1196 lines
39 KiB
Plaintext
1196 lines
39 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:10+0900\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Language: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#. type: cindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:7
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:9
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Emerge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: section
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:8
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Merging Files with Emerge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: cindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:10
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "merging files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:16
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"It's not unusual for programmers to get their signals crossed and modify the "
|
||
|
"same program in two different directions. To recover from this confusion, "
|
||
|
"you need to merge the two versions. Emerge makes this easier. For other "
|
||
|
"ways to compare files, see"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: iftex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:18
|
||
|
msgid "@ref{Comparing Files,,, emacs, the Emacs Manual},"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: ifnottex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:21
|
||
|
msgid "@ref{Comparing Files},"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:23
|
||
|
msgid "and @ref{Top,, Ediff, ediff, The Ediff Manual}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:37
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:38
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Overview of Emerge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
msgid "How to start Emerge. Basic concepts."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:128
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:129
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Submodes of Emerge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
msgid "Fast mode vs. Edit mode. Skip Prefers mode and Auto Advance mode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: node
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:166
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "State of Difference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
msgid "You do the merge by specifying state A or B for each difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:223
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:224
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Merge Commands"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
msgid "Commands for selecting a difference, changing states of differences, etc."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:337
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:338
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Exiting Emerge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
msgid "What to do when you've finished the merge."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: node
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:355
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Combining in Emerge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
msgid "How to keep both alternatives for a difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:387
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:388
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Fine Points of Emerge"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: menuentry
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:35
|
||
|
msgid "Miscellaneous issues."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:41
|
||
|
msgid "To start Emerge, run one of these four commands:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:43
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "M-x emerge-files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:44
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "emerge-files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:46
|
||
|
msgid "Merge two specified files."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:47
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "M-x emerge-files-with-ancestor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:48
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "emerge-files-with-ancestor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:50
|
||
|
msgid "Merge two specified files, with reference to a common ancestor."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:51
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "M-x emerge-buffers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:52
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "emerge-buffers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:54
|
||
|
msgid "Merge two buffers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:55
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "M-x emerge-buffers-with-ancestor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:56
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "emerge-buffers-with-ancestor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:59
|
||
|
msgid "Merge two buffers with reference to a common ancestor in a third buffer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: cindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:61
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "merge buffer (Emerge)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: cindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:62
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "A and B buffers (Emerge)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:69
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Emerge commands compare two files or buffers, and display the comparison "
|
||
|
"in three buffers: one for each input text (the @dfn{A buffer} and the @dfn{B "
|
||
|
"buffer}), and one (the @dfn{merge buffer}) where merging takes place. The "
|
||
|
"merge buffer shows the full merged text, not just the differences. Wherever "
|
||
|
"the two input texts differ, you can choose which one of them to include in "
|
||
|
"the merge buffer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:72
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Emerge commands that take input from existing buffers use only the "
|
||
|
"accessible portions of those buffers, if they are narrowed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: iftex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:74
|
||
|
msgid "@xref{Narrowing,,, emacs, the Emacs Manual}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: ifnottex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:77
|
||
|
msgid "@xref{Narrowing}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:88
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If a common ancestor version is available, from which the two texts to be "
|
||
|
"merged were both derived, Emerge can use it to guess which alternative is "
|
||
|
"right. Wherever one current version agrees with the ancestor, Emerge "
|
||
|
"presumes that the other current version is a deliberate change which should "
|
||
|
"be kept in the merged version. Use the @samp{with-ancestor} commands if you "
|
||
|
"want to specify a common ancestor text. These commands read three file or "
|
||
|
"buffer names---variant A, variant B, and the common ancestor."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:94
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"After the comparison is done and the buffers are prepared, the interactive "
|
||
|
"merging starts. You control the merging by typing special @dfn{merge "
|
||
|
"commands} in the merge buffer (@pxref{Merge Commands}). For each run of "
|
||
|
"differences between the input texts, you can choose which one of them to "
|
||
|
"keep, or edit them both together."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:98
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The merge buffer uses a special major mode, Emerge mode, with commands for "
|
||
|
"making these choices. But you can also edit the buffer with ordinary Emacs "
|
||
|
"commands."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:102
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"At any given time, the attention of Emerge is focused on one particular "
|
||
|
"difference, called the @dfn{selected} difference. This difference is marked "
|
||
|
"off in the three buffers like this:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: example
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:107
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"vvvvvvvvvvvvvvvvvvvv\n"
|
||
|
"@var{text that differs}\n"
|
||
|
"^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:112
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Emerge numbers all the differences sequentially and the mode line always "
|
||
|
"shows the number of the selected difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:116
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Normally, the merge buffer starts out with the A version of the text. But "
|
||
|
"when the A version of a difference agrees with the common ancestor, then the "
|
||
|
"B version is initially preferred for that difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:123
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Emerge leaves the merged text in the merge buffer when you exit. At that "
|
||
|
"point, you can save it in a file with @kbd{C-x C-w}. If you give a numeric "
|
||
|
"argument to @code{emerge-files} or @code{emerge-files-with-ancestor}, it "
|
||
|
"reads the name of the output file using the minibuffer. (This is the last "
|
||
|
"file name those commands read.) Then exiting from Emerge saves the merged "
|
||
|
"text in the output file."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:127
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Normally, Emerge commands save the output buffer in its file when you exit. "
|
||
|
"If you abort Emerge with @kbd{C-]}, the Emerge command does not save the "
|
||
|
"output buffer, but you can save it yourself if you wish."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:138
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can choose between two modes for giving merge commands: Fast mode and "
|
||
|
"Edit mode. In Fast mode, basic merge commands are single characters, but "
|
||
|
"ordinary Emacs commands are disabled. This is convenient if you use only "
|
||
|
"merge commands. In Edit mode, all merge commands start with the prefix key "
|
||
|
"@kbd{C-c C-c}, and the normal Emacs commands are also available. This "
|
||
|
"allows editing the merge buffer, but slows down Emerge operations."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:142
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use @kbd{e} to switch to Edit mode, and @kbd{C-c C-c f} to switch to Fast "
|
||
|
"mode. The mode line indicates Edit and Fast modes with @samp{E} and "
|
||
|
"@samp{F}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:145
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Emerge has two additional submodes that affect how particular merge commands "
|
||
|
"work: Auto Advance mode and Skip Prefers mode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:150
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If Auto Advance mode is in effect, the @kbd{a} and @kbd{b} commands advance "
|
||
|
"to the next difference. This lets you go through the merge faster as long "
|
||
|
"as you simply choose one of the alternatives from the input. The mode line "
|
||
|
"indicates Auto Advance mode with @samp{A}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:157
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If Skip Prefers mode is in effect, the @kbd{n} and @kbd{p} commands skip "
|
||
|
"over differences in states ``prefer-A'' and ``prefer-B'' (@pxref{State of "
|
||
|
"Difference}). Thus you see only differences for which neither version is "
|
||
|
"presumed correct. The mode line indicates Skip Prefers mode with @samp{S}. "
|
||
|
"This mode is only relevant when there is an ancestor."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:158
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "emerge-auto-advance"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: findex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:159
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "emerge-skip-prefers"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:165
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Use the command @kbd{s a} (@code{emerge-auto-advance}) to set or clear Auto "
|
||
|
"Advance mode. Use @kbd{s s} (@code{emerge-skip-prefers}) to set or clear "
|
||
|
"Skip Prefers mode. These commands turn on the mode with a positive "
|
||
|
"argument, turn it off with a negative or zero argument, and toggle the mode "
|
||
|
"with no argument."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:167
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "State of a Difference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:171
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"In the merge buffer, a difference is marked with lines of @samp{v} and "
|
||
|
"@samp{^} characters. Each difference has one of these seven states:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:173
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "A"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:176
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The difference is showing the A version. The @kbd{a} command always "
|
||
|
"produces this state; the mode line indicates it with @samp{A}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:177
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "B"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:180
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The difference is showing the B version. The @kbd{b} command always "
|
||
|
"produces this state; the mode line indicates it with @samp{B}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:181
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "default-A"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:182
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "default-B"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:187
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The difference is showing the A or the B state by default, because you "
|
||
|
"haven't made a choice. All differences start in the default-A state (and "
|
||
|
"thus the merge buffer is a copy of the A buffer), except those for which one "
|
||
|
"alternative is preferred (see below)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:192
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"When you select a difference, its state changes from default-A or default-B "
|
||
|
"to plain A or B@. Thus, the selected difference never has state default-A "
|
||
|
"or default-B, and these states are never displayed in the mode line."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:201
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The command @kbd{d a} chooses default-A as the default state, and @kbd{d b} "
|
||
|
"chooses default-B@. This chosen default applies to all differences that you "
|
||
|
"have never selected and for which no alternative is preferred. If you are "
|
||
|
"moving through the merge sequentially, the differences you haven't selected "
|
||
|
"are those following the selected one. Thus, while moving sequentially, you "
|
||
|
"can effectively make the A version the default for some sections of the "
|
||
|
"merge buffer and the B version the default for others by using @kbd{d a} and "
|
||
|
"@kbd{d b} between sections."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:202
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "prefer-A"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: itemx
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:203
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "prefer-B"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:210
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The difference is showing the A or B state because it is @dfn{preferred}. "
|
||
|
"This means that you haven't made an explicit choice, but one alternative "
|
||
|
"seems likely to be right because the other alternative agrees with the "
|
||
|
"common ancestor. Thus, where the A buffer agrees with the common ancestor, "
|
||
|
"the B version is preferred, because chances are it is the one that was "
|
||
|
"actually changed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:212
|
||
|
msgid "These two states are displayed in the mode line as @samp{A*} and @samp{B*}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:213
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "combined"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:216
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The difference is showing a combination of the A and B states, as a result "
|
||
|
"of the @kbd{x c} or @kbd{x C} commands."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:219
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Once a difference is in this state, the @kbd{a} and @kbd{b} commands don't "
|
||
|
"do anything to it unless you give them a numeric argument."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:221
|
||
|
msgid "The mode line displays this state as @samp{comb}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:228
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Here are the Merge commands for Fast mode; in Edit mode, precede them with "
|
||
|
"@kbd{C-c C-c}:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:230
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "p"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:232
|
||
|
msgid "Select the previous difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:233
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:235
|
||
|
msgid "Select the next difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:236
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "a"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:238
|
||
|
msgid "Choose the A version of this difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:239
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "b"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:241
|
||
|
msgid "Choose the B version of this difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:242
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-u @var{n} j"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:244
|
||
|
msgid "Select difference number @var{n}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:245
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:249
|
||
|
msgid "Select the difference containing point."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:250
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "q"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:252
|
||
|
msgid "Quit---finish the merge."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:253
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "C-]"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:255
|
||
|
msgid "Abort---exit merging and do not save the output."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:256
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "f"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:258
|
||
|
msgid "Go into Fast mode. (In Edit mode, this is actually @kbd{C-c C-c f}.)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:259
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "e"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:261
|
||
|
msgid "Go into Edit mode."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:262
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "l"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:265
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Recenter (like @kbd{C-l}) all three windows. With an argument, reestablish "
|
||
|
"the default three-window display."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:266
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "-"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:268
|
||
|
msgid "Specify part of a prefix numeric argument."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: var{#1}
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:269
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "digit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:271
|
||
|
msgid "Also specify part of a prefix numeric argument."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:272
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "d a"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:275
|
||
|
msgid "Choose the A version as the default from here down in the merge buffer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:276
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "d b"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:279
|
||
|
msgid "Choose the B version as the default from here down in the merge buffer."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:280
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "c a"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:282
|
||
|
msgid "Copy the A version of this difference into the kill ring."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:283
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "c b"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:285
|
||
|
msgid "Copy the B version of this difference into the kill ring."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:286
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "i a"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:288
|
||
|
msgid "Insert the A version of this difference at point."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:289
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "i b"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:291
|
||
|
msgid "Insert the B version of this difference at point."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:292
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "m"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:294
|
||
|
msgid "Put point and mark around the difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:295
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "^"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:297
|
||
|
msgid "Scroll all three windows down (like @kbd{M-v})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:298
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "v"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:300
|
||
|
msgid "Scroll all three windows up (like @kbd{C-v})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:301
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "<"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:303
|
||
|
msgid "Scroll all three windows left (like @kbd{C-x <})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:304
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid ">"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:306
|
||
|
msgid "Scroll all three windows right (like @kbd{C-x >})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:307
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "|"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:309
|
||
|
msgid "Reset horizontal scroll on all three windows."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:310
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "x 1"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:313
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Shrink the merge window to one line. (Use @kbd{C-u l} to restore it to full "
|
||
|
"size.)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:314
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "x c"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:317
|
||
|
msgid "Combine the two versions of this difference (@pxref{Combining in Emerge})."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:318
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "x f"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:321
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Show the names of the files/buffers Emerge is operating on, in a Help "
|
||
|
"window. (Use @kbd{C-u l} to restore windows.)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:322
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "x j"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:325
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Join this difference with the following one. (@kbd{C-u x j} joins this "
|
||
|
"difference with the previous one.)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:326
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "x s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:330
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Split this difference into two differences. Before you use this command, "
|
||
|
"position point in each of the three buffers at the place where you want to "
|
||
|
"split the difference."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: item
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:331
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "x t"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: table
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:335
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Trim identical lines off the top and bottom of the difference. Such lines "
|
||
|
"occur when the A and B versions are identical but differ from the ancestor "
|
||
|
"version."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:346
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The @kbd{q} command (@code{emerge-quit}) finishes the merge, storing the "
|
||
|
"results into the output file if you specified one. It restores the A and B "
|
||
|
"buffers to their proper contents, or kills them if they were created by "
|
||
|
"Emerge and you haven't changed them. It also disables the Emerge commands "
|
||
|
"in the merge buffer, since executing them later could damage the contents of "
|
||
|
"the various buffers."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:350
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"@kbd{C-]} aborts the merge. This means exiting without writing the output "
|
||
|
"file. If you didn't specify an output file, then there is no real "
|
||
|
"difference between aborting and finishing the merge."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:354
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the Emerge command was called from another Lisp program, then its return "
|
||
|
"value is @code{t} for successful completion, or @code{nil} if you abort."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: subsection
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:356
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Combining the Two Versions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:361
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Sometimes you want to keep @emph{both} alternatives for a particular "
|
||
|
"difference. To do this, use @kbd{x c}, which edits the merge buffer like "
|
||
|
"this:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: group
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:369
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"#ifdef NEW\n"
|
||
|
"@var{version from B buffer}\n"
|
||
|
"#else /* not NEW */\n"
|
||
|
"@var{version from A buffer}\n"
|
||
|
"#endif /* not NEW */\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: vindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:373
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "emerge-combine-versions-template"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:380
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"While this example shows C preprocessor conditionals delimiting the two "
|
||
|
"alternative versions, you can specify the strings to use by setting the "
|
||
|
"variable @code{emerge-combine-versions-template} to a string of your "
|
||
|
"choice. In the string, @samp{%a} says where to put version A, and @samp{%b} "
|
||
|
"says where to put version B@. The default setting, which produces the "
|
||
|
"results shown above, looks like this:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: group
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:384
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "\"#ifdef NEW\\n%b#else /* not NEW */\\n%a#endif /* not NEW */\\n\"\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:393
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"During the merge, you mustn't try to edit the A and B buffers yourself. "
|
||
|
"Emerge modifies them temporarily, but ultimately puts them back the way they "
|
||
|
"were."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:397
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can have any number of merges going at once---just don't use any one "
|
||
|
"buffer as input to more than one merge at once, since the temporary changes "
|
||
|
"made in these buffers would get in each other's way."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:404
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Starting Emerge can take a long time because it needs to compare the files "
|
||
|
"fully. Emacs can't do anything else until @code{diff} finishes. Perhaps in "
|
||
|
"the future someone will change Emerge to do the comparison in the background "
|
||
|
"when the input files are large---then you could keep on doing other things "
|
||
|
"with Emacs until Emerge is ready to accept commands."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: vindex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:405
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "emerge-startup-hook"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:408
|
||
|
msgid "After setting up the merge, Emerge runs the hook @code{emerge-startup-hook}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: iftex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:410
|
||
|
msgid "@xref{Hooks,,, emacs, the Emacs Manual}."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: ifnottex
|
||
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
|
#: Sources/doc/emacs/emerge-xtra.texi:413
|
||
|
msgid "@xref{Hooks}."
|
||
|
msgstr ""
|