Translated by Lilian
Ajoutés : 2, Supprimés : 0, Modifiés : 1 (Conflits : 0)
This commit is contained in:
parent
26f56e0c76
commit
a780325cbb
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
|
||||
<tmx version="1.1">
|
||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.7.1_0_c3206253" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.8.0_0_86775c3d" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
||||
<body>
|
||||
<!-- Default translations -->
|
||||
<tu>
|
||||
@ -31672,6 +31672,14 @@ Software Foundation.</seg>
|
||||
<seg>Pour en savoir plus, voir @ref{Lignes continues}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>For details, see @ref{Drag and Drop}, and @ref{Misc Dired Features}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220506T122515Z" creationid="Lilian" creationdate="20220506T122421Z">
|
||||
<seg>Pour en savoir plus, voir @ref{Glisser-déposer}, et @ref{Fonctions diverses de Dired}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>For each day, this sorts diary entries that begin with a recognizable time of day according to their times.</seg>
|
||||
@ -47220,8 +47228,8 @@ elles ont été inspirées par Maclisp, qui a été écrit dans les années
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Misc: Misc Dired Features</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220408T090633Z" creationid="Lilian" creationdate="20220408T090633Z">
|
||||
<seg>Divers : fonctionnalités diverses de Dired</seg>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220506T122457Z" creationid="Lilian" creationdate="20220408T090633Z">
|
||||
<seg>Divers : fonctions diverses de Dired</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
@ -50133,6 +50141,14 @@ qu'un certain minimum (négatif).</seg>
|
||||
<seg>Sur les terminaux de texte, saisir une touche de fonction envoie en réalité une séquence de caractères à l'ordinateur. Les détails précis de la séquence dépendent de la touche de fonction et du type de terminal.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>On text-mode terminals and on graphical displays when Emacs was built without a GUI toolkit, you can visit files via the menu-bar @samp{File} menu, which has the @samp{Visit New File} and the @samp{Open File} items.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220506T172918Z" creationid="Lilian" creationdate="20220506T172918Z">
|
||||
<seg>Lorsqu'Emacs a été installé sans boîte à outils IG, vous pouvez consulter des fichiers sur des terminaux en mode texte et sur des affichages graphiques via le menu de la barre de menu @samp{File}, qui dispose des éléments @samp{Visit New File} et @samp{Open File}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>On the X Window System, Emacs supports the drag and drop protocol.</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user