Translated by Abi29u

Ajoutés : 0, Supprimés : 0, Modifiés : 3 (Conflits : 3)
This commit is contained in:
user 2022-11-25 09:00:49 +01:00
parent 2c0efb5556
commit 4287403bdb
1 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
<tmx version="1.1">
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.7.1_0_c3206253" segtype="sentence" srclang="en"/>
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.7.1_0_c32062534" segtype="sentence" srclang="en"/>
<body>
<!-- Default translations -->
<tu>
@ -32167,8 +32167,8 @@ Lisp, appelée Common Lisp.</seg>
<tuv lang="en">
<seg>Every Emacs command has a name that you can use to run it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Nanoos" changedate="20221125T075508Z" creationid="Nanoos" creationdate="20221125T075508Z">
<seg>Chaque commande Emacs possède un nom que l'on peut utiliser pour l'exécuter .</seg>
<tuv lang="fr" changeid="Abi29u" changedate="20221125T075511Z" creationid="Abi29u" creationdate="20221125T075432Z">
<seg>Chaque commande Emacs porte un nom qui peut être utiliser pour l'exécuter.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
@ -33875,8 +33875,8 @@ Software Foundation.</seg>
<tuv lang="en">
<seg>For convenience, many commands also have key bindings.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Nanoos" changedate="20221125T075648Z" creationid="Nanoos" creationdate="20221125T075648Z">
<seg>Pour des raisons de commodité, chaque commande possède également des raccourcis-clavier.</seg>
<tuv lang="fr" changeid="Abi29u" changedate="20221125T075820Z" creationid="Abi29u" creationdate="20221125T075820Z">
<seg>Pour faciliter son utilisation, la plupart des commandes ont aussi des associations de séquences.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
@ -84603,8 +84603,8 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
<tuv lang="en">
<seg>You can run those commands by typing the keys, or run them by name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Nanoos" changedate="20221125T075745Z" creationid="Nanoos" creationdate="20221125T075745Z">
<seg>Vous pouvez exécuter ces commandes en saisissant les raccourcis ou en saisissant leur nom.</seg>
<tuv lang="fr" changeid="Abi29u" changedate="20221125T080014Z" creationid="Abi29u" creationdate="20221125T080014Z">
<seg>Vous pouvez exéctuer ces commandes en saisissant les touches, ou les exécuter par nom.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>