Translated by Ismaël

This commit is contained in:
Ismaël 2022-03-04 14:37:20 +01:00
parent a328055e94
commit 12a67b4b5d

View File

@ -37823,6 +37823,14 @@ machine.</seg>
</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Run Emacs in batch mode, like @samp{--batch}, and then read and execute the Lisp code in @var{file}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220304T133620Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220304T133620Z">
<seg>Lance Emacs en mode batch, comme @samp{--batch}, puis lit et exécute le code Lisp dans @var{file}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Run a Program</seg>
@ -43294,6 +43302,14 @@ champ minimum est @minus{}268435456 à 268435455 (29 bits; c.-à-d.,</seg>
<seg>La différence non triviale entre @code{post-forward} et @code{reverse} apparaît lorsquun seul nom de répertoire n'est pas suffisant pour distinguer deux fichiers ; dans ce cas @code{reverse} place les noms de répertoires dans l'ordre inverse, et @file{/haut/milieu/fichier} devient @samp{fichier\milieu\haut}, alors que @code{post-forward} les place dans l'ordre après le nom de fichier, comme dans @samp{fichier|haut/milieu}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The normal use of this option is in executable script files that run Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220304T133647Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220304T133647Z">
<seg>L'utilisation habituelle de cette option est dans les fichiers script exécutables qui exécutent Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The number after that is the total number of characters in the buffer, and the number in parenthesis expresses the position as a percentage of the total.</seg>
@ -44697,6 +44713,14 @@ représente dix à la puissance deux, le tout est multiplié par 1.5.</seg>
<seg>Ils ont des noms différents, des valeurs du point, des focalisations, des marques différentes, des modes majeurs différents, et des variables locales différentes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>They can start with this text on the first line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220304T133720Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220304T133720Z">
<seg>Ils peuvent commencer avec ce texte sur la première ligne</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>They do not auto-revert when information about a particular file changes (e.g., when the size changes) or when inserted subdirectories change.</seg>