Translated by Ismaël

This commit is contained in:
Ismaël 2022-03-29 11:49:25 +02:00
parent d8df44427b
commit b2d64a50d6
1 changed files with 65 additions and 0 deletions

View File

@ -12780,6 +12780,14 @@ que les utilisateurs puissent les changer ; celles-ci s'appellent
<seg>Un @dfn{tampon indirect} partage le texte avec un autre tampon appelé le @dfn{tampon de base} du tampon indirect.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An Emacs frame has an internal border and an outer border.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220329T094713Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220329T094713Z">
<seg>Un cadre Emacs a une bordure interne et une bordure externe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An Introduction to</seg>
@ -22864,6 +22872,14 @@ chaque passe d'Emacs !</seg>
<seg>Emacs est l'éditeur extensible, personnalisable, auto documentée et à affichage en temps réel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs itself draws the internal border.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220329T094748Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220329T094748Z">
<seg>Emacs définit lui-même la bordure interne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs itself will never bind those key sequences, and Emacs extensions should avoid binding them.</seg>
@ -29314,6 +29330,14 @@ pour cette opération.</seg>
<seg>If there is no section Entitled ``History'' in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If these are set, Emacs fails to position the window correctly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220329T094633Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220329T094633Z">
<seg>Si ces options sont activées, Emacs ne parvient pas à positionner correctement la fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If they are present, @var{inc} may optionally be specified as well.</seg>
@ -31639,6 +31663,15 @@ nombres entiers tels que @minus{}3, 0, 7, 13, et 511.</seg>
<seg>Conflits d'accès</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Internal and Outer Borders</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220329T094641Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220329T094641Z">
<seg>Bordures internes et externes
</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Internal and outer borders, under X.</seg>
@ -48027,6 +48060,14 @@ commandes d'édition.</seg>
<seg>La liste intérieure est composée des mots @samp{une}, @samp{liste}, @samp{en}, @samp{elle}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The internal border is an extra strip of the background color around the text portion of the frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220329T094725Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220329T094725Z">
<seg>La bordure interne est une bande supplémentaire de la couleur de fond autour de la partie texte du cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The key @key{F1} serves as an alias for @kbd{C-h}.</seg>
@ -48620,6 +48661,14 @@ mais ils ont certaines propriétés à imiter une série aléatoire.</seg>
<seg>L'option fait en sorte qu'Emacs s'interrompe si une assertion liée au module se déclenche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The outer border is drawn by X outside the tool and menu bars of the frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220329T094802Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220329T094802Z">
<seg>La bordure extérieure est définie par X en dehors des barres d'outils et de menus du cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The output from @kbd{M-x list-abbrevs} looks like this:</seg>
@ -49870,6 +49919,14 @@ numérique.</seg>
<seg>Il existe également une table générale d'abréviations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>There is also an external border which is drawn by the window manager.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220329T094924Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220329T094924Z">
<seg>Il existe également une bordure externe qui est définie par le gestionnaire de fenêtres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>There is another wrinkle: because floating point arithmetic is not exact, it is often a bad idea to check for equality of two floating point values.</seg>
@ -60739,6 +60796,14 @@ plus tard.</seg>
<seg>couleur de bordure, argument de ligne de commande</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>borders (X Window System)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220329T094704Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220329T094704Z">
<seg>bordure de la fenêtre (système de fenêtres X)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>branch (version control)</seg>