1086 lines
35 KiB
Plaintext
1086 lines
35 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:11+0900\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Language: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#. type: node
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:7
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Picture Mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: section
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:8
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Editing Pictures"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: cindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:9
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "pictures"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: cindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:10
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "making pictures out of text characters"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:11
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:16
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To edit a picture made out of text characters (for example, a picture of the "
|
||
|
"division of a register into fields, as a comment in a program), use the "
|
||
|
"command @kbd{M-x picture-mode} to enter Picture mode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:22
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In Picture mode, editing is based on the @dfn{quarter-plane} model of text, "
|
||
|
"according to which the text characters lie studded on an area that stretches "
|
||
|
"infinitely far to the right and downward. The concept of the end of a line "
|
||
|
"does not exist in this model; the most you can say is where the last "
|
||
|
"nonblank character on the line is found."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:28
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Of course, Emacs really always considers text as a sequence of characters, "
|
||
|
"and lines really do have ends. But Picture mode replaces the most "
|
||
|
"frequently-used commands with variants that simulate the quarter-plane model "
|
||
|
"of text. They do this by inserting spaces or by converting tabs to spaces."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:33
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Most of the basic editing commands of Emacs are redefined by Picture mode to "
|
||
|
"do essentially the same thing but in a quarter-plane way. In addition, "
|
||
|
"Picture mode defines various keys starting with the @kbd{C-c} prefix to run "
|
||
|
"special picture editing commands."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:41
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"One of these keys, @kbd{C-c C-c}, is particularly important. Often a "
|
||
|
"picture is part of a larger file that is usually edited in some other major "
|
||
|
"mode. Picture mode records the name of the previous major mode so you can "
|
||
|
"use the @kbd{C-c C-c} command (@code{picture-mode-exit}) later to go back to "
|
||
|
"that mode. @kbd{C-c C-c} also deletes spaces from the ends of lines, unless "
|
||
|
"given a numeric argument."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:47
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The special commands of Picture mode all work in other modes (provided the "
|
||
|
"@file{picture} library is loaded), but are not bound to keys except in "
|
||
|
"Picture mode. The descriptions below talk of moving ``one column'' and so "
|
||
|
"on, but all the picture mode commands handle numeric arguments as their "
|
||
|
"normal equivalents do."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: vindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:48
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-mode-hook"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:52
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Turning on Picture mode runs the hook @code{picture-mode-hook}. Additional "
|
||
|
"extensions to Picture mode can be found in @file{artist.el}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: node
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:59
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:61
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Basic Picture"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:59
|
||
|
msgid "Basic concepts and simple commands of Picture Mode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: node
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:59
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:127
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Insert in Picture"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:59
|
||
|
msgid "Controlling direction of cursor motion after self-inserting characters."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: node
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:59
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:203
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Tabs in Picture"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:59
|
||
|
msgid "Various features for tab stops and indentation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: node
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:59
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:243
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Rectangles in Picture"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:59
|
||
|
msgid "Clearing and superimposing rectangles."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:62
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Basic Editing in Picture Mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:64
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-forward-column"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:65
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-backward-column"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:66
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-move-down"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:67
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-move-up"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: cindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:68
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "editing in Picture mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:85
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Most keys do the same thing in Picture mode that they usually do, but do it "
|
||
|
"in a quarter-plane style. For example, @kbd{C-f} is rebound to run "
|
||
|
"@code{picture-forward-column}, a command which moves point one column to the "
|
||
|
"right, inserting a space if necessary so that the actual end of the line "
|
||
|
"makes no difference. @kbd{C-b} is rebound to run "
|
||
|
"@code{picture-backward-column}, which always moves point left one column, "
|
||
|
"converting a tab to multiple spaces if necessary. @kbd{C-n} and @kbd{C-p} "
|
||
|
"are rebound to run @code{picture-move-down} and @code{picture-move-up}, "
|
||
|
"which can either insert spaces or convert tabs as necessary to make sure "
|
||
|
"that point stays in exactly the same column. @kbd{C-e} runs "
|
||
|
"@code{picture-end-of-line}, which moves to after the last nonblank character "
|
||
|
"on the line. @kbd{C-a} runs @code{picture-beginning-of-line}. (The choice "
|
||
|
"of screen model does not affect beginnings of lines; the only extra thing "
|
||
|
"this command does is update the current picture column to 0.)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:86
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-newline"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:89
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Insertion of text is adapted to the quarter-plane screen model through the "
|
||
|
"use of Overwrite mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: iftex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:91
|
||
|
msgid "(@pxref{Minor Modes,,, emacs, the Emacs Manual}.)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: ifnottex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:94
|
||
|
msgid "(@pxref{Minor Modes}.)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:99
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Self-inserting characters replace existing text, column by column, rather "
|
||
|
"than pushing existing text to the right. @key{RET} runs "
|
||
|
"@code{picture-newline}, which just moves to the beginning of the following "
|
||
|
"line so that new text will replace that line."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:100
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-backward-clear-column"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:101
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-clear-column"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:102
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-clear-line"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:112
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In Picture mode, the commands that normally delete or kill text, instead "
|
||
|
"erase text (replacing it with spaces). @key{DEL} "
|
||
|
"(@code{picture-backward-clear-column}) replaces the preceding character with "
|
||
|
"a space rather than removing it; this moves point backwards. @kbd{C-d} "
|
||
|
"(@code{picture-clear-column}) replaces the next character or characters with "
|
||
|
"spaces, but does not move point. (If you want to clear characters to spaces "
|
||
|
"and move forward over them, use @key{SPC}.) @kbd{C-k} "
|
||
|
"(@code{picture-clear-line}) really kills the contents of lines, but does not "
|
||
|
"delete the newlines from the buffer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:113
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-open-line"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:120
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To do actual insertion, you must use special commands. @kbd{C-o} "
|
||
|
"(@code{picture-open-line}) creates a blank line after the current line; it "
|
||
|
"never splits a line. @kbd{C-M-o} (@code{split-line}) makes sense in Picture "
|
||
|
"mode, so it is not changed. @kbd{C-j} (@code{picture-duplicate-line}) "
|
||
|
"inserts another line with the same contents below the current line."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:121
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-d @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:126
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"To do actual deletion in Picture mode, use @kbd{C-w}, @kbd{C-c C-d} (which "
|
||
|
"is defined as @code{delete-char}, as @kbd{C-d} is in other modes), or one of "
|
||
|
"the picture rectangle commands (@pxref{Rectangles in Picture})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:128
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Controlling Motion after Insert"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:130
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-movement-up"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:131
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-movement-down"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:132
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-movement-left"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:133
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-movement-right"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:134
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-movement-nw"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:135
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-movement-ne"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:136
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-movement-sw"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:137
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-movement-se"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:138
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c < @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:139
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c LEFT @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:140
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c > @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:141
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c RIGHT @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:142
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c ^ @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:143
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c UP @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:144
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c . @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:145
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c DOWN @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:146
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c ` @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:147
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c Home @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:148
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c ' @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:149
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c PageUp @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:150
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c prior @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:151
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c / @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:152
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c End @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:153
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c \\ @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:154
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c PageDown @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:155
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c next @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:161
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Since self-inserting characters in Picture mode overwrite and move point, "
|
||
|
"there is no essential restriction on how point should be moved. Normally "
|
||
|
"point moves right, but you can specify any of the eight orthogonal or "
|
||
|
"diagonal directions for motion after a self-inserting character. This is "
|
||
|
"useful for drawing lines in the buffer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:163
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c <"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:164
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c @key{LEFT}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:166
|
||
|
msgid "Move left after insertion (@code{picture-movement-left})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:166
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c >"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:167
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c @key{RIGHT}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:169
|
||
|
msgid "Move right after insertion (@code{picture-movement-right})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:169
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c ^"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:170
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c @key{UP}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:172
|
||
|
msgid "Move up after insertion (@code{picture-movement-up})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:172
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c ."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:173
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c @key{DOWN}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:175
|
||
|
msgid "Move down after insertion (@code{picture-movement-down})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:175
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c `"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:176
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c @key{Home}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:178
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Move up and left (``northwest'') after insertion "
|
||
|
"(@code{picture-movement-nw})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:178
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c '"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:179
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c @key{PageUp}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:180
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c @key{prior}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:183
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Move up and right (``northeast'') after insertion "
|
||
|
"(@code{picture-movement-ne})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:183
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c /"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:184
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c @key{End}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:187
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Move down and left (``southwest'') after insertion "
|
||
|
"@*(@code{picture-movement-sw})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:187
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c \\"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:188
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c @key{PageDown}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:189
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c @key{next}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:192
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Move down and right (``southeast'') after insertion "
|
||
|
"@*(@code{picture-movement-se})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:194
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-f @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:195
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-b @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:196
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-motion"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:197
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-motion-reverse"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:202
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Two motion commands move based on the current Picture insertion direction. "
|
||
|
"The command @kbd{C-c C-f} (@code{picture-motion}) moves in the same "
|
||
|
"direction as motion after insertion currently does, while @kbd{C-c C-b} "
|
||
|
"(@code{picture-motion-reverse}) moves in the opposite direction."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:204
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Picture Mode Tabs"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:206
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "M-TAB @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:207
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-tab-search"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: vindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:208
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-tab-chars"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:222
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Two kinds of tab-like action are provided in Picture mode. Use "
|
||
|
"@kbd{M-@key{TAB}} (@code{picture-tab-search}) for context-based tabbing. "
|
||
|
"With no argument, it moves to a point underneath the next ``interesting'' "
|
||
|
"character that follows whitespace in the previous nonblank line. ``Next'' "
|
||
|
"here means ``appearing at a horizontal position greater than the one point "
|
||
|
"starts out at''. With prefix argument, as in @kbd{C-u M-@key{TAB}}, this "
|
||
|
"command moves to the next such interesting character in the current line. "
|
||
|
"@kbd{M-@key{TAB}} does not change the text; it only moves point. "
|
||
|
"``Interesting'' characters are defined by the variable "
|
||
|
"@code{picture-tab-chars}, which should define a set of characters. The "
|
||
|
"syntax for this variable is like the syntax used inside of @samp{[@dots{}]} "
|
||
|
"in a regular expression---but without the @samp{[} and the @samp{]}. Its "
|
||
|
"default value is @code{\"!-~\"}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:223
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-tab"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:228
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"@key{TAB} itself runs @code{picture-tab}, which operates based on the "
|
||
|
"current tab stop settings; it is the Picture mode equivalent of "
|
||
|
"@code{tab-to-tab-stop}. Normally it just moves point, but with a numeric "
|
||
|
"argument it clears the text that it moves over."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:229
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c TAB @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:230
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-set-tab-stops"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:237
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The context-based and tab-stop-based forms of tabbing are brought together "
|
||
|
"by the command @kbd{C-c @key{TAB}} (@code{picture-set-tab-stops}). This "
|
||
|
"command sets the tab stops to the positions which @kbd{M-@key{TAB}} would "
|
||
|
"consider significant in the current line. The use of this command, together "
|
||
|
"with @key{TAB}, can get the effect of context-based tabbing. But "
|
||
|
"@kbd{M-@key{TAB}} is more convenient in the cases where it is sufficient."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:242
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"It may be convenient to prevent use of actual tab characters in pictures. "
|
||
|
"For example, this prevents @kbd{C-x @key{TAB}} from messing up the picture. "
|
||
|
"You can do this by setting the variable @code{indent-tabs-mode} to "
|
||
|
"@code{nil}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:244
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Picture Mode Rectangle Commands"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: cindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:245
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "rectangles and Picture mode"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: cindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:246
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Picture mode and rectangles"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:251
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Picture mode defines commands for working on rectangular pieces of the text "
|
||
|
"in ways that fit with the quarter-plane model. The standard rectangle "
|
||
|
"commands may also be useful."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: iftex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:253
|
||
|
msgid "@xref{Rectangles,,, emacs, the Emacs Manual}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: ifnottex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:256
|
||
|
msgid "@xref{Rectangles}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:259
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-k"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:263
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Clear out the region-rectangle with spaces "
|
||
|
"(@code{picture-clear-rectangle}). With a prefix argument, delete the text."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:263
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-w @var{r}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:266
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Similar, but save rectangle contents in register @var{r} first "
|
||
|
"(@code{picture-clear-rectangle-to-register})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: iftex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:268
|
||
|
msgid "@xref{Registers,,, emacs, the Emacs Manual}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: ifnottex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:271
|
||
|
msgid "@xref{Registers}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:273
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-y"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:277
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Copy last killed rectangle into the buffer by overwriting, with upper left "
|
||
|
"corner at point (@code{picture-yank-rectangle}). With argument, insert "
|
||
|
"instead."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:277
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-x @var{r}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:280
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Similar, but use the rectangle in register @var{r} "
|
||
|
"(@code{picture-yank-rectangle-from-register})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:282
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-k @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:283
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-w @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:284
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-clear-rectangle"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:285
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-clear-rectangle-to-register"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:292
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The picture rectangle commands @kbd{C-c C-k} "
|
||
|
"(@code{picture-clear-rectangle}) and @kbd{C-c C-w} "
|
||
|
"(@code{picture-clear-rectangle-to-register}) differ from the standard "
|
||
|
"rectangle commands in that they normally clear the rectangle instead of "
|
||
|
"deleting it; this is analogous with the way @kbd{C-d} is changed in Picture "
|
||
|
"mode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:297
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"However, deletion of rectangles can be useful in Picture mode, so these "
|
||
|
"commands delete the rectangle if given a numeric argument. @kbd{C-c C-k} "
|
||
|
"either with or without a numeric argument saves the rectangle for @kbd{C-c "
|
||
|
"C-y}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:298
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-y @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: kindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:299
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-c C-x @r{(Picture mode)}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:300
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-yank-rectangle"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:301
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "picture-yank-rectangle-from-register"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/picture-xtra.texi:308
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Picture mode commands for yanking rectangles differ from the standard "
|
||
|
"ones in that they overwrite instead of inserting. This is the same way that "
|
||
|
"Picture mode insertion of other text differs from other modes. @kbd{C-c "
|
||
|
"C-y} (@code{picture-yank-rectangle}) inserts (by overwriting) the rectangle "
|
||
|
"that was most recently killed, while @kbd{C-c C-x} "
|
||
|
"(@code{picture-yank-rectangle-from-register}) does likewise for the "
|
||
|
"rectangle found in a specified register."
|
||
|
msgstr ""
|