mastodon/config/locales/el.yml

753 lines
50 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
el:
about:
about_hashtag_html: Αυτά είναι δημόσια τουτ σημειωμένα με <strong>#%{hashtag}</strong>. Μπορείς να αλληλεπιδράσεις με αυτά αν έχεις λογαριασμό οπουδήποτε στο fediverse.
about_mastodon_html: Το Mastodon είναι ένα κοινωνικό δίκτυο που βασίζεται σε ανοιχτά δικτυακά πρωτόκολλα και ελεύθερο λογισμικό ανοιχτού κώδικα. Είναι αποκεντρωμένο όπως το e-mail.
about_this: Σχετικά
administered_by: 'Διαχειρίζεται από:'
closed_registrations: Αυτή τη στιγμή οι εγγραφές σε αυτό τον κόμβο είναι κλειστές. Αλλά! Μπορείς να βρεις έναν άλλο κόμβο για να ανοίξεις λογαριασμό και να έχεις πρόσβαση από εκεί στο ίδιο ακριβώς δίκτυο.
contact: Επικοινωνία
contact_missing: Δεν έχει οριστεί
contact_unavailable: Μ
description_headline: Τι είναι το %{domain};
domain_count_after: άλλοι διακομιστές
domain_count_before: Συνδέεται με
extended_description_html: |
<h3>Ένα καλό σημείο για κανόνες</h3>
<p>Η αναλυτική περιγραφή δεν έχει ακόμα οριστεί</p>
features:
humane_approach_body: Μαθαίνοντας από τις αποτυχίες άλλων δικτύων, το Mastodon στοχεύει να κάνει σχεδιαστικά ηθικές επιλογές για να καταπολεμήσει την κακόβουλη χρήση των κοινωνικών δικτύων.
humane_approach_title: Μια πιο ανθρώπινη προσέγγιση
not_a_product_body: Το Mastodon δεν είναι εμπορικό δίκτυο. Δεν έχει διαφημίσεις, δεν έχει εξόρυξη δεδομένων, δεν έχει φραγμένες περιοχές. Δεν υπάρχει κεντρικό σημείο ελέγχου.
not_a_product_title: Είσαι άνθρωπος, όχι προϊόν
real_conversation_body: Με 500 χαρακτήρες στη διάθεσή σου και υποστήριξη για λεπτομερή έλεγχο και προειδοποιήσεις πολυμέσων, μπορείς να εκφραστείς με τον τρόπο που θέλεις.
real_conversation_title: Φτιαγμένο για αληθινή συζήτηση
within_reach_body: Οι πολλαπλές εφαρμογές για το iOS, το Android και τις υπόλοιπες πλατφόρμες, χάρη σε ένα φιλικό προς τους προγραμματιστές οικοσύστημα API, σου επιτρέπουν να κρατάς επαφή με τους φίλους και τις φίλες σου οπουδήποτε.
within_reach_title: Πάντα προσβάσιμο
generic_description: "%{domain} είναι ένας εξυπηρετητής στο δίκτυο"
hosted_on: Το Mastodon φιλοξενείται στο %{domain}
learn_more: Μάθε περισσότερα
other_instances: Λίστα κόμβων
source_code: Πηγαίος κώδικας
status_count_after: καταστάσεις
status_count_before: Ποιός συνέγραψε
user_count_after: χρήστες
user_count_before: Σπίτι
what_is_mastodon: Τι είναι το Mastodon;
accounts:
follow: Ακολούθησε
followers: Ακόλουθοι
following: Ακολουθεί
media: Πολυμέσα
moved_html: 'Ο/Η %{name} μετακόμισε στο %{new_profile_link}:'
network_hidden: Αυτή η πληροφορία δεν είναι διαθέσιμη
nothing_here: Δεν υπάρχει τίποτα εδώ!
people_followed_by: Χρήστες που ακολουθεί ο/η %{name}
people_who_follow: Χρήστες που ακολουθούν τον/την %{name}
posts: Τουτ
posts_with_replies: Τουτ και απαντήσεις
remote_follow: Απομακρυσμένη παρακολούθηση
reserved_username: Το όνομα χρήστη είναι κατειλημμένο
roles:
admin: Διαχειριστής
bot: Μποτ (αυτόματος λογαριασμός)
moderator: Μεσολαβητής
unfollow: Διακοπή παρακολούθησης
admin:
account_moderation_notes:
create: Άφησε σημείωση
created_msg: Επιτυχής δημιουργία σημειώματος μεσολάβησης!
delete: Διαγραφή
destroyed_msg: Επιτυχής καταστροφή σημειώματος μεσολάβησης!
accounts:
are_you_sure: Σίγουρα;
avatar: Αβατάρ
by_domain: Τομέας
change_email:
changed_msg: Επιτυχής αλλαγή email λογαριασμού!
current_email: Τρέχον email
label: Αλλαγή email
new_email: Νέο email
submit: Αλλαγή email
title: Αλλαγή email για %{username}
confirm: Επιβεβαίωση
confirmed: Επιβεβαιώθηκε
confirming: Προς επιβεβαίωση
demote: Υποβίβαση
disable: Απενεργοποίηση
disable_two_factor_authentication: Απενεργοποίηση 2FA
disabled: Απενεργοποιημένο
display_name: Όνομα εμφάνισης
domain: Τομέας
edit: Αλλαγή
email: Email
email_status: Κατάσταση email
enable: Ενεργοποίηση
enabled: Ενεργοποιημένο
feed_url: URL ροής
followers: Ακόλουθοι
followers_url: URL ακολούθων
follows: Ακολουθεί
inbox_url: URL εισερχομένων
ip: IP
location:
all: Όλα
local: Τοπικά
remote: Απομακρυσμένα
title: Τοποθεσία
login_status: Κατάσταση εισόδου
media_attachments: Συνημμένα πολυμέσα
memorialize: Μετατροπή σε νεκρολογία
moderation:
all: Όλα
silenced: Αποσιωπημένα
suspended: Σε αναστολή
title: Μεσολάβηση
moderation_notes: Σημειώσεις μεσολάβησης
most_recent_activity: Πιο πρόσφατη δραστηριότητα
most_recent_ip: Πιο πρόσφατη IP
not_subscribed: Άνευ εγγραφής
order:
alphabetic: Αλφαβητικά
most_recent: Πιο πρόσφατα
title: Ταξινόμηση
outbox_url: URL εξερχομένων
perform_full_suspension: Πλήρης αναστολή
profile_url: URL προφίλ
promote: Προβίβασε
protocol: Πρωτόκολλο
public: Δημόσιο
push_subscription_expires: Η εγγραφή PuSH λήγει
redownload: Ανανέωση αβατάρ
remove_avatar: Απομακρυσμένο αβατάρ
resend_confirmation:
already_confirmed: Ήδη επιβεβαιωμένος χρήστης
send: Επανάληψη αποστολής email επιβεβαίωσης
success: Το email επιβεβαίωσης στάλθηκε επιτυχώς!
reset: Επαναφορά
reset_password: Επαναφορά συνθηματικού
resubscribe: Επανεγγραφή
role: Δικαιώματα
roles:
admin: Διαχειριστής
moderator: Συντονιστής
staff: Προσωπικό
user: Χρήστης
salmon_url: URL Salmon
search: Αναζήτηση
shared_inbox_url: URL κοινόχρηστων εισερχομένων
show:
created_reports: Αναφορές από αυτόν το λογαριασμό
report: κατάγγειλε
targeted_reports: Αναφορές για αυτόν το λογαριασμό
silence: Αποσιώπησε
statuses: Καταστάσεις
subscribe: Εγγραφή
title: Λογαριασμοί
unconfirmed_email: Ανεπιβεβαίωτο email
undo_silenced: Αναίρεση αποσιώπησης
undo_suspension: Αναίρεση παύσης
unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
username: Όνομα χρήστη
web: Διαδίκτυο
action_logs:
actions:
assigned_to_self_report: Ο/Η %{name} ανάθεσε την καταγγελία %{target} στον εαυτό του/της
change_email_user: Ο/Η %{name} άλλαξε τη διεύθυνση email του χρήστη %{target}
confirm_user: Ο/Η %{name} επιβεβαίωσε τη διεύθυνση email του χρήστη %{target}
create_custom_emoji: Ο/Η %{name} ανέβασε νέο emoji %{target}
create_domain_block: Ο/Η %{name} μπλόκαρε τον τομέα %{target}
create_email_domain_block: Ο/Η %{name} έβαλε τον τομέα email %{target} σε μαύρη λίστα
demote_user: Ο/Η %{name} υποβίβασε το χρήστη %{target}
destroy_domain_block: Ο/Η %{name} ξεμπλόκαρε τον τομέα %{target}
destroy_email_domain_block: Ο/Η %{name} έβαλε τον τομέα email %{target} σε λευκή λίστα
destroy_status: Ο/Η %{name} αφαίρεσε την κατάσταση του/της %{target}
disable_2fa_user: Ο/Η %{name} απενεργοποίησε την απαίτηση δύο παραγόντων για το χρήστη %{target}
disable_custom_emoji: Ο/Η %{name} απενεργοποίησε το emoji %{target}
disable_user: Ο/Η %{name} απενεργοποίησε την είσοδο για το χρήστη %{target}
enable_custom_emoji: Ο/Η %{name} ενεργοποίησε το emoji %{target}
enable_user: Ο/Η %{name} ενεργοποίησε την είσοδο του χρήστη %{target}
memorialize_account: Ο/Η %{name} μετέτρεψε το λογαριασμό του/της %{target} σε σελίδα νεκρολογίας
promote_user: Ο/Η %{name} προβίβασε το χρήστη %{target}
remove_avatar_user: Ο/Η %{name} αφαίρεσε το αβατάρ του/της %{target}
reopen_report: Ο/Η %{name} ξανάνοιξε την καταγγελία %{target}
reset_password_user: Ο/Η %{name} επανέφερε το συνθηματικό του χρήστη %{target}
resolve_report: Ο/Η %{name} επέλυσε την καταγγελία %{target}
silence_account: Ο/Η %{name} αποσιώπησε το λογαριασμό του/της %{target}
suspend_account: Ο/Η %{name} έπαυσε το λογαριασμό του/της %{target}
unassigned_report: Ο/Η %{name} αποδέσμευσε την καταγγελία %{target}
unsilence_account: Ο/Η %{name} ήρε την αποσιώπηση του λογαριασμού του/της %{target}
unsuspend_account: Ο/Η %{name} ήρε την παύση του λογαριασμού του χρήστη %{target}
update_custom_emoji: Ο/Η %{name} ενημέρωσε το emoji %{target}
update_status: Ο/Η %{name} ενημέρωσε την κατάσταση του/της %{target}
title: Αρχείο ελέγχου
custom_emojis:
by_domain: Τομέας
copied_msg: Επιτυχής δημιουργία τοπικού αντίγραφου του emoji
copy: Αντιγραφή
copy_failed_msg: Αδυναμία δημιουργίας τοπικού αντίγραφου αυτού του emoji
created_msg: Επιτυχής δημιουργία του emoji!
delete: Διαγραφή
destroyed_msg: Επιτυχής καταστροφή του emojo!
disable: Απενεργοποίηση
disabled_msg: Επιτυχής απενεργοποίηση αυτού του emoji
emoji: Emoji
enable: Ενεργοποίηση
enabled_msg: Επιτυχής ενεργοποίηση αυτού του emoji
image_hint: PNG έως 50KB
listed: Αναφερθέντα
new:
title: Προσθήκη νέου προσαρμοσμένου emoji
overwrite: Αντικατάσταση
shortcode: Σύντομος κωδικός
shortcode_hint: Τουλάχιστον 2 χαρακτήρες, μόνο αλφαριθμητικοί και κάτω παύλες
title: Προσαρμοσμένα emoji
unlisted: Μη καταχωρημένα
update_failed_msg: Αδυναμία ενημέρωσης του emoji
updated_msg: Επιτυχής ενημέρωση του Emoji!
upload: Ανέβασμα
domain_blocks:
add_new: Προσθήκη νέου
created_msg: Ο αποκλεισμός τομέα είναι υπό επεξεργασία
destroyed_msg: Ο αποκλεισμός τομέα άρθηκε
domain: Τομέας
new:
create: Δημιουργία αποκλεισμού
hint: Ο αποκλεισμός τομέα δεν θα αποτρέψει νέες καταχωρίσεις λογαριασμών στην βάση δεδομένων, αλλά θα εφαρμόσει αναδρομικά και αυτόματα συγκεκριμένες πολιτικές μεσολάβησης σε αυτούς τους λογαριασμούς.
severity:
desc_html: Η <strong>αποσιώπηση</strong> θα κάνει αόρατες τις δημοσιεύσεις ενός λογαριασμού σε όσους δεν τον ακολουθούν. Η <strong>αναστολή</strong> θα αφαιρέσει όλο το περιεχόμενο, τα πολυμέσα και τα στοιχεία προφίλ ενός λογαριασμού. Το <strong>κανένα</strong> απλά απορρίπτει τα αρχεία πολυμέσων.
noop: Κανένα
silence: Σίγαση
suspend: Αναστολή
title: Αποκλεισμός νέου τομέα
reject_media: Απόρριψη πολυμέσων
reject_media_hint: Αφαιρεί τα τοπικά αποθηκευμένα αρχεία πολυμέσων και αποτρέπει τη λήψη άλλων στο μέλλον. Δεν έχει σημασία για τις αναστολές
severities:
noop: Κανένα
silence: Αποσιώπηση
suspend: Αναστολή
severity: Αυστηρότητα
show:
affected_accounts:
one: Επηρεάζεται ένας λογαριασμός στη βάση δεδομένων
other: Επηρεάζονται %{count} λογαριασμοί στη βάση δεδομένων
retroactive:
silence: Αναίρεση αποσιώπησης όλων των λογαριασμός του τομέα
suspend: Αναίρεση αναστολής όλων των λογαριασμών του τομέα
title: Αναίρεση αποκλεισμού για τον τομέα %{domain}
undo: Αναίρεση
title: Αποκλεισμένοι τομείς
undo: Αναίρεση
email_domain_blocks:
add_new: Πρόσθεση νέου
created_msg: Επιτυχής πρόσθεση email τομέα σε μαύρη λίστα
delete: Διαγραφή
destroyed_msg: Επιτυχής διαγραφή email τομέα από τη μαύρη λίστα
domain: Τομέας
new:
create: Πρόσθεση τομέα
title: Νέα εγγραφή email στη μαύρη λίστα
title: Μαύρη λίστα email
instances:
account_count: Γνωστοί λογαριασμοί
domain_name: Τομέας
reset: Επαναφορά
search: Αναζήτηση
title: Γνωστοί κόμβοι
invites:
filter:
all: Όλες
available: Διαθέσιμες
expired: Ληγμένες
title: Φίλτρο
title: Προσκλήσεις
report_notes:
created_msg: Επιτυχής δημιουργία σημείωσης καταγγελίας!
destroyed_msg: Επιτυχής διαγραφή σημείωσης καταγγελίας!
reports:
account:
note: σημείωση
report: καταγγελία
action_taken_by: Ενέργεια από τον/την
are_you_sure: Σίγουρα;
assign_to_self: Ανάθεση σε μένα
assigned: Αρμόδιος συντονιστής
comment:
none: Κανένα
created_at: Αναφέρθηκε
id: ID
mark_as_resolved: Σημειωμένο ως επιλυμένο
mark_as_unresolved: Σημειωμένο ως ανεπίλυτο
notes:
create: Πρόσθεσε σημείωση
create_and_resolve: Επίλυσε με σημείωση
create_and_unresolve: Ξανάνοιξε με σημείωση
delete: Διέγραψε
placeholder: Περιέγραψε τις ενέργειες που έγιναν, ή οποιαδήποτε άλλη ενημέρωση...
reopen: Ξανάνοιξε την καταγγελία
report: 'Καταγγελία #%{id}'
report_contents: Περιεχόμενα
reported_account: Αναφερόμενος λογαριασμός
reported_by: Αναφέρθηκε από
resolved: Επιλύθηκε
resolved_msg: Η καταγγελία επιλύθηκε επιτυχώς!
silence_account: Αποσιώπηση λογαριασμού
status: Κατάσταση
suspend_account: Ανέστειλε λογαριασμό
target: Στόχος
title: Αναφορές
unassign: Αποσύνδεση
unresolved: Άλυτη
updated_at: Ενημερωμένη
view: Εμφάνιση
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Καταμέτρηση τοπικών δημοσιεύσεων, ενεργών χρηστών και νέων εγγραφών σε εβδομαδιαίες ομαδοποιήσεις
title: Δημοσίευση συγκεντρωτικών στατιστικών για τη δραστηριότητα χρηστών
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Διαχωρίστε πολλαπλά ονόματα χρηστών με κόμματα. Λειτουργεί μόνο με τοπικούς και ανοιχτούς λογαριασμούς. Αν είναι κενό, περιλαμβάνει όλους τους τοπικούς διαχειριστές.
title: Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί για ακολούθηση από τους νέους χρήστες
contact_information:
email: Επαγγελματικό email
username: Όνομα χρήστη επικοινωνίας
hero:
desc_html: Εμφανίζεται στην μπροστινή σελίδα. Συνίσταται τουλάχιστον 600x100px. Όταν λείπει, χρησιμοποιείται η μικρογραφία του κόμβου
title: Εικόνα ήρωα
peers_api_enabled:
desc_html: Ονόματα τομέων που αυτός ο κόμβος έχει πετύχει στο fediverse
title: Δημοσίευση λίστας κόμβων που έχουν ανακαλυφθεί
registrations:
closed_message:
desc_html: Εμφανίζεται στην αρχική σελίδα όταν οι εγγραφές είναι κλειστές. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags
title: Μήνυμα κλεισμένων εγγραφών
deletion:
desc_html: Επέτρεψε σε οποιονδήποτε να διαγράψει το λογαριασμό του/της
title: Άνοιξε τη διαγραφή λογαριασμού
min_invite_role:
disabled: Κανείς
title: Επέτρεψε προσκλήσεις από
open:
desc_html: Επέτρεψε σε οποιονδήποτε να δημιουργήσει λογαριασμό
title: Άνοιξε τις εγγραφές
show_known_fediverse_at_about_page:
desc_html: Όταν αντιστραφεί, θα δείχνει τα τουτ από όλο το γνωστό fediverse στην προεπισκόπηση. Διαφορετικά θα δείχνει μόνο τοπικά τουτ.
title: Εμφάνιση του γνωστού fediverse στην προεπισκόπηση ροής
show_staff_badge:
desc_html: Δείξε ένα σήμα προσωπικού σε μια σελίδα χρήστη
title: Δείξε σήμα προσωπικού
site_description:
desc_html: Εισαγωγική παράγραφος στην αρχική σελίδα και στα meta tags. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags, συγκεκριμένα <code>&lt; a&gt;</code> και <code> &lt; em&gt;</code>.
title: Περιγραφή κόμβου
site_description_extended:
desc_html: Ένα καλό μέρος για τον κώδικα δεοντολογίας, τους κανόνες, τις οδηγίες και ό,τι άλλο διαφοροποιεί τον κόμβο σου. Δέχεται και κώδικα HTML
title: Προσαρμοσμένες εκτεταμένες πληροφορίες
site_terms:
desc_html: Μπορείς να γράψεις τη δική σου πολιτική απορρήτου, όρους χρήσης ή άλλους νομικούς όρους. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags
title: Προσαρμοσμένοι όροι χρήσης της υπηρεσίας
site_title: Όνομα κόμβου
thumbnail:
desc_html: Χρησιμοποιείται για προεπισκοπήσεις μέσω του OpenGraph και του API. Συστήνεται 1200x630px
title: Μικρογραφία κόμβου
timeline_preview:
desc_html: Εμφάνισε τη δημόσια ροή στην αρχική σελίδα
title: Προεπισκόπιση ροής
title: Ρυθμίσεις ιστότοπου
statuses:
back_to_account: Επιστροφή στη σελίδα λογαριασμού
batch:
delete: Διαγραφή
nsfw_off: Σημείωσε ως μη ευαίσθητο
nsfw_on: Σημείωσε ως ευαίσθητο
failed_to_execute: Αποτυχία εκτέλεσης
media:
title: Πολυμέσα
no_media: Χωρίς πολυμέσα
title: Καταστάσεις λογαριασμού
with_media: Με πολυμέσα
subscriptions:
callback_url: URL επιστροφής (Callback)
confirmed: Επιβεβαιωμένες
expires_in: Λήγει σε
last_delivery: Τελευταία παράδοση
title: WebSub
topic: Θέμα
title: Διαχείριση
admin_mailer:
new_report:
body: Ο/Η %{reporter} κατήγγειλε τον/την %{target}
body_remote: Κάποιος/α από τον τομέα %{domain} κατήγγειλε τον/την %{target}
subject: Νέα καταγγελία για %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: Αλλαγή προτιμήσεων email
salutation: "%{name},"
settings: 'Άλλαξε τις προτιμήσεις email: %{link}'
view: 'Προβολή:'
view_profile: Προβολή προφίλ
view_status: Προβολή κατάστασης
applications:
created: Η εφαρμογή δημιουργήθηκε επιτυχώς
destroyed: Η εφαρμογή διαγράφηκε επιτυχώς
invalid_url: Το URL δεν είναι έγκυρο
regenerate_token: Αναδημιουργία του διακριτικού πρόσβασης (access token)
token_regenerated: Το διακριτικό πρόσβασης (access token) αναδημιουργήθηκε επιτυχώς
warning: Μεγάλη προσοχή με αυτά τα στοιχεία. Μην τα μοιραστείς ποτέ με κανέναν!
your_token: Το διακριτικό πρόσβασής σου (access token)
auth:
agreement_html: Με την εγγραφή σου, συμφωνείς να ακολουθείς <a href="%{rules_path}">τους κανόνες αυτού του κόμβου</a> και <a href="%{terms_path}">τους όρους χρήσης του</a>.
change_password: Συνθηματικό
confirm_email: Επιβεβαίωση email
delete_account: Διαγραφή email
delete_account_html: Αν θέλεις να διαγράψεις το λογαριασμό σου, μπορείς <a href="%{path}">να συνεχίσεις εδώ</a>. Θα σου ζητηθεί επιβεβαίωση.
didnt_get_confirmation: Δεν έλαβες τις οδηγίες επιβεβαίωσης;
forgot_password: Ξέχασες το συνθηματικό σου;
invalid_reset_password_token: Το διακριτικό επαναφοράς συνθηματικού είναι άκυρο ή ληγμένο. Παρακαλώ αιτήσου νέο.
login: Σύνδεση
logout: Αποσύνδεση
migrate_account: Μετακόμισε σε διαφορετικό λογαριασμό
migrate_account_html: Αν θέλεις να ανακατευθύνεις αυτό τον λογαριασμό σε έναν διαφορετικό, μπορείς να το <a href="%{path}">διαμορφώσεις εδώ</a>.
or: ή
or_log_in_with: Ή συνδέσου με
providers:
cas: Υπηρεσία Κεντρικής Πιστοποίησης (CAS)
saml: SAML
register: Εγγραφή
register_elsewhere: Εγγραφή σε διαφορετικό εξυπηρετητή
resend_confirmation: Στείλε ξανά τις οδηγίες επιβεβαίωσης
reset_password: Επαναφορά συνθηματικού
security: Ασφάλεια
set_new_password: Ορισμός νέου συνθηματικού
authorize_follow:
already_following: Ήδη ακολουθείς αυτό το λογαριασμό
error: Δυστυχώς παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την αναζήτηση του απομακρυσμένου λογαριασμού
follow: Ακολούθησε
follow_request: 'Έστειλες αίτημα παρακολούθησης προς:'
following: 'Επιτυχία! Πλέον ακολουθείς τον/την:'
post_follow:
close: Ή, μπορείς απλά να κλείσεις αυτό το παράθυρο.
return: Δείξε το προφίλ του χρήστη
web: Πήγαινε στο δίκτυο
title: Ακολούθησε %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}ω"
about_x_months: "%{count}μη"
about_x_years: "%{count}ε"
almost_x_years: "%{count}ε"
half_a_minute: Μόλις τώρα
less_than_x_minutes: "%{count}λ"
less_than_x_seconds: Μόλις τώρα
over_x_years: "%{count}ε"
x_days: "%{count}η"
x_minutes: "%{count}λ"
x_months: "%{count}μ"
x_seconds: "%{count}δ"
deletes:
bad_password_msg: Καλή προσπάθεια χάκερς! Λάθος συνθηματικό
confirm_password: Γράψε το τρέχον συνθηματικό σου για να πιστοποιήσεις την ταυτότητά σου
description_html: Αυτό θα διαγράψει <strong>οριστικά και αμετάκλητα</strong> το περιεχόμενο του λογαριασμού σου και θα τον απενεργοποιήσει. Το όνομα χρήστη θα παραμείνει δεσμευμένο για να αποφευχθούν μελλοντικές πλαστοπροσωπίες.
proceed: Διαγραφή λογαριασμού
success_msg: Ο λογαριασμός σου διαγράφηκε με επιτυχία
warning_html: Μόνο η διαγραφή περιεχομένου από αυτό τον συγκεκριμένο κόμβο είναι εγγυημένη. Το περιεχόμενο που έχει διαμοιραστεί ευρέως είναι πιθανό να αφήσει ίχνη. Όσοι διακομιστές είναι εκτός σύνδεσης και όσοι έχουν διακόψει τη λήψη των ενημερώσεων του κόμβου σου, δε θα ενημερώσουν τις βάσεις δεδομένων τους.
warning_title: Διαθεσιμότητα ήδη διανεμημένου περιεχομένου
errors:
'403': Δεν έχεις δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή τη σελίδα.
'404': Η σελίδα που ψάχνεις δεν υπάρχει.
'410': Η σελίδα που έψαχνες δεν υπάρχει πια.
'422':
content: Απέτυχε η επιβεβαίωση ασφαλείας. Μήπως μπλοκάρεις τα cookies;
title: Η επιβεβαίωση ασφαλείας απέτυχε
'429': Περιορισμένο
'500':
content: Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά από τη δική μας μεριά.
title: Η σελίδα αυτή δεν είναι σωστή
noscript_html: Για να χρησιμοποιήσετε τη δικτυακή εφαρμογή του Mastodon, ενεργοποίησε την Javascript. Εναλλακτικά, δοκίμασε μια από τις <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">εφαρμογές</a> για το Mastodon στην πλατφόρμα σου.
exports:
archive_takeout:
date: Ημερομηνία
download: Κατέβασε το αρχείο σου
hint_html: Μπορείς να αιτηθείς ένα αρχείο των <strong>τουτ και των ανεβασμένων πολυμέσων</strong> σου. Τα δεδομένα θα είναι σε μορφή ActivityPub, προσιτά από οποιοδήποτε συμβατό πρόγραμμα. Μπορείς να αιτηθείς αρχείο κάθε 7 μέρες.
in_progress: Συγκεντρώνουμε το αρχείο σου...
request: Αιτήσου το αρχείο σου
size: Μέγεθος
blocks: Μπλοκάρεις
csv: CSV
follows: Ακολουθείς
mutes: Αποσιωπάς
storage: Αποθήκευση πολυμέσων
followers:
domain: Τομέας
explanation_html: Αν θέλεις να διασφαλίσεις την ιδιωτικότητα των ενημερώσεών σου, πρέπει να ξέρεις ποιος σε ακολουθεί. <strong>Οι ιδιωτικές ενημερώσεις σου μεταφέρονται σε όλους τους κόμβους στους οποίους έχεις ακόλουθους</strong>. Ίσως να θέλεις να κάνεις μια ανασκόπηση σε αυτούς και να αφαιρέσεις ακολούθους αν δεν εμπιστεύεσαι το προσωπικό αυτών των κόμβων πως θα σεβαστούν την ιδιωτικότητά σου.
followers_count: Πλήθος ακολούθων
lock_link: Κλείδωσε το λογαριασμό σου
purge: Αφαίρεσε από ακόλουθο
success:
one: Ημι-μπλοκάροντας τους ακόλουθους από έναν τομέα...
other: Ημι-μπλοκάροντας τους ακόλουθους από %{count} τομείς...
true_privacy_html: Έχε υπ' όψιν σου πως <strong>η πραγματική ιδιωτικότητα επιτυγχάνεται μόνο με κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη</strong>.
unlocked_warning_html: Μπορεί ο οποιοσδήποτε να σε ακολουθήσει και να βλέπει κατευθείαν τις ιδιωτικές ενημερώσεις σου. %{lock_link} για να αναθεωρήσεις και απορρίψεις ακόλουθους.
unlocked_warning_title: Ο λογαριασμός σου δεν είναι κλειδωμένος
generic:
changes_saved_msg: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν!
powered_by: παρέχεται από %{link}
save_changes: Αποθήκευσε αλλαγές
validation_errors:
one: Κάτι δεν είναι εντάξει ακόμα! Για κοίταξε το παρακάτω σφάλμα
other: Κάτι δεν είναι εντάξει ακόμα! Για κοίταξε τα παρακάτω %{count} σφάλματα
imports:
preface: Μπορείς να εισάγεις τα δεδομένα που έχεις εξάγει από άλλο κόμβο, όπως τη λίστα των ανθρώπων που ακολουθείς ή μπλοκάρεις.
success: Τα δεδομένα σου μεταφορτώθηκαν επιτυχώς και θα επεξεργαστούν εν καιρώ
types:
blocking: Λίστα αποκλεισμού
following: Λίστα ακολούθων
muting: Λίστα αποσιωπήσεων
upload: Ανέβασμα
in_memoriam_html: Εις μνήμην.
invites:
delete: Απενεργοποίησε
expired: Ληγμένη
expires_in:
'1800': 30 λεπτά
'21600': 6 ώρες
'3600': 1 ώρα
'43200': 12 ώρες
'604800': 1 εβδομάδα
'86400': 1 μέρα
expires_in_prompt: Ποτέ
generate: Δημιούργησε
invited_by: 'Σε προσκάλεσε ο/η:'
max_uses:
one: 1 χρήσης
other: "%{count} χρήσεων"
max_uses_prompt: Απεριόριστη
prompt: Φτιάξε και μοίρασε συνδέσμους με τρίτους για να δώσεις πρόσβαση σε αυτόν τον κόμβο
table:
expires_at: Λήγει
uses: Χρήσεις
title: Προσκάλεσε άτομα
landing_strip_html: Ο/Η <strong>%{name}</strong> είναι χρήστης στο %{link_to_root_path}. Μπορείς να ακολουθήσεις ή να αλληλεπιδράσεις μαζί τους αν έχεις λογαριασμό οπουδήποτε στο fediverse.
landing_strip_signup_html: Αν όχι, μπορείς να <a href="%{sign_up_path}">γραφτείς εδώ</a>.
lists:
errors:
limit: Έχεις φτάσει το μέγιστο πλήθος επιτρεπτών λιστών
media_attachments:
validations:
images_and_video: Δεν γίνεται να προσθέσεις βίντεο σε ενημέρωση που ήδη περιέχει εικόνες
too_many: Δεν γίνεται να προσθέσεις περισσότερα από 4 αρχεία
migrations:
acct: ΌνομαΧρήστη@Τομέας του νέου λογαριασμού
currently_redirecting: 'Το προφίλ σου έχει ρυθμιστεί να ανακατευθύνει στο:'
proceed: Αποθήκευση
updated_msg: Οι ρυθμίσεις μετακόμισης του λογαριασμού σου ενημερώθηκαν!
moderation:
title: Συντονισμός
notification_mailer:
digest:
action: Δες όλες τις ειδοποιήσεις
body: Μια σύνοψη των μηνυμάτων που έχασες από την τελευταία επίσκεψή σου στις %{since}
mention: 'Ο/Η %{name} σε ανέφερε στις:'
new_followers_summary:
one: Επίσης, απέκτησες έναν νέο ακόλουθο ενώ ήσουν μακριά!
other: Επίσης, απέκτησες %{count} νέους ακόλουθους ενώ ήσουν μακριά! Εκπληκτικό!
subject:
one: "1 νέα ειδοποίηση από την τελευταία επίσκεψή σου \U0001F418"
other: "%{count} νέες ειδοποιήσεις από την τελευταία επίσκεψή σου \U0001F418"
title: Ενώ έλειπες...
favourite:
body: 'Η κατάστασή σου αγαπήθηκε από τον/την %{name}:'
subject: Ο/Η %{name} αγάπησε την κατάστασή σου
title: Νέο αγαπημένο
follow:
body: Ο/Η %{name} πλέον σε ακολουθεί!
subject: Ο/Η %{name} πλέον σε ακολουθεί
title: Νέος/α ακόλουθος
follow_request:
action: Διαχειρίσου τα αιτήματα παρακολούθησης
body: "%{name} αιτήθηκε να σε ακολουθήσει"
subject: 'Ακόλουθος που εκκρεμεί: %{name}'
title: Νέο αίτημα ακολούθησης
mention:
action: Απάντησε
body: 'Αναφέρθηκες από τον/την %{name} στο:'
subject: Αναφέρθηκες από τον/την %{name}
title: Νέα αναφορά
reblog:
body: 'Η κατάστασή σου προωθήθηκε από τον/την %{name}:'
subject: Ο/Η %{name} προώθησε την κατάστασή σου
title: Νέα προώθηση
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: Δις.
million: Εκ.
quadrillion: Τετρ.
thousand: Χ.
trillion: Τρις.
pagination:
newer: Νεότερο
next: Επόμενο
older: Παλιότερο
prev: Προηγούμενο
truncate: "&hellip;"
preferences:
languages: Γλώσσες
other: Άλλο
publishing: Δημοσίευση
web: Διαδίκτυο
remote_follow:
acct: Γράψε το ΌνομαΧρήστη@τομέας από όπου θέλεις να ακολουθήσεις
missing_resource: Δεν βρέθηκε το απαιτούμενο URL ανακατεύθυνσης για το λογαριασμό σου
proceed: Συνέχισε για να ακολουθήσεις
prompt: 'Θα ακολουθήσεις:'
remote_unfollow:
error: Σφάλμα
title: Τίτλος
unfollowed: Σταμάτησες να ακολουθείς
sessions:
activity: Τελευταία δραστηριότητα
browser: Φυλλομετρητής (Browser)
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Άγνωστος φυλλομετρητής
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Τρέχουσα σύνδεση
description: "%{browser} σε %{platform}"
explanation: Αυτοί είναι οι φυλλομετρητές (browsers) που είναι συνδεδεμένοι στον λογαριασμό σου στο Mastodon αυτή τη στιγμή.
ip: IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: άγνωστη πλατφόρμα
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Ανακάλεσε
revoke_success: Η σύνδεση ανακλήθηκε επιτυχώς
title: Σύνδεση
settings:
authorized_apps: Εγκεκριμένες εφαρμογές
back: Πίσω στο Mastodon
delete: Διαγραφή λογαριασμού
development: Ανάπτυξη
edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
export: Εξαγωγή δεδομένων
followers: Εγκεκριμένοι ακόλουθοι
import: Εισαγωγή
migrate: Μετακόμιση λογαριασμού
notifications: Ειδοποιήσεις
preferences: Προτιμήσεις
settings: Ρυθμίσεις
two_factor_authentication: Πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA)
your_apps: Οι εφαρμογές σου
statuses:
attached:
description: 'Συνημμένα: %{attached}'
image:
one: "%{count} εικόνα"
other: "%{count} εικόνες"
video:
one: "%{count} βίντεο"
other: "%{count} βίντεο"
boosted_from_html: Προωθήθηκε από %{acct_link}
content_warning: 'Προειδοποίηση περιεχομένου: %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'περιέχει μη επιτρεπτή ταμπέλα: %{tags}'
other: 'περιέχει μη επιτρεπτές ταμπέλες: %{tags}'
language_detection: Αυτόματη αναγνώριση γλώσσας
open_in_web: Δες στο διαδίκτυο
over_character_limit: υπέρβαση μέγιστου ορίου %{max} χαρακτήρων
pin_errors:
limit: Έχεις ήδη καρφιτσώσει το μέγιστο αριθμό επιτρεπτών τουτ
ownership: Δεν μπορείς να καρφιτσώσεις μη δικό σου τουτ
private: Τα μη δημόσια τουτ δεν καρφιτσώνονται
reblog: Οι προωθήσεις δεν καρφιτσώνονται
show_more: Περισσότερα
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Μόνο ακόλουθοι
private_long: Εμφάνιση μόνο σε ακόλουθους
public: Δημόσιο
public_long: Βλέπει οποιοσδήποτε
unlisted: Ακαταχώριστο
unlisted_long: Βλέπει οποιοσδήποτε, αλλά δεν καταχωρείται στις δημόσιες ροές
stream_entries:
click_to_show: Κλικ για εμφάνιση
pinned: Καρφιτσωμένο τουτ
reblogged: προωθημένο
sensitive_content: Ευαίσθητο περιεχόμενο
terms:
title: Όροι Χρήσης και Πολιτική Απορρήτου του κόμβου %{instance}
themes:
contrast: Υψηλή αντίθεση
default: Mastodon
mastodon-light: Mastodon (ανοιχτόχρωμο)
time:
formats:
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Βάλε τον κωδικό που δημιούργησε η εφαρμογή πιστοποίησής σου για επιβεβαίωση
description_html: Αν ενεργοποιήσεις την <strong>πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA)</strong>, για να συνδεθείς θα πρέπει να έχεις το τηλέφωνό σου, που θα σου δημιουργήσει κλειδιά εισόδου.
disable: Απενεργοποίησε
enable: Ενεργοποίησε
enabled: Η πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA) είναι ενεργοποιημένη
enabled_success: Η πιστοποίηση 2 παραγόντων (2FA) ενεργοποιήθηκε επιτυχώς
generate_recovery_codes: Δημιούργησε κωδικούς ανάκτησης
instructions_html: "<strong>Σάρωσε αυτόν τον κωδικό QR με την εφαρμογή Google Authenticator ή κάποια άλλη αντίστοιχη στο τηλέφωνό σου</strong>. Από εδώ και στο εξής, η εφαρμογή αυτή θα δημιουργεί κλειδιά που θα πρέπει να εισάγεις όταν συνδέεσαι."
lost_recovery_codes: Οι κωδικοί ανάκτησης σου επιτρέπουν να ανακτήσεις ξανά πρόσβαση στον λογαριασμό σου αν χάσεις το τηλέφωνό σου. Αν έχεις χάσει τους κωδικούς ανάκτησης, μπορείς να τους δημιουργήσεις ξανά εδώ. Οι παλιοί κωδικοί σου θα ακυρωθούν.
manual_instructions: 'Αν δεν μπορείς να σαρώσεις τον κωδικό QR και χρειάζεσαι να τον εισάγεις χειροκίνητα, ορίστε η μυστική φράση σε μορφή κειμένου:'
recovery_codes: Εφεδρικοί κωδικοί ανάκτησης
recovery_codes_regenerated: Οι εφεδρικοί κωδικοί ανάκτησης δημιουργήθηκαν επιτυχώς
recovery_instructions_html: Αν ποτέ δεν έχεις πρόσβαση στο κινητό σου, μπορείς να χρησιμοποιήσεις έναν από τους παρακάτω κωδικούς ανάκτησης για να αποκτήσεις πρόσβαση στο λογαριασμό σου. <strong>Διαφύλαξε τους κωδικούς ανάκτησης</strong>. Για παράδειγμα, μπορείς να τους εκτυπώσεις και να τους φυλάξεις μαζί με άλλα σημαντικά σου έγγραφα.
setup: Στήσιμο
wrong_code: Ο κωδικός που έβαλες ήταν άκυρος! Τα ρολόγια στον διακομιστή και τη συσκευή είναι σωστά;
user_mailer:
backup_ready:
explanation: Ζήτησες ένα εφεδρικό αντίγραφο του λογαριασμού σου στο Mastodon. Είναι έτοιμο για κατέβασμα!
subject: Το εφεδρικό αντίγραφό σου είναι έτοιμο για κατέβασμα
title: Λήψη εφεδρικού αρχείου
welcome:
edit_profile_action: Στήσιμο προφίλ
edit_profile_step: Μπορείς να προσαρμόσεις το προφίλ σου ανεβάζοντας μια εικόνα εμφάνισης & επικεφαλίδας, αλλάζοντας το εμφανιζόμενο όνομά σου και άλλα. Αν θες να ελέγχεις τους νέου σου ακόλουθους πριν αυτοί σε ακολουθήσουν, μπορείς να κλειδώσεις το λογαριασμό σου.
explanation: Μερικές συμβουλές για να ξεκινήσεις
final_action: Ξεκίνα τις δημοσιεύσεις
final_step: 'Ξεκίνα τις δημοσιεύσεις! Ακόμα και χωρίς ακόλουθους τα δημόσια μηνύματά σου μπορεί να τα δουν άλλοι, για παράδειγμα στην τοπική ροή και στις ετικέτες. Ίσως να θέλεις να κάνεις μια εισαγωγή του εαυτού σου με την ετικέτα #introductions.'
full_handle: Το πλήρες όνομά σου
full_handle_hint: Αυτό θα εδώ θα πεις στους φίλους σου για να σου μιλήσουν ή να σε ακολουθήσουν από άλλο κόμβο.
review_preferences_action: Αλλαγή προτιμήσεων
review_preferences_step: Σιγουρέψου πως έχεις ορίσει τις προτιμήσεις σου, όπως το ποια email θέλεις να λαμβάνεις, ή ποιο επίπεδο ιδιωτικότητας θέλεις να έχουν οι δημοσιεύσεις σου. Αν δεν σε πιάνει ναυτία, μπορείς να ενεργοποιήσεις την αυτόματη αναπαραγωγή των GIF.
subject: Καλώς ήρθες στο Mastodon
tip_bridge_html: Αν έχεις έρθει από το Twitter, μπορείς να βρεις τους φίλους και τις φίλες σου στο Mastodon χρησιμοποιώντας την <a href="%{bridge_url}">βοηθητική εφαρμογή</a>. Υπόψιν πως δουλεύει μόνο αν την έχουν χρησιμοποιήσει και εκείνοι!
tip_federated_timeline: Η ομοσπονδιακή ροή είναι μια όψη πραγματικού χρόνου στο δίκτυο του Mastodon. Παρόλα αυτά, περιλαμβάνει μόνο όσους ακολουθούν οι γείτονές σου, άρα δεν είναι πλήρης.
tip_following: Ακολουθείς το διαχειριστή του διακομιστή σου αυτόματα. Για να βρεις περισσότερους ενδιαφέροντες ανθρώπους, έλεγξε την τοπική και την ομοσπονδιακή ροή.
tip_local_timeline: Η τοπική ροή είναι η όψη πραγματικού χρόνου των ανθρώπων στον κόμβο %{instance}. Αυτοί είναι οι άμεσοι γείτονές σου!
tip_mobile_webapp: Αν ο φυλλομετρητής (browser) στο κινητό σού σου επιτρέπει να προσθέσεις το Mastodon στην αρχική οθόνη της συσκευής, θα λαμβάνεις και ειδοποιήσεις μέσω push. Σε πολλά πράγματα λειτουργεί σαν κανονική εφαρμογή!
tips: Συμβουλές
title: Καλώς όρισες, %{name}!
users:
invalid_email: Η διεύθυνση email είναι άκυρη
invalid_otp_token: Άκυρος κωδικός πιστοποίησης 2 παραγόντων (2FA)
otp_lost_help_html: Αν χάσεις και τα δύο, μπορείς να επικοινωνήσεις με τον/την %{email}
seamless_external_login: Επειδή έχεις συνδεθεί μέσω τρίτης υπηρεσίας, οι ρυθμίσεις συνθηματικού και email δεν είναι διαθέσιμες.
signed_in_as: 'Έχεις συνδεθεί ως:'