Translated by suzume
This commit is contained in:
parent
21e6ecc509
commit
f124449afd
@ -6404,6 +6404,14 @@ cl}.</seg>
|
|||||||
<seg>@kbd{c} sur de telles cellules affiche « Format specifier doesn’t match argument type ».</seg>
|
<seg>@kbd{c} sur de telles cellules affiche « Format specifier doesn’t match argument type ».</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>@kbd{mouse-3} in the calendar brings up a menu of operations on a particular date; @kbd{mouse-2} brings up a menu of commonly used calendar features that are independent of any particular date.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240524T120743Z" creationid="suzume" creationdate="20240524T120743Z">
|
||||||
|
<seg>Dans le calendrier, @kbd{mouse-3} fera apparaître un menu des opérations sur une date particulière et @kbd{mouse-2} fera apparaître un menu des fonctions du calendrier fréquemment utilisées indépendantes d’une date particulière.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>@key{TAB}</seg>
|
<seg>@key{TAB}</seg>
|
||||||
@ -39667,6 +39675,14 @@ marqueurs.</seg>
|
|||||||
<seg>Les tampons sont listés dans l’ordre où ils ont été sélectionnés ; les tampons les plus récemment sélectionnés sont affichés en premier.</seg>
|
<seg>Les tampons sont listés dans l’ordre où ils ont été sélectionnés ; les tampons les plus récemment sélectionnés sont affichés en premier.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>The calendar uses its own buffer, whose major mode is Calendar mode.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240524T120604Z" creationid="suzume" creationdate="20240524T120604Z">
|
||||||
|
<seg>Le calendrier utilise son propre tampon dont le mode majeur est le mode Calendrier.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>The calendars Emacs understands (aside from Gregorian).</seg>
|
<seg>The calendars Emacs understands (aside from Gregorian).</seg>
|
||||||
@ -44534,6 +44550,14 @@ si nous continuons,</seg>
|
|||||||
<seg>Pour accéder au calendrier, tapez @kbd{M-x calendar}.</seg>
|
<seg>Pour accéder au calendrier, tapez @kbd{M-x calendar}.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>To exit the calendar, type @kbd{q}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240524T120756Z" creationid="suzume" creationdate="20240524T120756Z">
|
||||||
|
<seg>Pour quitter le calendrier, tapez @kbd{q}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>To get left-alignment, use parentheses: @samp{("$%.2f")}.</seg>
|
<seg>To get left-alignment, use parentheses: @samp{("$%.2f")}.</seg>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user