documentation_emacs/source/emacs/back.texi.fr.po
2022-03-08 11:11:57 +01:00

165 lines
5.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: titlefont{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:9 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/back.texi:14
#, no-wrap
msgid "GNU Emacs Manual"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:10
#, no-wrap
msgid "docstyle.texi"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:13
msgid "."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:24
msgid ""
"GNU Emacs is much @strong{more than a text editor;} over the years, it has "
"expanded to become @strong{an entire workflow environment,} impressing "
"programmers with its integrated debugging and project-management features. "
"It is also a multi-lingual word processor, can handle all your email and "
"Usenet news needs, display web pages, and even has a diary and a calendar "
"for your appointments!"
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:26
msgid "Features include:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:32
msgid ""
"Special editing modes for @strong{27 programming languages,} including C, "
"C@t{++}, Fortran, Java, JavaScript, Lisp, Objective C, Pascal, Perl, and "
"Scheme."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:37
msgid ""
"Special @strong{scripting language modes} for Bash, other common shells, and "
"creating Makefiles for GNU/Linux, UNIX, Windows/DOS, and VMS systems."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:42
msgid ""
"Support for typing and displaying in @strong{60 non-English languages,} "
"including Arabic, Chinese, Czech, Hebrew, Hindi, Japanese, Korean, Russian, "
"Vietnamese, and all Western European languages."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:45
msgid "The ability to:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:50
msgid ""
"Create @strong{PostScript output} from plain-text files (special editing "
"modes for @LaTeX{} and @TeX{} are included)."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:54
msgid "@strong{Compile} and @strong{debug} from inside Emacs."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:57
msgid "Maintain program @strong{ChangeLogs.}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:61
msgid ""
"Flag, move, and delete files and sub-directories recursively "
"@strong{(directory navigation).}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:65
msgid ""
"Run @strong{shell commands} from inside Emacs, or even use Emacs itself as a "
"shell (Eshell)."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:68
msgid "Enjoy the use of extensive @strong{merge} and @strong{diff} functions."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:72
msgid ""
"Take advantage of built-in support for many @strong{version control "
"systems,} including Git, Mercurial, Bazaar, Subversion, and CVS."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:75
msgid "And much more!"
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/back.texi:102
msgid ""
"Emacs comes with an introductory online tutorial available in many "
"languages, and this nineteenth edition of the manual picks up where that "
"tutorial ends. It explains the full range of the power of Emacs, now up to "
"@strong[version 27.2,} and contains reference material useful to expert "
"users. It also includes appendices with specific material about X and GTK "
"resources, and with details for users of macOS and Microsoft Windows. And "
"when you tire of all the work you can accomplish with Emacs, enjoy the games "
"that come with it. @strong{About the original and principal author:} "
"Richard M.@: Stallman developed the first Emacs in 1976 and wrote GNU Emacs "
"in 1984/85. He has received the ACM Grace Hopper Award, a MacArthur "
"Foundation fellowship, the Electronic Frontier Foundation's Pioneer award, "
"the Takeda Award for Social/Economic Betterment, and the ACM Software and "
"System Award, as well as several doctorates @emph{honoris causa.} @end "
"quotation @hfil @bye +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++"
msgstr ""