na tej strani.</p> <p>Ta dokument je CC-BY-SA. Zadnja posodobitev je bila 7. marca 2018.</p> <p>Prvotno je bila prilagojena v skladu s <a href="https://github.com/discourse/discourse">pravilnikom o zasebnosti diskurza</a>.</p> title: "%{instance} Pogoji storitve in pravilnik o zasebnosti" themes: contrast: Mastodon (Visok kontrast) default: Mastodon (Temna) mastodon-light: Mastodon (Svetla) time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: code_hint: Za potrditev vnesite kodo, ki jo je ustvarila aplikacija za preverjanje pristnosti description_html: Če omogočite <strong>dvofaktorsko preverjanje pristnosti</strong>, boste za prijavo morali imeti svoj telefon, s katerim boste ustvarili žetone za vstop. disable: Onemogoči enable: Omogoči enabled: Dvofaktorsko preverjanje pristnosti je omogočeno enabled_success: Dvofaktorsko preverjanje pristnosti je uspešno omogočeno generate_recovery_codes: Ustvari kode za obnovitev instructions_html: "<strong>Skenirajte QR kodo z Google Authenticator ali s podobno aplikacijo TOTP</strong>. Od zdaj naprej bo ta aplikacija ustvarjala žetone, ki jih boste morali vnesti ob prijavi." lost_recovery_codes: Obnovitvene kode vam omogočajo, da ponovno pridobite dostop do svojega računa, če izgubite telefon. Če ste izgubili obnovitvene kode, jih lahko obnovite tukaj. Vaše stare obnovitvene kode bodo neveljavne. manual_instructions: 'Če ne morete skenirati QR kode in jo morate vnesti ročno, je tu skrivnost v tekstovni obliki:' recovery_codes: Varnostna kopija obnovitvenih kod recovery_codes_regenerated: Obnovitvene kode so bile uspešno regenerirane recovery_instructions_html: Če kdaj izgubite dostop do telefona, lahko uporabite eno od spodnjih obnovitvenih kod, da ponovno pridobite dostop do svojega računa. <strong>Shranite obnovitvene kode</strong>. Lahko jih natisnete in shranite z drugimi pomembnimi dokumenti. setup: Nastavi wrong_code: Vnesena koda je bila neveljavna! Ali sta čas strežnika in čas naprave pravilna? user_mailer: backup_ready: explanation: Zahtevali ste popolno varnostno kopijo računa Mastodon. Zdaj je pripravljen za prenos! subject: Vaš arhiv je pripravljen za prenos title: Prevzem arhiva warning: explanation: disable: Medtem ko je vaš račun zamrznjen, podatki vašega računa ostanejo nedotaknjeni, vendar ne morete izvajati nobenih dejanj, dokler ga ne odklenete. silence: Medtem ko je vaš račun omejen, bodo na tem strežniku videli vaše tute samo osebe, ki vam že sledijo in morda boste izključeni iz različnih javnih seznamov. Vendar vam lahko še vedno ročno sledijo drugi. suspend: Vaš račun je bil začasno ukinjen, vsi vaši tuti in naložene predstavnostne datoteke so bili nepovratno odstranjeni s tega strežnika in strežnikov, kjer ste imeli sledilce. review_server_policies: Preglejte pravilnike strežnika subject: disable: Vaš račun %{acct} je zamrznjen none: Opozorila za %{acct} silence: Vaš račun %{acct} je omejen suspend: Vaš račun %{acct} je suspendiran title: disable: Račun je zamrznjen none: Opozorilo silence: Račun je omejen suspend: Račun je suspendiran welcome: edit_profile_action: Nastavitve profila edit_profile_step: Profil lahko prilagodite tako, da naložite podobo, glavo, spremenite prikazno ime in drugo. Če želite pregledati nove sledilce, preden jim dovolite sledenje, lahko zaklenete svoj račun. explanation: Tu je nekaj nasvetov za začetek final_action: Začnite objavljati final_step: 'Začnite objavljati! Tudi brez sledilcev bodo vaša javna sporočila videli drugi, na primer na lokalni časovnici in v ključnikih. Morda se želite predstaviti s ključnikom #introductions.' full_handle: Vaša polna ročica full_handle_hint: To bi povedali svojim prijateljem, da vam lahko pošljejo sporočila ali vam sledijo iz drugega strežnika. review_preferences_action: Spremenite nastavitve review_preferences_step: Poskrbite, da določite svoje nastavitve, na primer, katera e-poštna sporočila želite prejemati ali katere privzete ravni zasebnosti bodo imele vaše objave. Če nimate potovalne slabosti, lahko omogočite samodejno predvajanje GIF-ov. subject: Dobrodošli na Mastodon tip_federated_timeline: Združena časovnica je pogled na mrežo Mastodona. Vključuje pa samo ljudi, na katere so naročeni vaši sosedje, zato ni popolna. tip_following: Privzeto sledite skrbnikom strežnika. Če želite najti več zanimivih ljudi, preverite lokalne in združene časovnice. tip_local_timeline: Lokalna časovnica je strežniški pogled ljudi na %{instance}. To so vaši neposredni sosedje! tip_mobile_webapp: Če vam mobilni brskalnik ponuja, da dodate Mastodon na domači zaslon, lahko prejmete potisna obvestila. Deluje kot lastna aplikacija na več načinov! tips: Nasveti title: Dobrodošli, %{name}! users: follow_limit_reached: Ne morete spremljati več kot %{limit} ljudi invalid_email: E-poštni naslov je napačen invalid_otp_token: Neveljavna dvofaktorska koda otp_lost_help_html: Če ste izgubili dostop do obeh, stopite v stik z %{email} seamless_external_login: Prijavljeni ste prek zunanje storitve, tako da nastavitve gesla in e-pošte niso na voljo. signed_in_as: 'Vpisani kot:' verification: explanation_html: '<strong>V metapodatkih svojega profila se lahko potrdite kot lastnik povezav</strong>. Za to mora povezano spletno mesto vsebovati povezavo do vašega Mastodon profila. Povezava <strong>mora</strong> imeti atribut <code>el="me"</code>. Vsebina besedila povezave ni pomembna. Tukaj je primer:' verification: Potrditev