--- es: about: about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con #%{hashtag}. Puedes interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverso. about_mastodon_html: Mastodon es un servidor de red social libre y de código abierto. Una alternativa descentralizada a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la red social. about_this: Acerca de esta instancia active_count_after: activo active_footnote: Usuarios Activos Mensuales (UAM) administered_by: 'Administrado por:' api: API apps: Aplicaciones móviles apps_platforms: Utiliza Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas browse_directory: Busca perfiles de acuerdo a tus aficiones browse_public_posts: Navega por la cronología pública en Mastodon contact: Contacto contact_missing: No especificado contact_unavailable: N/A discover_users: Descubra a nuevas personas documentation: Documentación extended_description_html: |

Un buen lugar para las reglas

La descripción extendida no se ha colocado aún.

federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance}, podrás rastrear personas en cualquier instancia de Mastodon y más allá. generic_description: "%{domain} es un servidor en la red" get_apps: Pruebe una aplicación móvil hosted_on: Mastodon hosteado en %{domain} learn_more: Aprende más privacy_policy: Política de privacidad see_whats_happening: Vea lo que sucede server_stats: 'Estadísticas de la instancia:' source_code: Código fuente status_count_after: one: estado other: estados status_count_before: Qué han escrito tagline: Sigue a tus amigos y descubre a otros terms: Condiciones de servicio user_count_after: one: usuario other: usuarios user_count_before: Tenemos what_is_mastodon: "¿Qué es Mastodon?" accounts: choices_html: 'Elecciones de %{name}:' follow: Seguir followers: one: Seguidor other: Seguidores following: Siguiendo joined: Se unió el %{date} last_active: última conexión link_verified_on: La propiedad de este vínculo fue verificada el %{date} media: Media moved_html: "%{name} se ha trasladado a %{new_profile_link}:" network_hidden: Esta información no está disponible nothing_here: "¡No hay nada aquí!" people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name} pin_errors: following: Debes estar siguiendo a la persona a la que quieres aprobar posts: one: Toot other: Toots posts_tab_heading: Toots posts_with_replies: Toots con respuestas reserved_username: El nombre de usuario está reservado roles: admin: Administrador bot: Bot moderator: Moderador unfollow: Dejar de seguir admin: account_actions: action: Realizar una acción title: Moderar %{acct} account_moderation_notes: create: Crear created_msg: "¡Nota de moderación creada con éxito!" delete: Borrar destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!" accounts: approve: Aprobar are_you_sure: "¿Estás seguro?" avatar: Avatar by_domain: Dominio change_email: changed_msg: "¡El correo electrónico se ha actualizado correctamente!" current_email: Correo electrónico actual label: Cambiar el correo electrónico new_email: Nuevo correo electrónico submit: Cambiar el correo electrónico title: Cambiar el correo electrónico de %{username} confirm: Confirmar confirmed: Confirmado confirming: Confirmando deleted: Borrado demote: Degradar disable: Deshabilitar disable_two_factor_authentication: Desactivar autenticación de dos factores disabled: Deshabilitada display_name: Nombre domain: Dominio edit: Editar email: Email email_status: Email status enable: Habilitar enabled: Habilitada feed_url: URL de notificaciones followers: Seguidores followers_url: URL de los seguidores follows: Sigue header: Cabecera inbox_url: URL de la bandeja de entrada invited_by: Invitado por ip: IP joined: Registrado desde location: all: Todos local: Local remote: Remoto title: Localización login_status: Estado del login media_attachments: Multimedia memorialize: Convertir en memorial moderation: active: Activo all: Todos pending: Pendiente silenced: Silenciados suspended: Suspendidos title: Moderación moderation_notes: Notas de moderación most_recent_activity: Actividad más reciente most_recent_ip: IP más reciente no_limits_imposed: Sin límites impuestos not_subscribed: No se está suscrito outbox_url: URL de bandeja de salida pending: A la espera de la moderación perform_full_suspension: Suspender profile_url: URL del perfil promote: Promocionar protocol: Protocolo public: Público push_subscription_expires: Expiración de la suscripción PuSH redownload: Refrescar el perfil reject: Rechazar remove_avatar: Eliminar el avatar remove_header: Eliminar la cabecera resend_confirmation: already_confirmed: Este usuario ya está confirmado send: Reenviar el correo electrónico de confirmación success: "¡Correo electrónico de confirmación enviado con éxito!" reset: Reiniciar reset_password: Reiniciar contraseña resubscribe: Re-suscribir role: Permisos roles: admin: Administrador moderator: Moderador staff: Personal user: Usuario salmon_url: URL de salmón search: Buscar shared_inbox_url: URL de la bandeja de entrada compartida show: created_reports: Reportes realizados targeted_reports: Reportado por otros silence: Silenciar silenced: Silenciado statuses: Estados subscribe: Suscribir suspended: Susependido title: Cuentas unconfirmed_email: Correo electrónico no confirmado undo_silenced: Des-silenciar undo_suspension: Des-suspender unsubscribe: Desuscribir username: Nombre de usuario warn: Aviso de advertencia web: Web action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} se ha asignado la denuncia %{target} a sí mismo" change_email_user: "%{name} ha cambiado la dirección de correo del usuario %{target}" confirm_user: "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}" create_account_warning: "%{name} envió una atención a %{target}" create_custom_emoji: "%{name} subió un nuevo emoji %{target}" create_domain_block: "%{name} bloqueó el dominio %{target}" create_email_domain_block: "%{name} puso en lista negra el dominio de correos %{target}" demote_user: "%{name} degradó al usuario %{target}" destroy_custom_emoji: "%{name} destruyó el emoji %{target}" destroy_domain_block: "%{name} desbloqueó el dominio %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} puso en lista blanca el dominio de correos %{target}" destroy_status: "%{name} eliminó el estado de %{target}" disable_2fa_user: "%{name} deshabilitó el requerimiento de dos factores para el usuario %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} deshabilitó el emoji %{target}" disable_user: "%{name} deshabilitó el acceso del usuario %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} habilitó el emoji %{target}" enable_user: "%{name} habilitó el acceso del usuario %{target}" memorialize_account: "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página de memorial" promote_user: "%{name} promoción al usuario %{target}" remove_avatar_user: "%{name} ha eliminado el avatar de %{target}" reopen_report: "%{name} ha reabierto la denuncia %{target}" reset_password_user: "%{name} restauró la contraseña del usuario %{target}" resolve_report: "%{name} ha resuelto la denuncia %{target}" silence_account: "%{name} silenció la cuenta de %{target}" suspend_account: "%{name} suspendió la cuenta de %{target}" unassigned_report: "%{name} ha desasignado la denuncia %{target}" unsilence_account: "%{name} desactivó el silenciado de la cuenta de %{target}" unsuspend_account: "%{name} desactivó la suspensión de la cuenta de %{target}" update_custom_emoji: "%{name} actualizó el emoji %{target}" update_status: "%{name} actualizó el estado de %{target}" deleted_status: "(estado borrado)" title: Log de auditoría custom_emojis: by_domain: Dominio copied_msg: Copia local del emoji creada con éxito copy: Copiar copy_failed_msg: No se pudo realizar una copia local de ese emoji created_msg: "¡Emoji creado con éxito!" delete: Borrar destroyed_msg: "¡Emojo destruido con éxito!" disable: Deshabilitar disabled_msg: Se deshabilitó con éxito ese emoji emoji: Emoji enable: Habilitar enabled_msg: Se habilitó con éxito ese emoji image_hint: PNG de hasta 50KB listed: Listados new: title: Añadir nuevo emoji personalizado overwrite: Sobrescribir shortcode: Código de atajo shortcode_hint: Al menos 2 caracteres, solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos title: Emojis personalizados unlisted: Sin listar update_failed_msg: No se pudo actualizar ese emoji updated_msg: "¡Emoji actualizado con éxito!" upload: Subir dashboard: backlog: trabajos de backlog config: Configuración feature_deletions: Borrados de cuenta feature_invites: Enlaces de invitación feature_profile_directory: Directorio de perfiles feature_registrations: Registros feature_relay: Relés de federación features: Características hidden_service: Federación con servicios ocultos open_reports: informes abiertos recent_users: Usuarios recientes search: Búsqueda por texto completo single_user_mode: Modo único usuario software: Software space: Uso de almacenamiento title: Tablero total_users: usuarios en total trends: Tendencias week_interactions: interacciones esta semana week_users_active: activo esta semana week_users_new: usuarios esta semana domain_blocks: add_new: Añadir un nuevo bloque de dominio created_msg: El bloque de dominio está siendo procesado destroyed_msg: El bloque de dominio se deshizo domain: Dominio new: create: Crear bloque hint: El bloque de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas. severity: desc_html: "Silenciar hará los posts de la cuenta invisibles a cualquiera que no lo esté siguiendo. Suspender eliminará todo el contenido, media, y datos del perfil. Usa Ninguno si solo quieres rechazar archivos multimedia." noop: Ninguno silence: Silenciar suspend: Suspender title: Nuevo bloque de dominio reject_media: Rechazar archivos multimedia reject_media_hint: Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones reject_reports: Rechazar informes reject_reports_hint: Ignore todos los reportes de este dominio. Irrelevante para suspensiones rejecting_media: rechazo de archivos multimedia rejecting_reports: rechazar un informe severity: silence: silenciada suspend: suspendido show: affected_accounts: one: Una cuenta en la base de datos afectada other: "%{count} cuentas en la base de datos afectadas" retroactive: silence: Des-silenciar todas las cuentas existentes de este dominio suspend: Des-suspender todas las cuentas existentes de este dominio title: Deshacer bloque de dominio para %{domain} undo: Deshacer undo: Deshacer el bloque de dominio email_domain_blocks: add_new: Añadir nuevo created_msg: Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito delete: Borrar destroyed_msg: Dominio de correo borrado de la lista negra con éxito domain: Dominio new: create: Añadir dominio title: Nueva entrada en la lista negra de correo title: Lista negra de correo followers: back_to_account: Volver a la cuenta title: Suscriptores de %{acct} instances: by_domain: Dominio delivery_available: Entrega disponible known_accounts: one: "%{count} cuenta conocida" other: "%{count} cuentas conocidas" moderation: all: Todo limited: Limitado title: Moderación title: Federación total_blocked_by_us: Bloqueado por nosotros total_followed_by_them: Seguido por ellos total_followed_by_us: Seguido por nosotros total_reported: Alertas sobre ellos total_storage: Archivos adjuntos invites: deactivate_all: Desactivar todos filter: all: Todas available: Disponibles expired: Expiradas title: Filtrar title: Invitaciones relays: add_new: Añadir un nuevo relés delete: Borrar description_html: Un relés de federation es un servidor intermedio que intercambia grandes volúmenes de toots públicos entre servidores que se suscriben y publican en él. Puede ayudar a servidores pequeños y medianos a descubir contenido del fediverso, que de otra manera requeriría que los usuarios locales siguiesen manialmente a personas de servidores remotos. disable: Deshabilitar disabled: Deshabilitado enable: Hablitar enable_hint: Una vez conectado, tu servidor se suscribirá a todos los toots públicos de este relés, y comenzará a enviar los toots públicos de este servidor hacia él. enabled: Habilitado inbox_url: URL del relés pending: Esperando la aprobación del relés save_and_enable: Guardar y conectar setup: Preparar una conexión de relés status: Estado title: Releses report_notes: created_msg: "¡El registro de la denuncia se ha creado correctamente!" destroyed_msg: "¡El registro de la denuncia se ha borrado correctamente!" reports: account: note: nota report: denuncia action_taken_by: Acción tomada por are_you_sure: "¿Estás seguro?" assign_to_self: Asignármela a mí assigned: Moderador asignado comment: none: Ninguno created_at: Denunciado mark_as_resolved: Marcar como resuelto mark_as_unresolved: Marcar como no resuelto notes: create: Añadir una nota create_and_resolve: Resolver con una nota create_and_unresolve: Reabrir con una nota delete: Eliminar placeholder: Especificar qué acciones se han tomado o cualquier otra novedad respecto a esta denuncia… reopen: Reabrir denuncia report: 'Reportar #%{id}' reported_account: Cuenta reportada reported_by: Reportado por resolved: Resuelto resolved_msg: "¡La denuncia se ha resuelto correctamente!" status: Estado title: Reportes unassign: Desasignar unresolved: No resuelto updated_at: Actualizado settings: activity_api_enabled: desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales. title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos contact_information: email: Correo de trabajo username: Nombre de usuario custom_css: desc_html: Modificar el aspecto con CSS cargado en cada página title: CSS personalizado hero: desc_html: Mostrado en la página principal. Recomendable al menos 600x100px. Por defecto se establece a la miniatura de la instancia title: Imagen de portada mascot: desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto title: Imagen de la mascota peers_api_enabled: desc_html: Nombres de los dominios que esta instancia ha descubierto en el fediverso title: Publicar la lista de instancias descubiertas preview_sensitive_media: desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph profile_directory: desc_html: Permitir que los usuarios sean descubiertos title: Activar el directorio de los perfiles registrations: closed_message: desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML title: Mensaje de registro cerrado deletion: desc_html: Permite a cualquiera a eliminar su cuenta title: Eliminación de cuenta abierta min_invite_role: disabled: Nadie title: Permitir invitaciones de registrations_mode: modes: approved: Se requiere aprobación para el registro none: Nadie puede registrarse open: Cualquiera puede registrarse title: Métodos de registro show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Cuando esté activado, se mostrarán toots de todo el fediverso conocido en la vista previa. En otro caso, se mostrarán solamente toots locales. title: Mostrar fediverso conocido en la vista previa de la historia show_staff_badge: desc_html: Mostrar un parche de staff en la página de un usuario title: Mostrar parche de staff site_description: desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <a> y <em>. title: Descripción de la instancia site_description_extended: desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar etiquetas HTML title: Información extendida personalizada site_short_description: desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describa lo que hace que esta instancia de Mastodon sea específica en un solo párrafo. Si se deja en blanco, la descripción de la instancia se mostrará por defecto. title: Breve descripción de la instancia site_terms: desc_html: Puedes escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Puedes usar tags HTML title: Términos de servicio personalizados site_title: Nombre de la instancia thumbnail: desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px title: Miniatura de la instancia timeline_preview: desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada title: Previsualización title: Ajustes del sitio statuses: back_to_account: Volver a la cuenta batch: delete: Eliminar nsfw_off: Marcar contenido como no sensible nsfw_on: Marcar contenido como sensible failed_to_execute: Falló al ejecutar media: title: Multimedia no_media: No hay multimedia no_status_selected: No se cambió ningún estado al no seleccionar ninguno title: Estado de las cuentas with_media: Con multimedia subscriptions: callback_url: URL del callback confirmed: Confirmado expires_in: Expira en last_delivery: Última entrega title: WebSub topic: Tópico tags: accounts: Comptes hidden: Oculto hide: Ocultar en el directorio name: Etiqueta title: Etiquetas unhide: Mostrar en el directorio visible: Visible title: Administración warning_presets: add_new: Añadir uno nuevo delete: Borrar edit: Editar edit_preset: Editar la preselección de atención title: Gestionar los presets de atención admin_mailer: new_pending_account: body: Los detalles de la nueva cuenta se detallan a continuación. Puede autorizar o rechazar esta solicitud. subject: Nueva cuenta para revisión en %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} ha reportado a %{target}" body_remote: Alguien de %{domain} a reportado a %{target} subject: Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id}) application_mailer: notification_preferences: Cambiar preferencias de correo electrónico salutation: "%{name}," settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}' view: 'Vista:' view_profile: Ver perfil view_status: Ver estado applications: created: Aplicación creada exitosamente destroyed: Apicación eliminada exitosamente invalid_url: La URL proporcionada es incorrecta regenerate_token: Regenerar token de acceso token_regenerated: Token de acceso regenerado exitosamente warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie! your_token: Tu token de acceso auth: agreement_html: Al hacer click en "Registrarse" acepta seguir las reglas de la instancia y nuestros términos de uso. apply_for_account: Solicitar una invitación change_password: Contraseña checkbox_agreement_html: Acepto las reglas de la instancia y las condiciones de uso confirm_email: Confirmar email delete_account: Borrar cuenta delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede proceder aquí. Será pedido de una confirmación. didnt_get_confirmation: "¿No recibió el correo de confirmación?" forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?" invalid_reset_password_token: El token de reinicio de contraseña es inválido o expiró. Por favor pide uno nuevo. login: Iniciar sesión logout: Cerrar sesión migrate_account: Mudarse a otra cuenta migrate_account_html: Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes configurarlo aquí. or_log_in_with: O inicia sesión con providers: cas: CAS saml: SAML register: Registrarse registration_closed: "%{instance} no admite nuevos miembros" resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación reset_password: Restablecer contraseña security: Cambiar contraseña set_new_password: Establecer nueva contraseña trouble_logging_in: "¿Problemas de conexión?" authorize_follow: already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota follow: Seguir follow_request: 'Tienes una solicitud de seguimiento de:' following: "¡Éxito! Ahora estás siguiendo a:" post_follow: close: O, puedes simplemente cerrar esta ventana. return: Regresar al perfil del usuario web: Ir al sitio web title: Seguir a %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}h" about_x_months: "%{count}m" about_x_years: "%{count}y" almost_x_years: "%{count}y" half_a_minute: Justo ahora less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Justo ahora over_x_years: "%{count}y" x_days: "%{count}d" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count}m" x_seconds: "%{count}s" deletes: bad_password_msg: "¡Buen intento, hackers! Contraseña incorrecta" confirm_password: Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad description_html: Esto removerá el contenido de tu cuenta y la desactivará permanente e irrevesiblemente. Tu nombre de usuario quedará reservado para prevenir futuros robos de identidad. proceed: Eliminar cuenta success_msg: Tu cuenta se eliminó con éxito warning_html: Sólo se garantiza la eliminación del contenido de esta instancia. Es probable que el contenido que se ha compartido deje rastros. Las instancias fuera de línea, así como aquellas que ya no están suscritas a tus publicaciones, no actualizarán sus bases de datos. warning_title: Disponibilidad diseminada del contenido directories: directory: Directorio de perfiles enabled: Actualmente se encuentra en el directorio. enabled_but_waiting: Usted ha elegido ser incluido en el directorio, pero aún no tiene el número mínimo de seguidores (%{min_followers}} para ser incluido. explanation: Descubrir a los usuarios en función de sus intereses explore_mastodon: Explorar %{title} how_to_enable: Aún no se encuentra en el directorio. Puede registrarse a continuación. ¡Utilice etiquetas en su texto biográfico para que aparezca en la lista de hashtags específicos! people: one: "%{count} persona" other: "%{count} personas" errors: '403': No tienes permiso para acceder a esta página. '404': La página que está buscando no existe. '410': La página que está buscando ya no existe. '422': content: Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies? title: Verificación de seguridad fallida '429': Asfixiado '500': content: Lo sentimos, algo ha funcionado mal por nuestra parte. title: Esta página no es correcta noscript_html: Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las aplicaciones nativas para Mastodon para tu plataforma. exports: archive_takeout: date: Fecha download: Descargar tu archivo hint_html: Puede solicitar un archivo de sus pouets y medios subidos. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible. Puede solicitar un archivo cada 7 días. in_progress: Recopilando tu archivo... request: Solicitar tu archivo size: Tamaño blocks: Personas que has bloqueado csv: CSV domain_blocks: Bloqueo de dominios follows: Personas que sigues lists: Listas mutes: Tienes en silencio storage: Almacenamiento featured_tags: add_new: Añadir una nueva etiqueta errors: limit: Ya ha resaltado el número máximo de etiquetas filters: contexts: home: Timeline propio notifications: Notificaciones public: Timeline público thread: Conversaciones edit: title: Editar filtro errors: invalid_context: Se suminstró un contexto inválido o vacío invalid_irreversible: El filtrado irreversible solo funciona con los contextos propios o de notificaciones index: delete: Borrar title: Filtros new: title: Añadir un nuevo filtro footer: developers: Desarrolladores more: Mas… resources: Recursos generic: all: Todo changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!" copy: Copiar save_changes: Guardar cambios validation_errors: one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error" other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo" identity_proofs: active: Activo authorize: Sí, autorizar authorize_connection_prompt: Permitir esta conexión criptográfica? errors: failed: La conexión criptográfica falló. Por favor, inténtelo de nuevo desde %{provider}. keybase: invalid_token: Los tokens Keybase son hashes de firma y deben tener una longitud de 66 caracteres hexa verification_failed: Keybase no reconoce este token como una firma de la base de claves de usuario %{kb_username}. Por favor, inténtelo de nuevo desde Keybase. explanation_html: Aquí puede conectar criptográficamente sus otras identidades, como por ejemplo un perfil Keybase. Esto permite que otras personas te envíen mensajes cifrados y confíen en el contenido que tú les envías. i_am_html: Estoy %{username} sobre %{service}. identity: Identidad inactive: Inactivo status: Estado de la verificación view_proof: Ver prueba imports: modes: merge: Fusionar merge_long: Mantenga los registros existentes y añada otros nuevos overwrite: Reescribir overwrite_long: Sustituir los registros actuales por otros nuevos preface: Puede importar algunos datos que haya exportado desde otra instancia, como una lista de personas a las que está siguiendo o bloqueando en su cuenta. success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad types: blocking: Lista de bloqueados domain_blocking: Lista de instancias bloqueadas following: Lista de seguidos muting: Lista de silenciados upload: Cargar in_memoriam_html: En memoria. invites: delete: Desactivar expired: Expiradas expires_in: '1800': 30 minutos '21600': 6 horas '3600': 1 hora '43200': 12 horas '604800': 1 semana '86400': 1 día expires_in_prompt: Nunca generate: Generar invited_by: 'Fuiste invitado por:' max_uses: one: 1 uso other: "%{count} usos" max_uses_prompt: Sin límite prompt: Generar y compartir enlaces con otros para proporcionar acceso a esta instancia table: expires_at: Expira uses: Usos title: Invitar a gente lists: errors: limit: Has alcanzado la cantidad máxima de listas media_attachments: validations: images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos migrations: acct: username@domain de la nueva cuenta currently_redirecting: 'Tu perfil está redireccionado a:' proceed: Guardar updated_msg: "¡La configuración de migración de tu cuenta ha sido actualizada con éxito!" moderation: title: Moderación notification_mailer: digest: action: Ver todas las notificaciones body: Un resumen de los mensajes que perdiste en desde tu última visita, el %{since} mention: "%{name} te ha mencionado en:" new_followers_summary: one: "¡Ademas, has adquirido un nuevo seguidor mientras no estabas! ¡Hurra!" other: "¡Ademas, has adquirido %{count} nuevos seguidores mientras no estabas! ¡Genial!" subject: one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418" other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418" title: En tu ausencia… favourite: body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:' subject: "%{name} marcó como favorito tu estado" title: Nuevo favorito follow: body: "¡%{name} te está siguiendo!" subject: "%{name} te está siguiendo" title: Nuevo seguidor follow_request: action: Administrar solicitudes para seguir body: "%{name} ha solicitado seguirte" subject: 'Seguidor pendiente: %{name}' title: Nueva solicitud para seguir mention: action: Responder body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:' subject: Fuiste mencionado por %{name} title: Nueva mención reblog: body: "%{name} ha retooteado tu estado:" subject: "%{name} ha retooteado tu estado" title: Nueva difusión number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: B million: M quadrillion: Q thousand: K trillion: T unit: " " pagination: newer: Más nuevo next: Próximo older: Más antiguo prev: Anterior truncate: "…" polls: errors: already_voted: Usted ya ha votado sobre esta encuesta duplicate_options: contiene duplicados duration_too_long: está demasiado lejos en el futuro duration_too_short: es demasiado pronto expired: Esta encuesta ya ha sido completada over_character_limit: no puede ser mayor que %{max} caracteres cada uno too_few_options: debe tener más de una propuesta too_many_options: no podrá contener más de %{max} propuestas preferences: languages: Idiomas other: Otros publishing: Publicación web: Web relationships: activity: Actividad de la cuenta dormant: Dormido moved: Mudado mutual: Mutuo primary: Primaria relationship: Relación remove_selected_domains: Eliminar todos los suscriptores de las instancias seleccionadas remove_selected_followers: Eliminar suscriptores seleccionados remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados status: Estado de cuenta remote_follow: acct: Ingesa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes registrarte aqui" proceed: Proceder a seguir prompt: 'Vas a seguir a:' reason_html: "¿Por qué es necesario este paso? Es possible que %{instance} no sea la instancia donde te registraste, así que necesitamos redirigirte primero a tu instancia base." remote_interaction: favourite: proceed: Confirmar la adición a favoritos prompt: 'Quieres hacer de este piojo un favorito:' reblog: proceed: Confirmar la repartición prompt: 'Quieres compartir este piojo de nuevo:' reply: proceed: Confirme la respuesta prompt: 'Quieres responder a este toot:' remote_unfollow: error: Error title: Título unfollowed: Ha dejado de seguirse scheduled_statuses: over_daily_limit: Ha excedido el límite de %{limit} toots planificadas para este día over_total_limit: Ha excedido el límite de %{limit} toots planificadas too_soon: La fecha prevista debe ser en el futuro sessions: activity: Última actividad browser: Navegador browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Desconocido ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Sesión actual description: "%{browser} en %{platform}" explanation: Estos son los navegadores web conectados actualmente en tu cuenta de Mastodon. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: Desconocido windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Revocar revoke_success: Sesión revocada exitosamente title: Sesiones settings: authorized_apps: Aplicaciones autorizadas back: Volver al inicio delete: Borrar cuenta development: Desarrollo edit_profile: Editar perfil export: Exportar información featured_tags: Etiquetos presentados identity_proofs: Pruebas de identidad import: Importar migrate: Migración de cuenta notifications: Notificaciones preferences: Preferencias relationships: Suscripciones y suscriptores settings: Ajustes two_factor_authentication: Autenticación de dos factores your_apps: Tus aplicaciones statuses: attached: description: 'Adjunto: %{attached}' image: one: "%{count} imagen" other: "%{count} imágenes" video: one: "%{count} vídeo" other: "%{count} vídeos" boosted_from_html: Impulsado desde %{acct_link} content_warning: 'Alerta de contenido: %{warning}' disallowed_hashtags: one: 'contenía un hashtag no permitido: %{tags}' other: 'contenía los hashtags no permitidos: %{tags}' language_detection: Detección automática de idioma open_in_web: Abrir en web over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado pin_errors: limit: Ya has fijado el número máximo de publicaciones ownership: El toot de alguien más no puede fijarse private: Los toots no-públicos no pueden fijarse reblog: Un boost no puede fijarse poll: total_votes: one: "%{count} voto" other: "%{count} votos" vote: Votar show_more: Mostrar más sign_in_to_participate: Regístrate para participar en la conversación title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: private: Sólo mostrar a seguidores private_long: Solo mostrar a tus seguidores public: Público public_long: Todos pueden ver unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada unlisted_long: Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas de tiempo públicas stream_entries: pinned: Toot fijado reblogged: retooteado sensitive_content: Contenido sensible terms: body_html: |

Política de Privacidad

¿Qué información recopilamos?


¿Para qué utilizamos tu información?

Cualquier información que recolectemos sobre tí podrá usarse de las siguientes maneras:


¿Cómo protegemos la información?

Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener a salvo tu infomración personal cuando entroduces, envías o accedes a tu información personal. entre otras cosas, tu sesión de navegador, al igual que el tráfico entre tus aplicaciones y la API, están securizadas mediante SSL, y tu password es encriptado mediante un potente algoritmo. Puedes activar el doble factor de autenticación para aumentar la seguridad de tu cuenta.


¿Cuál es nuestra política de retención de datos?

Hacemos un esfuerzo de buena fé para:

Puedes solicitar y descargar un archivo con tu contenido, incluyendo tus publicaciones, adjuntos multimedia, imagen de perfil y de cabecera.

Puedes borrar irreversiblemente tu cuenta en cualquier momento.


¿Usamos cookies?

Yes. Los Cookies son ficheros pequeños que un sitio o proveedor de servicio transfieren al disco duro de tu ordenador via tu nevgador web (si así lo permites). Estos cookies permiten al sitio reconocer tu navegador web y, si tienes una cuenta registrada, para asociarlo con dicha cuenta.

Usamos cookies pra comprender y guardar tus preferencias para futuras visitas.


¿Damos alguna información a terceras partes?

No vendemos, comerciamos o transferimos a terceras partes tu información identificable. Esto no incluye a sitios de confianza que nos ayudan a operar el sitio, llevar a cabo nuestro negocio o darte servicio, mientras estas partes acuerden a mantener dicha infomración de forma confidencial. Podríamos revelar tu información si creyéramos oportuno para cumplir con las leyes establecidas, aplicar las políticas de nuestro sitio, o proteger los derechos de otros usuarios como propiedad o seguridad.

Tu contendio público podría ser descargado por otros servidores en la red. Tus publicaciones y las marcadas como "solo para tus seguidores" son enviadas a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos son enviados a los servidores de los receptores, que podrían residir en un servidor diferente a este.

Cuando autorizas a una aplicación a utilizar tu cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que apruebes, podría tener acceso la información públcia de tu perfil, tu lista de seguidores, de usuarios a los que sigues, tus listas, todas tus publicaciones y tus favoritos. Las aplicaciones nuca pueden acceder a tu dirección de correo electrónico ni a tu password.


Uso de este sitio por niños

Si este servidor se ubica en la Unión Europea o EEA: nuestro sitio, productos y servidios están dirigidos a personas de al menos 16 años. Si tu edad es inferior a los 16, por requerimientos de la GDPR (General Data Protection Regulation) no uses este sitio.

Si este servidor está en Estados Unidos: nuestro sitio, productos y servidios están dirigidos a personas de al menos 13 años, por requerimientos de la COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) no uses este sitio.

Los requerimientos legales pueden ser diferentes si este servidor se encuentra en otra jurisdicción.


Cambios en nuestra política de privacidad

Si decidimos cambiar nuestra olítica de privacidad, publicaremos los cambios en esta página.

Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de Marzo de 2018.

Adaptado originalmente de Discurso de política de privacidad.

title: Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance} themes: contrast: Mastodon (Alto contraste) default: Mastodon (Oscuro) mastodon-light: Mastodon (Claro) time: formats: default: "%d de %b del %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: code_hint: Ingresa el código generado por tu aplicación de autenticación para confirmar description_html: Si habilitas la autenticación de dos factores, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión. disable: Deshabilitar enable: Habilitar enabled: La autenticación de dos factores está activada enabled_success: Verificación de dos factores activada exitosamente generate_recovery_codes: generar códigos de recuperación instructions_html: "Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión." lost_recovery_codes: Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos. manual_instructions: 'Si no puedes escanear el código QR y necesitas introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:' recovery_codes: Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperación regenerados con éxito recovery_instructions_html: Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. Mantenlos a salvo. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes. setup: Configurar wrong_code: "¡El código ingresado es inválido! ¿El dispositivo y tiempo del servidor están correctos?" user_mailer: backup_ready: explanation: Has solicitado una copia completa de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está preparada para descargar! subject: Tu archivo está preparado para descargar title: Descargar archivo warning: explanation: disable: Mientras su cuenta esté congelada, los datos de su cuenta permanecerán intactos, pero no podrá realizar ninguna acción hasta que se desbloquee. silence: Cuando tu cuenta es limitada, sólo los usuarios que ya te están siguiendo verán tus pouets en este servidor, y puedes ser excluido de varias listas públicas. Sin embargo, otros usuarios pueden seguirte manualmente. suspend: Su cuenta ha sido suspendida, y todos sus pouets y archivos multimedia descargados han sido borrados irreversiblemente de este servidor, y de los servidores donde usted tenía suscriptores. review_server_policies: Revisar las políticas de la instancia subject: disable: Su cuenta %{acct} ha sido congelada none: Advertencia para %{acct} silence: Su cuenta %{acct} ha sido limitada suspend: Su cuenta %{acct} ha sido suspendida title: disable: Cuenta congelada none: Aviso de advertencia silence: Cuenta limitada suspend: Cuenta suspendida welcome: edit_profile_action: Configurar el perfil edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre de usuario y más cosas. Si quieres revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, puedes bloquear tu cuenta. explanation: Aquí hay algunos consejos para empezar final_action: Empezar a publicar final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.' full_handle: Su sobrenombre completo full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que te envíen un mensaje o te sigan desde otra instancia. review_preferences_action: Cambiar preferencias review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs". subject: Bienvenido a Mastodon tip_federated_timeline: La línea de tiempo federada es una vista de la red de Mastodon. Pero solo incluye gente que tus vecinos están siguiendo, así que no está completa. tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada. tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos! tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas! tips: Trucos title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}! users: follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas invalid_email: La dirección de correo es incorrecta invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto otp_lost_help_html: Si perdiste al acceso a ambos, puedes ponerte en contancto con %{email} seamless_external_login: Has iniciado sesión desde un servicio externo, así que los ajustes de contraseña y correo no están disponibles. signed_in_as: 'Sesión iniciada como:' verification: explanation_html: 'Puedes verificarte a ti mismo como el dueño de los links en los metadatos de tu perfil . Para eso, el sitio vinculado debe contener un vínculo a tu perfil de Mastodon. El vínculo en tu sitio debe tener un atributo rel="me". El texto del vínculo no importa. Aquí un ejemplo:' verification: Verificación