"'Ne pas afficher' crée une page orpheline non accessible par le biais des menus.":"\"Nicht anzeigen\" erstellt eine Waisenseite, die über Menüs nicht zugegriffen werden kann.",
"Activation obligatoire selon les lois françaises sauf si vous utilisez votre propre système de consentement.":"Obligatorische Aktivierung gemäß den französischen Gesetzen, es sei denn, Sie verwenden Ihr eigenes Einverständnissystem.",
"Affiche le nom de la page parente suivi du nom de la page, le titre ne doit pas être masqué.":"Zeigt den Namen der Parente -Seite an, gefolgt vom Seitennamen, der Titel sollte nicht maskiert werden.",
"Afin d'assurer le bon fonctionnement de Zwii, veuillez ne pas fermer cette page avant la fin de l'opération.":"Um die ordnungsgemäße Funktion von Zwii zu gewährleisten, schließen Sie diese Seite nicht vor dem Ende des Betriebs.",
"Ce membre pourra téléverser ou télécharger des fichiers dans le dossier 'partage' et ses sous-dossiers":"Dieses Mitglied kann Dateien im Ordner \"Freigeben\" und in seinen Unterordnern festlegen oder herunterladen",
"Cette page ne doit pas apparaître dans l'arborescence du menu. Créez une page orpheline.":"Diese Seite sollte nicht im Menübaum angezeigt werden. Erstellen Sie eine Waisenseite.",
"Cette redirection ne concerne que les pages d'administration du site.":"Diese Umleitung betrifft nur die Verwaltungsseiten der Website.",
"Copier sauvegardes auto":"Kopieren Sie automatische Sicherungen",
"Couleur visible en l'absence d'une image.<br />Le curseur horizontal règle le niveau de transparence.":"Sichtbare Farbe in Abwesenheit eines Bildes. <br /> Der horizontale Cursor reguliert das Transparenzniveau.",
"Couleur visible en l'absence d'une image.<br />Le curseur horizontal règle le niveau de transparence. La couleur du texte est automatique.":"Sichtbare Farbe in Abwesenheit eines Bildes. <br /> Der horizontale Cursor reguliert das Transparenzniveau. Die Farbe des Textes ist automatisch.",
"Créez un compte gratuit, recopier la clé , puis valider le formulaire avant de cliquer sur le bouton de génération":"Erstellen Sie ein kostenloses Konto, kopieren Sie den Schlüssel und validieren Sie das Formular, bevor Sie auf die Schaltfläche Generierung klicken",
"Déconnecte les sessions ouvertes précédemment sur d'autres navigateurs ou terminaux. Activation recommandée.":"Trennen Sie die offenen Sitzungen zuvor von anderen Browsern oder Terminals. Empfohlene Aktivierung.",
"En cas de changement de module, les données du module précédent seront supprimées.":"Im Falle einer Moduländerung werden Daten aus dem vorherigen Modul gelöscht.",
"En position libre ajoutez le module en plaçant [MODULE] à l'endroit voulu dans votre page.":"Fügen Sie in der freien Position das Modul hinzu, indem Sie [Modul] dem gewünschten Ort in Ihrer Seite platzieren.",
"Enregistrer":"Registrieren",
"Envoyer un message de confirmation":"Senden Sie eine Bestätigungsnachricht",
"Erreur : sauvegarde non générée !":"Fehler: Nicht generierter Backup!",
"L'archive a été déposée dans le gestionnaire de fichiers. Les archives inférieures à la version 9 ne sont pas acceptées.":"Das Archiv wurde im Dateimanager hinterlegt. Archive unter Version 9 werden nicht akzeptiert.",
"L'identifiant est défini lors de la création du compte, il ne peut pas être modifié.":"Die Kennung ist definiert, wenn Sie das Konto erstellen, es kann nicht geändert werden.",
"La description d'une page participe à son référencement, chaque page doit disposer d'une description différente.":"Die Beschreibung einer Seite nimmt an ihrer Referenzierung teil. Jede Seite muss eine andere Beschreibung haben.",
"La page est affichée dans un menu horizontal mais pas dans le menu vertical d'une barre latérale.":"Die Seite wird in einem horizontalen Menü, jedoch nicht im vertikalen Menü einer Seitenleiste angezeigt.",
"La première page que vos visiteurs verront.":"Die erste Seite, die Ihre Besucher sehen werden.",
"La vérification est quotidienne. Option désactivée si la configuration du serveur ne le permet pas.":"Die Überprüfung ist täglich. Option deaktiviert, wenn die Serverkonfiguration dies nicht zulässt.",
"Langue de l'administration":"Verwaltungssprache",
"Le curseur horizontal règle le niveau de transparence, le placer tout à la gauche pour un surlignement invisible.":"Der horizontale Cursor reguliert das Transparenzniveau und platziert ihn links für unsichtbare Highlights.",
"Le fuseau horaire est utile au bon référencement":"Die Zeitzone ist nützlich für gute SEO",
"Le menu accessoire est aligné à droite de la barre de menu, c'est un emplacement réservé aux drapeaux et au bouton de connexion.":"Das Zubehörmenü ist rechts neben der Menüleiste ausgerichtet. Es ist ein Standort für Flags und die Verbindungstaste.",
"Le menu horizontal intégral":"Das vollständige horizontale Menü",
"Le module %s a été %s":"Das Modul %war %s",
"Le module %s de la page %s a été supprimé":"Das %s -Modul des %s wurde gelöscht",
"Le module %s est désinstallé, il reste peut-être des données dans %s":"Das Modul %S ist deinstalliert, es kann Daten in %s geben",
"Le sous-menu de la page parente":"Das Untermenü der Elternseite",
"Le survol d'une icône de l'écran de connexion affiche temporairement le mot de passe.":"Das Überfluss eines Symbols auf dem Verbindungsbildschirm zeigt das Kennwort vorübergehend an.",
"Le titre court est affiché dans les menus. Il peut être identique au titre de la page.":"Der kurze Titel wird in den Menüs angezeigt. Es kann mit der Seite identisch sein.",
"Les mentions légales sont obligatoires en France. Une option du pied de page ajoute un lien discret vers cette page.":"Rechtliche Mitteilungen sind in Frankreich obligatorisch. Eine Option der Fußzeile fügt dieser Seite einen diskreten Link hinzu.",
"Les modifications que vous avez apportées ne seront peut-être pas enregistrées.":"Die Änderungen, die Sie vorgenommen haben, werden möglicherweise nicht aufgezeichnet.",
"Lors d'une mise à jour automatique, conserve le fichier htaccess de la racine du site.":"Während eines automatischen Updates hält die HTAccess -Datei des Site -Stammes.",
"Maintenance":"Wartung",
"Masquer la page et les pages enfants dans le menu d'une barre latérale":"Verstecken Sie die Seiten- und Kinderseiten im Menü einer Seitenleiste",
"Masquer les pages enfants dans le menu horizontal":"Verstecken Sie Kinderseiten im horizontalen Menü",
"Notre site est actuellement en maintenance. Nous sommes désolés pour la gêne occasionnée et faisons notre possible pour être rapidement de retour.":"Unsere Website befindet sich derzeit in der Wartung. Wir entschuldigen uns für die verursachten Unannehmlichkeiten und geben unser Bestes, um schnell zurück zu sein.",
"Nouvelle page ou barre latérale":"Neue Seite oder Seitenleiste",
"Option active en mode déconnecté uniquement, les pages enfants sont visibles et accessibles.":"Aktive Option nur im getrennten Modus, Kinderseiten sind sichtbar und zugänglich.",
"Option recommandée pour sécuriser la connexion. S'applique à tous les captchas du site. Le captcha simple se limite à une addition de nombres de 0 à 10. Le captcha complexe utilise quatre opérations de nombres de 0 à 20. Activation recommandée.":"Empfohlene Option zur Sicherung der Verbindung. Bewerben Sie sich für alle Captchas der Website. Einfache Captcha ist auf die Zugabe von Zahlen von 0 bis 10 beschränkt. Der komplexe Capha verwendet vier Zahlen von 0 bis 20. Empfohlene Aktivierung.",
"Par défaut le menu est affiché APRES le contenu de la page. Pour le positionner à un emplacement précis, insérez [MENU] dans le contenu de la page.":"Standardmäßig wird das Menü nach dem Inhalt der Seite angezeigt. Um es an einem bestimmten Ort zu positionieren, fügen Sie [Menü] in den Inhalt der Seite ein.",
"Paramètres":"Einstellungen",
"Paramètres de la localisation":"Standortparameter",
"Paramètres de la sauvegarde":"Backup-Einstellungen",
"Paramètres à utiliser lorsque votre hébergeur ne propose pas la fonctionnalité d'envoi de mail.":"Einstellungen, die verwendet werden sollen, wenn Ihr Host die E -Mail -Sendungsfunktionen nicht anbietet.",
"Partage de fichiers autorisé":"Autorisierte Dateifreigabe",
"Pensez à supprimer le cache de votre navigateur si la favicon ne change pas.":"Denken Sie daran, den Cache Ihres Browsers zu löschen, wenn sich das Favicon nicht ändert.",
"Permission et référencement":"Erlaubnis und SEO",
"Permissions :":"Berechtigungen:",
"Pied de page":"Fuß",
"Pinterest":"Pinterest",
"Plan du site":"Seitenverzeichnis",
"Police des titres":"Titel der Polizei",
"Police du texte":"Textpolizei",
"Port SMTP":"Port SMTP",
"Port du proxy":"Hafen des Stellvertreters",
"Position":"Position",
"Position du module":"Position du module",
"Pour définir la page comme barre latérale, choisissez l'option dans la liste.":"Um die Seite als Seitenleiste zu definieren, wählen Sie die Option aus der Liste.",
"Prénom":"Vorname",
"Préparation de la mise à jour":"Vorbereitung des Updates",
"Préserver le fichier htaccess racine":"Bewahren Sie die HTaccess Racine -Datei auf",
"Saisir la clé, puis valider le formulaire avant de cliquer sur le bouton de génération":"Geben Sie die Taste ein und validieren Sie das Formular, bevor Sie auf die Schaltfläche Generation klicken",
"Saisissez le Titre de gestion des cookies.":"Geben Sie den Cookie -Management -Titel ein.",
"Saisissez le message pour les cookies déposés par ZwiiCMS, nécessaires au fonctionnement et qui ne nécessitent pas de consentement.":"Geben Sie die Nachricht für Cookies ein, die von Zwiicms abgelagert werden, die für den Betrieb erforderlich sind und die keine Zustimmung erfordern.",
"Saisissez le texte du lien vers les mentions légales,la page doit être définie dans la configuration du site.":"Geben Sie den Link -Text in die rechtlichen Hinweise ein, die Seite muss in der Site -Konfiguration definiert werden.",
"Service en ligne inaccessible":"Unzugänglicher Online -Service",
"Seul un administrateur peut se connecter lors d'une maintenance":"Nur ein Administrator kann während der Wartung eine Verbindung herstellen",
"Si le contenu du gestionnaire de fichiers est très volumineux, mieux vaut une copie par FTP.":"Wenn der Inhalt des Dateimanagers sehr groß ist, ist es besser, eine Kopie von FTP zu kopieren.",
"Supprime le point d'interrogation dans les URL, l'option est indisponible avec les autres serveurs Web":"Löscht das Fragezeichen in den URLs, die Option ist mit anderen Webservern nicht verfügbar",
"Sélectionnez une icône adaptée à un thème sombre.<br>Pensez à supprimer le cache de votre navigateur si la favicon ne change pas.":"Wählen Sie ein an ein dunkles Thema adaptiertes Symbol aus. <br> Denken Sie daran, den Cache aus Ihrem Browser zu löschen, wenn sich das Favicon nicht ändert.",
"Sélectionnez une image ou une icône de petite dimension":"Wählen Sie ein Bild oder ein kleines Symbol aus",
"Sélectionnez une page contenant le module 'Recherche'. Une option du pied de page ajoute un lien discret vers cette page.":"Wählen Sie eine Seite mit dem Modul \"Forschung\" aus. Eine Option der Fußzeile fügt dieser Seite einen diskreten Link hinzu.",
"Un mail a été envoyé pour confirmer la réinitialisation":"Eine E -Mail wurde gesendet, um den Reset zu bestätigen",
"Une archive du dossier /site/data est conservée pendant 30 jours. Activation recommandée":"Ein Archiv der Datei /Site /Daten wird 30 Tage lang aufbewahrt. Empfohlene Aktivierung",