:PROPERTIES: :ID: 2ea5f021-1500-4d45-ad5c-68167111f140 :END: #+title: truc-de-ouf #+post_ID: 119 #+post_slug: truc-de-ouf #+post_url: https://tykayn.fr/2010/truc-de-ouf #+post_title: Truc de ouf #+post_tags: null #+post_type: post #+post_mime_types: #+post_guid: undefined #+post_status: publish #+post_date_published: <2010-04-30T18:45:33> #+post_date_modified: <2010-04-30T18:45:33> #+post_index_page_roam_id: 288c93e9-2dc1-4897-83b1-75694fb2dcbe #+retrieved_from_db_at: <2024-11-18 16:25:09> * Truc de ouf :PROPERTIES: :CUSTOM_ID: truc-de-ouf :END: [[http://tykayn.fr/wp-content/uploads/i/2010/04avril/30-strips_bd_semaine/devil_stick_truc_de_ouf.jpg]]Truc de ouf est une expression qui amuse beaucoup les Erasmus qui ne parlent pas maternellement le Français en langue d'origine.J'ai d'ailleurs compris pourquoi il existe le cliché des Suisses qui parlent lentement. C'est parce qu'ils cherchent leurs mots et que le Français n'est pas la langue la plus répandue dans le pays, contrairement au Suisse-Allemand qui est en fait de l'Allemand exporté en Suisse. Mais je me trompe peut être. Arh !