Translated by idecay

Ajoutés : 4, Supprimés : 0, Modifiés : 0 (Conflits : 0)
This commit is contained in:
evenl 2022-11-25 08:58:43 +01:00
parent e7a17009e9
commit 0a9d6e1854

View File

@ -31183,6 +31183,14 @@ chaque passe d'Emacs !</seg>
<seg>Emacs modifie les noms de fichiers de sauvegarde afin d'éviter des conflits entre les fichiers avec les mêmes noms venant de répertoires différents.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs network features</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="idecay" changedate="20221125T075642Z" creationid="idecay" creationdate="20221125T075642Z">
<seg>Fonctionnalités de réseau Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs never uses @code{fsync} when writing auto-save files, as these files might lose data anyway.</seg>
@ -78074,6 +78082,14 @@ si nous continuons,</seg>
<seg>Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transparent Remote Access, Multiple Protocol Emacs remote file access via ssh and scp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="idecay" changedate="20221125T075811Z" creationid="idecay" creationdate="20221125T075811Z">
<seg>Transparent Remote Access, Multiple Protocole Emacs accès aux fichiers à distance via et and scp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transpose</seg>
@ -88260,6 +88276,14 @@ plus tard.</seg>
<seg>tampon de base</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>based on documentation by Kai Großjohann</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="idecay" changedate="20221125T075842Z" creationid="idecay" creationdate="20221125T075842Z">
<seg>basé sur la documentation de Kai Großjohann</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>basic.texi</seg>
@ -88756,6 +88780,14 @@ plus tard.</seg>
<seg>par Carsten Dominik</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>by Daniel Pittman</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="idecay" changedate="20221125T075817Z" creationid="idecay" creationdate="20221125T075817Z">
<seg>par Daniel Pittman</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>by Richard M. Stallman</seg>