Translated by suzume
This commit is contained in:
parent
d4cc7bc27b
commit
09eb113768
@ -1142,6 +1142,14 @@ explicitement redéfinies ou éliminées dans @var{definitions}.)</seg>
|
|||||||
<seg>Ne confondez pas @key{DEL} avec @key{Delete} ; nous abordons @key{Delete} ci-dessous. Dans certains terminaux textuels, il est possible qu’Emacs ne reconnaisse pas la @key{DEL} correctement.</seg>
|
<seg>Ne confondez pas @key{DEL} avec @key{Delete} ; nous abordons @key{Delete} ci-dessous. Dans certains terminaux textuels, il est possible qu’Emacs ne reconnaisse pas la @key{DEL} correctement.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>(For certain situations, square brackets, dots and a few other special characters may be used; however, we will go quite far without them.)</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240604T234527Z" creationid="suzume" creationdate="20240604T234527Z">
|
||||||
|
<seg>Dans certains cas, on devra utiliser des crochets, des points et d’autres caractères spéciaux, mais on peut aller loin sans en avoir besoin.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>(For comparable methods of starting Emacs on MS-Windows, see @ref{Windows Startup}.)</seg>
|
<seg>(For comparable methods of starting Emacs on MS-Windows, see @ref{Windows Startup}.)</seg>
|
||||||
@ -22198,6 +22206,14 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez).</seg>
|
|||||||
<seg>Format d’un courriel.</seg>
|
<seg>Format d’un courriel.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Formatting help</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240604T234616Z" creationid="suzume" creationdate="20240604T234616Z">
|
||||||
|
<seg>Aide au formatage</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Formatting lists to be readable.</seg>
|
<seg>Formatting lists to be readable.</seg>
|
||||||
@ -22478,6 +22494,14 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez).</seg>
|
|||||||
<seg>GNU</seg>
|
<seg>GNU</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>GNU Emacs Helps You Type Lists</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240604T234557Z" creationid="suzume" creationdate="20240604T234557Z">
|
||||||
|
<seg>GNU Emacs vous aide à écrire des listes</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>GNU Emacs Internals</seg>
|
<seg>GNU Emacs Internals</seg>
|
||||||
@ -23106,6 +23130,14 @@ Free Software Foundation, Inc.</seg>
|
|||||||
<seg>Aide relative au support de langues naturelles.</seg>
|
<seg>Aide relative au support de langues naturelles.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Help typing lists</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240604T234609Z" creationid="suzume" creationdate="20240604T234609Z">
|
||||||
|
<seg>Écriture des listes</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Help: Basic Help</seg>
|
<seg>Help: Basic Help</seg>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user