mastodon/config/locales/lv.yml

1756 lines
94 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
lv:
about:
about_hashtag_html: Šīs ir publiskas ziņas, kas atzīmētas ar <strong>#%{hashtag}</strong>. Tu vari mijiedarboties ar tām, ja tev ir konts jebkurā federācijas vietnē.
about_mastodon_html: 'Nākotnes sociālais tīkls: bez reklāmām, bez korporatīvās uzraudzības, ētisks dizains un decentralizācija! Pārvaldi savus datus ar Mastodon!'
about_this: Par
active_count_after: aktīvs
active_footnote: Ikmēneša aktīvie lietotāji (IAL)
administered_by: 'Administrē:'
api: API
apps: Mobilās lietotnes
apps_platforms: Lieto Mastodon iOS, Android un citās platformās
browse_directory: Pārlūko profila direktoriju un atlasi pēc interesēm
browse_local_posts: Pārlūko publisko ziņu straumi no šī servera
browse_public_posts: Pārlūko publisko ziņu straumi no Mastodon
contact: Kontakts
contact_missing: Nav uzstādīts
contact_unavailable: N/A
continue_to_web: Pārej uz tīmekļa lietotni
discover_users: Atklāj lietotājus
documentation: Dokumentācija
federation_hint_html: Izmantojot kontu vietnē %{instance}, varēsi sekot cilvēkiem jebkurā Mastodon serverī un ārpus tā.
get_apps: Izmēģini mobilo lietotni
hosted_on: Mastodon mitināts %{domain}
instance_actor_flash: |
Šis konts ir virtuāls aktieris, ko izmanto, lai pārstāvētu pašu serveri, nevis atsevišķu lietotāju.
To izmanto apvienošanas nolūkos, un to nedrīkst bloķēt, ja vien nevēlies bloķēt visu instanci, un tādā gadījumā tev jāizmanto domēna bloķēšana.
learn_more: Uzzināt vairāk
logged_in_as_html: Tu pašlaik esi pieteicies kā %{username}.
logout_before_registering: Tu jau esi pieteicies.
privacy_policy: Privātuma politika
rules: Servera noteikumi
rules_html: 'Tālāk ir sniegts noteikumu kopsavilkums, kas jāievēro, ja vēlies izveidot kontu šajā Mastodon serverī:'
see_whats_happening: Redzēt, kas notiek
server_stats: 'Servera statistika:'
source_code: Pirmkods
status_count_after:
one: ziņa
other: ziņas
zero: nav
status_count_before: Kurš publicējis
tagline: Seko draugiem un atrodi jaunus
terms: Pakalpojuma noteikumi
unavailable_content: Moderētie serveri
unavailable_content_description:
domain: Serveris
reason: Iemesls
rejecting_media: 'Multivides faili no šiem serveriem netiks apstrādāti vai saglabāti, un netiks parādīti sīktēli, kuriem nepieciešama manuāla noklikšķināšana uz sākotnējā faila:'
rejecting_media_title: Filtrēts saturs
silenced: 'Ziņas no šiem serveriem tiks paslēptas publiskās ziņu lentās un sarunās, un no lietotāju mijiedarbības netiks ģenerēti paziņojumi, ja vien tu tiem nesekosi:'
silenced_title: Ierobežoti serveri
suspended: 'Nekādi dati no šiem serveriem netiks apstrādāti, uzglabāti vai apmainīti, padarot neiespējamu jebkādu mijiedarbību vai saziņu ar lietotājiem no šiem serveriem:'
suspended_title: Apturēti serveri
unavailable_content_html: Mastodon parasti ļauj apskatīt saturu un mijiedarboties ar lietotājiem no jebkura cita federācijas servera. Šie ir izņēmumi, kas veikti šajā konkrētajā serverī.
user_count_after:
one: lietotājs
other: lietotāji
zero: lietotājI
user_count_before: Mājās uz
what_is_mastodon: Kas ir Mastodon?
accounts:
choices_html: "%{name} izvēles:"
endorsements_hint: Jūs varat apstiprināt cilvēkus, kuriem sekojat no tīmekļa saskarnes, un viņi tiks parādīti šeit.
featured_tags_hint: Šeit vari norādīt īpašus tēmturus, kuri tiks parādīti šeit.
follow: Seko
followers:
one: Sekotājs
other: Sekotāji
zero: Sekotāju
following: Seko
instance_actor_flash: Šis konts ir virtuāls aktieris, ko izmanto, lai pārstāvētu pašu serveri, nevis atsevišķu lietotāju. To izmanto federācijas nolūkos, un to nevajadzētu apturēt.
joined: Pievienojās %{date}
last_active: pēdējā aktivitāte
link_verified_on: Šīs saites piederība tika pārbaudīta %{date}
media: Mediji
moved_html: "%{name} ir pārcēlies uz %{new_profile_link}:"
network_hidden: Šāda informācija nav pieejama
nothing_here: Te nekā nav!
people_followed_by: Cilvēki, kuriem %{name} seko
people_who_follow: Cilvēki, kuri seko %{name}
pin_errors:
following: Tev jau ir jāseko personai, kuru vēlies apstiprināt
posts:
one: Ziņa
other: Ziņas
zero: Ziņu
posts_tab_heading: Ziņas
posts_with_replies: Ziņas un atbildes
roles:
admin: Admins
bot: Bots
group: Grupa
moderator: Moder
unavailable: Profils nav pieejams
unfollow: Pārstāt sekot
admin:
account_actions:
action: Veikt darbību
title: Veikt moderācijas darbību %{acct}
account_moderation_notes:
create: Atstāt piezīmi
created_msg: Moderācijas piezīme ir veiksmīgi izveidota!
destroyed_msg: Moderācijas piezīme ir veiksmīgi iznīcināta!
accounts:
add_email_domain_block: Bloķēt e-pasta domēnu
approve: Apstiprināt
approved_msg: Veiksmīgi apstiprināts %{username} reģistrēšanās pieteikums
are_you_sure: Vai esi pārliecināts?
avatar: Avatars
by_domain: Domēns
change_email:
changed_msg: Konta e-pasts veiksmīgi nomainīts!
current_email: Pašreizējais e-pasts
label: Mainīt e-pastu
new_email: Jaunā e-pasta adrese
submit: Mainīt e-pastu
title: Mainīt e-pastu %{username}
confirm: Apstiprināt
confirmed: Apstiprināts
confirming: Apstiprina
custom: Pielāgot
delete: Dzēst datus
deleted: Dzēsts
demote: Pazemināt
destroyed_msg: Lietotāja %{username} dati tagad ievietoti rindā, lai tos nekavējoties izdzēstu
disable: Iesaldēt
disable_sign_in_token_auth: Atspējot autentifikāciju ar e-pasta marķieri
disable_two_factor_authentication: Atspējot 2FA
disabled: Iesaldēts
display_name: Parādāmais vārds
domain: Domēns
edit: Rediģēt
email: E-pasts
email_status: E-pasta statuss
enable: Atsaldēt
enable_sign_in_token_auth: Iespējot autentifikāciju ar e-pasta marķieri
enabled: Iespējots
enabled_msg: Veiksmīgi atsaldēts %{username} konts
followers: Sekotāji
follows: Seko
header: Galvene
inbox_url: Iesūtnes URL
invite_request_text: Pievienošanās iemesli
invited_by: Uzaicināja
ip: IP
joined: Pievienojies
location:
all: Visi
local: Vietējie
remote: Attālinātie
title: Atrašanās vieta
login_status: Pieteikšanās statuss
media_attachments: Mediju pielikumi
memorialize: Pārvērst atmiņās
memorialized: Piemiņa saglabāta
memorialized_msg: "%{username} veiksmīgi pārvērsts par piemiņas kontu"
moderation:
active: Aktīvie
all: Visi
pending: Gaida
suspended: Apturētie
title: Moderācija
moderation_notes: Moderācijas piezīmes
most_recent_activity: Pati pēdējā darbība
most_recent_ip: Pati pēdējā IP
no_account_selected: Neviens konts netika mainīts, jo neviens netika atlasīts
no_limits_imposed: Nav noteikti ierobežojumi
not_subscribed: Nav abonēts
pending: Gaida pārskatīšanu
perform_full_suspension: Apturēt
previous_strikes: Iepriekšējie brīdinājumi
previous_strikes_description_html:
one: Šim kontam ir <strong>viens</strong> brīdinājums.
other: Šim kontam ir <strong>%{count}</strong> brīdinājumi.
zero: Šim kontam ir <strong>%{count}</strong> brīdinājumi.
promote: Veicināt
protocol: Protokols
public: Publisks
push_subscription_expires: PuSH abonements beidzas
redownload: Atsvaidzināt profilu
redownloaded_msg: Veiksmīgi atsvaidzināts %{username} profils no izcelsmes
reject: Noraidīt
rejected_msg: Veiksmīgi noraidīts %{username} reģistrēšanās pieteikums
remove_avatar: Noņemt avatāru
remove_header: Noņemt galveni
removed_avatar_msg: Veiksmīgi noņemts %{username} avatāra attēls
removed_header_msg: Veiksmīgi noņemts %{username} galvenes attēls
resend_confirmation:
already_confirmed: Šis lietotājs jau ir apstiprināts
send: Atkārtoti nosūtīt apstiprinājuma e-pastu
success: Apstiprinājuma e-pasts veiksmīgi nosūtīts!
reset: Atiestatīt
reset_password: Atiestatīt paroli
resubscribe: Pieteikties vēlreiz
role: Privilēģijas
roles:
admin: Administrators
moderator: Moderators
staff: Personāls
user: Lietotājs
search: Meklēt
search_same_email_domain: Citi lietotāji ar tādu pašu e-pasta domēnu
search_same_ip: Citi lietotāji ar tādu pašu IP
security_measures:
only_password: Tikai parole
password_and_2fa: Parole un 2FA
sensitive: Sensitīvs
sensitized: Atzīmēts kā sensitīvs
shared_inbox_url: Koplietotās iesūtnes URL
show:
created_reports: Sastādītie ziņojumi
targeted_reports: Ziņojuši citi
silence: Ierobežot
silenced: Ierobežots
statuses: Ziņas
strikes: Iepriekšējie streiki
subscribe: Abonēt
suspend: Apturēt
suspended: Apturēts
suspension_irreversible: Šī konta dati ir neatgriezeniski izdzēsti. Tu vari atcelt konta darbības apturēšanu, lai tas būtu izmantojams, taču tas neatjaunos iepriekšējos datus.
suspension_reversible_hint_html: Konta darbība ir apturēta, un dati tiks pilnībā noņemti %{date}. Līdz tam kontu var atjaunot bez jebkādām nelabvēlīgām sekām. Ja vēlies nekavējoties noņemt visus konta datus, to vari izdarīt zemāk.
title: Konti
unblock_email: Atbloķēt e-pasta adresi
unblocked_email_msg: Veiksmīgi atbloķēta %{username} e-pasta adrese
unconfirmed_email: Neapstiprināts e-pasts
undo_sensitized: Atcelt sensitivizēšanu
undo_silenced: Atsaukt ierobežojumu
undo_suspension: Atsaukt apturēšanu
unsilenced_msg: Veiksmīgi atsaukts %{username} konta ierobežojums
unsubscribe: Anulēt abonementu
unsuspended_msg: Veiksmīgi neapturēts %{username} konts
username: Lietotājvārds
view_domain: Skatīt domēna kopsavilkumu
warn: Brīdināt
web: Web
whitelisted: Atļauts federācijai
action_logs:
action_types:
approve_appeal: Apstiprināt Apelāciju
approve_user: Apstiprināt lietotāju
assigned_to_self_report: Piešķirt Pārskatu
change_email_user: Mainīt e-pastu lietotājam
confirm_user: Apstiprināt lietotāju
create_account_warning: Izveidot Brīdinājumu
create_announcement: Izveidot Paziņojumu
create_custom_emoji: Izveidot pielāgotu emocijzīmi
create_domain_allow: Izveidot Domēna Atļauju
create_domain_block: Izveidot Domēna Bloku
create_email_domain_block: Izveidot E-pasta Domēna Bloku
create_ip_block: Izveidot IP noteikumu
create_unavailable_domain: Izveidot Nepieejamu Domēnu
demote_user: Pazemināt Lietotāju
destroy_announcement: Dzēst Paziņojumu
destroy_custom_emoji: Dzēst pielāgoto emocijzīmi
destroy_domain_allow: Dzēst Domēna Atļauju
destroy_domain_block: Dzēst Domēna Bloku
destroy_email_domain_block: Dzēst E-pasta Domēna Bloku
destroy_instance: Attīrīt domēnu
destroy_ip_block: Dzēst IP noteikumu
destroy_status: Izdzēst Rakstu
destroy_unavailable_domain: Dzēst Nepieejamu Domēnu
disable_2fa_user: Atspējot 2FA
disable_custom_emoji: Atspējot pielāgotu emocijzīmi
disable_sign_in_token_auth_user: Atspējoja e-pasta marķiera autentifikāciju lietotājam
disable_user: Atspējot Lietotāju
enable_custom_emoji: Iespējot pielāgotu emocijzīmi
enable_sign_in_token_auth_user: Iespējot e-pasta marķiera autentifikāciju lietotājam
enable_user: Ieslēgt Lietotāju
memorialize_account: Saglabāt Kontu Piemiņai
promote_user: Paaugstināt Lietotāju
reject_appeal: Noraidīt Apelāciju
reject_user: Noraidīt lietotāju
remove_avatar_user: Noņemt Avatāru
reopen_report: Atkārtoti Atvērt Ziņojumu
reset_password_user: Atiestatīt Paroli
resolve_report: Atrisināt Ziņojumu
sensitive_account: Piespiedu sensitīvizēt kontu
silence_account: Ierobežot Kontu
suspend_account: Apturēt Kontu
unassigned_report: Atcelt Pārskata Piešķiršanu
unblock_email_account: Atbloķēt e-pasta adresi
unsensitive_account: Atsaukt Konta Piespiedu Sensitivizēšanu
unsilence_account: Atcelt Konta Ierobežošanu
unsuspend_account: Atcelt konta apturēšanu
update_announcement: Atjaunināt Paziņojumu
update_custom_emoji: Atjaunināt pielāgoto emocijzīmi
update_domain_block: Atjaunināt Domēna Bloku
update_status: Atjaunināt ziņu
actions:
approve_appeal_html: "%{name} apstiprināja moderācijas lēmuma apelāciju no %{target}"
approve_user_html: "%{name} apstiprināja reģistrēšanos no %{target}"
assigned_to_self_report_html: "%{name} piešķīra pārskatu %{target} sev"
change_email_user_html: "%{name} nomainīja e-pasta adresi lietotājam %{target}"
confirm_user_html: "%{name} apstiprināja e-pasta adresi lietotājam %{target}"
create_account_warning_html: "%{name} nosūtīja brīdinājumu %{target}"
create_announcement_html: "%{name} izveidoja jaunu paziņojumu %{target}"
create_custom_emoji_html: "%{name} augšupielādēja jaunu emocijzīmi %{target}"
create_domain_allow_html: "%{name} atļāva federāciju ar domēnu %{target}"
create_domain_block_html: "%{name} bloķēja domēnu %{target}"
create_email_domain_block_html: "%{name} bloķēja e-pasta domēnu %{target}"
create_ip_block_html: "%{name} izveidoja nosacījumu priekš IP %{target}"
create_unavailable_domain_html: "%{name} apturēja piegādi uz domēnu %{target}"
demote_user_html: "%{name} pazemināja lietotāju %{target}"
destroy_announcement_html: "%{name} izdzēsa paziņojumu %{target}"
destroy_custom_emoji_html: "%{name} iznīcināja emocijzīmi %{target}"
destroy_domain_allow_html: "%{name} neatļāva federāciju ar domēnu %{target}"
destroy_domain_block_html: "%{name} atbloķēja domēnu %{target}"
destroy_email_domain_block_html: "%{name} atbloķēja e-pasta domēnu %{target}"
destroy_instance_html: "%{name} attīrija domēnu %{target}"
destroy_ip_block_html: "%{name} izdzēsa nosacījumu priekš IP %{target}"
destroy_status_html: "%{name} noņēma ziņu %{target}"
destroy_unavailable_domain_html: "%{name} atjaunoja piegādi uz domēnu %{target}"
disable_2fa_user_html: "%{name} atspējoja divfaktoru prasības lietotājam %{target}"
disable_custom_emoji_html: "%{name} atspējoja emocijzīmi %{target}"
disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} atspējoja e-pasta marķiera autentifikāciju %{target}"
disable_user_html: "%{name} atspējoja pieteikšanos lietotājam %{target}"
enable_custom_emoji_html: "%{name} iespējoja emocijzīmi %{target}"
enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} iespējoja e-pasta marķiera autentifikāciju %{target}"
enable_user_html: "%{name} iespējoja pieteikšanos lietotājam %{target}"
memorialize_account_html: "%{name} pārvērta %{target} kontu par atmiņas lapu"
promote_user_html: "%{name} paaugstināja lietotāju %{target}"
reject_appeal_html: "%{name} noraidīja moderācijas lēmuma apelāciju no %{target}"
reject_user_html: "%{name} noraidīja reģistrēšanos no %{target}"
remove_avatar_user_html: "%{name} noņēma %{target} avatāru"
reopen_report_html: "%{name} atkārtoti atvēra ziņojumu %{target}"
reset_password_user_html: "%{name} atiestatīja paroli lietotājam %{target}"
resolve_report_html: "%{name} atrisināja ziņojumu %{target}"
sensitive_account_html: "%{name} atzīmēja %{target} mediju kā sensitīvu"
silence_account_html: "%{name} ierobežoja %{target} kontu"
suspend_account_html: "%{name} apturēja %{target} kontu"
unassigned_report_html: "%{name} nepiešķīra ziņojumu %{target}"
unblock_email_account_html: "%{name} atbloķēja %{target} e-pasta adresi"
unsensitive_account_html: "%{name} atmarķēja %{target} mediju kā sensitīvu"
unsilence_account_html: "%{name} atcēla ierobežojumu %{target} kontam"
unsuspend_account_html: "%{name} neapturēja %{target} kontu"
update_announcement_html: "%{name} atjaunināja paziņojumu %{target}"
update_custom_emoji_html: "%{name} atjaunināja emocijzīmi %{target}"
update_domain_block_html: "%{name} atjaunināja domēna bloku %{target}"
update_status_html: "%{name} atjaunināja ziņu %{target}"
deleted_status: "(dzēsta ziņa)"
empty: Žurnāli nav atrasti.
filter_by_action: Filtrēt pēc darbības
filter_by_user: Filtrēt pēc lietotāja
title: Auditācijas pieraksti
announcements:
destroyed_msg: Paziņojums ir veiksmīgi izdzēsts!
edit:
title: Rediģēt paziņojumu
empty: Neviens paziņojums netika atrasts.
live: Dzīvajā
new:
create: Izveidot paziņojumu
title: Jauns paziņojums
publish: Publicēt
published_msg: Paziņojums ir veiksmīgi publicēts!
scheduled_for: Plānots uz %{time}
scheduled_msg: Paziņojums ieplānots publicēšanai!
title: Paziņojumi
unpublish: Atcelt publicēšanu
unpublished_msg: Paziņojuma publicēšana veiksmīgi atcelta!
updated_msg: Paziņojums ir veiksmīgi atjaunināts!
custom_emojis:
assign_category: Piešķirt kategoriju
by_domain: Domēns
copied_msg: Emocijas vietējā kopija ir veiksmīgi izveidota
copy: Kopēt
copy_failed_msg: Nevarēja izveidot šīs emocijzīmes vietējo kopiju
create_new_category: Izveidot jaunu kategoriju
created_msg: Emocijzīme veiksmīgi izveidota!
delete: Dzēst
destroyed_msg: Emocijzīme ir veiksmīgi iznīcināta!
disable: Atspējot
disabled: Atspējots
disabled_msg: Šī emocijzīme ir veiksmīgi atspējota
emoji: Emocijzīmes
enable: Iespējot
enabled: Iespējots
enabled_msg: Šī emocijzīme ir veiksmīgi iespējota
image_hint: PNG vai GIF līdz %{size}
list: Saraksts
listed: Uzrakstītas
new:
title: Pievienojiet jaunas pielāgotās emocijzīmes
not_permitted: Tev nav atļauts veikt šo darbību
overwrite: Pārrakstīt
shortcode: Īskods
shortcode_hint: Vismaz 2 rakstzīmes, tikai burtciparu rakstzīmes un pasvītrojumi
title: Pielāgotās emocijzīmes
uncategorized: Nekategorizētās
unlist: Izslēgt
unlisted: Neminētie
update_failed_msg: Nevarēja atjaunināt šo emocijzīmi
updated_msg: Emocijzīme veiksmīgi atjaunināta!
upload: Augšupielādēt
dashboard:
active_users: aktīvie lietotāji
interactions: mijiedarbības
media_storage: Mediju krātuve
new_users: jauni lietotāji
opened_reports: atvērtie ziņojumi
pending_appeals_html:
one: "<strong>%{count}</strong> izskatāmā apelācija"
other: "<strong>%{count}</strong> izskatāmās apelācijas"
zero: "<strong>%{count}</strong> izskatāmo apelāciju"
pending_reports_html:
one: "<strong>%{count}</strong>ziņojums gaida"
other: "<strong>%{count}</strong>ziņojumi gaida"
zero: "<strong>%{count}</strong>ziņojumi gaida"
pending_tags_html:
one: "<strong>%{count}</strong>tēmturis gaida"
other: "<strong>%{count}</strong>tēmturi gaida"
zero: "<strong>%{count}</strong>tēmturi gaida"
pending_users_html:
one: "<strong>%{count}</strong>lietotājs gaida"
other: "<strong>%{count}</strong>lietotāji gaida"
zero: "<strong>%{count}</strong>lietotāji gaida"
resolved_reports: ziņojumi atrisināti
software: Programmatūra
sources: Reģistrēšanās avoti
space: Vietas izmantošana
title: Panelis
top_languages: Aktīvākās valodas
top_servers: Aktīvākie serveri
website: Tīmekļa vietne
disputes:
appeals:
empty: Apelācijas netika atrastas.
title: Apelācijas
domain_allows:
add_new: Atļaut federāciju ar domēnu
created_msg: Domēns ir veiksmīgi atļauts federācijai
destroyed_msg: Domēns ir aizliegts federācijai
undo: Aizliegt federāciju ar domēnu
domain_blocks:
add_new: Pievienot jaunu domēna bloku
created_msg: Domēna bloķēšana tagad tiek apstrādāta
destroyed_msg: Domēna bloķēšana ir atsaukta
domain: Domēns
edit: Rediģēt domēna bloķēšanu
existing_domain_block_html: Tu jau esi noteicis stingrākus ierobežojumus %{name}, vispirms tev <a href="%{unblock_url}">jāatbloķē</a>.
new:
create: Izveodot bloku
hint: Domēna bloķēšana netraucēs izveidot kontu ierakstus datu bāzē, bet ar atpakaļejošu datumu un automātiski tiks piemērotas noteiktas moderēšanas metodes šajos kontos.
severity:
desc_html: "<strong>Klusums</strong> padarīs konta ziņas neredzamas ikvienam, kurš tām neseko. <strong>Apturēt</strong> tiks noņemts viss konta saturs, mediji un profila dati. Izmanto <strong>Nevienu</strong>, ja vēlies noraidīt mediju failus."
noop: Neviens
silence: Klusums
suspend: Apturēt
title: Jauns domēna bloks
obfuscate: Apslēpt domēna vārdu
obfuscate_hint: Daļēji apslēpt domēna nosaukumu sarakstā, ja ir iespējota domēna ierobežojumu saraksta reklamēšana
private_comment: Privāts komentārs
private_comment_hint: Atstāj komentāru par šo domēna ierobežojumu moderatoru iekšējai lietošanai.
public_comment: Publisks komentārs
public_comment_hint: Atstāj komentāru par šo domēna ierobežojumu plašai sabiedrībai, ja ir iespējota domēnu ierobežojumu saraksta reklamēšana.
reject_media: Noraidīt mediju failus
reject_media_hint: Noņem lokāli saglabātos mediju failus un atsaka tos lejupielādēt nākotnē. Nav nozīmes apturēšanai
reject_reports: Noraidīt ziņojumus
reject_reports_hint: Ignorēt visus ziņojumus, kas nāk no šī domēna. Nav nozīmes apturēšanai
undo: Atsaukt domēna bloķēšanu
view: Skatīt domēna bloķēšanu
email_domain_blocks:
add_new: Pievienot jaunu
attempts_over_week:
one: "%{count} mēģinājums pagājušajā nedēļā"
other: "%{count} reģistrēšanās mēģinājumi pagājušajā nedēļā"
zero: "%{count} mēģinājumu pagājušajā nedēļā"
created_msg: E-pasta domēns ir veiksmīgi bloķēts
delete: Dzēst
dns:
types:
mx: MX ieraksts
domain: Domēns
new:
create: Pievienot domēnu
resolve: Atrisināt domēnu
title: Bloķēt jaunu e-pasta domēnu
no_email_domain_block_selected: Neviens e-pasta domēna bloks netika mainīts, jo neviens netika atlasīts
resolved_dns_records_hint_html: Domēna nosaukums tiek izmantots tālāk norādītajos MX domēnos, kas galu galā ir atbildīgi par e-pasta pieņemšanu. Bloķējot MX domēnu, tiks bloķēta reģistrēšanās no jebkuras e-pasta adreses, kas izmanto vienu un to pašu MX domēnu, pat ja redzamais domēna nosaukums atšķiras. <strong>Esi uzmanīgs, lai nebloķētu lielākos e-pasta pakalpojumu sniedzējus.</strong>
resolved_through_html: Atrisināts, izmantojot %{domain}
title: Bloķētie e-pasta domēni
follow_recommendations:
description_html: "<strong>Sekošana rekomendācijām palīdz jaunajiem lietotājiem ātri atrast interesantu saturu</strong>. Ja lietotājs nav pietiekami mijiedarbojies ar citiem, lai izveidotu personalizētus ieteikumus, ieteicams izmantot šos kontus. Tie tiek pārrēķināti katru dienu, izmantojot vairākus kontus ar visaugstākajām pēdējā laika saistībām un vislielāko vietējo sekotāju skaitu noteiktā valodā."
language: Valodai
status: Statuss
suppress: Apspiest sekošanas rekomendāciju
suppressed: Apspiestie
title: Sekošanas rekomendācijas
unsuppress: Atjaunot sekošanas rekomendāciju
instances:
availability:
description_html:
one: Ja piegāde uz domēnu neizdodas <strong>%{count} dienu</strong> bez panākumiem, turpmāki piegādes mēģinājumi netiks veikti, ja vien netiks saņemta piegāde <em>no</em> domēna.
other: Ja piegāde uz domēnu neizdodas <strong>%{count} dažādas dienās</strong>, un tas neizdodas, turpmāki piegādes mēģinājumi netiks veikti, ja vien netiks saņemta piegāde <em>no</em> domēna.
zero: Ja piegāde uz domēnu neizdodas <strong>%{count} dažādas dienās</strong>, un tas neizdodas, turpmāki piegādes mēģinājumi netiks veikti, ja vien netiks saņemta piegāde <em>no</em> domēna.
failure_threshold_reached: Kļūmju slieksnis sasniegts %{date}.
failures_recorded:
one: Neizdevies mēģinājums %{count} dienā.
other: Neizdevušies mēģinājumi %{count} dienās.
zero: Neizdevušies mēģinājumi %{count} dienās.
no_failures_recorded: Nav reģistrētu kļūdu.
title: Pieejamība
warning: Pēdējais mēģinājums izveidot savienojumu ar šo serveri ir bijis neveiksmīgs
back_to_all: Visas
back_to_limited: Ierobežotās
back_to_warning: Brīdinājums
by_domain: Domēns
confirm_purge: Vai tiešām vēlies neatgriezeniski izdzēst datus no šī domēna?
content_policies:
comment: Iekšējā piezīme
description_html: Tu vari definēt satura politikas, kas tiks piemērotas visiem kontiem no šī domēna un jebkura tā apakšdomēna.
policies:
reject_media: Noraidīt medijus
reject_reports: Noraidīt ziņojumus
silence: Ierobežot
suspend: Apturēt
policy: Politika
reason: Publisks iemesls
title: Satura politikas
dashboard:
instance_accounts_dimension: Visvairāk sekotie konti
instance_accounts_measure: saglabātie konti
instance_followers_measure: mūsu sekotāji tur
instance_follows_measure: viņu sekotāji šeit
instance_languages_dimension: Populārākās valodas
instance_media_attachments_measure: saglabātie mediju pielikumi
instance_reports_measure: ziņojumi par viņiem
instance_statuses_measure: saglabātās ziņas
delivery:
all: Visas
clear: Notīrīt piegādes kļūdas
failing: Neizdošanās
restart: Pārstartēt piegādi
stop: Apturēt piegādi
unavailable: Nav pieejams
delivery_available: Piegāde ir iespējama
delivery_error_days: Piegādes kļūdu dienas
delivery_error_hint: Ja piegāde nav iespējama %{count} dienas, tā tiks automātiski atzīmēta kā nepiegādājama.
destroyed_msg: Dati no %{domain} tagad ir gaidīšanas rindā, lai tos drīzumā dzēstu.
empty: Domēni nav atrasti.
known_accounts:
one: "%{count} zināms konts"
other: "%{count} zināmi konti"
zero: "%{count} zināmu kontu"
moderation:
all: Visas
limited: Ierobežotās
title: Moderācija
private_comment: Privāts komentārs
public_comment: Publisks komentārs
purge: Iztīrīt
purge_description_html: Ja uzskati, ka šis domēns uz visiem laikiem ir bezsaistē, tu vari no savas krātuves dzēst visus konta ierakstus un saistītos datus no šī domēna. Tas var aizņemt kādu laiku.
title: Federācija
total_blocked_by_us: Mūsu bloķēta
total_followed_by_them: Viņiem seko
total_followed_by_us: Mums seko
total_reported: Ziņojumi par viņiem
total_storage: Mediju pielikumi
totals_time_period_hint_html: Tālāk redzamajās summās ir iekļauti dati par visu laiku.
invites:
deactivate_all: Deaktivēt visu
filter:
all: Visus
available: Pieejams
expired: Derīguma termiņš beidzies
title: Filtrēt
title: Uzaicinājumi
ip_blocks:
add_new: Izveidot noteikumu
created_msg: Veiksmīgi pievienots jauns IP noteikums
delete: Dzēst
expires_in:
'1209600': 2 nedēļas
'15778476': 6 mēneši
'2629746': 1 mēnesis
'31556952': 1 gads
'86400': 1 diena
'94670856': 3 gadi
new:
title: Izveidot jaunu IP noteikumu
no_ip_block_selected: Neviens IP noteikums netika mainīts, jo netika atlasīts
title: IP noteikumi
relationships:
title: "%{acct} attiecības"
relays:
add_new: Pievienot jaunu releju
delete: Dzēst
description_html: "<strong>Federācijas relejs</strong> ir starpniekserveris, kas apmainās ar lielu publisko ziņu apjomu starp serveriem, kas to abonē un publicē. <strong>Tas var palīdzēt maziem un vidējiem serveriem atklāt saturu no federācijas</strong>, pretējā gadījumā vietējiem lietotājiem manuāli jāseko citām personām attālos serveros."
disable: Atspējot
disabled: Atspējots
enable: Iespējot
enable_hint: Kad tas būs iespējots, tavs serveris abonēs visas publiskās ziņas no šī releja un sāks tam sūtīt šī servera publiskās ziņas.
enabled: Iespējots
inbox_url: Releja URL
pending: Gaida apstiprinājumu no releja
save_and_enable: Saglabāt un iespējot
setup: Iestatīt releja savienojumu
signatures_not_enabled: Releji nedarbosies pareizi, kamēr ir iespējots drošais režīms vai ierobežotas federācijas režīms
status: Statuss
title: Releji
report_notes:
created_msg: Ziņojuma piezīme ir veiksmīgi izveidota!
destroyed_msg: Ziņojuma piezīme ir veiksmīgi izdzēsta!
today_at: Šodien %{time}
reports:
account:
notes:
one: "%{count} piezīme"
other: "%{count} piezīmes"
zero: "%{count} piezīmju"
action_log: Auditācijas pieraksti
action_taken_by: Veiktā darbība
actions:
delete_description_html: Raksti, par kurām ziņots, tiks dzēsti, un tiks reģistrēts brīdinājums, lai palīdzētu tev izvērst turpmākos pārkāpumus saistībā ar to pašu kontu.
mark_as_sensitive_description_html: Mediju faili ziņojumos, par kuriem ziņots, tiks atzīmēti kā sensitīvi, un tiks reģistrēts brīdinājums, lai palīdzētu tev izvērst turpmākus pārkāpumus saistībā ar to pašu kontu.
other_description_html: Skatīt vairāk iespēju kontrolēt konta uzvedību un pielāgot saziņu ar paziņoto kontu.
resolve_description_html: Pret norādīto kontu netiks veiktas nekādas darbības, netiks reģistrēts brīdinājums, un ziņojums tiks slēgts.
silence_description_html: Profils būs redzams tikai tiem, kas jau tam seko vai manuāli apskata, stingri ierobežojot tās sasniedzamību. Šo vienmēr var atgriezt.
suspend_description_html: Profils un viss tā saturs kļūs nepieejami, līdz tas beidzot tiek izdzēsts. Mijiedarbība ar kontu būs neiespējama. Atgriežams 30 dienu laikā.
actions_description_html: Izlem, kādas darbības jāveic, lai atrisinātu šo ziņojumu. Ja veiksi sodīšanas darbību pret kontu, par kuru ziņots, tam tiks nosūtīts e-pasta paziņojums, izņemot gadījumus, kad ir atlasīta kategorija <strong>Spam</strong>.
add_to_report: Pievienot varāk paziņošanai
are_you_sure: Vai esi pārliecināts?
assign_to_self: Piešķirt man
assigned: Piešķirtais moderators
by_target_domain: Ziņotā konta domēns
category: Kategorija
category_description_html: Iemesls kāpēc šis konts un / vai saturs tika ziņots, tiks minēts saziņā ar paziņoto kontu
comment:
none: Neviens
comment_description_html: 'Lai sniegtu vairāk informācijas, %{name} rakstīja:'
created_at: Ziņoti
delete_and_resolve: Izdzēst rakstus
forwarded: Pārsūtīti
forwarded_to: Pārsūtīti %{domain}
mark_as_resolved: Atzīmēt kā atrisinātu
mark_as_sensitive: Atzīmēt kā sensitīvu
mark_as_unresolved: Atzīmēt kā neatrisinātu
no_one_assigned: Neviena
notes:
create: Pievienot piezīmi
create_and_resolve: Atrisināt ar piezīmi
create_and_unresolve: Atvērt atkārtoti ar piezīmi
delete: Dzēst
placeholder: Apraksti veiktās darbības vai citus saistītus atjauninājumus...
title: Piezīmes
notes_description_html: Skati un atstāj piezīmes citiem moderatoriem un sev nākotnei
quick_actions_description_html: 'Veic ātro darbību vai ritini uz leju, lai skatītu saturu, par kuru ziņots:'
remote_user_placeholder: attālais lietotājs no %{instance}
reopen: Atkārtoti atvērt ziņojumu
report: 'Ziņojums #%{id}'
reported_account: Ziņotais konts
reported_by: Ziņoja
resolved: Atrisināts
resolved_msg: Ziņojums veiksmīgi atrisināts!
skip_to_actions: Pāriet uz darbībām
status: Statuss
statuses: Ziņotais saturs
statuses_description_html: Pārkāpuma saturs tiks minēts saziņā ar paziņoto kontu
target_origin: Ziņotā konta izcelsme
title: Ziņojumi
unassign: Atsaukt
unresolved: Neatrisinātie
updated_at: Atjaunināts
view_profile: Skatīt profilu
rules:
add_new: Pievienot noteikumu
delete: Dzēst
description_html: Lai gan lielākā daļa apgalvo, ka ir izlasījuši pakalpojumu sniegšanas noteikumus un piekrīt tiem, parasti cilvēki to izlasa tikai pēc problēmas rašanās. <strong>Padariet vienkāršāku sava servera noteikumu uztveršanu, veidojot tos vienkāršā sarakstā pa punktiem.</strong> Centieties, lai atsevišķi noteikumi būtu īsi un vienkārši, taču arī nesadaliet tos daudzos atsevišķos vienumos.
edit: Rediģēt noteikumu
empty: Servera noteikumi vēl nav definēti.
title: Servera noteikumi
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Vietēji publicēto ziņu, aktīvo lietotāju un jauno reģistrāciju skaits nedēļas kopās
title: Publicējiet apkopotu statistiku par lietotāju darbībām API
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Atdaliet vairākus lietotājvārdus ar komatu. Tiks garantēts, ka šie konti tiks parādīti ieteikumos
title: Iesaki šos kontus jaunajiem lietotājiem
contact_information:
email: Lietišķais e-pasts
username: Saziņas lietotājvārds
custom_css:
desc_html: Maini izskatu, izmantojot CSS, kas ielādēta katrā lapā
title: Pielāgota CSS
default_noindex:
desc_html: Ietekmē visus lietotājus, kuri paši nav mainījuši šo iestatījumu
title: Pēc noklusējuma lietotāji būs atteikušies no meklētājprogrammu indeksēšanas
domain_blocks:
all: Visiem
disabled: Nevienam
title: Rādīt domēnu bloķēšanas
users: Vietējiem reģistrētiem lietotājiem
domain_blocks_rationale:
title: Rādīt pamatojumus
hero:
desc_html: Parādīts pirmajā lapā. Ieteicams vismaz 600x100 pikseļus. Ja tas nav iestatīts, atgriežas servera sīktēlā
title: Varoņa attēls
mascot:
desc_html: Parādīts vairākās lapās. Ieteicams vismaz 293 × 205 pikseļi. Ja tas nav iestatīts, tiek atgriezts noklusējuma talismans
title: Talismana attēls
peers_api_enabled:
desc_html: Domēna vārdi, ar kuriem šis serveris ir saskāries fediversā
title: Publicēt API atklāto serveru sarakstu
preview_sensitive_media:
desc_html: Saites priekšskatījumus citās vietnēs parādīs kā sīktēlu pat tad, ja medijs ir atzīmēts kā sensitīvs
title: Parādīt sensitīvos medijus OpenGraph priekšskatījumos
profile_directory:
desc_html: Atļaut lietotājiem būt atklājamiem
title: Iespējot profila direktoriju
registrations:
closed_message:
desc_html: Tiek parādīts sākumlapā, kad reģistrācija ir slēgta. Tu vari izmantot HTML tagus
title: Paziņojums par slēgtu reģistrāciju
deletion:
desc_html: Atļaut ikvienam dzēst savu kontu
title: Atvērt konta dzēšanu
min_invite_role:
disabled: Nevienam
title: Atļaut uzaicinājumus
require_invite_text:
desc_html: 'Ja reģistrācijai nepieciešama manuāla apstiprināšana, izdari, lai teksta: “Kāpēc vēlaties pievienoties?” ievade ir obligāta, nevis neobligāts'
title: Pieprasīt jauniem lietotājiem ievadīt pievienošanās iemeslu
registrations_mode:
modes:
approved: Reģistrācijai nepieciešams apstiprinājums
none: Neviens nevar reģistrēties
open: Jebkurš var reģistrēties
title: Reģistrācijas režīms
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Ja šī funkcija ir atspējota, tā ierobežo publisko ziņu lentu, kas ir saistīta ar galveno lapu, lai parādītu tikai vietējo saturu
title: Iekļaut federēto saturu neautentificētā publiskā ziņu lentas lapā
show_staff_badge:
desc_html: Parāda personāla emblēmu lietotāja lapā
title: Parādīt personāla emblēmu
site_description:
desc_html: Ievadpunkts par API. Apraksti, kas padara šo Mastodon serveri īpašu, un jebko citu svarīgu. Vari izmantot HTML tagus, jo īpaši <code>&lt;a&gt;</code> un <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Servera apraksts
site_description_extended:
desc_html: Laba vieta tavam rīcības kodeksam, noteikumiem, vadlīnijām un citām lietām, kas atšķir tavu serveri. Tu vari izmantot HTML tagus
title: Pielāgota paplašināta informācija
site_short_description:
desc_html: Tiek parādīts sānjoslā un metatagos. Vienā rindkopā apraksti, kas ir Mastodon un ar ko šis serveris ir īpašs.
title: Īss servera apraksts
site_terms:
desc_html: Tu vari uzrakstīt savu privātuma politiku, pakalpojumu sniegšanas noteikumus vai citu likumīgu. Tu vari izmantot HTML tagus
title: Pielāgoti pakalpojuma sniegšanas noteikumi
site_title: Servera nosaukums
thumbnail:
desc_html: Izmanto priekšskatījumiem, izmantojot OpenGraph un API. Ieteicams 1200x630 pikseļi
title: Servera sīkbilde
timeline_preview:
desc_html: Galvenajā lapā parādi saiti uz publisku laika skalu un ļauj API piekļūt publiskai ziņu lentai bez autentifikācijas
title: Atļaut neautentificētu piekļuvi publiskai ziņu lentai
title: Vietnes iestatījumi
trendable_by_default:
desc_html: Ietekmē tēmturus, kas iepriekš nav bijuši aizliegti
title: Ļaujiet tēmturiem mainīties bez iepriekšējas pārskatīšanas
trends:
desc_html: Publiski parādīt iepriekš pārskatītus tēmturus, kas pašlaik ir populāri
title: Populārākie tēmturi
site_uploads:
delete: Dzēst augšupielādēto failu
destroyed_msg: Vietnes augšupielāde ir veiksmīgi izdzēsta!
statuses:
back_to_account: Atpakaļ uz konta lapu
back_to_report: Atpakaļ uz paziņojumu lapu
batch:
remove_from_report: Noņemt no ziņojuma
report: Ziņojums
deleted: Dzēstie
media:
title: Mediji
no_status_selected: Neviena ziņa netika mainīta, jo neviena netika atlasīta
title: Konta ziņas
with_media: Ar medijiem
strikes:
actions:
delete_statuses: "%{name} izdzēsa %{target} publikācijas"
disable: "%{name} iesaldēja %{target} kontu"
mark_statuses_as_sensitive: "%{name} atzīmēja %{target} ziņu kā sensitīvu"
none: "%{name} nosūtīja brīdinājumu %{target}"
sensitive: "%{name} atzīmēja %{target} kontu kā sensitīvu"
silence: "%{name} ierobežoja %{target} kontu"
suspend: "%{name} apturēja %{target} kontu"
appeal_approved: Pārsūdzēts
appeal_pending: Apelācija tiek izskatīta
system_checks:
database_schema_check:
message_html: Notiek datubāzu migrācijas. Lūdzu, palaid tās, lai nodrošinātu, ka lietojumprogramma darbojas, kā paredzēts
elasticsearch_running_check:
message_html: Nevarēja izveidot savienojumu ar Elasticsearch. Lūdzu, pārbaudi, vai tā darbojas, vai atspējo pilna teksta meklēšanu
elasticsearch_version_check:
message_html: 'Nesaderīga Elasticsearch versija: %{value}'
version_comparison: Darbojas Elasticsearch %{running_version}, tomēr ir nepieciešama %{required_version}
rules_check:
action: Pārvaldīt servera nosacījumus
message_html: Tu neesi definējis nevienu servera nosacījumu.
sidekiq_process_check:
message_html: Rindā(s) %{value} nedarbojas neviens Sidekiq process. Lūdzu, pārskati savu Sidekiq konfigurāciju
tags:
review: Pārskatīt statusu
updated_msg: Tēmtura uzstādījumi ir veiksmīgi atjaunināti
title: Administrēšana
trends:
allow: Atļaut
approved: Apstiprināts
disallow: Neatļaut
links:
allow: Atļaut saiti
allow_provider: Atļaut publicētāju
description_html: Šīs ir saites, kuras pašlaik bieži koplieto konti, no kuriem tavs serveris redz ziņas. Tas var palīdzēt taviem lietotājiem uzzināt, kas notiek pasaulē. Kamēr tu neapstiprini izdevēju, neviena saite netiek rādīta publiski. Vari arī atļaut vai noraidīt atsevišķas saites.
disallow: Neatļaut saiti
disallow_provider: Neatļaut publicētāju
shared_by_over_week:
one: Pēdējās nedēļas laikā kopīgoja viena persona
other: Pēdējās nedēļas laikā kopīgoja %{count} personas
zero: Pēdējās nedēļas laikā kopīgoja %{count} personas
title: Populārākās saites
usage_comparison: Šodien kopīgots %{today} reizes, salīdzinot ar %{yesterday} vakar
pending_review: Gaida pārskatīšanu
preview_card_providers:
allowed: Šī publicētāja saites var mainīties
description_html: Tie ir domēni, no kuriem tavā serverī bieži tiek koplietotas saites. Saites nebūs publiski pieejamas, ja vien saites domēns netiks apstiprināts. Tavs apstiprinājums (vai noraidījums) attiecas arī uz apakšdomēniem.
rejected: Saites no šī publicētāja nebūs tendence
title: Publicētāji
rejected: Noraidīts
statuses:
allow: Atļaut publicēt
allow_account: Atļaut autoru
description_html: Šīs ir ziņas, par kurām tavs serveris zina un kuras pašlaik tiek koplietotas un pašlaik ir daudz izlasē. Tas var palīdzēt taviem jaunajiem un atkārtotiem lietotājiem atrast vairāk cilvēku, kam sekot. Neviena ziņa netiek publiski rādīta, kamēr neesi apstiprinājis autoru un autors atļauj savu kontu ieteikt citiem. Vari arī atļaut vai noraidīt atsevišķas ziņas.
disallow: Neatļaut publicēt
disallow_account: Neatļaut autoru
not_discoverable: Autors nav izvēlējies būt atklājams
shared_by:
one: Vienreiz kopīgots vai pievienots izlasei
other: Kopīgots un pievienots izlasei %{friendly_count} reizes
zero: "%{friendly_count} reižu kopīgots vai pievienots izlasei"
title: Populārākās ziņas
tags:
current_score: Pašreizējais rezultāts %{score}
dashboard:
tag_accounts_measure: unikāli lietojumi
tag_languages_dimension: Populārākās valodas
tag_servers_dimension: Populārākie serveri
tag_servers_measure: dažādi serveri
tag_uses_measure: lietojumi pavisam
description_html: Šīs ir atsauces, kas pašlaik tiek rādītas daudzās ziņās, kuras redz tavs serveris. Tas var palīdzēt taviem lietotājiem uzzināt, par ko cilvēki šobrīd runā visvairāk. Neviena atsauce netiek rādīta publiski, kamēr tu neesi tās apstiprinājis.
listable: Var tikt ieteikts
not_listable: Nevar tikt ieteikts
not_trendable: Neparādīsies pie tendencēm
not_usable: Nevar tikt lietots
peaked_on_and_decaying: Sasniedza maksimumu %{date}, tagad samazinās
title: Populārākie tēmturi
trendable: Var parādīsies pie tendencēm
trending_rank: 'Populārākie #%{rank}'
usable: Var tikt lietots
usage_comparison: Šodien lietots %{today} reizes, salīdzinot ar %{yesterday} vakar
used_by_over_week:
one: Pēdējās nedēļas laikā izmantoja viens cilvēks
other: Pēdējās nedēļas laikā izmantoja %{count} personas
zero: Pēdējās nedēļas laikā izmantoja %{count} personas
title: Tendences
warning_presets:
add_new: Pievienot jaunu
delete: Dzēst
edit_preset: Labot iepriekš iestatītus brīdinājumus
empty: Tu vēl neesi definējis iepriekš iestatītos brīdinājumus.
title: Pārvaldīt brīdinājuma iestatījumus
admin_mailer:
new_appeal:
actions:
delete_statuses: lai izdzēstu viņu ierakstus
disable: lai iesaldētu viņu kontu
mark_statuses_as_sensitive: lai atzīmētu viņu ziņas kā sensitīvas
none: brīdinājums
sensitive: lai atzīmētu viņu kontu kā sensitīvu
silence: lai ierobežotu viņu kontu
suspend: lai apturētu viņu kontu
body: "%{target} pārsūdzēja %{action_taken_by} moderēšanas lēmumu no %{date}, kas bija %{type}. Viņi rakstīja:"
next_steps: Varat apstiprināt apelāciju, lai atsauktu regulēšanas lēmumu, vai ignorēt to.
subject: "%{username} pārsūdz moderēšanas lēmumu par %{instance}"
new_pending_account:
body: Sīkāka informācija par jauno kontu ir sniegta zemāk. Tu vari apstiprināt vai noraidīt šo pieteikumu.
subject: Jauns konts pārskatīšanai %{instance} (%{username})
new_report:
body: "%{reporter} ziņoja par %{target}"
body_remote: Kāds no %{domain} ziņoja par %{target}
subject: Jauns ziņojums par %{instance} (#%{id})
new_trends:
body: 'Tālāk norādītie vienumi ir jāpārskata, lai tos varētu parādīt publiski:'
new_trending_links:
no_approved_links: Pašlaik nav apstiprinātu tendenču saišu.
requirements: 'Jebkurš no šiem kandidātiem varētu pārspēt #%{rank} apstiprināto populāro saiti, kas pašlaik ir "%{lowest_link_title}" ar rezultātu %{lowest_link_score}.'
title: Populārākās saites
new_trending_statuses:
no_approved_statuses: Pašlaik nav apstiprinātu tendenču saišu.
requirements: 'Jebkurš no šiem kandidātiem varētu pārspēt #%{rank} apstiprināto populāro ziņu, kas pašlaik ir %{lowest_status_url} ar rezultātu %{lowest_status_score}.'
title: Populārākās ziņas
new_trending_tags:
no_approved_tags: Pašlaik nav apstiprinātu tendenču tēmturu.
requirements: 'Jebkurš no šiem kandidātiem varētu pārspēt #%{rank} apstiprināto populāro tēmturi, kas pašlaik ir #%{lowest_tag_name} ar rezultātu %{lowest_tag_score}.'
title: Populārākie tēmturi
subject: Tiek pārskatītas jaunas tendences %{instance}
aliases:
add_new: Izveidot aizstājvārdu
created_msg: Veiksmīgi izveidots jauns aizstājvārds. Tagad vari sākt pārvietošanu no vecā konta.
deleted_msg: Aizstājvārds tika veiksmīgi noņemts. Pāreja no šī konta uz šo vairs nebūs iespējama.
empty: Tev nav aizstājvārdu.
hint_html: Ja vēlies pāriet no cita konta uz šo, šeit vari izveidot aizstājvārdu, kas ir nepieciešams, lai varētu turpināt sekotāju pārvietošanu no vecā konta uz šo. Šī darbība pati par sevi ir <strong>nekaitīga un atgriezeniska</strong>. <strong>Konta migrācija tiek sākta no vecā konta</strong>.
remove: Atsaistīt aizstājvārdu
appearance:
advanced_web_interface: Paplašinātais web interfeiss
advanced_web_interface_hint: 'Ja vēlies izmantot visu ekrāna platumu, uzlabotā tīmekļa saskarne ļauj konfigurēt daudzas dažādas kolonnas, lai vienlaikus redzētu tik daudz informācijas, cik vēlies: Sākums, paziņojumi, federētā ziņu lenta, neierobežots skaits sarakstu un tēmturu.'
animations_and_accessibility: Animācijas un pieejamība
confirmation_dialogs: Apstiprināšanas dialogi
discovery: Atklājums
localization:
body: Mastodon ir tulkojuši brīvprātīgie.
guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
guide_link_text: Ikviens var piedalīties.
sensitive_content: Sensitīvs saturs
toot_layout: Ziņas izskats
application_mailer:
notification_preferences: Mainīt e-pasta preferences
salutation: "%{name},"
settings: 'Mainīt e-pasta preferences: %{link}'
view: 'Skatījums:'
view_profile: Skatīt profilu
view_status: Skatīt ziņu
applications:
created: Lietojumprogramma ir veiksmīgi izveidota
destroyed: Lietojumprogramma ir veiksmīgi dzēsta
invalid_url: Norādītais URL nav derīgs
regenerate_token: Atjaunot piekļuves marķieri
token_regenerated: Piekļuves marķieris veiksmīgi atjaunots
warning: Esi ļoti uzmanīgs ar šiem datiem. Nekad nedalies ne ar vienu ar tiem!
your_token: Tavs piekļuves marķieris
auth:
apply_for_account: Pieprasīt ielūgumu
change_password: Parole
checkbox_agreement_html: Es piekrītu <a href="%{rules_path}" target="_blank">servera noteikumiem</a> un <a href="%{terms_path}" target="_blank">pakalpojuma sniegšanas noteikumiem</a>
checkbox_agreement_without_rules_html: Es piekrītu <a href="%{terms_path}" target="_blank">pakalpojuma sniegšanas noteikumiem</a>
delete_account: Dzēst kontu
delete_account_html: Ja vēlies dzēst savu kontu, tu vari <a href="%{path}">turpināt šeit</a>. Tev tiks lūgts apstiprinājums.
description:
prefix_invited_by_user: "@%{name} aicina tevi pievienoties šim Mastodon serverim!"
prefix_sign_up: Reģistrējies Mastodon jau šodien!
suffix: Izmantojot kontu, tu varēsi sekot cilvēkiem, publicēt atjauninājumus un apmainīties ar ziņojumiem ar lietotājiem no jebkura Mastodon servera un daudz ko citu!
didnt_get_confirmation: Vai nesaņēmi apstiprināšanas norādījumus?
dont_have_your_security_key: Vai tev nav drošības atslēgas?
forgot_password: Aizmirsi paroli?
invalid_reset_password_token: Paroles atiestatīšanas pilnvara nav derīga, vai tai ir beidzies derīgums. Lūdzu, pieprasi jaunu.
link_to_otp: Ievadi divfaktoru kodu no tālruņa vai atkopšanas kodu
link_to_webauth: Lieto savu drošības atslēgas iekārtu
log_in_with: Pieslēgties ar
login: Pieteikties
logout: Iziet
migrate_account: Pāriešana uz citu kontu
migrate_account_html: Ja vēlies novirzīt šo kontu uz citu, tu vari <a href="%{path}">to konfigurēt šeit</a>.
or_log_in_with: Vai piesakies ar
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: Reģistrēties
registration_closed: "%{instance} nepieņem jaunus dalībniekus"
resend_confirmation: Atkārtoti nosūtīt apstiprinājuma norādījumus
reset_password: Atiestatīt paroli
security: Drošība
set_new_password: Iestatīt jaunu paroli
setup:
email_below_hint_html: Ja zemāk norādītā e-pasta adrese ir nepareiza, vari to nomainīt šeit un saņemt jaunu apstiprinājuma e-pastu.
email_settings_hint_html: Apstiprinājuma e-pasts tika nosūtīts uz %{email}. Ja šī e-pasta adrese nav pareiza, vari to nomainīt konta iestatījumos.
title: Iestatīt
status:
account_status: Konta statuss
confirming: Gaida e-pasta apstiprinājuma pabeigšanu.
functional: Tavs konts ir pilnībā darboties spējīgs.
pending: Tavu pieteikumu gaida mūsu darbinieku izskatīšana. Tas var aizņemt kādu laiku. Ja tavs pieteikums tiks apstiprināts, tu saņemsi e-pastu.
redirecting_to: Tavs konts ir neaktīvs, jo pašlaik tas tiek novirzīts uz %{acct}.
view_strikes: Skati iepriekšējos brīdinājumus par savu kontu
too_fast: Veidlapa ir iesniegta pārāk ātri, mēģini vēlreiz.
trouble_logging_in: Problēma ar pieteikšanos?
use_security_key: Lietot drošības atslēgu
authorize_follow:
already_following: Tu jau seko šim kontam
already_requested: Tu jau esi nosūtījis sekošanas pieteikumu šim kontam
error: Diemžēl, meklējot attālināto kontu, radās kļūda
follow: Sekot
follow_request: 'Tu esi nosūtījis sekošanas pieteikumu:'
following: 'Veiksmīgi! Tu tagad seko:'
post_follow:
close: Vai vienkārši aizver šo logu.
return: Parādīt lietotāja profilu
web: Doties uz tīmekli
title: Seko %{acct}
challenge:
confirm: Turpināt
hint_html: "<strong>Padoms:</strong> Nākamās stundas laikā mēs tev vairs neprasīsim paroli."
invalid_password: Nepareiza parole
prompt: Lai turpinātu, apstiprini paroli
crypto:
errors:
invalid_key: nav derīga Ed25519 vai Curve25519 atslēga
invalid_signature: nav derīgs Ed25519 paraksts
date:
formats:
default: "%b %d, %Y"
with_month_name: "%B %d, %Y"
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}st"
about_x_months: "%{count}mēn"
about_x_years: "%{count}g"
almost_x_years: "%{count}g"
half_a_minute: Tikko
less_than_x_minutes: "%{count}min"
less_than_x_seconds: Tikko
over_x_years: "%{count}g"
x_days: "%{count}d"
x_minutes: "%{count}min"
x_months: "%{count}mēn"
x_seconds: "%{count}s"
deletes:
challenge_not_passed: Tevis ievadītā informācija nebija pareiza
confirm_password: Ievadi savu pašreizējo paroli, lai pārbaudītu savu identitāti
confirm_username: Ievadi savu lietotājvārdu, lai apstiprinātu procedūru
proceed: Dzēst kontu
success_msg: Tavs konts tika veiksmīgi dzēsts
warning:
before: 'Pirms turpināt, lūdzu, uzmanīgi izlasi šīs piezīmes:'
caches: Citu serveru kešatmiņā saglabātais saturs var saglabāties
data_removal: Tavas ziņas un citi dati tiks neatgriezeniski noņemti
email_change_html: Tu vari <a href="%{path}">mainīt savu e-pasta adresi</a>, neizdzēšot savu kontu
email_contact_html: Ja tas joprojām nav saņemts, tu vari nosūtīt e-pastu <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> lai saņemtu palīdzību
email_reconfirmation_html: Ja tu nesaņem apstiprinājuma e-pastu, tu vari <a href="%{path}">pieprsīt to vēlreiz</a>
irreversible: Tu nevarēsi atjaunot vai atkārtoti aktivizēt savu kontu
more_details_html: Plašāku informāciju skatīt <a href="%{terms_path}">privātuma politika</a>.
username_available: Tavs lietotājvārds atkal būs pieejams
username_unavailable: Tavs lietotājvārds paliks nepieejams
directories:
directory: Profila direktorija
explanation: Atklāj lietotājus, pamatojoties uz viņu interesēm
explore_mastodon: Izpētīt %{title}
disputes:
strikes:
action_taken: Veiktā darbība
appeal: Apelācija
appeal_approved: Šis brīdinājums ir veiksmīgi pārsūdzēts un vairs nav spēkā
appeal_rejected: Apelācija ir noraidīta
appeal_submitted_at: Apelācija iesniegta
appealed_msg: Jūsu apelācija ir iesniegta. Ja tā tiks apstiprināta, jums tiks paziņots.
appeals:
submit: Iesniegt apelāciju
associated_report: Saistītais ziņojums
created_at: Datēts
description_html: Šīs ir darbības, kas veiktas pret tavu kontu, un brīdinājumi, ko tev ir nosūtījuši %{instance} darbinieki.
recipient: Adresēts
status: 'Publikācija #%{id}'
status_removed: Publikācija jau ir noņemta no sistēmas
title: "%{action} kopš %{date}"
title_actions:
delete_statuses: Ziņas noņemšana
disable: Konta iesaldēšana
mark_statuses_as_sensitive: Ziņu atzīmēšana kā sensitīvas
none: Brīdinājums
sensitive: Konta atzīmēšana kā sensitīvs
silence: Konta ierobežošana
suspend: Konta apturēšana
your_appeal_approved: Jūsu apelācija ir apstiprināta
your_appeal_pending: Jūs esat iesniedzis apelāciju
your_appeal_rejected: Jūsu apelācija ir noraidīta
domain_validator:
invalid_domain: nav derīgs domēna nosaukums
errors:
'400': Tevis iesniegtais pieprasījums bija nederīgs vai nepareizi izveidots.
'403': Tev nav atļauts aplūkot šo lapu.
'404': Tevis meklētās lapas šeit nav.
'406': Šī lapa nav pieejama pieprasītajā formātā.
'410': Tevis meklētā lapa šeit vairs nepastāv.
'422':
content: Drošības pārbaude neizdevās. Vai tu bloķē sīkfailus?
title: Drošības pārbaude neizdevās
'429': Pārāk daudz pieprasījumu
'500':
content: Atvaino, bet kaut kas mūsu pusē nogāja greizi.
title: Šī lapa nav pareiza
'503': Lapu nevarēja apkalpot īslaicīgas servera kļūmes dēļ.
noscript_html: Lai izmantotu Mastodon web lietojumu, lūdzu, iespējo JavaScript. Vai arī izmēģini kādu no <a href="%{apps_path}">vietējām lietotnēm</a> Mastodon savai platformai.
existing_username_validator:
not_found: nevarēja atrast lokālo lietotāju ar šādu lietotājvārdu
not_found_multiple: nevarēja atrast %{usernames}
exports:
archive_takeout:
date: Dati
download: Lejupielādē savu arhīvu
hint_html: Tu vari pieprasīt savu <strong>ziņu un augšupielādēto mediju</strong> arhīvu. Eksportētie dati būs ActivityPub formātā, ko varēs nolasīt ar jebkuru saderīgu programmatūru. Tu vari pieprasīt arhīvu ik pēc 7 dienām.
in_progress: Notiek tava arhīva apkopošana...
request: Pieprasi savu arhīvu
size: Izmērs
blocks: Tu bloķē
bookmarks: Grāmatzīmes
csv: CSV
domain_blocks: Bloķētie domēni
lists: Saraksti
mutes: Tu apklusini
storage: Mediju krātuve
featured_tags:
add_new: Pievienot jaunu
errors:
limit: Tu jau esi piedāvājis maksimālo tēmturu skaitu
hint_html: "<strong>Kas ir piedāvātie tēmturi?</strong> Tie ir redzami tavā publiskajā profilā un ļauj cilvēkiem pārlūkot tavas publiskās ziņas tieši zem šiem tēmturiem. Tie ir lielisks līdzeklis radošu darbu vai ilgtermiņa projektu izsekošanai."
filters:
contexts:
account: Profili
home: Sākums un saraksti
notifications: Paziņojumi
public: Publiskās ziņu lentas
thread: Sarunas
edit:
title: Rediģēt filtru
errors:
invalid_context: Nav, vai piegādāts nederīgs konteksts
invalid_irreversible: Neatgriezeniskā filtrēšana darbojas tikai sākuma vai paziņojumu kontekstā
index:
delete: Dzēst
empty: Tev nav filtru.
title: Filtri
new:
title: Pievienot jaunu filtru
footer:
developers: Izstrādātāji
more: Vairāk…
resources: Resursi
trending_now: Šobrīd tendences
generic:
all: Visi
changes_saved_msg: Izmaiņas veiksmīgi saglabātas!
copy: Kopēt
delete: Dzēst
none: Neviens
order_by: Kārtot pēc
save_changes: Saglabāt izmaiņas
today: šodien
validation_errors:
one: Kaut kas vēl nav īsti kārtībā! Lūdzu, pārskati zemāk norādīto kļūdu
other: Kaut kas vēl nav īsti kārtībā! Lūdzu, pārskati %{count} kļūdas zemāk
zero: "%{count} kļūdu"
html_validator:
invalid_markup: 'satur nederīgu HTML marķējumu: %{error}'
imports:
errors:
over_rows_processing_limit: satur vairāk, nekā %{count} rindas
modes:
merge: Savienot
merge_long: Saglabāt esošos ierakstus un pievienot jaunus
overwrite: Pārrakstīt
overwrite_long: Nomainīt pašreizējos ierakstus ar jauniem
preface: Tu vari importēt datus, kurus esi eksportējis no cita servera, piemēram, to personu sarakstu, kurām tu seko vai kuras bloķē.
success: Tavi dati tika veiksmīgi augšupielādēti un tiks apstrādāti noteiktajā laikā
types:
blocking: Bloķēšanas saraksts
bookmarks: Grāmatzīmes
domain_blocking: Domēnu bloķēšanas saraksts
following: Šāds saraksts
muting: Izslēgšanas saraksts
upload: Augšupielādēt
in_memoriam_html: Piemiņai.
invites:
delete: Deaktivizēt
expired: Beigušies
expires_in:
'1800': 30 minūtes
'21600': 6 stundas
'3600': 1 stunda
'43200': 12 stundas
'604800': 1 nedēļa
'86400': 1 diena
expires_in_prompt: Nekad
generate: Ģenerēt uzaicinājuma saiti
invited_by: 'Tevi uzaicināja:'
max_uses:
one: 1 lietojums
other: "%{count} lietojumi"
zero: "%{count} lietojumu"
max_uses_prompt: Nav ierobežojuma
prompt: Izveido un kopīgo saites ar citiem, lai piešķirtu piekļuvi šim serverim
table:
expires_at: Beidzas
uses: Lieto
title: Uzaicināt cilvēkus
lists:
errors:
limit: Esi sasniedzis maksimālo sarakstu skaitu
login_activities:
authentication_methods:
otp: divfaktoru autentifikācijas lietotne
password: parole
sign_in_token: e-pasta drošības kods
webauthn: drošības atslēgas
description_html: Ja pamani darbības, kuras tu neatpazīsti, apsver iespēju nomainīt savu paroli un iespējot divfaktoru autentifikāciju.
empty: Nav pieejama autentifikācijas vēsture
failed_sign_in_html: Neizdevies pierakstīšanās mēģinājums ar %{method} no %{ip} (%{browser})
successful_sign_in_html: Veiksmīga pierakstīšanās ar %{method} no %{ip} (%{browser})
title: Autentifikācijas vēsture
media_attachments:
validations:
images_and_video: Nevar pievienot videoklipu tādai ziņai, kura jau satur attēlus
not_ready: Nevar pievienot failus, kuru apstrāde nav pabeigta. Pēc brīža mēģini vēlreiz!
too_many: Nevar pievienot vairāk kā 4 failus
migrations:
acct: Pārcēlās uz
cancel: Atcelt novirzīšanu
cancel_explanation: Atceļot novirzīšanu, tavs pašreizējais konts tiks atkārtoti aktivizēts, taču netiks atgriezti sekotāji, kas ir pārvietoti uz šo kontu.
cancelled_msg: Novirzīšana sekmīgi atcelta.
errors:
already_moved: ir tas pats konts, uz kuru jau esi pārcēlies
missing_also_known_as: nav šī konta aizstājvārds
move_to_self: nevar būt šis pats konts
not_found: nevarēja atrast
on_cooldown: Tu esi atpūtā
followers_count: Sekotāji pārvietošanās brīdī
incoming_migrations: Pārnākšana no cita konta
incoming_migrations_html: Lai pārnāktu no cita konta uz šo, vispirms tev <a href="%{path}">jāizveido konta aizstājvārds</a>.
moved_msg: Tavs konts tagad tiek novirzīts uz %{acct}, un tavi sekotāji tiek pārvietoti.
not_redirecting: Tavs konts pašlaik netiek novirzīts uz jebkādu citu kontu.
on_cooldown: Tu nesen migrēji savu kontu. Šī funkcija atkal būs pieejama pēc %{count} dienām.
past_migrations: Pagātnes migrācijas
proceed_with_move: Pārvietot sekotājus
redirected_msg: Tavs konts tagad tiek novirzīts uz %{acct}.
redirecting_to: Tavs konts tiek novirzīts uz %{acct}.
set_redirect: Iestatīt novirzīšanu
warning:
backreference_required: Jaunais konts vispirms ir jākonfigurē, lai tas atsauktos uz šo kontu
before: 'Pirms turpināt, lūdzu, uzmanīgi izlasi šīs piezīmes:'
cooldown: Pēc pārcelšanās ir gaidīšanas periods, kura laikā tu vairs nevarēsi pārvietoties
disabled_account: Tavs pašreizējais konts pēc tam nebūs pilnībā lietojams. Tomēr tev būs piekļuve datu eksportēšanai, kā arī atkārtotai aktivizēšanai.
followers: Veicot šo darbību, visi sekotāji tiks pārvietoti no pašreizējā konta uz jauno kontu
only_redirect_html: Citādāk tu vari arī <a href="%{path}">savā profilā ievietot tikai novirzīšanu</a>.
other_data: Nekādi citi dati netiks automātiski pārvietoti
redirect: Tava pašreizējā konta profils tiks atjaunināts ar novirzīšanas paziņojumu un tiks izslēgts no meklēšanas
moderation:
title: Moderācija
move_handler:
carry_blocks_over_text: Šis lietotājs pārcēlās no %{acct}, kuru tu biji bloķējis.
carry_mutes_over_text: Šis lietotājs pārcēlās no %{acct}, kuru tu biji apklusinājis.
copy_account_note_text: 'Šis lietotājs pārcēlās no %{acct}, šeit bija tavas iepriekšējās piezīmes par viņu:'
notification_mailer:
admin:
sign_up:
subject: "%{name} ir pierakstījies"
digest:
action: Rādīt visus paziņojumus
body: Šeit ir īss kopsavilkums par ziņojumiem, kurus tu esi palaidis garām kopš pēdējā apmeklējuma %{since}
mention: "%{name} pieminēja tevi:"
new_followers_summary:
one: Tāpat, atrodoties prom, esi ieguvis vienu jaunu sekotāju! Jip!
other: Turklāt, atrodoties prom, esi ieguvis %{count} jaunus sekotājus! Apbrīnojami!
zero: "%{count} jaunu sekotāju!"
subject:
one: "1 jauns paziņojums kopš tava pēdējā apmeklējuma 🐘"
other: "%{count} jauni paziņojumi kopš tava pēdējā apmeklējuma 🐘"
zero: "%{count} jaunu paziņojumu kopš tava pēdējā apmeklējuma"
title: Tavas prombūtnes laikā...
favourite:
body: 'Tavu ziņu izlasei pievienoja %{name}:'
subject: "%{name} pievienoja tavu ziņu izlasei"
title: Jauns izcēlums
follow:
body: "%{name} tagad tev seko!"
subject: "%{name} tagad tev seko"
title: Jauns sekotājs
follow_request:
action: Pārvaldīt sekošanas pieprasījumus
body: "%{name} vēlas tev sekot"
subject: 'Gaidošs sekotājs: %{name}'
title: Jauns sekotāja pieprasījums
mention:
action: Atbildēt
body: 'Tevi pieminēja %{name}:'
subject: Tevi pieminēja %{name}
title: Jauna pieminēšana
poll:
subject: "%{name} aptauja ir beigusies"
reblog:
body: 'Tavu ziņu paaugstināja %{name}:'
subject: "%{name} paaugstināja tavu ziņu"
title: Jauns stimuls
status:
subject: "%{name} tikko publicēja"
update:
subject: "%{name} rediģējis rakstu"
notifications:
email_events: E-pasta paziņojumu notikumi
email_events_hint: 'Atlasi notikumus, par kuriem vēlies saņemt paziņojumus:'
other_settings: Citu paziņojumu iestatījumi
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
otp_authentication:
code_hint: Lai apstiprinātu, ievadi autentifikācijas lietotnes ģenerēto kodu
description_html: Ja iespējosi <strong>divfaktoru autentifikāciju</strong>, izmantojot autentifikatora lietotni, lai pieteiktos, tev būs nepieciešams tālrunis, kas ģenerēs ievadāmos marķierus.
enable: Iespējot
instructions_html: "<strong>Skenē šo QR kodu Google Authenticator vai līdzīgā TOTP lietotnē savā tālrunī</strong>. No šī brīža šī lietotne ģenerēs marķierus, kas tev būs jāievada, piesakoties."
manual_instructions: 'Ja nevari noskenēt QR kodu un tas ir jāievada manuāli, šeit ir noslēpums vienkāršā tekstā:'
setup: Iestatīt
wrong_code: Ievadītais kods nebija derīgs! Vai servera laiks un ierīces laiks ir pareizs?
pagination:
newer: Jaunāks
next: Nākamais
older: Vecāks
prev: Iepr
truncate: "&hellip;"
polls:
errors:
already_voted: Šajā aptaujā tu esi jau balsojis
duplicate_options: satur dublētus vienumus
duration_too_long: ir pārāk tālu nākotnē
duration_too_short: ir par agru
expired: Aptauja jau ir beigusies
invalid_choice: Izvēlētā balsošanas iespēja nepastāv
over_character_limit: katrs nedrīkst būt garāks par %{max} rakstzīmēm
too_few_options: jābūt vairāk nekā vienam vienumam
too_many_options: nevar saturēt vairāk par %{max} vienumiem
preferences:
other: Citi
posting_defaults: Publicēšanas noklusējuma iestatījumi
public_timelines: Publiskās ziņu lentas
reactions:
errors:
limit_reached: Sasniegts dažādu reakciju limits
unrecognized_emoji: nav atpazīta emocijzīme
relationships:
activity: Konta aktivitāte
dormant: Snaudošie
follow_selected_followers: Sekot atlasītajiem sekotājiem
followers: Sekotāji
following: Seko
invited: Uzaicinātie
last_active: Pēdējā aktivitāte
most_recent: Jaunākais
moved: Pārvietots
mutual: Savstarpējs
primary: Primārais
relationship: Attiecības
remove_selected_domains: Noņemt visus sekotājus no atlasītajiem domēniem
remove_selected_followers: Noņemt atlasītos sekotājus
remove_selected_follows: Pārtraukt sekošanu atlasītajiem lietotājiem
status: Konta statuss
remote_follow:
acct: Ievadi savu lietotajvards@domens, no kura vēlies darboties
missing_resource: Nevarēja atrast tavam kontam nepieciešamo novirzīšanas URL
no_account_html: Vai tev nav konta? Tu vari <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>piereģistrēties šeit</a>
proceed: Turpini lai sekotu
prompt: 'Tu gatavojies sekot:'
reason_html: "<strong> Kāpēc šis solis ir nepieciešams?</strong> <code>%{instance}</code>, iespējams, nav serveris, kurā esi reģistrēts, tāpēc mums vispirms ir jānovirza tevi uz tavu mājas serveri."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Pārej uz izlasi
prompt: 'Tu vēlies pievienot izlasei šo ziņu:'
reblog:
proceed: Turpini paaugstināt
prompt: 'Tu vēlies paugstināt šo ziņu:'
reply:
proceed: Turpini lai atbildētu
prompt: 'Tu vēlies atbildēt uz šo ziņu:'
reports:
errors:
invalid_rules: neatsaucas uz derīgiem noteikumiem
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Tu esi pārsniedzis šodien ieplānoto %{limit} ziņu ierobežojumu
over_total_limit: Tu esi pārsniedzis ieplānoto %{limit} ziņu ierobežojumu
too_soon: Ieplānotajam datumam ir jābūt nākotnē
sessions:
activity: Pēdējā aktivitāte
browser: Pārlūks
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Nezināms pārlūks
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Pašreizējā sesija
description: "%{browser} uz %{platform}"
explanation: Šīs ir tīmekļa pārlūkprogrammas, kurās pašlaik esi pieteicies savā Mastodon kontā.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: Chrome OS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: macOS
other: nezināma platforma
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Atsaukt
revoke_success: Sesija veiksmīgi atsaukta
title: Sesijas
view_authentication_history: Skatīt sava konta autentifikācijas vēsturi
settings:
account: Konts
account_settings: Konta iestatījumi
aliases: Konta aizstājvārdi
appearance: Izskats
authorized_apps: Autorizētās lietotnes
back: Atgriezties Mastodon
delete: Konta dzēšana
development: Izstrāde
edit_profile: Rediģēt profilu
export: Datu eksports
featured_tags: Piedāvātie tēmturi
import: Imports
import_and_export: Imports un eksports
migrate: Konta migrācija
notifications: Paziņojumi
preferences: Iestatījumi
profile: Profils
relationships: Man seko un sekotāji
statuses_cleanup: Automātiska ziņu dzēšana
strikes: Moderācijas aizrādījumi
two_factor_authentication: Divfaktoru Aut
webauthn_authentication: Drošības atslēgas
statuses:
attached:
audio:
one: "%{count} audio"
other: "%{count} audio"
zero: "%{count} audio"
description: 'Pievienots: %{attached}'
image:
one: "%{count} attēls"
other: "%{count} attēli"
zero: "%{count} attēlu"
video:
one: "%{count} video"
other: "%{count} video"
zero: "%{count} video"
boosted_from_html: Paaugstināja %{acct_link}
content_warning: 'Satura brīdinājums: %{warning}'
default_language: Tāda, kā interfeisa valoda
disallowed_hashtags:
one: 'saturēja neatļautu tēmturi: %{tags}'
other: 'saturēja neatļautus tēmturus: %{tags}'
zero: 'neatļauti tēmturi: %{tags}'
edited_at_html: Rediģēts %{date}
errors:
in_reply_not_found: Šķiet, ka ziņa, uz kuru tu mēģini atbildēt, nepastāv.
open_in_web: Atvērt webā
over_character_limit: pārsniegts %{max} rakstzīmju ierobežojums
pin_errors:
direct: Ziņojumus, kas ir redzami tikai minētajiem lietotājiem, nevar piespraust
limit: Tu jau esi piespraudis maksimālo ziņu skaitu
ownership: Citas personas ziņu nevar piespraust
reblog: Paaugstinātās ziņas nevar piespraust
poll:
total_people:
one: "%{count} persona"
other: "%{count} personas"
zero: "%{count} personu"
total_votes:
one: "%{count} balss"
other: "%{count} balsis"
zero: "%{count} balsu"
vote: Balsu skaits
show_more: Rādīt vairāk
show_newer: Nekad nerādīt
show_older: Rādīt senākus
show_thread: Rādīt tematu
sign_in_to_participate: Lai piedalītos sarunā, pieraksties
title: "%{name}: “%{quote}”"
visibilities:
direct: Tiešs
private: Tikai sekotājiem
private_long: Rādīt tikai sekotājiem
public: Publisks
public_long: Visi var redzēt
unlisted: Neiekļautie
unlisted_long: Ikviens var redzēt, bet nav norādīts publiskajā ziņu lentā
statuses_cleanup:
enabled: Automātiski dzēst vecās ziņas
enabled_hint: Automātiski izdzēš tavas ziņas, tiklīdz tās sasniedz noteiktu vecuma slieksni, ja vien tās neatbilst kādam no tālāk norādītajiem izņēmumiem
exceptions: Izņēmumi
explanation: Tā kā ziņu dzēšana ir dārga darbība, tā tiek veikta lēnām laika gaitā, kad serveris nav citādi aizņemts. Šī iemesla dēļ tavas ziņas var tikt izdzēstas kādu laiku pēc vecuma sliekšņa sasniegšanas.
ignore_favs: Ignorēt izlasi
ignore_reblogs: Ignorēt paaugstinātās
interaction_exceptions: Izņēmumi, kuru pamatā ir mijiedarbība
interaction_exceptions_explanation: Ņem vērā, ka nav garantijas, ka ziņas tiks dzēstas, ja tās ir zemākas par izlases vai paaugstinājuma slieksni pēc to pārsniegšanas.
keep_direct: Saglabāt tiešos ziņojumus
keep_direct_hint: Nedzēš nevienu tavu tiešo ziņojumu
keep_media: Saglabāt ziņas ar mediju pielikumiem
keep_media_hint: Neizdzēš nevienu no tavām ziņām, kurām ir mediju pielikumi
keep_pinned: Saglabāt piespraustās ziņas
keep_pinned_hint: Nedzēš nevienu tavis piesprausto ziņu
keep_polls: Saglabāt aptaujas
keep_polls_hint: Nedzēš nevienu tavu aptauju
keep_self_bookmark: Saglabāt ziņas, kuras esi pievienojis grāmatzīmēm
keep_self_bookmark_hint: Neizdzēš tavas ziņas, ja esi tās pievienojis grāmatzīmēm
keep_self_fav: Saglabāt ziņas, kuras esi pievienojis izlasei
keep_self_fav_hint: Neizdzēš tavas ziņas, ja esi tās pievienojis izlasei
min_age:
'1209600': 2 nedēļas
'15778476': 6 mēneši
'2629746': 1 mēnesis
'31556952': 1 gads
'5259492': 2 mēneši
'604800': 1 nedēļa
'63113904': 2 gadi
'7889238': 3 mēneši
min_age_label: Vecuma slieksnis
min_favs: Saglabāt ziņas izlsasē vismaz
min_favs_hint: Nedzēš nevienu tavu ziņu, kas ir saņēmusi vismaz tik daudz izlases. Atstāj tukšu, lai dzēstu ziņas neatkarīgi no to izlases skaita
min_reblogs: Saglabāt ziņas paaugstinātas vismaz
min_reblogs_hint: Neizdzēš nevienu no tavām ziņām, kas ir paaugstinātas vismaz tik reižu. Atstāj tukšu, lai dzēstu ziņas neatkarīgi no to paaugstinājumu skaita
stream_entries:
pinned: Piespraustā ziņa
reblogged: paaugstinātās
sensitive_content: Sensitīvs saturs
tags:
does_not_match_previous_name: nesakrīt ar iepriekšējo nosaukumu
terms:
body_html: |
<h2>Privātuma politika</h2>
<h3 id="collect">Kādu informāciju mēs apkopojam?</h3>
<ul>
<li><em>Konta pamatinformācija</em>: Ja tu reģistrējies šajā serverī, iespējams, tev tiks lūgts ievadīt lietotājvārdu, e-pasta adresi un paroli. Vari arī ievadīt papildu profila informāciju, piemēram, parādāmo vārdu un biogrāfiju, kā arī augšupielādēt profila attēlu un galvenes attēlu. Lietotājvārds, parādāmais vārds, biogrāfija, profila attēls un galvenes attēls vienmēr ir publiski.</li>
<li><em>Ziņas, sekošana un cita publiska informācija</em>: To personu saraksts, kurām tu seko, ir publiski pieejams, tas pats attiecas uz taviem sekotājiem. Iesniedzot ziņojumu, tiek saglabāts datums un laiks, kā arī pieteikums, no kura iesniedzi ziņojumu. Ziņojumos var būt mediju pielikumi, piemēram, attēli un videoklipi. Publiskās un nerindotās ziņas ir pieejamas publiski. Ja savā profilā ievieto ziņu, tā ir arī publiski pieejama informācija. Ziņas tiek piegādātas taviem sekotājiem, dažos gadījumos tas nozīmē, ka tās tiek piegādātas uz dažādiem serveriem un tur tiek glabātas to kopijas. Dzēšot ziņas, tas tāpat tiek piegādāts taviem sekotājiem. Atkārtota emuāra pievienošana vai citas ziņas pievienošana izlasei vienmēr ir publiskas.</li>
<li><em>Tiešas un tikai sekotāju ziņas</em>: Visas ziņas tiek glabātas un apstrādātas serverī. Tikai sekotājiem paredzētās ziņas tiek piegādātas taviem sekotājiem un tajās minētajiem lietotājiem, un tiešās ziņas tiek piegādātas tikai tajās minētajiem lietotājiem. Dažos gadījumos tas nozīmē, ka tās tiek piegādātas uz dažādiem serveriem un tur tiek saglabātas kopijas. Mēs godprātīgi cenšamies ierobežot piekļuvi šīm ziņām tikai pilnvarotām personām, taču citiem serveriem tas var neizdoties. Tāpēc ir svarīgi pārskatīt serverus, kuriem pieder tavi sekotāji. Iestatījumos varat manuāli pārslēgt iespēju apstiprināt un noraidīt jaunus sekotājus. <em>Lūdzu, ņemiet vērā, ka servera operatori un jebkura saņēmēja servera operatori var skatīt šādus ziņojumus</em> un adresāti var uzņemt to ekrānšāviņus, kopēt vai citādi atkārtoti kopīgot. <em>Nekopīgo nekādu sensitīvu informāciju, izmantojot Mastodon.</em></li>
<li><em>IP un citi metadati</em>: Kad tu piesakies, mēs ierakstām IP adresi, no kuras piesakies, kā arī tavu pārlūkprogrammas un/vai lietojumprogrammas nosaukumu. Visas pieteikušās sesijas ir pieejamas iestatījumos pārskatīšanai un atsaukšanai. Pēdējā izmantotā IP adrese tiek glabāta līdz 12 mēnešiem. Mēs varam arī saglabāt servera žurnālus, kuros ir iekļauta katra mūsu serverim nosūtītā pieprasījuma IP adrese.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Kam mēs izmantojam tavu informāciju?</h3>
<p>Jebkuru informāciju, ko mēs apkopojam par tevi, var izmantot šādos veidos:</p>
<ul>
<li>Lai nodrošinātu Mastodon pamatfunkcionalitāti. Tu vari mijiedarboties ar citu personu saturu un izlikt savu saturu tikai tad, kad esi pieteicies. Piemēram, tu vari sekot citām personām, lai skatītu viņu apvienotās ziņas savā personalizētajā mājas laika skalā.</li>
<li>Lai palīdzētu regulēt kopienu, piemēram, salīdzinot tavu IP adresi ar citām zināmām, lai noteiktu izvairīšanos no aizlieguma vai citus pārkāpumus.</li>
<li>Tevis norādītā e-pasta adrese var tikt izmantota, lai nosūtītu tev informāciju, paziņojumus par citām personām, kas mijiedarbojas ar tavu saturu vai sūta tev ziņojumus, kā arī atbildētu uz jautājumiem un/vai citiem pieprasījumiem vai jautājumiem.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="protect">Kā mēs aizsargājam tavu informāciju?</h3>
<p>Mēs ieviešam dažādus drošības pasākumus, lai saglabātu tavas personiskās informācijas drošību, kad ievadi, iesniedz vai piekļūsti savai personas informācijai. Cita starpā pārlūkprogrammas sesija, kā arī datplūsma starp lietojumprogrammām un API ir aizsargāta ar SSL, un tava parole tiek sajaukta, izmantojot spēcīgu vienvirziena algoritmu. Vari iespējot divu faktoru autentifikāciju, lai vēl vairāk aizsargātu piekļuvi savam kontam.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="use">Kam mēs izmantojam tavu informāciju?</h3>
<p>Jebkuru informāciju, ko mēs apkopojam no jums, var izmantot šādos veidos:</p>
<ul>
<li>Lai nodrošinātu Mastodon pamatfunkcionalitāti. Jūs varat mijiedarboties ar citu personu saturu un izlikt savu saturu tikai tad, kad esat pieteicies. Piemēram, varat sekot citām personām, lai skatītu viņu apvienotās ziņas savā personalizētajā mājas laika skalā.</li>
<li>Lai palīdzētu regulēt kopienu, piemēram, salīdzinot jūsu IP adresi ar citām zināmām, lai noteiktu izvairīšanos no aizlieguma vai citus pārkāpumus.</li>
<li>Jūsu norādītā e-pasta adrese var tikt izmantota, lai nosūtītu jums informāciju, paziņojumus par citām personām, kas mijiedarbojas ar jūsu saturu vai sūta jums ziņojumus, kā arī atbildētu uz jautājumiem un/vai citiem pieprasījumiem vai jautājumiem.</li>
</ul>
<hr class="spacer" />
<h3 id="data-retention">Kāda ir mūsu datu saglabāšanas politika?</h3>
<p>Mēs godprātīgi centīsimies:</p>
<ul>
<li>Saglabājiet servera žurnālus, kuros ir visu šim serverim nosūtīto pieprasījumu IP adrese, ciktāl šādi žurnāli tiek glabāti, ne ilgāk kā 90 dienas.</li>
<li>Saglabājiet ar reģistrētajiem lietotājiem saistītās IP adreses ne ilgāk kā 12 mēnešus.</li>
</ul>
<p>Varat pieprasīt un lejupielādēt sava satura arhīvu, tostarp ziņas, multivides pielikumus, profila attēlu un galvenes attēlu.</p>
<p>Jūs jebkurā laikā varat neatgriezeniski izdzēst savu kontu.</p>
<hr class="spacer"/>
<h3 id="cookies">Vai mēs izmantojam sīkfailus?</h3>
<p>Jā. Sīkfaili ir mazi faili, ko vietne vai tās pakalpojumu sniedzējs pārsūta uz jūsu datora cieto disku, izmantojot jūsu tīmekļa pārlūkprogrammu (ja atļaujat). Šīs sīkdatnes ļauj vietnei atpazīt jūsu pārlūkprogrammu un, ja jums ir reģistrēts konts, saistīt to ar jūsu reģistrēto kontu.</p>
<p>Mēs izmantojam sīkfailus, lai saprastu un saglabātu jūsu preferences turpmākiem apmeklējumiem.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="disclose">Vai mēs izpaužam kādu informāciju ārējām pusēm?</h3>
<p>Mēs nepārdodam, netirgojam vai citādi nenododam ārējām pusēm jūsu personu identificējošo informāciju. Tas neietver uzticamas trešās puses, kas palīdz mums darboties mūsu vietnē, veikt mūsu uzņēmējdarbību vai apkalpot jūs, ja vien šīs puses piekrīt saglabāt šīs informācijas konfidencialitāti. Mēs varam arī izpaust jūsu informāciju, ja uzskatām, ka tā ir piemērota, lai ievērotu likumus, īstenotu mūsu vietnes politikas vai aizsargātu mūsu vai citu tiesības, īpašumu vai drošību.</p>
<p>Jūsu publisko saturu var lejupielādēt citi tīkla serveri. Jūsu publiskās un tikai sekotājiem paredzētās ziņas tiek piegādātas serveros, kur atrodas jūsu sekotāji, un tiešie ziņojumi tiek piegādāti adresātu serveriem, ja šie sekotāji vai adresāti atrodas citā serverī, nevis šajā.</p>
<p>Kad jūs pilnvarojat lietojumprogrammu izmantot jūsu kontu, atkarībā no jūsu apstiprināto atļauju apjoma, tā var piekļūt jūsu publiskā profila informācijai, jūsu sekojošajam sarakstam, jūsu sekotājiem, sarakstiem, visām jūsu ziņām un jūsu izlasei. Lietojumprogrammas nekad nevar piekļūt jūsu e-pasta adresei vai parolei.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="children">Vietnes lietojums bērniem</h3>
<p>Ja šis serveris atrodas ES vai EEZ: mūsu vietne, produkti un pakalpojumi ir paredzēti personām, kuras ir vismaz 16 gadus vecas. Ja esat jaunāks par 16 gadiem, neizmantojiet šo vietni atbilstoši GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">Vispārīgās datu aizsardzības regulas</a>) prasībām..</p>
<p>Ja šis serveris atrodas ASV: mūsu vietne, produkti un pakalpojumi ir paredzēti personām, kuras ir vismaz 13 gadus vecas. Ja esat jaunāks par 13 gadiem, saskaņā ar COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) prasībām neizmantojiet šajā vietnē.</p>
<p>Tiesību prasības var atšķirties, ja šis serveris atrodas citā jurisdikcijā.</p>
<hr class="spacer" />
<h3 id="changes">Izmaiņas mūsu konfidencialitātes politikā</h3>
<p>Ja mēs nolemsim mainīt savu konfidencialitātes politiku, mēs publicēsim šīs izmaiņas šajā lapā.</p>
<p>Šis dokuments ir CC-BY-SA. Pēdējo reizi tas tika atjaunināts 2018. gada 7. martā.</p>
<p>Sākotnēji pielāgots no <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse konfidencialitātes politikas</a>.</p>
title: "%{instance} Pakalpojuma Noteikumi un Privātuma Politika"
themes:
contrast: Mastodon (Augsts kontrasts)
default: Mastodon (Tumšs)
mastodon-light: Mastodon (Gaišs)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
month: "%b %Y"
time: "%H:%M"
two_factor_authentication:
add: Pievienot
disable: Atspējot 2FA
disabled_success: Divfaktoru autentifikācija veiksmīgi atspējota
edit: Rediģēt
enabled: Divfaktoru autentifikācija ir iespējota
enabled_success: Divfaktoru autentifikācija veiksmīgi iespējota
generate_recovery_codes: Ģenerēt atkopšanas kodus
lost_recovery_codes: Atkopšanas kodi ļauj atgūt piekļuvi tavam kontam, ja pazaudē tālruni. Ja esi pazaudējis atkopšanas kodus, tu vari tos ģenerēt šeit. Tavi vecie atkopšanas kodi tiks anulēti.
methods: Divfaktoru metodes
otp: Autentifikātora lietotne
recovery_codes: Veidot atkopšanas kodu rezerves kopijas
recovery_codes_regenerated: Atkopšanas kodi veiksmīgi atjaunoti
recovery_instructions_html: Ja kādreiz zaudēsi piekļuvi savam tālrunim, vari izmantot kādu no tālāk norādītajiem atkopšanas kodiem, lai atgūtu piekļuvi savam kontam. <strong>Glabā atkopšanas kodus drošībā</strong>. Piemēram, tu vari tos izdrukāt un uzglabāt kopā ar citiem svarīgiem dokumentiem.
webauthn: Drošības atslēgas
user_mailer:
appeal_approved:
action: Dodies uz savu kontu
explanation: Apelācija par brīdinājumu jūsu kontam %{strike_date}, ko iesniedzāt %{appeal_date}, ir apstiprināta. Jūsu konts atkal ir labā stāvoklī.
subject: Jūsu %{date} apelācija ir apstiprināta
title: Apelācija apstiprināta
appeal_rejected:
explanation: Apelācija par brīdinājumu jūsu kontam %{strike_date}, ko iesniedzāt %{appeal_date}, ir noraidīta.
subject: Jūsu %{date} apelācija ir noraidīta
title: Apelācija noraidīta
backup_ready:
explanation: Tu pieprasīji pilnu sava Mastodon konta dublējumu. Tagad tas ir gatavs lejupielādei!
subject: Tavs arhīvs ir gatavs lejupielādei
title: Arhīva līdzņemšana
suspicious_sign_in:
change_password: mainīt paroli
details: 'Šeit ir detalizēta informācija par pierakstīšanos:'
explanation: Esam konstatējuši pierakstīšanos tavā kontā no jaunas IP adreses.
further_actions_html: Ja tas nebiji tu, iesakām nekavējoties %{action} un iespējot divu faktoru autentifikāciju, lai tavs konts būtu drošībā.
subject: Tavam kontam ir piekļūts no jaunas IP adreses
title: Jauna pierakstīšanās
warning:
appeal: Iesniegt apelāciju
appeal_description: Ja uzskatāt, ka tā ir kļūda, varat iesniegt apelāciju %{instance} darbiniekiem.
categories:
spam: Spams
violation: Saturs pārkāpj šādas kopienas pamatnostādnes
explanation:
delete_statuses: Tika konstatēts, ka dažas no tavām ziņām pārkāpj vienu vai vairākas kopienas vadlīnijas, un rezultātā %{instance} moderatori tās noņēma.
disable: Tu vairs nevari izmantot savu kontu, taču tavs profils un citi dati paliek neskarti. Tu vari pieprasīt savu datu dublējumu, mainīt konta iestatījumus vai dzēst kontu.
mark_statuses_as_sensitive: "%{instance} moderatori dažas no tavām ziņām ir atzīmējušas kā sensitīvas. Tas nozīmē, ka cilvēkiem būs jāpieskaras ziņās esošajiem medijiem, pirms tiek parādīts priekšskatījums. Tu arī pats vari atzīmēt mediju kā sensitīvu, kad tādu publicēsi turpmāk."
sensitive: No šī brīža visi augšupielādētie mediju faili tiks atzīmēti kā sensitīvi un paslēpti aiz klikšķa brīdinājuma.
silence: Tu joprojām vari izmantot savu kontu, taču tikai tie cilvēki, kuri jau tev seko, redzēs tavas ziņas šajā serverī, un tev var tikt liegtas dažādas atklāšanas funkcijas. Tomēr citi joprojām var tev manuāli sekot.
suspend: Tu vairs nevari izmantot savu kontu, un tavs profils un citi dati vairs nav pieejami. Tu joprojām vari pieteikties, lai pieprasītu savu datu dublēšanu, līdz dati tiks pilnībā noņemti aptuveni 30 dienu laikā, taču mēs saglabāsim dažus pamata datus, lai neļautu tev izvairīties no apturēšanas.
reason: 'Iemesls:'
statuses: 'Citētās ziņas:'
subject:
delete_statuses: Tavas ziņas %{acct} tika noņemtas
disable: Tavs konts %{acct} tika iesaldēts
mark_statuses_as_sensitive: Tavas ziņas vietnē %{acct} ir atzīmētas kā sensitīvas
none: Brīdinājums par %{acct}
sensitive: Tavas ziņas vietnē %{acct} turpmāk tiks atzīmētas kā sensitīvas
silence: Tavs konts %{acct} tika ierobežots
suspend: Tava konta %{acct} darbība ir apturēta
title:
delete_statuses: Izdzēstās ziņas
disable: Konts iesaldēts
mark_statuses_as_sensitive: Ziņas ir atzīmēts kā sensitīvas
none: Brīdinājums
sensitive: Konts ir atzīmēts kā sensitīvs
silence: Konts ierobežots
suspend: Konts apturēts
welcome:
edit_profile_action: Iestatīt profilu
edit_profile_step: Vari pielāgot savu profilu, augšupielādējot avataru, galveni, mainot parādāmo vārdu un daudz ko citu. Ja vēlies pārskatīt jaunus sekotājus, pirms viņiem ir atļauts tev sekot, tu vari bloķēt savu kontu.
explanation: Šeit ir daži padomi, kā sākt darbu
final_action: Sāc publicēt
final_step: 'Sāc publicēt! Pat bez sekotājiem tavas publiskās ziņas var redzēt citi, piemēram, vietējā ziņu lentā un atsaucēs. Iespējams, tu vēlēsies iepazīstināt ar sevi, izmantojot tēmturi #introductions.'
full_handle: Tavs pilnais rokturis
full_handle_hint: Šis ir tas, ko tu pasaki saviem draugiem, lai viņi varētu tev ziņot vai sekot tev no cita servera.
review_preferences_action: Mainīt preferences
review_preferences_step: Noteikti iestati savas preferences, piemēram, kādus e-pasta ziņojumus vēlies saņemt vai kādu konfidencialitātes līmeni vēlies iestatīt savām ziņām pēc noklusējuma. Ja tev nav kustību slimības, vari izvēlēties iespējot GIF automātisko atskaņošanu.
subject: Laipni lūgts Mastodon
tip_federated_timeline: Apvienotā ziņu lenta ir skats caur ugunsdzēsības šļūteni uz Mastodon tīklu. Bet tajā ir iekļauti tikai tie cilvēki, kurus abonē tavi kaimiņi, tāpēc tas nav pilnīgs.
tip_following: Pēc noklusējuma tu seko sava servera administratoram(-iem). Lai atrastu vairāk interesantu cilvēku, pārbaudi vietējās un federālās ziņu lentas.
tip_local_timeline: Vietējā ziņu lenta ir skats caur ugunsdzēsības šļūteni uz %{instance}. Tie ir tavi tuvākie kaimiņi!
tip_mobile_webapp: Ja tava mobilā pārlūkprogramma piedāvā pievienot Mastodon sākuma ekrānam, vari saņemt push paziņojumus. Daudzējādi tā darbojas kā vietējā lietotne!
tips: Padomi
title: Laipni lūgts uz borta, %{name}!
users:
follow_limit_reached: Tu nevari sekot vairāk par %{limit} cilvēkiem
invalid_otp_token: Nederīgs divfaktora kods
otp_lost_help_html: Ja esi zaudējis piekļuvi abiem, tu vari sazināties ar %{email}
seamless_external_login: Tu esi pieteicies, izmantojot ārēju pakalpojumu, tāpēc paroles un e-pasta iestatījumi nav pieejami.
signed_in_as: 'Pierakstījies kā:'
verification:
explanation_html: 'Tu vari <strong>apstiprināt sevi kā sava profila metadatos esošo saišu īpašnieku</strong>. Lai to izdarītu, saistītajā vietnē ir jābūt saitei uz tavu Mastodon profilu. Atpakaļsaitē <strong>jābūt</strong> atribūtam <code>rel="me"</code>. Saites teksta saturam nav nozīmes. Šeit ir piemērs:'
verification: Pārbaude
webauthn_credentials:
add: Pievienot jaunu drošības atslēgu
create:
error: Pievienojot drošības atslēgu, radās problēma. Lūdzu mēģini vēlreiz.
success: Tava drošības atslēga tika veiksmīgi pievienota.
delete: Dzēst
delete_confirmation: Vai tiešām vēlies dzēst šo drošības atslēgu?
description_html: Ja iespējosi <strong>drošības atslēgas autentifikāciju</strong>, piesakoties būs jāizmanto viena no tavām drošības atslēgām.
destroy:
error: Dzēšot tavu drošības atslēgu, radās problēma. Lūdzu mēģini vēlreiz.
success: Tava drošības atslēga tika veiksmīgi izdēsta.
invalid_credential: Nederīga drošības atslēga
nickname_hint: Ievadi savas jaunās drošības atslēgas segvārdu
not_enabled: Tu vel neesi iespējojis WebAuthn
not_supported: Šī pārlūkprogramma neatbalsta drošības atslēgas
otp_required: Lai izmantotu drošības atslēgas, lūdzu, vispirms iespējo divfaktoru autentifikāciju.
registered_on: Reģistrēts %{date}