Translated by sunoc
This commit is contained in:
parent
6f110611c5
commit
1fb262861b
@ -47498,6 +47498,14 @@ nouveau logiciel de GNU qui réclame l'extensibilité.</seg>
|
||||
<seg>Nous utilisons le terme @dfn{argument préfixe} pour insister sur le fait que vous tapez l’argument @emph{avant} la commande, et pour le distinguer des arguments du minitampon (@pxref{Minitampon}), qui sont saisis @emph{après} avoir appelé la commande.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>We will enter the debugger.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240706T144250Z" creationid="sunoc" creationdate="20240706T144250Z">
|
||||
<seg>Nous allons entrer dans le débogueur.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>We will occasionally point out how GNU Emacs Lisp differs from Common Lisp.</seg>
|
||||
@ -49708,6 +49716,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
|
||||
<seg>利用可能な割当量を超過しました。</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You get out of the debugger by typing @code{q}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240706T144313Z" creationid="sunoc" creationdate="20240706T144313Z">
|
||||
<seg>Vous pouvez sortir du débogueur en tapant @code{q}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You have to look in the @file{*Messages*} buffer.</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user