Translated by Lilian

This commit is contained in:
Lilian 2022-05-27 15:09:16 +02:00
parent 43bb970d63
commit 59686ed2ae

View File

@ -42903,6 +42903,14 @@ contacter la maintenance d'Emacs plus rapidement, envoyer le courrier
<seg>Si vous désirez exécuter une tâche spéciale chaque fois qu'un tampon est supprimé, vous pouvez ajouter des fonctions au déclencheur @code{kill-buffer-hook} (@pxref{Déclencheurs}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you want to get rid of the process, use @w{@kbd{M-x ispell-kill-ispell}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220527T130826Z" creationid="Lilian" creationdate="20220527T130826Z">
<seg>Si vous souhaitez vous débarasser du processus, utilisez @w{@kbd{M-x ispell-kill-ispell}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you want to have a line number displayed before each line, see @ref{Display Custom}.</seg>
@ -54509,6 +54517,14 @@ incrémentée de un (ou par @var{inc} si elle est donnée).</seg>
<seg>Une fois tous les quatre ans, ils ajoutent un jour bissextile à cette période supplémentaire pour la porter à six jours.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Once started, the spell-checker subprocess continues to run, waiting for something to do, so that subsequent spell-checking commands complete more quickly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220527T130812Z" creationid="Lilian" creationdate="20220527T130812Z">
<seg>Une fois démarré, le sous-processus du vérificateur orthographique continue son exécution, en attendant quelque chose à faire, pour que les commandes de vérification de l'orthographe suivantes complètent plus rapidement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Once the group is set up, every time you exit Emacs, it will copy the file you edited to the other files in its group.</seg>
@ -74478,6 +74494,14 @@ C qui permet l'arrondi en fonction de la machine.</seg>
<seg>Ce n'est pas vraiment comment la recherche de touche fonctionne, mais cette explication est suffisante afin de comprendre les résultats dans des circonstances ordinaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is not usually necessary, since the process uses no processor time except when you do spelling correction.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220527T130915Z" creationid="Lilian" creationdate="20220527T130915Z">
<seg>Cela n'est en général pas nécessaire, puisque le processus ne prend pas de temps au processeur, sauf quand vous devez corriger l'orthographe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is one of the reasons to specify a language environment.</seg>