Translated by suzume
This commit is contained in:
parent
a14c506bf4
commit
794fb702b6
@ -35929,6 +35929,14 @@ plus tard.</seg>
|
||||
<seg>Vous activez un remplacement dynamique d’abréviation à l’aide d’une commande explicite pour remplacer les lettres dans le tampon avant le point en cherchant dans le même tampon les autres mots qui commencent par ces lettres.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You will need to dive into some paragraphs; there is no other way to read them. But I have tried to keep down the number of such paragraphs. This book is intended as an approachable hill, rather than as a daunting mountain.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240514T150646Z" creationid="suzume" creationdate="20240514T150646Z">
|
||||
<seg>Il sera nécessaire de vous plonger dans certains paragraphes, il n’y a pas d’autre façon de les lire, mais j’ai essayé de réduire le nombre de ceux-ci au minimum. Ce livre est conçu comme une randonné en forêt plutôt que comme l’escalade d’une falaise escarpée.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Your @file{.emacs} File</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user