forked from pradana.aumars/videocr
update README
This commit is contained in:
parent
3f6af992a5
commit
94e2ca5b8e
@ -67,11 +67,11 @@ videocr.save_subtitles_to_file(
|
||||
```
|
||||
Write subtitles to `file_path`. If the file does not exist, it will be created automatically.
|
||||
|
||||
## Adjustable Parameters
|
||||
### Parameters
|
||||
|
||||
- `lang`
|
||||
|
||||
Language of the subtitles in the video.
|
||||
Language of the subtitles in the video. Besides `eng` for English, all language codes on [this page](https://github.com/tesseract-ocr/tessdata_best/tree/master/script) are supported.
|
||||
|
||||
- `time_start` and `time_end`
|
||||
|
||||
@ -87,8 +87,8 @@ Write subtitles to `file_path`. If the file does not exist, it will be created a
|
||||
|
||||
Similarity threshold for subtitle lines. Neighbouring subtitles with larger [Levenshtein](https://en.wikipedia.org/wiki/Levenshtein_distance) ratios than this threshold will be merged together. The default value is fine for most cases.
|
||||
|
||||
Make it closer to 0 if you get too few subtitle lines, or make it closer to 100 if you get too many duplicated subtitles.
|
||||
Make it closer to 0 if you get too many duplicated subtitle lines, or make it closer to 100 if you get too few subtitle lines.
|
||||
|
||||
- `use_fullframe`
|
||||
|
||||
By default, only the bottom half of each frame is used for OCR in order to reduce errors. You can explicitly make the algorithm handle the full frame.
|
||||
By default, only the bottom half of each frame is used for OCR. You can explicitly use the full frame if your subtitles are not within the bottom half of each frame.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user