documentation_emacs/source/misc/widget.texi.fr.po
2022-03-08 11:11:57 +01:00

5246 lines
165 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: top
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:4 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:35
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:44
#, no-wrap
msgid "The Emacs Widget Library"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:5
#, no-wrap
msgid "docstyle.texi"
msgstr ""
#. type: copying
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:13
msgid "Copyright @copyright{} 2000--2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:21
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
"Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the "
"Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the "
"section entitled ``GNU Free Documentation License''."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:24
msgid ""
"(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify "
"this GNU manual.''"
msgstr ""
#. type: dircategory
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:27
#, no-wrap
msgid "Emacs lisp libraries"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:31
msgid "Widget: (widget)"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:31
msgid "The \"widget\" package used by the Emacs Customization facility."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:43
#, no-wrap
msgid "Top"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Introduction::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "User Interface::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Programming Example::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Setting Up the Buffer::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Basic Types::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Sexp Types::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Widget Properties::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Defining New Widgets::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Widget Browser::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Widget Minor Mode::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Utilities::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "Widget Wishlist::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63
msgid "GNU Free Documentation License::"
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:63 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1840
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1841
#, no-wrap
msgid "Index"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:65 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:66
#, no-wrap
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:74
msgid ""
"Most graphical user interface toolkits provide a number of standard user "
"interface controls (sometimes known as ``widgets'' or ``gadgets''). Emacs "
"doesn't really support anything like this, except for an incredibly powerful "
"text ``widget.'' On the other hand, Emacs does provide the necessary "
"primitives to implement many other widgets within a text buffer. The "
"@code{widget} package simplifies this task."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:75
#, no-wrap
msgid "basic widgets"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:76
#, no-wrap
msgid "widgets, basic types"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:78
msgid "The basic widgets are:"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:80 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:724
#, no-wrap
msgid "link"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:83
msgid ""
"Areas of text with an associated action. Intended for hypertext links "
"embedded in text."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:83 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:775
#, no-wrap
msgid "push-button"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:85
msgid "Like link, but intended for stand-alone buttons."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:85 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:799
#, no-wrap
msgid "editable-field"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:87
msgid "An editable text field. It can be either variable or fixed length."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:87 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:857
#, no-wrap
msgid "menu-choice"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:91
msgid ""
"Allows the user to choose one of multiple options from a menu, each option "
"is itself a widget. Only the selected option will be visible in the buffer."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:91 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:897
#, no-wrap
msgid "radio-button-choice"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:95
msgid ""
"Allows the user to choose one of multiple options by activating radio "
"buttons. The options are implemented as widgets. All options will be "
"visible in the buffer."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:95 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:963
#, no-wrap
msgid "item"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:98
msgid ""
"A simple constant widget intended to be used in the @code{menu-choice} and "
"@code{radio-button-choice} widgets."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:98 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:977
#, no-wrap
msgid "choice-item"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:101
msgid ""
"A button item only intended for use in choices. When invoked, the user will "
"be asked to select another option from the choice widget."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:101 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:993
#, no-wrap
msgid "toggle"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:103
msgid "A simple @samp{on}/@samp{off} switch."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:103 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1025
#, no-wrap
msgid "checkbox"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:105
msgid "A checkbox (@samp{[ ]}/@samp{[X]})."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:105 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1095
#, no-wrap
msgid "editable-list"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:108
msgid ""
"Create an editable list. The user can insert or delete items in the list. "
"Each list item is itself a widget."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:118
msgid ""
"Now, of what possible use can support for widgets be in a text editor? I'm "
"glad you asked. The answer is that widgets are useful for implementing "
"forms. A @dfn{form} in Emacs is a buffer where the user is supposed to fill "
"out a number of fields, each of which has a specific meaning. The user is "
"not supposed to change or delete any of the text between the fields. "
"Examples of forms in Emacs are the @file{forms} package (of course), the "
"customize buffers, the mail and news compose modes, and the @acronym{HTML} "
"form support in the @file{w3} browser."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:119
#, no-wrap
msgid "widget library, why use it"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:122
msgid ""
"The advantages for a programmer of using the @code{widget} package to "
"implement forms are:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:126
msgid "More complex fields than just editable text are supported."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:129
msgid ""
"You can give the users immediate feedback if they enter invalid data in a "
"text field, and sometimes prevent entering invalid data."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:132
msgid ""
"You can have fixed sized fields, thus allowing multiple fields to be lined "
"up in columns."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:134
msgid "It is simple to query or set the value of a field."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:136
msgid "Editing happens in the buffer, not in the mini-buffer."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:139
msgid ""
"Packages using the library get a uniform look, making them easier for the "
"user to learn."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:143
msgid ""
"As support for embedded graphics improve, the widget library will be "
"extended to use the GUI features. This means that your code using the "
"widget library will also use the new graphic features automatically."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:145 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:146
#, no-wrap
msgid "User Interface"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:153
msgid ""
"A form consists of read only text for documentation and some fields, where "
"each field contains two parts, a tag and a value. The tags are used to "
"identify the fields, so the documentation can refer to the @samp{foo field}, "
"meaning the field tagged with @samp{Foo}. Here is an example form:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:156
#, no-wrap
msgid ""
"Here is some documentation.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:161
#, no-wrap
msgid ""
"Name: @i{My Name} @strong{Choose}: This option\n"
"Address: @i{Some Place\n"
"In some City\n"
"Some country.}\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:163
#, no-wrap
msgid ""
"See also @b{_other work_} for more information.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:169
#, no-wrap
msgid ""
"Numbers: count to three below\n"
"@b{[INS]} @b{[DEL]} @i{One}\n"
"@b{[INS]} @b{[DEL]} @i{Eh, two?}\n"
"@b{[INS]} @b{[DEL]} @i{Five!}\n"
"@b{[INS]}\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:171
#, no-wrap
msgid ""
"Select multiple:\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:175
#, no-wrap
msgid ""
"@b{[X]} This\n"
"@b{[ ]} That\n"
"@b{[X]} Thus\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:177
#, no-wrap
msgid ""
"Select one:\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:181
#, no-wrap
msgid ""
"@b{(*)} One\n"
"@b{( )} Another One.\n"
"@b{( )} A Final One.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:183
#, no-wrap
msgid "@b{[Apply Form]} @b{[Reset Form]}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:191
msgid ""
"The top level widgets in this example are tagged @samp{Name}, @samp{Choose}, "
"@samp{Address}, @samp{_other work_}, @samp{Numbers}, @samp{Select multiple}, "
"@samp{Select one}, @samp{[Apply Form]}, and @samp{[Reset Form]}. There are "
"basically two things the user can do within a form, namely editing the "
"editable text fields and activating the buttons."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:192
#, no-wrap
msgid "Editable Text Fields"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:201
msgid ""
"In the example, the value for the @samp{Name} is most likely displayed in an "
"editable text field, and so are values for each of the members of the "
"@samp{Numbers} list. All the normal Emacs editing operations are available "
"for editing these fields. The only restriction is that each change you make "
"must be contained within a single editable text field. For example, "
"capitalizing all text from the middle of one field to the middle of another "
"field is prohibited."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:203
msgid "Editable text fields are created by the @code{editable-field} widget."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:209
msgid ""
"@strong{Warning:} In an @code{editable-field} widget, the editable field "
"must not be adjacent to another widget---that won't work. You must put some "
"text in between. Either make this text part of the @code{editable-field} "
"widget itself, or insert it with @code{widget-insert}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:217
msgid ""
"The @code{:format} keyword is useful for generating the necessary text; for "
"instance, if you give it a value of @code{\"Name: %v \"}, the @samp{Name: } "
"part will provide the necessary separating text before the field and the "
"trailing space will provide the separating text after the field. If you "
"don't include the @code{:size} keyword, the field will extend to the end of "
"the line, and the terminating newline will provide separation after."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:221
msgid ""
"@strong{Warning:} In an @code{editable-field} widget, the @samp{%v} escape "
"must be preceded by some other text in the @code{:format} string (if "
"specified)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:224
msgid ""
"The editing text fields are highlighted with the @code{widget-field-face} "
"face, making them easy to find."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:225
#, no-wrap
msgid "Face widget-field-face"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:227
msgid "Face used for other editing fields."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:229
#, no-wrap
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:231
#, no-wrap
msgid "widget buttons"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:232
#, no-wrap
msgid "button widgets"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:237
msgid ""
"Some portions of the buffer have an associated @dfn{action}, which can be "
"@dfn{invoked} by a standard key or mouse command. These portions are called "
"@dfn{buttons}. The default commands for activating a button are:"
msgstr ""
#. type: key{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:239
#, no-wrap
msgid "RET"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:240
#, no-wrap
msgid "Command widget-button-press @var{pos} &optional @var{event}"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:244
msgid ""
"Invoke the button at @var{pos}, defaulting to point. If point is not "
"located on a button, invoke the binding in @code{widget-global-map} (by "
"default the global map)."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:246
#, no-wrap
msgid "mouse-2 @r{(on button widgets})"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:247
#, no-wrap
msgid "mouse-2"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:248
#, no-wrap
msgid "Command widget-button-click @var{event}"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:252
msgid ""
"Invoke the button at the location of the mouse pointer. If the mouse "
"pointer is located in an editable text field, invoke the binding in "
"@code{widget-global-map} (by default the global map)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:257
msgid ""
"There are several different kind of buttons, all of which are present in the "
"example:"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:259
#, no-wrap
msgid "option field tag"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:260
#, no-wrap
msgid "The Option Field Tags"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:265
msgid ""
"When you invoke one of these buttons, you will be asked to choose between a "
"number of different options. This is how you edit an option field. Option "
"fields are created by the @code{menu-choice} widget. In the example, "
"@samp{@b{Choose}} is an option field tag."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:265
#, no-wrap
msgid "The @samp{@b{[INS]}} and @samp{@b{[DEL]}} buttons"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:268
msgid ""
"Activating these will insert or delete elements from an editable list. The "
"list is created by the @code{editable-list} widget."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:268
#, no-wrap
msgid "embedded buttons"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:269
#, no-wrap
msgid "Embedded Buttons"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:274
msgid ""
"The @samp{@b{_other work_}} is an example of an embedded button. Embedded "
"buttons are not associated with any fields, but can serve any purpose, such "
"as implementing hypertext references. They are usually created by the "
"@code{link} widget."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:274
#, no-wrap
msgid "The @samp{@b{[ ]}} and @samp{@b{[X]}} buttons"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:278
msgid ""
"Activating one of these will convert it to the other. This is useful for "
"implementing multiple-choice fields. You can create them with the "
"@code{checkbox} widget."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:278
#, no-wrap
msgid "The @samp{@b{( )}} and @samp{@b{(*)}} buttons"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:283
msgid ""
"Only one radio button in a @code{radio-button-choice} widget can be selected "
"at any time. When you invoke one of the unselected radio buttons, it will "
"be selected and the previous selected radio button will become unselected."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:283
#, no-wrap
msgid "The @samp{@b{[Apply Form]}} and @samp{@b{[Reset Form]}} buttons"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:287
msgid ""
"These are explicit buttons made with the @code{push-button} widget. The "
"main difference from the @code{link} widget is that the buttons will be "
"displayed as GUI buttons when possible."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:290
msgid "To make them easier to locate, buttons are emphasized in the buffer."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:291
#, no-wrap
msgid "Face widget-button-face"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:293
msgid "Face used for buttons."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:295
#, no-wrap
msgid "widget-mouse-face"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:298
msgid "Face used for highlighting a button when the mouse pointer moves across it."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:300
#, no-wrap
msgid "Navigation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:304
msgid ""
"You can use all the normal Emacs commands to move around in a form buffer, "
"plus you will have these additional commands:"
msgstr ""
#. type: key{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:306
#, no-wrap
msgid "TAB"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:307
#, no-wrap
msgid "Command widget-forward &optional count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:309
msgid "Move point @var{count} buttons or editing fields forward."
msgstr ""
#. type: kbd{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:310
#, no-wrap
msgid "M-@key{TAB}"
msgstr ""
#. type: kbd{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:311
#, no-wrap
msgid "S-@key{TAB}"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:312
#, no-wrap
msgid "Command widget-backward &optional count"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:314
msgid "Move point @var{count} buttons or editing fields backward."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:317 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:318
#, no-wrap
msgid "Programming Example"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:320
#, no-wrap
msgid "widgets, programming example"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:321
#, no-wrap
msgid "example of using widgets"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:324
msgid ""
"Here is the code to implement the user interface example (@pxref{User "
"Interface})."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:327
#, no-wrap
msgid ""
"(require 'widget)\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:330
#, no-wrap
msgid ""
"(eval-when-compile\n"
" (require 'wid-edit))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:332
#, no-wrap
msgid ""
"(defvar widget-example-repeat)\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:415
#, no-wrap
msgid ""
"(defun widget-example ()\n"
" \"Create the widgets from the Widget manual.\"\n"
" (interactive)\n"
" (switch-to-buffer \"*Widget Example*\")\n"
" (kill-all-local-variables)\n"
" (make-local-variable 'widget-example-repeat)\n"
" (let ((inhibit-read-only t))\n"
" (erase-buffer))\n"
" (remove-overlays)\n"
" (widget-insert \"Here is some documentation.\\n\\n\")\n"
" (widget-create 'editable-field\n"
" :size 13\n"
" :format \"Name: %v \" ; Text after the field!\n"
" \"My Name\")\n"
" (widget-create 'menu-choice\n"
" :tag \"Choose\"\n"
" :value \"This\"\n"
" :help-echo \"Choose me, please!\"\n"
" :notify (lambda (widget &rest ignore)\n"
" (message \"%s is a good choice!\"\n"
" (widget-value widget)))\n"
" '(item :tag \"This option\" :value \"This\")\n"
" '(choice-item \"That option\")\n"
" '(editable-field :menu-tag \"No option\" \"Thus "
"option\"))\n"
" (widget-create 'editable-field\n"
" :format \"Address: %v\"\n"
" \"Some Place\\nIn some City\\nSome country.\")\n"
" (widget-insert \"\\nSee also \")\n"
" (widget-create 'link\n"
" :notify (lambda (&rest ignore)\n"
" (widget-value-set widget-example-repeat\n"
" '(\"En\" \"To\" \"Tre\"))\n"
" (widget-setup))\n"
" \"other work\")\n"
" (widget-insert\n"
" \" for more information.\\n\\nNumbers: count to three below\\n\")\n"
" (setq widget-example-repeat\n"
" (widget-create 'editable-list\n"
" :entry-format \"%i %d %v\"\n"
" :notify\n"
" (lambda (widget &rest ignore)\n"
" (let ((old (widget-get widget\n"
" ':example-length))\n"
" (new (length (widget-value widget))))\n"
" (unless (eq old new)\n"
" (widget-put widget ':example-length new)\n"
" (message \"You can count to %d.\" new))))\n"
" :value '(\"One\" \"Eh, two?\" \"Five!\")\n"
" '(editable-field :value \"three\")))\n"
" (widget-insert \"\\n\\nSelect multiple:\\n\\n\")\n"
" (widget-create 'checkbox t)\n"
" (widget-insert \" This\\n\")\n"
" (widget-create 'checkbox nil)\n"
" (widget-insert \" That\\n\")\n"
" (widget-create 'checkbox\n"
" :notify (lambda (&rest ignore) (message \"Tickle\"))\n"
" t)\n"
" (widget-insert \" Thus\\n\\nSelect one:\\n\\n\")\n"
" (widget-create 'radio-button-choice\n"
" :value \"One\"\n"
" :notify (lambda (widget &rest ignore)\n"
" (message \"You selected %s\"\n"
" (widget-value widget)))\n"
" '(item \"One\") '(item \"Another One.\")\n"
" '(item \"A Final One.\"))\n"
" (widget-insert \"\\n\")\n"
" (widget-create 'push-button\n"
" :notify (lambda (&rest ignore)\n"
" (if (= (length\n"
" (widget-value widget-example-repeat))\n"
" 3)\n"
" (message \"Congratulation!\")\n"
" (error \"Three was the count!\")))\n"
" \"Apply Form\")\n"
" (widget-insert \" \")\n"
" (widget-create 'push-button\n"
" :notify (lambda (&rest ignore)\n"
" (widget-example))\n"
" \"Reset Form\")\n"
" (widget-insert \"\\n\")\n"
" (use-local-map widget-keymap)\n"
" (widget-setup))\n"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:417 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:418
#, no-wrap
msgid "Setting Up the Buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:425
msgid ""
"Widgets are created with @code{widget-create}, which returns a @dfn{widget} "
"object. This object can be queried and manipulated by other widget "
"functions, until it is deleted with @code{widget-delete}. After the widgets "
"have been created, @code{widget-setup} must be called to enable them."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:426
#, no-wrap
msgid "widget-create type [ keyword argument ]@dots{}"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:429
msgid ""
"Create and return a widget of type @var{type}. The syntax for the "
"@var{type} argument is described in @ref{Basic Types}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:432
msgid ""
"The keyword arguments can be used to overwrite the keyword arguments that "
"are part of @var{type}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:434
#, no-wrap
msgid "widget-delete widget"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:436
msgid "Delete @var{widget} and remove it from the buffer."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:438
#, no-wrap
msgid "widget-setup"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:440
msgid "Set up a buffer to support widgets."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:443
msgid ""
"This should be called after creating all the widgets and before allowing the "
"user to edit them."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:447
msgid ""
"If you want to insert text outside the widgets in the form, the recommended "
"way to do that is with @code{widget-insert}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:448
#, no-wrap
msgid "widget-insert"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:451
msgid ""
"Insert the arguments, either strings or characters, at point. The inserted "
"text will be read-only."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:454
msgid "There is a standard widget keymap which you might find useful."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:455
#, no-wrap
msgid "widget-button-press"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:456
#, no-wrap
msgid "widget-button-click"
msgstr ""
#. type: defvr
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:457
#, no-wrap
msgid "Const widget-keymap"
msgstr ""
#. type: defvr
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:462
msgid ""
"@key{TAB} and @kbd{C-@key{TAB}} are bound to @code{widget-forward} and "
"@code{widget-backward}, respectively. @key{RET} and @kbd{mouse-2} are bound "
"to @code{widget-button-press} and @code{widget-button-click}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:464
#, no-wrap
msgid "widget-global-map"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:467
msgid ""
"Keymap used by @code{widget-button-press} and @code{widget-button-click} "
"when not on a button. By default this is @code{global-map}."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:469 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:470
#, no-wrap
msgid "Basic Types"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:473
msgid "This is the general syntax of a type specification:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:477
#, no-wrap
msgid ""
"@var{name} ::= (@var{name} [@var{keyword} @var{argument}]... @var{args})\n"
" | @var{name}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:482
msgid ""
"Where, @var{name} is a widget name, @var{keyword} is the name of a property, "
"@var{argument} is the value of the property, and @var{args} are interpreted "
"in a widget specific way."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:483
#, no-wrap
msgid "keyword arguments"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:485
msgid "The following keyword arguments apply to all widgets:"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:487
#, no-wrap
msgid "internal format"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:488
#, no-wrap
msgid "external format"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:489
#, no-wrap
msgid "value@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:490
#, no-wrap
msgid ":value"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:496
msgid ""
"The initial value for widgets of this type. Typically, a widget represents "
"its value in two formats: external and internal. The external format is the "
"value as the rest of Emacs sees it, and the internal format is a "
"representation that the widget defines and uses in a widget specific way."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:502
msgid ""
"Both formats might be the same for certain widgets and might differ for "
"others, and there is no guarantee about which format the value stored in the "
"@code{:value} property has. However, when creating a widget or defining a "
"new one (@pxref{Defining New Widgets}), the @code{:value} should be in the "
"external format."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:503
#, no-wrap
msgid "format@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:504
#, no-wrap
msgid ":format"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:507
msgid ""
"This string will be inserted in the buffer when you create a widget. The "
"following @samp{%} escapes are available:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:509
#, no-wrap
msgid "%["
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:510
#, no-wrap
msgid "%]"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:512
msgid "The text inside will be marked as a button."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:515
msgid ""
"By default, the text will be shown in @code{widget-button-face}, and "
"surrounded by brackets."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:516
#, no-wrap
msgid "widget-button-prefix"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:518
msgid "String to prefix buttons."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:520
#, no-wrap
msgid "widget-button-suffix"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:522
msgid "String to suffix buttons."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:524
#, no-wrap
msgid "%@{"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:525
#, no-wrap
msgid "%@}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:528
msgid ""
"The text inside will be displayed with the face specified by "
"@code{:sample-face}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:529 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:920
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1061
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1116
#, no-wrap
msgid "%v"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:532
msgid ""
"This will be replaced with the buffer representation of the widget's value. "
"What this is depends on the widget type."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:535
msgid ""
"@strong{Warning:} In an @code{editable-field} widget, the @samp{%v} escape "
"must be preceded by some other text in the format string (if specified)."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:536 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1121
#, no-wrap
msgid "%d"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:538
msgid "Insert the string specified by @code{:doc} here."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:539
#, no-wrap
msgid "%h"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:547
msgid ""
"Like @samp{%d}, with the following modifications: If the documentation "
"string is more than one line, it will add a button which will toggle between "
"showing only the first line, and showing the full text. Furthermore, if "
"there is no @code{:doc} property in the widget, it will instead examine the "
"@code{:documentation-property} property. If it is a lambda expression, it "
"will be called with the widget's value as an argument, and the result will "
"be used as the documentation text."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:548
#, no-wrap
msgid "%t"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:551
msgid ""
"Insert the string specified by @code{:tag} here, or the @code{princ} "
"representation of the value if there is no tag."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:552 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:924
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1065
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1123
#, no-wrap
msgid "%%"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:554 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:926
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1067
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1125
msgid "Insert a literal @samp{%}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:556
#, no-wrap
msgid "button-face@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:557
#, no-wrap
msgid ":button-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:559
msgid "Face used to highlight text inside %[ %] in the format."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:560
#, no-wrap
msgid "button-prefix@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:561
#, no-wrap
msgid "button-suffix@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:562
#, no-wrap
msgid ":button-prefix"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:563
#, no-wrap
msgid ":button-suffix"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:565
msgid "Text around %[ %] in the format."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:567
msgid "These can be"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:568
#, no-wrap
msgid "nil"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:570
msgid "No text is inserted."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:571
#, no-wrap
msgid "a string"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:573
msgid "The string is inserted literally."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:574
#, no-wrap
msgid "a symbol"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:576
msgid "The value of the symbol is expanded according to this table."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:578
#, no-wrap
msgid "doc@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:579
#, no-wrap
msgid ":doc"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:582
msgid "The string inserted by the @samp{%d} escape in the format string."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:583
#, no-wrap
msgid "tag@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:584
#, no-wrap
msgid ":tag"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:587
msgid "The string inserted by the @samp{%t} escape in the format string."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:588
#, no-wrap
msgid "tag-glyph@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:589
#, no-wrap
msgid ":tag-glyph"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:592
msgid ""
"Name of image to use instead of the string specified by @code{:tag} on "
"Emacsen that supports it."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:593
#, no-wrap
msgid "help-echo@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:594
#, no-wrap
msgid ":help-echo"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:601
msgid ""
"Specifies how to display a message whenever you move to the widget with "
"either @code{widget-forward} or @code{widget-backward} or move the mouse "
"over it (using the standard @code{help-echo} mechanism). The argument is "
"either a string to display, a function of one argument, the widget, which "
"should return a string to display, or a form that evaluates to such a "
"string."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:602
#, no-wrap
msgid "follow-link@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:603
#, no-wrap
msgid ":follow-link"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:606
msgid ""
"Specifies how to interpret a @key{mouse-1} click on the widget. "
"@xref{Clickable Text,, Defining Clickable Text, elisp, the Emacs Lisp "
"Reference Manual}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:607
#, no-wrap
msgid "indent@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:608
#, no-wrap
msgid ":indent"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:611
msgid ""
"An integer indicating the absolute number of spaces to indent children of "
"this widget."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:612
#, no-wrap
msgid "offset@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:613
#, no-wrap
msgid ":offset"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:616
msgid ""
"An integer indicating how many extra spaces to add to the widget's "
"grandchildren compared to this widget."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:617
#, no-wrap
msgid "extra-offset@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:618
#, no-wrap
msgid ":extra-offset"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:621
msgid ""
"An integer indicating how many extra spaces to add to the widget's children "
"compared to this widget."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:622
#, no-wrap
msgid "notify@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:623
#, no-wrap
msgid ":notify"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:629
msgid ""
"A function called each time the widget or a nested widget is changed. The "
"function is called with two or three arguments. The first argument is the "
"widget itself, the second argument is the widget that was changed, and the "
"third argument is the event leading to the change, if any."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:630
#, no-wrap
msgid "menu-tag@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:631
#, no-wrap
msgid ":menu-tag"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:634
msgid ""
"Tag used in the menu when the widget is used as an option in a "
"@code{menu-choice} widget."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:635
#, no-wrap
msgid "menu-tag-get@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:636
#, no-wrap
msgid ":menu-tag-get"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:641
msgid ""
"Function used for finding the tag when the widget is used as an option in a "
"@code{menu-choice} widget. By default, the tag used will be either the "
"@code{:menu-tag} or @code{:tag} property if present, or the @code{princ} "
"representation of the @code{:value} property if not."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:642
#, no-wrap
msgid "match@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:643
#, no-wrap
msgid ":match"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:647
msgid ""
"Should be a function called with two arguments, the widget and an external "
"value, and should return non-@code{nil} if the widget can represent the "
"specified value."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:648
#, no-wrap
msgid "validate@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:649
#, no-wrap
msgid ":validate"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:654
msgid ""
"A function which takes a widget as an argument, and returns @code{nil} if "
"the widget's current value is valid for the widget. Otherwise it should "
"return the widget containing the invalid data, and set that widget's "
"@code{:error} property to a string explaining the error."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:656
msgid "The following predefined function can be used:"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:657
#, no-wrap
msgid "widget-children-validate widget"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:659
msgid "All the @code{:children} of @var{widget} must be valid."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:661
#, no-wrap
msgid "tab-order@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:662
#, no-wrap
msgid ":tab-order"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:666
msgid ""
"Specify the order in which widgets are traversed with @code{widget-forward} "
"or @code{widget-backward}. This is only partially implemented."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:670
msgid "Widgets with tabbing order @code{-1} are ignored."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:675
msgid ""
"(Unimplemented) When on a widget with tabbing order @var{n}, go to the next "
"widget in the buffer with tabbing order @var{n+1} or @code{nil}, whichever "
"comes first."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:679
msgid ""
"When on a widget with no tabbing order specified, go to the next widget in "
"the buffer with a positive tabbing order, or @code{nil}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:681
#, no-wrap
msgid "parent@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:682
#, no-wrap
msgid ":parent"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:685
msgid ""
"The parent of a nested widget (e.g., a @code{menu-choice} item or an element "
"of a @code{editable-list} widget)."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:686
#, no-wrap
msgid "sibling-args@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:687
#, no-wrap
msgid ":sibling-args"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:692
msgid ""
"This keyword is only used for members of a @code{radio-button-choice} or "
"@code{checklist}. The value should be a list of extra keyword arguments, "
"which will be used when creating the @code{radio-button} or @code{checkbox} "
"associated with this item."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:695
#, no-wrap
msgid "{User Option} widget-image-directory"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:699
msgid ""
"Directory where Widget should look for images. Widget will look here for a "
"file with the same name as specified for the image, with either a "
"@file{.xpm} (if supported) or @file{.xbm} extension."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:703
msgid ""
"@deffn{User Option} widget-image-enable If non-@code{nil}, allow images to "
"appear on displays where they are supported."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "link::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "url-link::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "info-link::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "push-button::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "editable-field::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "text::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "menu-choice::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "radio-button-choice::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "item::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "choice-item::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "toggle::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "checkbox::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "checklist::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722
msgid "editable-list::"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:722 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1152
#, no-wrap
msgid "group"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:725
#, no-wrap
msgid "The @code{link} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:726
#, no-wrap
msgid "link@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:729 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:753
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:767 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:780
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:804 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:862
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:902 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:968
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:982 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:998
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1033
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1043
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1100
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1159
msgid "Syntax:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:732
#, no-wrap
msgid "@var{type} ::= (link [@var{keyword} @var{argument}]... [ @var{value} ])\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:737 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:788
msgid ""
"The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} "
"property. The value should be a string, which will be inserted in the "
"buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:739
msgid "By default the link will be shown in brackets."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:740
#, no-wrap
msgid "widget-link-prefix"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:742
msgid "String to prefix links."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:744
#, no-wrap
msgid "widget-link-suffix"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:746
msgid "String to suffix links."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:748
#, no-wrap
msgid "url-link"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:749
#, no-wrap
msgid "The @code{url-link} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:750
#, no-wrap
msgid "url-link@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:756
#, no-wrap
msgid "@var{type} ::= (url-link [@var{keyword} @var{argument}]... @var{url})\n"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:758
#, no-wrap
msgid "browse-url-browser-function@r{, and @code{url-link} widget}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:761
msgid ""
"When this link is invoked, the @acronym{WWW} browser specified by "
"@code{browse-url-browser-function} will be called with @var{url}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:762
#, no-wrap
msgid "info-link"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:763
#, no-wrap
msgid "The @code{info-link} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:764
#, no-wrap
msgid "info-link@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:770
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (info-link [@var{keyword} @var{argument}]... "
"@var{address})\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:774
msgid ""
"When this link is invoked, the built-in Info reader is started on "
"@var{address}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:776
#, no-wrap
msgid "The @code{push-button} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:777
#, no-wrap
msgid "push-button@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:783
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (push-button [@var{keyword} @var{argument}]... [ @var{value} "
"])\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:790
msgid "By default the tag will be shown in brackets."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:791
#, no-wrap
msgid "widget-push-button-prefix"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:793
msgid "String to prefix push buttons."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:795
#, no-wrap
msgid "widget-push-button-suffix"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:797
msgid "String to suffix push buttons."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:800
#, no-wrap
msgid "The @code{editable-field} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:801
#, no-wrap
msgid "editable-field@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:807
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (editable-field [@var{keyword} @var{argument}]... [ "
"@var{value} ])\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:812
msgid ""
"The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} "
"property. The value should be a string, which will be inserted in the "
"field. This widget will match all string values."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:814 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1007
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1054
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1109
msgid "The following extra properties are recognized:"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:816
#, no-wrap
msgid "size@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:817
#, no-wrap
msgid ":size"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:820
msgid ""
"The width of the editable field.@* By default the field will reach to the "
"end of the line."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:821
#, no-wrap
msgid "value-face@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:822
#, no-wrap
msgid ":value-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:825
msgid ""
"Face used for highlighting the editable field. Default is "
"@code{widget-field-face}, see @ref{User Interface}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:826
#, no-wrap
msgid "secret@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:827
#, no-wrap
msgid ":secret"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:831
msgid ""
"Character used to display the value. You can set this to, e.g., @code{?*} "
"if the field contains a password or other secret information. By default, "
"this is @code{nil}, and the value is not secret."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:832
#, no-wrap
msgid "valid-regexp@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:833
#, no-wrap
msgid ":valid-regexp"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:837
msgid ""
"By default the @code{:validate} function will match the content of the field "
"with the value of this attribute. The default value is @code{\"\"} which "
"matches everything."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:838
#, no-wrap
msgid "keymap@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:839
#, no-wrap
msgid "widget-field-keymap"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:840
#, no-wrap
msgid ":keymap"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:846
msgid ""
"Keymap used in the editable field. The default value is "
"@code{widget-field-keymap}, which allows you to use all the normal editing "
"commands, even if the buffer's major mode suppresses some of them. Pressing "
"@key{RET} invokes the function specified by @code{:action}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:848
#, no-wrap
msgid "text"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:849
#, no-wrap
msgid "The @code{text} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:850
#, no-wrap
msgid "text@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:852
#, no-wrap
msgid "widget-text-keymap"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:856
msgid ""
"This is just like @code{editable-field}, but intended for multiline text "
"fields. The default @code{:keymap} is @code{widget-text-keymap}, which does "
"not rebind the @key{RET} key."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:858
#, no-wrap
msgid "The @code{menu-choice} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:859
#, no-wrap
msgid "menu-choice@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:865
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (menu-choice [@var{keyword} @var{argument}]... @var{type} "
"... )\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:871
msgid ""
"The @var{type} argument represents each possible choice. The widget's value "
"will be that of the chosen @var{type} argument. This widget will match any "
"value matching at least one of the specified @var{type} arguments."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:873
#, no-wrap
msgid "void@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:874
#, no-wrap
msgid ":void"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:877
msgid ""
"Widget type used as a fallback when the value does not match any of the "
"specified @var{type} arguments."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:878
#, no-wrap
msgid "case-fold@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:879
#, no-wrap
msgid ":case-fold"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:882
msgid ""
"Set this to @code{nil} if you don't want to ignore case when prompting for a "
"choice through the minibuffer."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:883 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:937
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1086
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1143
#, no-wrap
msgid "children@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:884 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:938
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1087
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1144
#, no-wrap
msgid ":children"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:887
msgid ""
"A list whose @sc{car} is the widget representing the currently chosen type "
"in the buffer."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:888 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:941
#, no-wrap
msgid "choice@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:889 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:942
#, no-wrap
msgid ":choice"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:891
msgid "The current chosen type."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:892 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:945
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1090
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1147
#, no-wrap
msgid "args@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:893 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:946
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1091
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1148
#, no-wrap
msgid ":args"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:895 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:948
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1093
msgid "The list of types."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:898
#, no-wrap
msgid "The @code{radio-button-choice} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:899
#, no-wrap
msgid "radio-button-choice@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:905
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (radio-button-choice [@var{keyword} @var{argument}]... "
"@var{type} ... )\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:911
msgid ""
"The component types specify the choices, with one radio button for each. "
"The widget's value will be that of the chosen @var{type} argument. This "
"widget matches any value that matches at least one of the specified "
"@var{type} arguments."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:913
msgid "The following extra properties are recognized."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:915 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1056
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1111
#, no-wrap
msgid "entry-format@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:916 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1057
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1112
#, no-wrap
msgid ":entry-format"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:919 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1060
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1115
msgid ""
"This string will be inserted for each entry in the list. The following "
"@samp{%} escapes are available:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:922
msgid "Replace with the buffer representation of the @var{type} widget."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:922 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1063
#, no-wrap
msgid "%b"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:924
msgid "Replace with the radio button."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:928 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1077
#, no-wrap
msgid "button-args@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:929 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1078
#, no-wrap
msgid ":button-args"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:932
msgid ""
"A list of keywords to pass to the radio buttons. Useful for setting, e.g., "
"the @samp{:help-echo} for each button."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:933 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1082
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1139
#, no-wrap
msgid "buttons@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:934 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1083
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1140
#, no-wrap
msgid ":buttons"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:936
msgid "The widgets representing the radio buttons."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:940 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1089
msgid "The widgets representing each type."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:944
msgid "The current chosen type"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:953
msgid ""
"You can add extra radio button items to a @code{radio-button-choice} widget "
"after it has been created with the function @code{widget-radio-add-item}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:954
#, no-wrap
msgid "widget-radio-add-item widget type"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:957
msgid ""
"Add to @code{radio-button-choice} widget @var{widget} a new radio button "
"item of type @var{type}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:962
msgid ""
"Please note that such items added after the @code{radio-button-choice} "
"widget has been created will @strong{not} be properly destructed when you "
"call @code{widget-delete}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:964
#, no-wrap
msgid "The @code{item} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:965
#, no-wrap
msgid "item@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:971
#, no-wrap
msgid "@var{item} ::= (item [@var{keyword} @var{argument}]... @var{value})\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:976
msgid ""
"The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} "
"property. The value should be a string, which will be inserted in the "
"buffer. This widget will only match the specified value."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:978
#, no-wrap
msgid "The @code{choice-item} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:979
#, no-wrap
msgid "choice-item@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:985
#, no-wrap
msgid "@var{item} ::= (choice-item [@var{keyword} @var{argument}]... @var{value})\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:992
msgid ""
"The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} "
"property. The value should be a string, which will be inserted in the "
"buffer as a button. Activating the button of a @code{choice-item} is "
"equivalent to activating the parent widget. This widget will only match the "
"specified value."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:994
#, no-wrap
msgid "The @code{toggle} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:995
#, no-wrap
msgid "toggle@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1001
#, no-wrap
msgid "@var{type} ::= (toggle [@var{keyword} @var{argument}]...)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1005
msgid ""
"The widget has two possible states, @samp{on} and @samp{off}, which "
"correspond to a @code{t} or @code{nil} value, respectively."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1009
#, no-wrap
msgid ":on"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1012
msgid "A string representing the @samp{on} state. By default the string @samp{on}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1012
#, no-wrap
msgid ":off"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1015
msgid ""
"A string representing the @samp{off} state. By default the string "
"@samp{off}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1015
#, no-wrap
msgid "on-glyph@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1016
#, no-wrap
msgid ":on-glyph"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1019
msgid ""
"Name of a glyph to be used instead of the @samp{:on} text string, on emacsen "
"that supports this."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1019
#, no-wrap
msgid "off-glyph@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1020
#, no-wrap
msgid ":off-glyph"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1023
msgid ""
"Name of a glyph to be used instead of the @samp{:off} text string, on "
"emacsen that supports this."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1026
#, no-wrap
msgid "The @code{checkbox} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1027
#, no-wrap
msgid "checkbox@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1031
msgid ""
"This widget has two possible states, @samp{selected} and @samp{unselected}, "
"which corresponds to a @code{t} or @code{nil} value."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1036
#, no-wrap
msgid "@var{type} ::= (checkbox [@var{keyword} @var{argument}]...)\n"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1038
#, no-wrap
msgid "checklist"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1039
#, no-wrap
msgid "The @code{checklist} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1040
#, no-wrap
msgid "checklist@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1046
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (checklist [@var{keyword} @var{argument}]... @var{type} "
"... )\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1052
msgid ""
"The @var{type} arguments represent each checklist item. The widget's value "
"will be a list containing the values of all checked @var{type} arguments. "
"The checklist widget will match a list whose elements all match at least one "
"of the specified @var{type} arguments."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1063
msgid "Replaced with the buffer representation of the @var{type} widget."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1065
msgid "Replace with the checkbox."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1069
#, no-wrap
msgid "greedy@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1070
#, no-wrap
msgid ":greedy"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1076
msgid ""
"Usually a checklist will only match if the items are in the exact sequence "
"given in the specification. By setting @code{:greedy} to non-@code{nil}, it "
"will allow the items to come in any sequence. However, if you extract the "
"value they will be in the sequence given in the checklist, i.e., the "
"original sequence is forgotten."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1081
msgid ""
"A list of keywords to pass to the checkboxes. Useful for setting, e.g., the "
"@samp{:help-echo} for each checkbox."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1085
msgid "The widgets representing the checkboxes."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1096
#, no-wrap
msgid "The @code{editable-list} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1097
#, no-wrap
msgid "editable-list@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1103
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (editable-list [@var{keyword} "
"@var{argument}]... @var{type})\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1107
msgid ""
"The value is a list, where each member represents one widget of type "
"@var{type}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1119
msgid ""
"This will be replaced with the buffer representation of the @var{type} "
"widget."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1119
#, no-wrap
msgid "%i"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1121
msgid "Insert the @b{[INS]} button."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1123
msgid "Insert the @b{[DEL]} button."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1127
#, no-wrap
msgid "insert-button-args@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1128
#, no-wrap
msgid ":insert-button-args"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1130
msgid "A list of keyword arguments to pass to the insert buttons."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1131
#, no-wrap
msgid "delete-button-args@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1132
#, no-wrap
msgid ":delete-button-args"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1134
msgid "A list of keyword arguments to pass to the delete buttons."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1135
#, no-wrap
msgid "append-button-args@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1136
#, no-wrap
msgid ":append-button-args"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1138
msgid "A list of keyword arguments to pass to the trailing insert button."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1142
msgid "The widgets representing the insert and delete buttons."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1146
msgid "The widgets representing the elements of the list."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1150
msgid "List whose @sc{car} is the type of the list elements."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1153
#, no-wrap
msgid "The @code{group} Widget"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1154
#, no-wrap
msgid "group@r{ widget}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1157
msgid "This widget simply group other widgets together."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1162
#, no-wrap
msgid "@var{type} ::= (group [@var{keyword} @var{argument}]... @var{type}...)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1165
msgid "The value is a list, with one member for each @var{type}."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1166
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1167
#, no-wrap
msgid "Sexp Types"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1168
#, no-wrap
msgid "sexp types"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1173
msgid ""
"A number of widgets for editing @dfn{s-expressions} (Lisp types), sexp for "
"short, are also available. These basically fall in several categories "
"described in this section."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1179
msgid "constants::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1179
msgid "generic::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1179
msgid "atoms::"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1179
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1315
#, no-wrap
msgid "composite"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1181
#, no-wrap
msgid "constants"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1182
#, no-wrap
msgid "The Constant Widgets"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1183
#, no-wrap
msgid "constant widgets"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1188
msgid ""
"The @code{const} widget can contain any Lisp expression, but the user is "
"prohibited from editing it, which is mainly useful as a component of one of "
"the composite widgets."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1190
msgid "The syntax for the @code{const} widget is:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1193
#, no-wrap
msgid "@var{type} ::= (const [@var{keyword} @var{argument}]... [ @var{value} ])\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1197
msgid ""
"The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} "
"property and can be any s-expression."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1198
#, no-wrap
msgid "Widget const"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1201
msgid "This will display any valid s-expression in an immutable part of the buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1208
msgid ""
"There are two variations of the @code{const} widget, namely "
"@code{variable-item} and @code{function-item}. These should contain a "
"symbol with a variable or function binding. The major difference from the "
"@code{const} widget is that they will allow the user to see the variable or "
"function documentation for the symbol."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1209
#, no-wrap
msgid "Widget variable-item"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1211
msgid "An immutable symbol that is bound as a variable."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1213
#, no-wrap
msgid "Widget function-item"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1215
msgid "An immutable symbol that is bound as a function."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1217
#, no-wrap
msgid "generic"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1218
#, no-wrap
msgid "Generic Sexp Widget"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1219
#, no-wrap
msgid "generic sexp widget"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1223
msgid ""
"The @code{sexp} widget can contain any Lisp expression, and allows the user "
"to edit it inline in the buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1225
msgid "The syntax for the @code{sexp} widget is:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1228
#, no-wrap
msgid "@var{type} ::= (sexp [@var{keyword} @var{argument}]... [ @var{value} ])\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1230
#, no-wrap
msgid "Widget sexp"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1233
msgid ""
"This will allow you to edit any valid s-expression in an editable buffer "
"field."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1236
msgid ""
"The @code{sexp} widget takes the same keyword arguments as the "
"@code{editable-field} widget. @xref{editable-field}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1238
#, no-wrap
msgid "atoms"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1239
#, no-wrap
msgid "Atomic Sexp Widgets"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1240
#, no-wrap
msgid "atomic sexp widget"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1246
msgid ""
"The atoms are s-expressions that do not consist of other s-expressions. For "
"example, a string, a file name, or a symbol are atoms, while a list is a "
"composite type. You can edit the value of an atom with the following "
"widgets."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1248
msgid "The syntax for all the atoms are:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1251
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (@var{construct} [@var{keyword} @var{argument}]... [ "
"@var{value} ])\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1256
msgid ""
"The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} "
"property and must be an expression of the same type as the widget. That is, "
"the string widget can only be initialized with a string."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1259
msgid ""
"All the atom widgets take the same keyword arguments as the "
"@code{editable-field} widget. @xref{editable-field}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1260
#, no-wrap
msgid "Widget string"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1262
msgid "Allows you to edit a string in an editable field."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1264
#, no-wrap
msgid "Widget regexp"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1266
msgid "Allows you to edit a regular expression in an editable field."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1268
#, no-wrap
msgid "Widget character"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1270
msgid "Allows you to enter a character in an editable field."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1272
#, no-wrap
msgid "Widget file"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1274
msgid "Allows you to edit a file name in an editable field."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1276
msgid "Keywords:"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1277
#, no-wrap
msgid "must-match@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1278
#, no-wrap
msgid ":must-match"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1281
msgid ""
"If this is set to non-@code{nil}, only existing file names will be allowed "
"in the minibuffer."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1284
#, no-wrap
msgid "Widget directory"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1287
msgid ""
"Allows you to edit a directory name in an editable field. Similar to the "
"@code{file} widget."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1289
#, no-wrap
msgid "Widget symbol"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1291
msgid "Allows you to edit a Lisp symbol in an editable field."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1293
#, no-wrap
msgid "Widget function"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1295
msgid "Allows you to edit a lambda expression, or a function name with completion."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1297
#, no-wrap
msgid "Widget variable"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1299
msgid "Allows you to edit a variable name, with completion."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1301
#, no-wrap
msgid "Widget integer"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1303
msgid "Allows you to edit an integer in an editable field."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1305
#, no-wrap
msgid "Widget number"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1307
msgid "Allows you to edit a number in an editable field."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1309
#, no-wrap
msgid "Widget boolean"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1312
msgid ""
"Allows you to edit a boolean. In Lisp this means a variable which is either "
"@code{nil} meaning false, or non-@code{nil} meaning true."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1316
#, no-wrap
msgid "Composite Sexp Widgets"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1317
#, no-wrap
msgid "composite sexp widgets"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1320
msgid "The syntax for the composite widget construct is:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1323
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (@var{construct} [@var{keyword} @var{argument}]... "
"@var{component}...)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1328
msgid ""
"where each @var{component} must be a widget type. Each component widget "
"will be displayed in the buffer, and will be editable by the user."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1329
#, no-wrap
msgid "Widget cons"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1332
msgid ""
"The value of a @code{cons} widget must be a cons-cell whose @sc{car} and "
"@sc{cdr} have two specified types. It uses this syntax:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1335
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (cons [@var{keyword} @var{argument}]... @var{car-type} "
"@var{cdr-type})\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1338
#, no-wrap
msgid "Widget choice"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1341
msgid ""
"The value matched by a @code{choice} widget must have one of a fixed set of "
"types. The widget's syntax is as follows:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1344
#, no-wrap
msgid "@var{type} ::= (choice [@var{keyword} @var{argument}]... @var{type} ... )\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1348
msgid ""
"The value of a @code{choice} widget can be anything that matches any of the "
"@var{types}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1350
#, no-wrap
msgid "Widget list"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1353
msgid ""
"The value of a @code{list} widget must be a list whose element types match "
"the specified component types:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1356
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (list [@var{keyword} @var{argument}]... "
"@var{component-type}...)\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1360
msgid ""
"Thus, @code{(list string number)} matches lists of two elements, the first "
"being a string and the second being a number."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1362
#, no-wrap
msgid "Widget vector"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1367
msgid ""
"The @code{vector} widget is like the @code{list} widget but matches vectors "
"instead of lists. Thus, @code{(vector string number)} matches vectors of "
"two elements, the first being a string and the second being a number."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1378
msgid ""
"The above suffice for specifying fixed size lists and vectors. To get "
"variable length lists and vectors, you can use a @code{choice}, @code{set}, "
"or @code{repeat} widget together with the @code{:inline} keyword. If any "
"component of a composite widget has the @code{:inline} keyword set, its "
"value must be a list which will then be spliced into the composite. For "
"example, to specify a list whose first element must be a file name, and "
"whose remaining elements should either be the symbol @code{t} or two strings "
"(file names), you can use the following widget specification:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1385
#, no-wrap
msgid ""
"(list file\n"
" (choice (const t)\n"
" (list :inline t\n"
" :value (\"foo\" \"bar\")\n"
" string string)))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1389
msgid ""
"The value of a widget of this type will either have the form @code{(file t)} "
"or @code{(file @var{string} @var{string})}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1394
msgid ""
"This concept of @code{:inline} may be hard to understand. It was certainly "
"hard to implement, so instead of confusing you more by trying to explain it "
"here, I'll just suggest you meditate over it for a while."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1395
#, no-wrap
msgid "Widget set"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1399
msgid ""
"Specifies a type whose values are the lists whose elements all belong to a "
"given set. The order of elements of the list is not significant. Here's "
"the syntax:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1402
#, no-wrap
msgid ""
"@var{type} ::= (set [@var{keyword} @var{argument}]... "
"@var{permitted-element} ... )\n"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1406
msgid ""
"Use @code{const} to specify each permitted element, like this: @code{(set "
"(const a) (const b))}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1408
#, no-wrap
msgid "Widget repeat"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1410
msgid "Specifies a list of any number of elements that fit a certain type."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1413
#, no-wrap
msgid "@var{type} ::= (repeat [@var{keyword} @var{argument}]... @var{type})\n"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1416
#, no-wrap
msgid "Widget Properties"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1417
#, no-wrap
msgid "Properties"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1418
#, no-wrap
msgid "properties of widgets"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1419
#, no-wrap
msgid "widget properties"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1423
msgid ""
"You can examine or set the value of a widget by using the widget object that "
"was returned by @code{widget-create}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1424
#, no-wrap
msgid "widget-value widget"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1427
msgid ""
"Return the current value contained in @var{widget}. It is an error to call "
"this function on an uninitialized widget."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1429
#, no-wrap
msgid "widget-value-set widget value"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1432
msgid ""
"Set the value contained in @var{widget} to @var{value}. It is an error to "
"call this function with an invalid @var{value}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1440
msgid ""
"@strong{Important:} You @emph{must} call @code{widget-setup} after modifying "
"the value of a widget before the user is allowed to edit the widget again. "
"It is enough to call @code{widget-setup} once if you modify multiple "
"widgets. This is currently only necessary if the widget contains an editing "
"field, but may be necessary for other widgets in the future."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1445
msgid ""
"If your application needs to associate some information with the widget "
"objects, for example a reference to the item being edited, it can be done "
"with @code{widget-put} and @code{widget-get}. The property names must begin "
"with a @samp{:}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1446
#, no-wrap
msgid "widget-put widget property value"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1449
msgid ""
"In @var{widget} set @var{property} to @var{value}. @var{property} should be "
"a symbol, while @var{value} can be anything."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1451
#, no-wrap
msgid "widget-get widget property"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1455
msgid ""
"In @var{widget} return the value for @var{property}. @var{property} should "
"be a symbol, the value is what was last set by @code{widget-put} for "
"@var{property}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1457
#, no-wrap
msgid "widget-member widget property"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1460
msgid ""
"Non-@code{nil} if @var{widget} has a value (even @code{nil}) for property "
"@var{property}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1462
#, no-wrap
msgid "widget-apply widget property &rest args"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1466
msgid ""
"Apply the value of @var{property} to @var{widget}, passing @var{args} as "
"additional arguments to the function. Return the result of that function "
"call."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1470
msgid ""
"Occasionally it can be useful to know which kind of widget you have, i.e., "
"the name of the widget type you gave when the widget was created."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1471
#, no-wrap
msgid "widget-type widget"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1473
msgid "Return the name of @var{widget}, a symbol."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1475
#, no-wrap
msgid "active widget"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1476
#, no-wrap
msgid "inactive widget"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1477
#, no-wrap
msgid "activate a widget"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1478
#, no-wrap
msgid "deactivate a widget"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1482
msgid ""
"Widgets can be in two states: active, which means they are modifiable by the "
"user, or inactive, which means they cannot be modified by the user. You can "
"query or set the state with the following code:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1488
#, no-wrap
msgid ""
";; Examine if @var{widget} is active or not.\n"
"(if (widget-apply @var{widget} :active)\n"
" (message \"Widget is active.\")\n"
" (message \"Widget is inactive.\")\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1491
#, no-wrap
msgid ""
";; Make @var{widget} inactive.\n"
"(widget-apply @var{widget} :deactivate)\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1494
#, no-wrap
msgid ""
";; Make @var{widget} active.\n"
"(widget-apply @var{widget} :activate)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1500
msgid ""
"A widget is inactive if it, or any of its ancestors (found by following the "
"@code{:parent} link), have been deactivated. To make sure a widget is "
"really active, you must therefore activate both it and all its ancestors."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1505
#, no-wrap
msgid ""
"(while widget\n"
" (widget-apply widget :activate)\n"
" (setq widget (widget-get widget :parent)))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1514
msgid ""
"You can check if a widget has been made inactive by examining the value of "
"the @code{:inactive} keyword. If this is non-@code{nil}, the widget itself "
"has been deactivated. This is different from using the @code{:active} "
"keyword, in that the latter tells you if the widget @strong{or} any of its "
"ancestors have been deactivated. Do not attempt to set the @code{:inactive} "
"keyword directly. Use the @code{:activate} @code{:deactivate} keywords "
"instead."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1516
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1517
#, no-wrap
msgid "Defining New Widgets"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1518
#, no-wrap
msgid "new widgets"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1519
#, no-wrap
msgid "defining new widgets"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1525
msgid ""
"You can define specialized widgets with @code{define-widget}. It allows you "
"to create a shorthand for more complex widgets, including specifying "
"component widgets and new default values for the keyword arguments."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1526
#, no-wrap
msgid "define-widget name class doc &rest args"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1528
msgid "Define a new widget type named @var{name} from @code{class}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1531
msgid ""
"@var{name} and class should both be symbols, @code{class} should be one of "
"the existing widget types."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1533
msgid "The third argument @var{doc} is a documentation string for the widget."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1536
msgid ""
"After the new widget has been defined, the following two calls will create "
"identical widgets:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1541
#, no-wrap
msgid "(widget-create @var{name})\n"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1546
#, no-wrap
msgid "(apply widget-create @var{class} @var{args})\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1554
msgid ""
"Using @code{define-widget} just stores the definition of the widget type in "
"the @code{widget-type} property of @var{name}, which is what "
"@code{widget-create} uses."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1557
msgid ""
"If you only want to specify defaults for keywords with no complex "
"conversions, you can use @code{identity} as your conversion function."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1560
msgid ""
"The following additional keyword arguments are useful when defining new "
"widgets:"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1561
#, no-wrap
msgid "convert-widget@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1562
#, no-wrap
msgid ":convert-widget"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1567
msgid ""
"Function to convert a widget type before creating a widget of that type. It "
"takes a widget type as an argument, and returns the converted widget type. "
"When a widget is created, this function is called for the widget type and "
"all the widget's parent types, most derived first."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1569
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1586
msgid "The following predefined functions can be used here:"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1570
#, no-wrap
msgid "widget-types-convert-widget widget"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1572
msgid "Convert @code{:args} as widget types in @var{widget}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1574
#, no-wrap
msgid "widget-value-convert-widget widget"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1576
msgid "Initialize @code{:value} from @code{:args} in @var{widget}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1578
#, no-wrap
msgid "copy@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1579
#, no-wrap
msgid ":copy"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1584
msgid ""
"Function to deep copy a widget type. It takes a shallow copy of the widget "
"type as an argument (made by @code{copy-sequence}), and returns a deep "
"copy. The purpose of this is to avoid having different instances of "
"combined widgets share nested attributes."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1587
#, no-wrap
msgid "widget-types-copy widget"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1589
msgid "Copy @code{:args} as widget types in @var{widget}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1591
#, no-wrap
msgid "value-to-internal@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1592
#, no-wrap
msgid ":value-to-internal"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1598
msgid ""
"Function to convert the value to the internal format. The function takes "
"two arguments, a widget and an external value, and returns the internal "
"value. The function is called on the present @code{:value} when the widget "
"is created, and on any value set later with @code{widget-value-set}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1599
#, no-wrap
msgid "value-to-external@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1600
#, no-wrap
msgid ":value-to-external"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1606
msgid ""
"Function to convert the value to the external format. The function takes "
"two arguments, a widget and an internal value, and returns the external "
"value. The function is called on the present @code{:value} when the widget "
"is created, and on any value set later with @code{widget-value-set}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1607
#, no-wrap
msgid "create@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1608
#, no-wrap
msgid ":create"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1612
msgid ""
"Function to create a widget from scratch. The function takes one argument, "
"a widget type, and creates a widget of that type, inserts it in the buffer, "
"and returns a widget object."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1613
#, no-wrap
msgid "delete@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1614
#, no-wrap
msgid ":delete"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1617
msgid ""
"Function to delete a widget. The function takes one argument, a widget, and "
"should remove all traces of the widget from the buffer."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1619
msgid "The default value is:"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1620
#, no-wrap
msgid "widget-default-delete widget"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1623
msgid ""
"Remove @var{widget} from the buffer. Delete all @code{:children} and "
"@code{:buttons} in @var{widget}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1627
msgid ""
"In most cases you should not change this value, but instead use "
"@code{:value-delete} to make any additional cleanup."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1628
#, no-wrap
msgid "value-create@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1629
#, no-wrap
msgid ":value-create"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1633
msgid ""
"Function to expand the @samp{%v} escape in the format string. It will be "
"called with the widget as its argument and should insert a representation of "
"the widget's value in the buffer."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1636
msgid ""
"Nested widgets should be listed in @code{:children} or @code{:buttons} to "
"make sure they are automatically deleted."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1637
#, no-wrap
msgid "value-delete@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1638
#, no-wrap
msgid ":value-delete"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1643
msgid ""
"Should remove the representation of the widget's value from the buffer. It "
"will be called with the widget as its argument. It doesn't have to remove "
"the text, but it should release markers and delete nested widgets if these "
"are not listed in @code{:children} or @code{:buttons}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1644
#, no-wrap
msgid "value-get@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1645
#, no-wrap
msgid ":value-get"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1648
msgid "Function to extract the value of a widget, as it is displayed in the buffer."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1650
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1673
msgid "The following predefined function can be used here:"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1651
#, no-wrap
msgid "widget-value-value-get widget"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1653
msgid "Return the @code{:value} property of @var{widget}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1655
#, no-wrap
msgid "format-handler@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1656
#, no-wrap
msgid ":format-handler"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1661
msgid ""
"Function to handle unknown @samp{%} escapes in the format string. It will "
"be called with the widget and the character that follows the @samp{%} as "
"arguments. You can set this to allow your widget to handle non-standard "
"escapes."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1662
#, no-wrap
msgid "widget-default-format-handler"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1666
msgid ""
"You should end up calling @code{widget-default-format-handler} to handle "
"unknown escape sequences, which will handle the @samp{%h} and any future "
"escape sequences, as well as give an error for unknown escapes."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1667
#, no-wrap
msgid "action@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1668
#, no-wrap
msgid ":action"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1671
msgid ""
"Function to handle user initiated events. By default, @code{:notify} the "
"parent."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1674
#, no-wrap
msgid "widget-parent-action widget &optional event"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1677
msgid ""
"Tell @code{:parent} of @var{widget} to handle the @code{:action}. Optional "
"@var{event} is the event that triggered the action."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1679
#, no-wrap
msgid "prompt-value@r{ keyword}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1680
#, no-wrap
msgid ":prompt-value"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1688
msgid ""
"Function to prompt for a value in the minibuffer. The function should take "
"four arguments, @var{widget}, @var{prompt}, @var{value}, and @var{unbound} "
"and should return a value for widget entered by the user. @var{prompt} is "
"the prompt to use. @var{value} is the default value to use, unless "
"@var{unbound} is non-@code{nil}, in which case there is no default value. "
"The function should read the value using the method most natural for this "
"widget, and does not have to check that it matches."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1692
msgid ""
"If you want to define a new widget from scratch, use the @code{default} "
"widget as its base."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1693
#, no-wrap
msgid "Widget default"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1695
msgid "Widget used as a base for other widgets."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1698
msgid ""
"It provides most of the functionality that is referred to as ``by default'' "
"in this text."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1700
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1701
#, no-wrap
msgid "Widget Browser"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1702
#, no-wrap
msgid "widget browser"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1708
msgid ""
"There is a separate package to browse widgets. This is intended to help "
"programmers who want to examine the content of a widget. The browser shows "
"the value of each keyword, but uses links for certain keywords such as "
"@samp{:parent}, which avoids printing cyclic structures."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1709
#, no-wrap
msgid "Command widget-browse @var{widget}"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1712
msgid ""
"Create a widget browser for @var{widget}. When called interactively, prompt "
"for @var{widget}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1714
#, no-wrap
msgid "Command widget-browse-other-window @var{widget}"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1717
msgid ""
"Create a widget browser for @var{widget} and show it in another window. "
"When called interactively, prompt for @var{widget}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1719
#, no-wrap
msgid "Command widget-browse-at @var{pos}"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1722
msgid ""
"Create a widget browser for the widget at @var{pos}. When called "
"interactively, use the position of point."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1724
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1725
#, no-wrap
msgid "Widget Minor Mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1726
#, no-wrap
msgid "widget minor mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1731
msgid ""
"There is a minor mode for manipulating widgets in major modes that don't "
"provide any support for widgets themselves. This is mostly intended to be "
"useful for programmers doing experiments."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1732
#, no-wrap
msgid "Command widget-minor-mode"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1735
msgid ""
"Toggle minor mode for traversing widgets. With arg, turn widget mode on if "
"and only if arg is positive."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1737
#, no-wrap
msgid "widget-minor-mode-keymap"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1739
msgid "Keymap used in @code{widget-minor-mode}."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1741
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1742
#, no-wrap
msgid "Utilities"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1743
#, no-wrap
msgid "utility functions for widgets"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1745
#, no-wrap
msgid "widget-prompt-value widget prompt [ value unbound ]"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1749
msgid ""
"Prompt for a value matching @var{widget}, using @var{prompt}. The current "
"value is assumed to be @var{value}, unless @var{unbound} is non-@code{nil}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1751
#, no-wrap
msgid "widget-get-sibling widget"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1754
msgid ""
"Get the item which @var{widget} is assumed to toggle. This is only "
"meaningful for radio buttons or checkboxes in a list."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1756
#, no-wrap
msgid "widget-choose title items &optional event"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1758
msgid "Prompt the user to choose an item from a list of options."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1769
msgid ""
"@var{title} is the name of the list of options. @var{items} should be a "
"menu, with its items in the simple format or in the extended format. "
"@xref{Defining Menus,, Defining Menus, elisp, the Emacs Lisp Reference "
"Manual}. Independently of the format, you don't have to provide a title for "
"the menu, just pass the desired title in @var{title}. The optional "
"@var{event} is an input event. If @var{event} is a mouse event and the "
"number of elements in @var{items} is less than the user option "
"@code{widget-menu-max-size}, then @code{widget-choose} uses a popup menu to "
"prompt the user. Otherwise, @code{widget-choose} uses the minibuffer."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1776
msgid ""
"When @var{items} is a keymap menu, the returned value is the symbol in the "
"key vector, as in the argument of @code{define-key} (@pxref{Changing Key "
"Bindings,,,elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}). When @var{items} is a "
"list whose selectable items are of the form (@var{name} . @var{value}) "
"(i.e., the simplified format), then the return value is the @var{value} of "
"the chosen element."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1778
#, no-wrap
msgid "Widget Wishlist"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1779
#, no-wrap
msgid "Wishlist"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1780
#, no-wrap
msgid "todo"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1786
msgid ""
"It should be possible to add or remove items from a list with @kbd{C-k} and "
"@kbd{C-o} (suggested by @sc{rms})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1792
msgid ""
"The @samp{[INS]} and @samp{[DEL]} buttons should be replaced by a single "
"dash (@samp{-}). The dash should be a button that, when invoked, asks "
"whether you want to add or delete an item (@sc{rms} wanted to git rid of the "
"ugly buttons, the dash is my idea)."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1796
msgid ""
"The @code{menu-choice} tag should be prettier, something like the "
"abbreviated menus in Open Look."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1799
msgid "Finish @code{:tab-order}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1802
msgid "Make indentation work with glyphs and proportional fonts."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1806
msgid ""
"Add commands to show overview of object and class hierarchies to the "
"browser."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1809
msgid "Find a way to disable mouse highlight for inactive widgets."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1812
msgid "Find a way to make glyphs look inactive."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1815
msgid "Add @code{property-list} widget."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1818
msgid "Add @code{association-list} widget."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1821
msgid "Add @code{key-binding} widget."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1824
msgid "Add @code{widget} widget for editing widget specifications."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1828
msgid ""
"Find clean way to implement variable length list. See "
"@code{TeX-printer-list} for an explanation."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1831
msgid "@kbd{C-h} in @code{widget-prompt-value} should give type specific help."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1834
msgid "Add a @code{mailto} widget."
msgstr ""
#. type: appendix
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1836
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1837
#, no-wrap
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1838
#, no-wrap
msgid "doclicense.texi"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/widget.texi:1845
msgid ""
"This is an alphabetical listing of all concepts, functions, commands, "
"variables, and widgets described in this manual."
msgstr ""