8673 lines
310 KiB
Plaintext
8673 lines
310 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:11+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. type: chapter
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:6
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:7
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:8
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "child process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:9
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "parent process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:10
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "subprocess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:11
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:18
|
|
msgid ""
|
|
"In the terminology of operating systems, a @dfn{process} is a space in which "
|
|
"a program can execute. Emacs runs in a process. Emacs Lisp programs can "
|
|
"invoke other programs in processes of their own. These are called "
|
|
"@dfn{subprocesses} or @dfn{child processes} of the Emacs process, which is "
|
|
"their @dfn{parent process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:29
|
|
msgid ""
|
|
"A subprocess of Emacs may be @dfn{synchronous} or @dfn{asynchronous}, "
|
|
"depending on how it is created. When you create a synchronous subprocess, "
|
|
"the Lisp program waits for the subprocess to terminate before continuing "
|
|
"execution. When you create an asynchronous subprocess, it can run in "
|
|
"parallel with the Lisp program. This kind of subprocess is represented "
|
|
"within Emacs by a Lisp object which is also called a ``process''. Lisp "
|
|
"programs can use this object to communicate with the subprocess or to "
|
|
"control it. For example, you can send signals, obtain status information, "
|
|
"receive output from the process, or send input to it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:36
|
|
msgid ""
|
|
"In addition to processes that run programs, Lisp programs can open "
|
|
"connections of several types to devices or processes running on the same "
|
|
"machine or on other machines. The supported connection types are: TCP and "
|
|
"UDP network connections, serial port connections, and pipe connections. "
|
|
"Each such connection is also represented by a process object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:37
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "processp object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:42
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns @code{t} if @var{object} represents an Emacs process "
|
|
"object, @code{nil} otherwise. The process object can represent a subprocess "
|
|
"running a program or a connection of any supported type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:47
|
|
msgid ""
|
|
"In addition to subprocesses of the current Emacs session, you can also "
|
|
"access other processes running on your machine. @xref{System Processes}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:73
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Subprocess Creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Functions that start subprocesses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:188
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:189
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Shell Arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Quoting an argument to pass it to a shell."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:290
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Synchronous Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Details of using synchronous subprocesses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:621
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Asynchronous Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Starting up an asynchronous subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:969
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:970
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Deleting Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Eliminating an asynchronous subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1020
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1021
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Process Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Accessing run-status and other attributes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1271
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Input to Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Sending input to an asynchronous subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1354
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Signals to Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Stopping, continuing or interrupting an asynchronous subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1481
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Output from Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Collecting output from an asynchronous subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2028
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Sentinels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Sentinels run when process run-status changes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2180
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Query Before Exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Whether to query if exiting will kill a process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2218
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "System Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Accessing other processes running on your system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2395
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2396
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Transaction Queues"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Transaction-based communication with subprocesses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2445
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Opening network connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2641
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2642
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Network Servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Network servers let Emacs accept net connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2692
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2693
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Datagrams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "UDP network connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2721
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Low-Level Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Lower-level but more general function to create connections and servers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3051
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Misc Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Additional relevant functions for net connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3178
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Serial Ports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Communicating with serial ports."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3360
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Byte Packing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:71
|
|
msgid "Using bindat to pack and unpack binary data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:74
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Functions that Create Subprocesses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:75
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "create subprocess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:76
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:86
|
|
msgid ""
|
|
"There are three primitives that create a new subprocess in which to run a "
|
|
"program. One of them, @code{make-process}, creates an asynchronous process "
|
|
"and returns a process object (@pxref{Asynchronous Processes}). The other "
|
|
"two, @code{call-process} and @code{call-process-region}, create a "
|
|
"synchronous process and do not return a process object (@pxref{Synchronous "
|
|
"Processes}). There are various higher-level functions that make use of "
|
|
"these primitives to run particular types of process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:90
|
|
msgid ""
|
|
"Synchronous and asynchronous processes are explained in the following "
|
|
"sections. Since the three functions are all called in a similar fashion, "
|
|
"their common arguments are described here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:91
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "execute program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:92
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@env{PATH} environment variable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:93
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@env{HOME} environment variable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:105
|
|
msgid ""
|
|
"In all cases, the functions specify the program to be run. An error is "
|
|
"signaled if the file is not found or cannot be executed. If the file name "
|
|
"is relative, the variable @code{exec-path} contains a list of directories to "
|
|
"search. Emacs initializes @code{exec-path} when it starts up, based on the "
|
|
"value of the environment variable @env{PATH}. The standard file name "
|
|
"constructs, @samp{~}, @samp{.}, and @samp{..}, are interpreted as usual in "
|
|
"@code{exec-path}, but environment variable substitutions (@samp{$HOME}, "
|
|
"etc.)@: are not recognized; use @code{substitute-in-file-name} to perform "
|
|
"them (@pxref{File Name Expansion}). @code{nil} in this list refers to "
|
|
"@code{default-directory}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:108
|
|
msgid "Executing a program can also try adding suffixes to the specified name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:109
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "exec-suffixes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:114
|
|
msgid ""
|
|
"This variable is a list of suffixes (strings) to try adding to the specified "
|
|
"program file name. The list should include @code{\"\"} if you want the name "
|
|
"to be tried exactly as specified. The default value is system-dependent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:120
|
|
msgid ""
|
|
"@strong{Please note:} The argument @var{program} contains only the name of "
|
|
"the program file; it may not contain any command-line arguments. You must "
|
|
"use a separate argument, @var{args}, to provide those, as described below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:135
|
|
msgid ""
|
|
"Each of the subprocess-creating functions has a @var{buffer-or-name} "
|
|
"argument that specifies where the output from the program will go. It "
|
|
"should be a buffer or a buffer name; if it is a buffer name, that will "
|
|
"create the buffer if it does not already exist. It can also be @code{nil}, "
|
|
"which says to discard the output, unless a custom filter function handles "
|
|
"it. (@xref{Filter Functions}, and @ref{Read and Print}.) Normally, you "
|
|
"should avoid having multiple processes send output to the same buffer "
|
|
"because their output would be intermixed randomly. For synchronous "
|
|
"processes, you can send the output to a file instead of a buffer (and the "
|
|
"corresponding argument is therefore more appropriately called "
|
|
"@var{destination}). By default, both standard output and standard error "
|
|
"streams go to the same destination, but all the 3 primitives allow "
|
|
"optionally to direct the standard error stream to a different destination."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:136
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "program arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:147
|
|
msgid ""
|
|
"All three of the subprocess-creating functions allow to specify command-line "
|
|
"arguments for the process to run. For @code{call-process} and "
|
|
"@code{call-process-region}, these come in the form of a @code{&rest} "
|
|
"argument, @var{args}. For @code{make-process}, both the program to run and "
|
|
"its command-line arguments are specified as a list of strings. The "
|
|
"command-line arguments must all be strings, and they are supplied to the "
|
|
"program as separate argument strings. Wildcard characters and other shell "
|
|
"constructs have no special meanings in these strings, since the strings are "
|
|
"passed directly to the specified program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:148
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "environment variables, subprocesses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:153
|
|
msgid ""
|
|
"The subprocess inherits its environment from Emacs, but you can specify "
|
|
"overrides for it with @code{process-environment}. @xref{System "
|
|
"Environment}. The subprocess gets its current directory from the value of "
|
|
"@code{default-directory}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:154
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "exec-directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: pindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:155
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "movemail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:160
|
|
msgid ""
|
|
"The value of this variable is a string, the name of a directory that "
|
|
"contains programs that come with GNU Emacs and are intended for Emacs to "
|
|
"invoke. The program @code{movemail} is an example of such a program; Rmail "
|
|
"uses it to fetch new mail from an inbox."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:162
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:180
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "exec-path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:168
|
|
msgid ""
|
|
"The value of this variable is a list of directories to search for programs "
|
|
"to run in subprocesses. Each element is either the name of a directory "
|
|
"(i.e., a string), or @code{nil}, which stands for the default directory "
|
|
"(which is the value of @code{default-directory}). @xref{Locating Files, "
|
|
"executable-find}, for the details of this search."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:168
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "program directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:173
|
|
msgid ""
|
|
"The value of @code{exec-path} is used by @code{call-process} and "
|
|
"@code{start-process} when the @var{program} argument is not an absolute file "
|
|
"name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:178
|
|
msgid ""
|
|
"Generally, you should not modify @code{exec-path} directly. Instead, ensure "
|
|
"that your @env{PATH} environment variable is set appropriately before "
|
|
"starting Emacs. Trying to modify @code{exec-path} independently of "
|
|
"@env{PATH} can lead to confusing results."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:186
|
|
msgid ""
|
|
"This function is an extension of the variable @code{exec-path}. If "
|
|
"@code{default-directory} indicates a remote directory, this function returns "
|
|
"a list of directories used for searching programs on the respective remote "
|
|
"host. In case of a local @code{default-directory}, the function returns "
|
|
"just the value of the variable @code{exec-path}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:190
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "arguments for shell commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:191
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "shell command arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:199
|
|
msgid ""
|
|
"Lisp programs sometimes need to run a shell and give it a command that "
|
|
"contains file names that were specified by the user. These programs ought "
|
|
"to be able to support any valid file name. But the shell gives special "
|
|
"treatment to certain characters, and if these characters occur in the file "
|
|
"name, they will confuse the shell. To handle these characters, use the "
|
|
"function @code{shell-quote-argument}:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:200
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "shell-quote-argument argument"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:205
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns a string that represents, in shell syntax, an argument "
|
|
"whose actual contents are @var{argument}. It should work reliably to "
|
|
"concatenate the return value into a shell command and then pass it to a "
|
|
"shell for execution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:210
|
|
msgid ""
|
|
"Precisely what this function does depends on your operating system. The "
|
|
"function is designed to work with the syntax of your system's standard "
|
|
"shell; if you use an unusual shell, you will need to redefine this "
|
|
"function. @xref{Security Considerations}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:215
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
";; @r{This example shows the behavior on GNU and Unix systems.}\n"
|
|
"(shell-quote-argument \"foo > bar\")\n"
|
|
" @result{} \"foo\\\\ \\\\>\\\\ bar\"\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:219
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
";; @r{This example shows the behavior on MS-DOS and MS-Windows.}\n"
|
|
"(shell-quote-argument \"foo > bar\")\n"
|
|
" @result{} \"\\\"foo > bar\\\"\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:223
|
|
msgid ""
|
|
"Here's an example of using @code{shell-quote-argument} to construct a shell "
|
|
"command:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:229
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(concat \"diff -u \"\n"
|
|
" (shell-quote-argument oldfile)\n"
|
|
" \" \"\n"
|
|
" (shell-quote-argument newfile))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:232
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "quoting and unquoting command-line arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:233
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "minibuffer input, and command-line arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:234
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@code{call-process}, command-line arguments from minibuffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:235
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@code{start-process}, command-line arguments from minibuffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:249
|
|
msgid ""
|
|
"The following two functions are useful for combining a list of individual "
|
|
"command-line argument strings into a single string, and taking a string "
|
|
"apart into a list of individual command-line arguments. These functions are "
|
|
"mainly intended for converting user input in the minibuffer, a Lisp string, "
|
|
"into a list of string arguments to be passed to @code{make-process}, "
|
|
"@code{call-process} or @code{start-process}, or for converting such lists of "
|
|
"arguments into a single Lisp string to be presented in the minibuffer or "
|
|
"echo area. Note that if a shell is involved (e.g., if using "
|
|
"@code{call-process-shell-command}), arguments should still be protected by "
|
|
"@code{shell-quote-argument}; @code{combine-and-quote-strings} is @emph{not} "
|
|
"intended to protect special characters from shell evaluation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:250
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "split-string-shell-command string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:253
|
|
msgid ""
|
|
"This function splits @var{string} into substrings, respecting double and "
|
|
"single quotes, as well as backslash quoting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: smallexample
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:257
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(split-string-shell-command \"ls /tmp/'foo bar'\")\n"
|
|
" @result{} (\"ls\" \"/tmp/foo bar\")\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:260
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "split-string-and-unquote string &optional separators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:265
|
|
msgid ""
|
|
"This function splits @var{string} into substrings at matches for the regular "
|
|
"expression @var{separators}, like @code{split-string} does (@pxref{Creating "
|
|
"Strings}); in addition, it removes quoting from the substrings. It then "
|
|
"makes a list of the substrings and returns it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:269
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{separators} is omitted or @code{nil}, it defaults to "
|
|
"@code{\"\\\\s-+\"}, which is a regular expression that matches one or more "
|
|
"characters with whitespace syntax (@pxref{Syntax Class Table})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:274
|
|
msgid ""
|
|
"This function supports two types of quoting: enclosing a whole string in "
|
|
"double quotes @code{\"@dots{}\"}, and quoting individual characters with a "
|
|
"backslash escape @samp{\\}. The latter is also used in Lisp strings, so "
|
|
"this function can handle those as well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:276
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "combine-and-quote-strings list-of-strings &optional separator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:282
|
|
msgid ""
|
|
"This function concatenates @var{list-of-strings} into a single string, "
|
|
"quoting each string as necessary. It also sticks the @var{separator} string "
|
|
"between each pair of strings; if @var{separator} is omitted or @code{nil}, "
|
|
"it defaults to @code{\" \"}. The return value is the resulting string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:288
|
|
msgid ""
|
|
"The strings in @var{list-of-strings} that need quoting are those that "
|
|
"include @var{separator} as their substring. Quoting a string encloses it in "
|
|
"double quotes @code{\"@dots{}\"}. In the simplest case, if you are consing "
|
|
"a command from the individual command-line arguments, every argument that "
|
|
"includes embedded blanks will be quoted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:291
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Creating a Synchronous Process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:292
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "synchronous subprocess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:301
|
|
msgid ""
|
|
"After a @dfn{synchronous process} is created, Emacs waits for the process to "
|
|
"terminate before continuing. Starting Dired on GNU or Unix@footnote{On "
|
|
"other systems, Emacs uses a Lisp emulation of @code{ls}; see @ref{Contents "
|
|
"of Directories}.} is an example of this: it runs @code{ls} in a synchronous "
|
|
"process, then modifies the output slightly. Because the process is "
|
|
"synchronous, the entire directory listing arrives in the buffer before Emacs "
|
|
"tries to do anything with it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:309
|
|
msgid ""
|
|
"While Emacs waits for the synchronous subprocess to terminate, the user can "
|
|
"quit by typing @kbd{C-g}. The first @kbd{C-g} tries to kill the subprocess "
|
|
"with a @code{SIGINT} signal; but it waits until the subprocess actually "
|
|
"terminates before quitting. If during that time the user types another "
|
|
"@kbd{C-g}, that kills the subprocess instantly with @code{SIGKILL} and quits "
|
|
"immediately (except on MS-DOS, where killing other processes doesn't work). "
|
|
"@xref{Quitting}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:312
|
|
msgid ""
|
|
"The synchronous subprocess functions return an indication of how the process "
|
|
"terminated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:317
|
|
msgid ""
|
|
"The output from a synchronous subprocess is generally decoded using a coding "
|
|
"system, much like text read from a file. The input sent to a subprocess by "
|
|
"@code{call-process-region} is encoded using a coding system, much like text "
|
|
"written into a file. @xref{Coding Systems}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:318
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "call-process program &optional infile destination display &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:320
|
|
msgid "This function calls @var{program} and waits for it to finish."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:326
|
|
msgid ""
|
|
"The current working directory of the subprocess is set to the current "
|
|
"buffer's value of @code{default-directory} if that is local (as determined "
|
|
"by @code{unhandled-file-name-directory}), or \"~\" otherwise. If you want "
|
|
"to run a process in a remote directory use @code{process-file}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:331
|
|
msgid ""
|
|
"The standard input for the new process comes from file @var{infile} if "
|
|
"@var{infile} is not @code{nil}, and from the null device otherwise. The "
|
|
"argument @var{destination} says where to put the process output. Here are "
|
|
"the possibilities:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:333
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "a buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:336
|
|
msgid ""
|
|
"Insert the output in that buffer, before point. This includes both the "
|
|
"standard output stream and the standard error stream of the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:337
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "a buffer name (a string)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:339
|
|
msgid "Insert the output in a buffer with that name, before point."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:340
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:342
|
|
msgid "Insert the output in the current buffer, before point."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:343
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1185
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2558
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "nil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:345
|
|
msgid "Discard the output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:346
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:349
|
|
msgid ""
|
|
"Discard the output, and return @code{nil} immediately without waiting for "
|
|
"the subprocess to finish."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:354
|
|
msgid ""
|
|
"In this case, the process is not truly synchronous, since it can run in "
|
|
"parallel with Emacs; but you can think of it as synchronous in that Emacs is "
|
|
"essentially finished with the subprocess as soon as this function returns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:357
|
|
msgid ""
|
|
"MS-DOS doesn't support asynchronous subprocesses, so this option doesn't "
|
|
"work there."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:358
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(:file @var{file-name})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:361
|
|
msgid ""
|
|
"Send the output to the file name specified, overwriting it if it already "
|
|
"exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:362
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(@var{real-destination} @var{error-destination})"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:369
|
|
msgid ""
|
|
"Keep the standard output stream separate from the standard error stream; "
|
|
"deal with the ordinary output as specified by @var{real-destination}, and "
|
|
"dispose of the error output according to @var{error-destination}. If "
|
|
"@var{error-destination} is @code{nil}, that means to discard the error "
|
|
"output, @code{t} means mix it with the ordinary output, and a string "
|
|
"specifies a file name to redirect error output into."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:374
|
|
msgid ""
|
|
"You can't directly specify a buffer to put the error output in; that is too "
|
|
"difficult to implement. But you can achieve this result by sending the "
|
|
"error output to a temporary file and then inserting the file into a buffer "
|
|
"when the subprocess finishes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:382
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{display} is non-@code{nil}, then @code{call-process} redisplays the "
|
|
"buffer as output is inserted. (However, if the coding system chosen for "
|
|
"decoding output is @code{undecided}, meaning deduce the encoding from the "
|
|
"actual data, then redisplay sometimes cannot continue once "
|
|
"non-@acronym{ASCII} characters are encountered. There are fundamental "
|
|
"reasons why it is hard to fix this; see @ref{Output from Processes}.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:386
|
|
msgid ""
|
|
"Otherwise the function @code{call-process} does no redisplay, and the "
|
|
"results become visible on the screen only when Emacs redisplays that buffer "
|
|
"in the normal course of events."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:390
|
|
msgid ""
|
|
"The remaining arguments, @var{args}, are strings that specify command line "
|
|
"arguments for the program. Each string is passed to @var{program} as a "
|
|
"separate argument."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:397
|
|
msgid ""
|
|
"The value returned by @code{call-process} (unless you told it not to wait) "
|
|
"indicates the reason for process termination. A number gives the exit "
|
|
"status of the subprocess; 0 means success, and any other value means "
|
|
"failure. If the process terminated with a signal, @code{call-process} "
|
|
"returns a string describing the signal. If you told @code{call-process} not "
|
|
"to wait, it returns @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:399
|
|
msgid "In the examples below, the buffer @samp{foo} is current."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:404
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(call-process \"pwd\" nil t)\n"
|
|
" @result{} 0\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:408
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
|
"/home/lewis/manual\n"
|
|
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:413
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(call-process \"grep\" nil \"bar\" nil \"lewis\" \"/etc/passwd\")\n"
|
|
" @result{} 0\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:416
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"---------- Buffer: bar ----------\n"
|
|
"lewis:x:1001:1001:Bil Lewis,,,,:/home/lewis:/bin/bash\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:418
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "---------- Buffer: bar ----------\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:423
|
|
msgid ""
|
|
"Here is an example of the use of @code{call-process}, as used to be found in "
|
|
"the definition of the @code{insert-directory} function:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:430
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(call-process insert-directory-program nil t nil switches\n"
|
|
" (if full-directory-p\n"
|
|
" (concat (file-name-as-directory file) \".\")\n"
|
|
" file))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:434
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-file program &optional infile buffer display &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:439
|
|
msgid ""
|
|
"This function processes files synchronously in a separate process. It is "
|
|
"similar to @code{call-process}, but may invoke a file name handler based on "
|
|
"the value of the variable @code{default-directory}, which specifies the "
|
|
"current working directory of the subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:442
|
|
msgid ""
|
|
"The arguments are handled in almost the same way as for @code{call-process}, "
|
|
"with the following differences:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:449
|
|
msgid ""
|
|
"Some file name handlers may not support all combinations and forms of the "
|
|
"arguments @var{infile}, @var{buffer}, and @var{display}. For example, some "
|
|
"file name handlers might behave as if @var{display} were @code{nil}, "
|
|
"regardless of the value actually passed. As another example, some file name "
|
|
"handlers might not support separating standard output and error output by "
|
|
"way of the @var{buffer} argument."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:454
|
|
msgid ""
|
|
"If a file name handler is invoked, it determines the program to run based on "
|
|
"the first argument @var{program}. For instance, suppose that a handler for "
|
|
"remote files is invoked. Then the path that is used for searching for the "
|
|
"program might be different from @code{exec-path}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:461
|
|
msgid ""
|
|
"The second argument @var{infile} may invoke a file name handler. The file "
|
|
"name handler could be different from the handler chosen for the "
|
|
"@code{process-file} function itself. (For example, @code{default-directory} "
|
|
"could be on one remote host, and @var{infile} on a different remote host. "
|
|
"Or @code{default-directory} could be non-special, whereas @var{infile} is on "
|
|
"a remote host.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:465
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{buffer} is a list of the form @code{(@var{real-destination} "
|
|
"@var{error-destination})}, and @var{error-destination} names a file, then "
|
|
"the same remarks as for @var{infile} apply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:475
|
|
msgid ""
|
|
"The remaining arguments (@var{args}) will be passed to the process "
|
|
"verbatim. Emacs is not involved in processing file names that are present "
|
|
"in @var{args}. To avoid confusion, it may be best to avoid absolute file "
|
|
"names in @var{args}, but rather to specify all file names as relative to "
|
|
"@code{default-directory}. The function @code{file-relative-name} is useful "
|
|
"for constructing such relative file names. Alternatively, you can use "
|
|
"@code{file-local-name} (@pxref{Magic File Names}) to obtain an absolute file "
|
|
"name as seen from the remote host's perspective."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:477
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-file-side-effects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:480
|
|
msgid ""
|
|
"This variable indicates whether a call of @code{process-file} changes remote "
|
|
"files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:485
|
|
msgid ""
|
|
"By default, this variable is always set to @code{t}, meaning that a call of "
|
|
"@code{process-file} could potentially change any file on a remote host. "
|
|
"When set to @code{nil}, a file name handler could optimize its behavior with "
|
|
"respect to remote file attribute caching."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:488
|
|
msgid ""
|
|
"You should only ever change this variable with a let-binding; never with "
|
|
"@code{setq}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:490
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-file-return-signal-string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:493
|
|
msgid ""
|
|
"This user option indicates whether a call of @code{process-file} returns a "
|
|
"string describing the signal interrupting a remote process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:497
|
|
msgid ""
|
|
"When a process returns an exit code greater than 128, it is interpreted as a "
|
|
"signal. @code{process-file} requires to return a string describing this "
|
|
"signal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:504
|
|
msgid ""
|
|
"Since there are processes violating this rule, returning exit codes greater "
|
|
"than 128 which are not bound to a signal, @code{process-file} returns always "
|
|
"the exit code as natural number for remote processes. Setting this user "
|
|
"option to non-nil forces @code{process-file} to interpret such exit codes as "
|
|
"signals, and to return a corresponding string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:506
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"call-process-region start end program &optional delete destination display "
|
|
"&rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:512
|
|
msgid ""
|
|
"This function sends the text from @var{start} to @var{end} as standard input "
|
|
"to a process running @var{program}. It deletes the text sent if "
|
|
"@var{delete} is non-@code{nil}; this is useful when @var{destination} is "
|
|
"@code{t}, to insert the output in the current buffer in place of the input."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:520
|
|
msgid ""
|
|
"The arguments @var{destination} and @var{display} control what to do with "
|
|
"the output from the subprocess, and whether to update the display as it "
|
|
"comes in. For details, see the description of @code{call-process}, above. "
|
|
"If @var{destination} is the integer 0, @code{call-process-region} discards "
|
|
"the output and returns @code{nil} immediately, without waiting for the "
|
|
"subprocess to finish (this only works if asynchronous subprocesses are "
|
|
"supported; i.e., not on MS-DOS)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:523
|
|
msgid ""
|
|
"The remaining arguments, @var{args}, are strings that specify command line "
|
|
"arguments for the program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:528
|
|
msgid ""
|
|
"The return value of @code{call-process-region} is just like that of "
|
|
"@code{call-process}: @code{nil} if you told it to return without waiting; "
|
|
"otherwise, a number or string which indicates how the subprocess terminated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:535
|
|
msgid ""
|
|
"In the following example, we use @code{call-process-region} to run the "
|
|
"@code{cat} utility, with standard input being the first five characters in "
|
|
"buffer @samp{foo} (the word @samp{input}). @code{cat} copies its standard "
|
|
"input into its standard output. Since the argument @var{destination} is "
|
|
"@code{t}, this output is inserted in the current buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:541
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
|
"input@point{}\n"
|
|
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:546
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(call-process-region 1 6 \"cat\" nil t)\n"
|
|
" @result{} 0\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:550
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
|
"inputinput@point{}\n"
|
|
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:555
|
|
msgid ""
|
|
"For example, the @code{shell-command-on-region} command uses "
|
|
"@code{call-shell-region} in a manner similar to this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:563
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(call-shell-region\n"
|
|
" start end\n"
|
|
" command ; @r{shell command}\n"
|
|
" nil ; @r{do not delete region}\n"
|
|
" buffer) ; @r{send output to @code{buffer}}\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:567
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "call-process-shell-command command &optional infile destination display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:573
|
|
msgid ""
|
|
"This function executes the shell command @var{command} synchronously. The "
|
|
"other arguments are handled as in @code{call-process}. An old calling "
|
|
"convention allowed passing any number of additional arguments after "
|
|
"@var{display}, which were concatenated to @var{command}; this is still "
|
|
"supported, but strongly discouraged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:575
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-file-shell-command command &optional infile destination display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:582
|
|
msgid ""
|
|
"This function is like @code{call-process-shell-command}, but uses "
|
|
"@code{process-file} internally. Depending on @code{default-directory}, "
|
|
"@var{command} can be executed also on remote hosts. An old calling "
|
|
"convention allowed passing any number of additional arguments after "
|
|
"@var{display}, which were concatenated to @var{command}; this is still "
|
|
"supported, but strongly discouraged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:584
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "call-shell-region start end command &optional delete destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:591
|
|
msgid ""
|
|
"This function sends the text from @var{start} to @var{end} as standard input "
|
|
"to an inferior shell running @var{command}. This function is similar than "
|
|
"@code{call-process-region}, with process being a shell. The arguments "
|
|
"@code{delete}, @code{destination} and the return value are like in "
|
|
"@code{call-process-region}. Note that this function doesn't accept "
|
|
"additional arguments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:593
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "shell-command-to-string command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:596
|
|
msgid ""
|
|
"This function executes @var{command} (a string) as a shell command, then "
|
|
"returns the command's output as a string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:601
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-lines program &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:608
|
|
msgid ""
|
|
"This function runs @var{program}, waits for it to finish, and returns its "
|
|
"output as a list of strings. Each string in the list holds a single line of "
|
|
"text output by the program; the end-of-line characters are stripped from "
|
|
"each line. The arguments beyond @var{program}, @var{args}, are strings that "
|
|
"specify command-line arguments with which to run the program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:611
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{program} exits with a non-zero exit status, this function signals an "
|
|
"error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:614
|
|
msgid ""
|
|
"This function works by calling @code{call-process}, so program output is "
|
|
"decoded in the same way as for @code{call-process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:616
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-lines-ignore-status program &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:619
|
|
msgid ""
|
|
"This function is just like @code{process-lines}, but does not signal an "
|
|
"error if @var{program} exits with a non-zero exit status."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:622
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Creating an Asynchronous Process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:623
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "asynchronous subprocess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:632
|
|
msgid ""
|
|
"In this section, we describe how to create an @dfn{asynchronous process}. "
|
|
"After an asynchronous process is created, it runs in parallel with Emacs, "
|
|
"and Emacs can communicate with it using the functions described in the "
|
|
"following sections (@pxref{Input to Processes}, and @pxref{Output from "
|
|
"Processes}). Note that process communication is only partially "
|
|
"asynchronous: Emacs sends and receives data to and from a process only when "
|
|
"those functions are called."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:633
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "pty, when to use for subprocess communications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:634
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "pipe, when to use for subprocess communications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:650
|
|
msgid ""
|
|
"An asynchronous process is controlled either via a @dfn{pty} "
|
|
"(pseudo-terminal) or a @dfn{pipe}. The choice of pty or pipe is made when "
|
|
"creating the process, by default based on the value of the variable "
|
|
"@code{process-connection-type} (see below). If available, ptys are usually "
|
|
"preferable for processes visible to the user, as in Shell mode, because they "
|
|
"allow for job control (@kbd{C-c}, @kbd{C-z}, etc.)@: between the process and "
|
|
"its children, and because interactive programs treat ptys as terminal "
|
|
"devices, whereas pipes don't support these features. However, for "
|
|
"subprocesses used by Lisp programs for internal purposes (i.e., no user "
|
|
"interaction with the subprocess is required), where significant amounts of "
|
|
"data need to be exchanged between the subprocess and the Lisp program, it is "
|
|
"often better to use a pipe, because pipes are more efficient. Also, the "
|
|
"total number of ptys is limited on many systems, and it is good not to waste "
|
|
"them unnecessarily."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:651
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "make-process &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:657
|
|
msgid ""
|
|
"This function is the basic low-level primitive for starting asynchronous "
|
|
"subprocesses. It returns a process object representing the subprocess. "
|
|
"Compared to the more high-level @code{start-process}, described below, it "
|
|
"takes keyword arguments, is more flexible, and allows to specify process "
|
|
"filters and sentinels in a single call."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:661
|
|
msgid ""
|
|
"The arguments @var{args} are a list of keyword/argument pairs. Omitting a "
|
|
"keyword is always equivalent to specifying it with value @code{nil}. Here "
|
|
"are the meaningful keywords:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:663
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:792
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2753
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3242
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3314
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":name @var{name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:667
|
|
msgid ""
|
|
"Use the string @var{name} as the process name; if a process with this name "
|
|
"already exists, then @var{name} is modified (by appending @samp{<1>}, "
|
|
"etc.)@: to be unique."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:668
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:796
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2886
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3246
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3315
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":buffer @var{buffer}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:671
|
|
msgid ""
|
|
"Use @var{buffer} as the process buffer. If the value is @code{nil}, the "
|
|
"subprocess is not associated with any buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:672
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":command @var{command}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:680
|
|
msgid ""
|
|
"Use @var{command} as the command line of the process. The value should be a "
|
|
"list starting with the program's executable file name, followed by strings "
|
|
"to give to the program as its arguments. If the first element of the list "
|
|
"is @code{nil}, Emacs opens a new pseudoterminal (pty) and associates its "
|
|
"input and output with @var{buffer}, without actually running any program; "
|
|
"the rest of the list elements are ignored in that case."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:681
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:799
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2543
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2889
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3254
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":coding @var{coding}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:691
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{coding} is a symbol, it specifies the coding system to be used for "
|
|
"both reading and writing of data from and to the connection. If "
|
|
"@var{coding} is a cons cell @w{@code{(@var{decoding} . @var{encoding})}}, "
|
|
"then @var{decoding} will be used for reading and @var{encoding} for "
|
|
"writing. The coding system used for encoding the data written to the "
|
|
"program is also used for encoding the command-line arguments (but not the "
|
|
"program itself, whose file name is encoded as any other file name; "
|
|
"@pxref{Encoding and I/O, file-name-coding-system})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:694
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:808
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{coding} is @code{nil}, the default rules for finding the coding "
|
|
"system will apply. @xref{Default Coding Systems}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:695
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":connection-type @var{type}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:705
|
|
msgid ""
|
|
"Initialize the type of device used to communicate with the subprocess. "
|
|
"Possible values are @code{pty} to use a pty, @code{pipe} to use a pipe, or "
|
|
"@code{nil} to use the default derived from the value of the "
|
|
"@code{process-connection-type} variable. This parameter and the value of "
|
|
"@code{process-connection-type} are ignored if a non-@code{nil} value is "
|
|
"specified for the @code{:stderr} parameter; in that case, the type will "
|
|
"always be @code{pipe}. On systems where ptys are not available "
|
|
"(MS-Windows), this parameter is likewise ignored, and pipes are used "
|
|
"unconditionally."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:706
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:809
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2898
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3261
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":noquery @var{query-flag}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:709
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:812
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2901
|
|
msgid ""
|
|
"Initialize the process query flag to @var{query-flag}. @xref{Query Before "
|
|
"Exit}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:710
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:813
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2882
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":stop @var{stopped}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:716
|
|
msgid ""
|
|
"If provided, @var{stopped} must be @code{nil}; it is an error to use any "
|
|
"non-@code{nil} value. The @code{:stop} key is ignored otherwise and is "
|
|
"retained for compatibility with other process types such as pipe processes. "
|
|
"Asynchronous subprocesses never start in the stopped state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:717
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:820
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2902
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3272
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":filter @var{filter}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:721
|
|
msgid ""
|
|
"Initialize the process filter to @var{filter}. If not specified, a default "
|
|
"filter will be provided, which can be overridden later. @xref{Filter "
|
|
"Functions}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:722
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:825
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2909
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3275
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":sentinel @var{sentinel}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:726
|
|
msgid ""
|
|
"Initialize the process sentinel to @var{sentinel}. If not specified, a "
|
|
"default sentinel will be used, which can be overridden later. "
|
|
"@xref{Sentinels}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:727
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":stderr @var{stderr}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:733
|
|
msgid ""
|
|
"Associate @var{stderr} with the standard error of the process. A "
|
|
"non-@code{nil} value should be either a buffer or a pipe process created "
|
|
"with @code{make-pipe-process}, described below. If @var{stderr} is "
|
|
"@code{nil}, standard error is mixed with standard output, and both are sent "
|
|
"to @var{buffer} or @var{filter}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:734
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "standard error process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:745
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{stderr} is a buffer, Emacs will create a pipe process, the "
|
|
"@dfn{standard error process}. This process will have the default filter "
|
|
"(@pxref{Filter Functions}), sentinel (@pxref{Sentinels}), and coding systems "
|
|
"(@pxref{Default Coding Systems}). On the other hand, it will use "
|
|
"@var{query-flag} as its query-on-exit flag (@pxref{Query Before Exit}). It "
|
|
"will be associated with the @var{stderr} buffer (@pxref{Process Buffers}) "
|
|
"and send its output (which is the standard error of the main process) "
|
|
"there. To get the process object for the standard error process, pass the "
|
|
"@var{stderr} buffer to @code{get-buffer-process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:748
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{stderr} is a pipe process, Emacs will use it as standard error "
|
|
"process for the new process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:749
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":file-handler @var{file-handler}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:754
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{file-handler} is non-@code{nil}, then look for a file name handler "
|
|
"for the current buffer's @code{default-directory}, and invoke that file name "
|
|
"handler to make the process. If there is no such handler, proceed as if "
|
|
"@var{file-handler} were @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:758
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:833
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2927
|
|
msgid ""
|
|
"The original argument list, modified with the actual connection information, "
|
|
"is available via the @code{process-contact} function."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:766
|
|
msgid ""
|
|
"The current working directory of the subprocess is set to the current "
|
|
"buffer's value of @code{default-directory} if that is local (as determined "
|
|
"by @code{unhandled-file-name-directory}), or @file{~} otherwise. If you "
|
|
"want to run a process in a remote directory, pass @code{:file-handler t} to "
|
|
"@code{make-process}. In that case, the current working directory is the "
|
|
"local name component of @code{default-directory} (as determined by "
|
|
"@code{file-local-name})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:774
|
|
msgid ""
|
|
"Depending on the implementation of the file name handler, it might not be "
|
|
"possible to apply @var{filter} or @var{sentinel} to the resulting process "
|
|
"object. The @code{:stderr} argument cannot be a pipe process, file name "
|
|
"handlers do not support pipe processes for this. A buffer as @code{:stderr} "
|
|
"argument is accepted, its contents is shown without the use of pipe "
|
|
"processes. @xref{Filter Functions}, @ref{Sentinels}, and @ref{Accepting "
|
|
"Output}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:777
|
|
msgid ""
|
|
"Some file name handlers may not support @code{make-process}. In such cases, "
|
|
"this function does nothing and returns @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: anchor{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:780
|
|
msgid "Pipe Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:780
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "make-pipe-process &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:784
|
|
msgid ""
|
|
"This function creates a bidirectional pipe which can be attached to a child "
|
|
"process. This is useful with the @code{:stderr} keyword of "
|
|
"@code{make-process}. The function returns a process object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:788
|
|
msgid ""
|
|
"The arguments @var{args} are a list of keyword/argument pairs. Omitting a "
|
|
"keyword is always equivalent to specifying it with value @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:790
|
|
msgid "Here are the meaningful keywords:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:795
|
|
msgid ""
|
|
"Use the string @var{name} as the process name. As with @code{make-process}, "
|
|
"it is modified if necessary to make it unique."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:798
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2888
|
|
msgid "Use @var{buffer} as the process buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:805
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{coding} is a symbol, it specifies the coding system to be used for "
|
|
"both reading and writing of data from and to the connection. If "
|
|
"@var{coding} is a cons cell @w{@code{(@var{decoding} . @var{encoding})}}, "
|
|
"then @var{decoding} will be used for reading and @var{encoding} for writing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:819
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{stopped} is non-@code{nil}, start the process in the stopped state. "
|
|
"In the stopped state, a pipe process does not accept incoming data, but you "
|
|
"can send outgoing data. The stopped state is set by @code{stop-process} and "
|
|
"cleared by @code{continue-process} (@pxref{Signals to Processes})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:824
|
|
msgid ""
|
|
"Initialize the process filter to @var{filter}. If not specified, a default "
|
|
"filter will be provided, which can be changed later. @xref{Filter "
|
|
"Functions}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:829
|
|
msgid ""
|
|
"Initialize the process sentinel to @var{sentinel}. If not specified, a "
|
|
"default sentinel will be used, which can be changed later. "
|
|
"@xref{Sentinels}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:835
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "start-process name buffer-or-name program &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:844
|
|
msgid ""
|
|
"This function is a higher-level wrapper around @code{make-process}, exposing "
|
|
"an interface that is similar to @code{call-process}. It creates a new "
|
|
"asynchronous subprocess and starts the specified @var{program} running in "
|
|
"it. It returns a process object that stands for the new subprocess in "
|
|
"Lisp. The argument @var{name} specifies the name for the process object; as "
|
|
"with @code{make-process}, it is modified if necessary to make it unique. "
|
|
"The buffer @var{buffer-or-name} is the buffer to associate with the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:849
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{program} is @code{nil}, Emacs opens a new pseudoterminal (pty) and "
|
|
"associates its input and output with @var{buffer-or-name}, without creating "
|
|
"a subprocess. In that case, the remaining arguments @var{args} are ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:852
|
|
msgid ""
|
|
"The rest of @var{args} are strings that specify command line arguments for "
|
|
"the subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:861
|
|
msgid ""
|
|
"In the example below, the first process is started and runs (rather, sleeps) "
|
|
"for 100 seconds (the output buffer @samp{foo} is created immediately). "
|
|
"Meanwhile, the second process is started, and given the name "
|
|
"@samp{my-process<1>} for the sake of uniqueness. It inserts the directory "
|
|
"listing at the end of the buffer @samp{foo}, before the first process "
|
|
"finishes. Then it finishes, and a message to that effect is inserted in the "
|
|
"buffer. Much later, the first process finishes, and another message is "
|
|
"inserted in the buffer for it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:866
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(start-process \"my-process\" \"foo\" \"sleep\" \"100\")\n"
|
|
" @result{} #<process my-process>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:871
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(start-process \"my-process\" \"foo\" \"ls\" \"-l\" \"/bin\")\n"
|
|
" @result{} #<process my-process<1>>\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:878
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
|
"total 8336\n"
|
|
"-rwxr-xr-x 1 root root 971384 Mar 30 10:14 bash\n"
|
|
"-rwxr-xr-x 1 root root 146920 Jul 5 2011 bsd-csh\n"
|
|
"@dots{}\n"
|
|
"-rwxr-xr-x 1 root root 696880 Feb 28 15:55 zsh4\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:880
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Process my-process<1> finished\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:883
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Process my-process finished\n"
|
|
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:887
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "start-file-process name buffer-or-name program &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:891
|
|
msgid ""
|
|
"Like @code{start-process}, this function starts a new asynchronous "
|
|
"subprocess running @var{program} in it, and returns its process object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:898
|
|
msgid ""
|
|
"The difference from @code{start-process} is that this function may invoke a "
|
|
"file name handler based on the value of @code{default-directory}. This "
|
|
"handler ought to run @var{program}, perhaps on the local host, perhaps on a "
|
|
"remote host that corresponds to @code{default-directory}. In the latter "
|
|
"case, the local part of @code{default-directory} becomes the working "
|
|
"directory of the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:906
|
|
msgid ""
|
|
"This function does not try to invoke file name handlers for @var{program} or "
|
|
"for the rest of @var{args}. For that reason, if @var{program} or any of "
|
|
"@var{args} use the remote-file syntax (@pxref{Magic File Names}), they must "
|
|
"be converted either to file names relative to @code{default-directory}, or "
|
|
"to names that identify the files locally on the remote host, by running them "
|
|
"through @code{file-local-name}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:910
|
|
msgid ""
|
|
"Depending on the implementation of the file name handler, it might not be "
|
|
"possible to apply @code{process-filter} or @code{process-sentinel} to the "
|
|
"resulting process object. @xref{Filter Functions}, and @ref{Sentinels}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:916
|
|
msgid ""
|
|
"Some file name handlers may not support @code{start-file-process} (for "
|
|
"example the function @code{ange-ftp-hook-function}). In such cases, this "
|
|
"function does nothing and returns @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:918
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "start-process-shell-command name buffer-or-name command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:923
|
|
msgid ""
|
|
"This function is like @code{start-process}, except that it uses a shell to "
|
|
"execute the specified @var{command}. The argument @var{command} is a shell "
|
|
"command string. The variable @code{shell-file-name} specifies which shell "
|
|
"to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:933
|
|
msgid ""
|
|
"The point of running a program through the shell, rather than directly with "
|
|
"@code{make-process} or @code{start-process}, is so that you can employ shell "
|
|
"features such as wildcards in the arguments. It follows that if you include "
|
|
"any arbitrary user-specified arguments in the command, you should quote them "
|
|
"with @code{shell-quote-argument} first, so that any special shell characters "
|
|
"do @emph{not} have their special shell meanings. @xref{Shell Arguments}. "
|
|
"Of course, when executing commands based on user input you should also "
|
|
"consider the security implications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:935
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "start-file-process-shell-command name buffer-or-name command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:939
|
|
msgid ""
|
|
"This function is like @code{start-process-shell-command}, but uses "
|
|
"@code{start-file-process} internally. Because of this, @var{command} can "
|
|
"also be executed on remote hosts, depending on @code{default-directory}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:941
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-connection-type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:945
|
|
msgid ""
|
|
"This variable controls the type of device used to communicate with "
|
|
"asynchronous subprocesses. If it is non-@code{nil}, then ptys are used, "
|
|
"when available. Otherwise, pipes are used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:950
|
|
msgid ""
|
|
"The value of @code{process-connection-type} takes effect when "
|
|
"@code{make-process} or @code{start-process} is called. So you can specify "
|
|
"how to communicate with one subprocess by binding the variable around the "
|
|
"call to these functions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:956
|
|
msgid ""
|
|
"Note that the value of this variable is ignored when @code{make-process} is "
|
|
"called with a non-@code{nil} value of the @code{:stderr} parameter; in that "
|
|
"case, Emacs will communicate with the process using pipes. It is also "
|
|
"ignored if ptys are unavailable (MS-Windows)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:961
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(let ((process-connection-type nil)) ; @r{use a pipe}\n"
|
|
" (start-process @dots{}))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:967
|
|
msgid ""
|
|
"To determine whether a given subprocess actually got a pipe or a pty, use "
|
|
"the function @code{process-tty-name} (@pxref{Process Information})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:971
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "deleting processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:980
|
|
msgid ""
|
|
"@dfn{Deleting a process} disconnects Emacs immediately from the subprocess. "
|
|
"Processes are deleted automatically after they terminate, but not "
|
|
"necessarily right away. You can delete a process explicitly at any time. "
|
|
"If you explicitly delete a terminated process before it is deleted "
|
|
"automatically, no harm results. Deleting a running process sends a signal "
|
|
"to terminate it (and its child processes, if any), and calls the process "
|
|
"sentinel. @xref{Sentinels}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:987
|
|
msgid ""
|
|
"When a process is deleted, the process object itself continues to exist as "
|
|
"long as other Lisp objects point to it. All the Lisp primitives that work "
|
|
"on process objects accept deleted processes, but those that do I/O or send "
|
|
"signals will report an error. The process mark continues to point to the "
|
|
"same place as before, usually into a buffer where output from the process "
|
|
"was being inserted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:988
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "delete-exited-processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:994
|
|
msgid ""
|
|
"This variable controls automatic deletion of processes that have terminated "
|
|
"(due to calling @code{exit} or to a signal). If it is @code{nil}, then they "
|
|
"continue to exist until the user runs @code{list-processes}. Otherwise, "
|
|
"they are deleted immediately after they exit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:996
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "delete-process process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1006
|
|
msgid ""
|
|
"This function deletes a process, killing it with a @code{SIGKILL} signal if "
|
|
"the process was running a program. The argument may be a process, the name "
|
|
"of a process, a buffer, or the name of a buffer. (A buffer or buffer-name "
|
|
"stands for the process that @code{get-buffer-process} returns.) Calling "
|
|
"@code{delete-process} on a running process terminates it, updates the "
|
|
"process status, and runs the sentinel immediately. If the process has "
|
|
"already terminated, calling @code{delete-process} has no effect on its "
|
|
"status, or on the running of its sentinel (which will happen sooner or "
|
|
"later)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1011
|
|
msgid ""
|
|
"If the process object represents a network, serial, or pipe connection, its "
|
|
"status changes to @code{closed}; otherwise, it changes to @code{signal}, "
|
|
"unless the process already exited. @xref{Process Information, "
|
|
"process-status}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1016
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(delete-process \"*shell*\")\n"
|
|
" @result{} nil\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1022
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1025
|
|
msgid "Several functions return information about processes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: deffn
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1026
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Command list-processes &optional query-only buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: deffn
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1030
|
|
msgid ""
|
|
"This command displays a listing of all living processes. In addition, it "
|
|
"finally deletes any process whose status was @samp{Exited} or "
|
|
"@samp{Signaled}. It returns @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: deffn
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1034
|
|
msgid ""
|
|
"The processes are shown in a buffer named @file{*Process List*} (unless you "
|
|
"specify otherwise using the optional argument @var{buffer}), whose major "
|
|
"mode is Process Menu mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: deffn
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1037
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{query-only} is non-@code{nil}, it only lists processes whose query "
|
|
"flag is non-@code{nil}. @xref{Query Before Exit}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1039
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1041
|
|
msgid "This function returns a list of all processes that have not been deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1046
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(process-list)\n"
|
|
" @result{} (#<process display-time> #<process shell>)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1050
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "num-processors &optional query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1061
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the number of processors, a positive integer. Each "
|
|
"usable thread execution unit counts as a processor. By default, the count "
|
|
"includes the number of available processors, which you can override by "
|
|
"setting the @url{https://www.openmp.org/spec-html/5.1/openmpse59.html, "
|
|
"@env{OMP_NUM_THREADS} environment variable of OpenMP}. If the optional "
|
|
"argument @var{query} is @code{current}, this function ignores "
|
|
"@env{OMP_NUM_THREADS}; if @var{query} is @code{all}, this function also "
|
|
"counts processors that are on the system but are not available to the "
|
|
"current process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1063
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "get-process name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1067
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the process named @var{name} (a string), or @code{nil} "
|
|
"if there is none. The argument @var{name} can also be a process object, in "
|
|
"which case it is returned."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1072
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(get-process \"shell\")\n"
|
|
" @result{} #<process shell>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1076
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-command process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1083
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the command that was executed to start @var{process}. "
|
|
"This is a list of strings, the first string being the program executed and "
|
|
"the rest of the strings being the arguments that were given to the program. "
|
|
"For a network, serial, or pipe connection, this is either @code{nil}, which "
|
|
"means the process is running or @code{t} (process is stopped)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1088
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(process-command (get-process \"shell\"))\n"
|
|
" @result{} (\"bash\" \"-i\")\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1092
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-contact process &optional key no-block"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1099
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns information about how a network, a serial, or a pipe "
|
|
"connection was set up. When @var{key} is @code{nil}, it returns "
|
|
"@code{(@var{hostname} @var{service})} for a network connection, "
|
|
"@code{(@var{port} @var{speed})} for a serial connection, and @code{t} for a "
|
|
"pipe connection. For an ordinary child process, this function always "
|
|
"returns @code{t} when called with a @code{nil} @var{key}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1106
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{key} is @code{t}, the value is the complete status information for "
|
|
"the connection, server, serial port, or pipe; that is, the list of keywords "
|
|
"and values specified in @code{make-network-process}, "
|
|
"@code{make-serial-process}, or @code{make-pipe-process}, except that some of "
|
|
"the values represent the current status instead of what you specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1109
|
|
msgid ""
|
|
"For a network process, the values include (see @code{make-network-process} "
|
|
"for a complete list):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1111
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1113
|
|
msgid "The associated value is the process buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1113
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1116
|
|
msgid ""
|
|
"The associated value is the process filter function. @xref{Filter "
|
|
"Functions}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1116
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":sentinel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1118
|
|
msgid "The associated value is the process sentinel function. @xref{Sentinels}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1118
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1120
|
|
msgid "In a connection, the address in internal format of the remote peer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1120
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":local"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1122
|
|
msgid "The local address, in internal format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1122
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1125
|
|
msgid ""
|
|
"In a server, if you specified @code{t} for @var{service}, this value is the "
|
|
"actual port number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1129
|
|
msgid ""
|
|
"@code{:local} and @code{:remote} are included even if they were not "
|
|
"specified explicitly in @code{make-network-process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1133
|
|
msgid ""
|
|
"For a serial connection, see @code{make-serial-process} and "
|
|
"@code{serial-process-configure} for the list of keys. For a pipe "
|
|
"connection, see @code{make-pipe-process} for the list of keys."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1136
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{key} is a keyword, the function returns the value corresponding to "
|
|
"that keyword."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1141
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{process} is a non-blocking network stream that hasn't been fully set "
|
|
"up yet, then this function will block until that has happened. If given the "
|
|
"optional @var{no-block} parameter, this function will return @code{nil} "
|
|
"instead of blocking."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1143
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-id process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1151
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the @acronym{PID} of @var{process}. This is an "
|
|
"integral number that distinguishes the process @var{process} from all other "
|
|
"processes running on the same computer at the current time. The "
|
|
"@acronym{PID} of a process is chosen by the operating system kernel when the "
|
|
"process is started and remains constant as long as the process exists. For "
|
|
"network, serial, and pipe connections, this function returns @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1153
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-name process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1155
|
|
msgid "This function returns the name of @var{process}, as a string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1157
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-status process-name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1161
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the status of @var{process-name} as a symbol. The "
|
|
"argument @var{process-name} must be a process, a buffer, or a process name "
|
|
"(a string)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1163
|
|
msgid "The possible values for an actual subprocess are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1165
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1167
|
|
msgid "for a process that is running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1167
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1169
|
|
msgid "for a process that is stopped but continuable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1169
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1171
|
|
msgid "for a process that has exited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1171
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "signal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1173
|
|
msgid "for a process that has received a fatal signal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1173
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1175
|
|
msgid "for a network, serial, or pipe connection that is open."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1175
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1179
|
|
msgid ""
|
|
"for a network, serial, or pipe connection that is closed. Once a connection "
|
|
"is closed, you cannot reopen it, though you might be able to open a new "
|
|
"connection to the same place."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1179
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "connect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1181
|
|
msgid "for a non-blocking connection that is waiting to complete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1181
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1183
|
|
msgid "for a non-blocking connection that has failed to complete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1183
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "listen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1185
|
|
msgid "for a network server that is listening."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1187
|
|
msgid "if @var{process-name} is not the name of an existing process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1193
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(process-status (get-buffer \"*shell*\"))\n"
|
|
" @result{} run\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1201
|
|
msgid ""
|
|
"For a network, serial, or pipe connection, @code{process-status} returns one "
|
|
"of the symbols @code{open}, @code{stop}, or @code{closed}. The latter means "
|
|
"that the other side closed the connection, or Emacs did "
|
|
"@code{delete-process}. The value @code{stop} means that @code{stop-process} "
|
|
"was called on the connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1203
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-live-p process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1207
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns non-@code{nil} if @var{process} is alive. A process "
|
|
"is considered alive if its status is @code{run}, @code{open}, @code{listen}, "
|
|
"@code{connect} or @code{stop}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1209
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-type process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1214
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the symbol @code{network} for a network connection or "
|
|
"server, @code{serial} for a serial port connection, @code{pipe} for a pipe "
|
|
"connection, or @code{real} for a subprocess created for running a program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1216
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-exit-status process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1223
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the exit status of @var{process} or the signal number "
|
|
"that killed it. (Use the result of @code{process-status} to determine which "
|
|
"of those it is.) If @var{process} has not yet terminated, the value is 0. "
|
|
"For network, serial, and pipe connections that are already closed, the value "
|
|
"is either 0 or 256, depending on whether the connection was closed normally "
|
|
"or abnormally."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1225
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-tty-name process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1234
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the terminal name that @var{process} is using for its "
|
|
"communication with Emacs---or @code{nil} if it is using pipes instead of a "
|
|
"pty (see @code{process-connection-type} in @ref{Asynchronous Processes}). "
|
|
"If @var{process} represents a program running on a remote host, the terminal "
|
|
"name used by that program on the remote host is provided as process property "
|
|
"@code{remote-tty}. If @var{process} represents a network, serial, or pipe "
|
|
"connection, the value is @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1236
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-coding-system process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: anchor{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1241
|
|
msgid "Coding systems for a subprocess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1241
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns a cons cell @code{(@var{decode} . @var{encode})}, "
|
|
"describing the coding systems in use for decoding output from, and encoding "
|
|
"input to, @var{process} (@pxref{Coding Systems})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1243
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "set-process-coding-system process &optional decoding-system encoding-system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1248
|
|
msgid ""
|
|
"This function specifies the coding systems to use for subsequent output from "
|
|
"and input to @var{process}. It will use @var{decoding-system} to decode "
|
|
"subprocess output, and @var{encoding-system} to encode subprocess input."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1252
|
|
msgid ""
|
|
"Every process also has a property list that you can use to store "
|
|
"miscellaneous values associated with the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1253
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-get process propname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1256
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the value of the @var{propname} property of "
|
|
"@var{process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1258
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-put process propname value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1261
|
|
msgid ""
|
|
"This function sets the value of the @var{propname} property of @var{process} "
|
|
"to @var{value}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1263
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-plist process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1265
|
|
msgid "This function returns the process plist of @var{process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1267
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "set-process-plist process plist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1269
|
|
msgid "This function sets the process plist of @var{process} to @var{plist}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1272
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Sending Input to Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1273
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1281
|
|
msgid ""
|
|
"Asynchronous subprocesses receive input when it is sent to them by Emacs, "
|
|
"which is done with the functions in this section. You must specify the "
|
|
"process to send input to, and the input data to send. If the subprocess "
|
|
"runs a program, the data appears on the standard input of that program; for "
|
|
"connections, the data is sent to the connected device or program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1287
|
|
msgid ""
|
|
"Some operating systems have limited space for buffered input in a pty. On "
|
|
"these systems, Emacs sends an @acronym{EOF} periodically amidst the other "
|
|
"characters, to force them through. For most programs, these @acronym{EOF}s "
|
|
"do no harm."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1294
|
|
msgid ""
|
|
"Subprocess input is normally encoded using a coding system before the "
|
|
"subprocess receives it, much like text written into a file. You can use "
|
|
"@code{set-process-coding-system} to specify which coding system to use "
|
|
"(@pxref{Process Information}). Otherwise, the coding system comes from "
|
|
"@code{coding-system-for-write}, if that is non-@code{nil}; or else from the "
|
|
"defaulting mechanism (@pxref{Default Coding Systems})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1302
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes the system is unable to accept input for that process, because the "
|
|
"input buffer is full. When this happens, the send functions wait a short "
|
|
"while, accepting output from subprocesses, and then try again. This gives "
|
|
"the subprocess a chance to read more of its pending input and make space in "
|
|
"the buffer. It also allows filters (including the one currently running), "
|
|
"sentinels and timers to run---so take account of that in writing your code."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1307
|
|
msgid ""
|
|
"In these functions, the @var{process} argument can be a process or the name "
|
|
"of a process, or a buffer or buffer name (which stands for a process via "
|
|
"@code{get-buffer-process}). @code{nil} means the current buffer's process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1308
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-send-string process string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1312
|
|
msgid ""
|
|
"This function sends @var{process} the contents of @var{string} as standard "
|
|
"input. It returns @code{nil}. For example, to make a Shell buffer list "
|
|
"files:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1317
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(process-send-string \"shell<1>\" \"ls\\n\")\n"
|
|
" @result{} nil\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1321
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-send-region process start end"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1324
|
|
msgid ""
|
|
"This function sends the text in the region defined by @var{start} and "
|
|
"@var{end} as standard input to @var{process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1328
|
|
msgid ""
|
|
"An error is signaled unless both @var{start} and @var{end} are integers or "
|
|
"markers that indicate positions in the current buffer. (It is unimportant "
|
|
"which number is larger.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1330
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-send-eof &optional process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1334
|
|
msgid ""
|
|
"This function makes @var{process} see an end-of-file in its input. The "
|
|
"@acronym{EOF} comes after any text already sent to it. The function returns "
|
|
"@var{process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1339
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(process-send-eof \"shell\")\n"
|
|
" @result{} \"shell\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1343
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-running-child-p &optional process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1352
|
|
msgid ""
|
|
"This function will tell you whether a @var{process}, which must not be a "
|
|
"connection but a real subprocess, has given control of its terminal to a "
|
|
"child process of its own. If this is true, the function returns the numeric "
|
|
"ID of the foreground process group of @var{process}; it returns @code{nil} "
|
|
"if Emacs can be certain that this is not so. The value is @code{t} if Emacs "
|
|
"cannot tell whether this is true. This function signals an error if "
|
|
"@var{process} is a network, serial, or pipe connection, or if the subprocess "
|
|
"is not active."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1355
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Sending Signals to Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1356
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process signals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1357
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "sending signals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1358
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "signals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1365
|
|
msgid ""
|
|
"@dfn{Sending a signal} to a subprocess is a way of interrupting its "
|
|
"activities. There are several different signals, each with its own "
|
|
"meaning. The set of signals and their names is defined by the operating "
|
|
"system. For example, the signal @code{SIGINT} means that the user has typed "
|
|
"@kbd{C-c}, or that some analogous thing has happened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1370
|
|
msgid ""
|
|
"Each signal has a standard effect on the subprocess. Most signals kill the "
|
|
"subprocess, but some stop (or resume) execution instead. Most signals can "
|
|
"optionally be handled by programs; if the program handles the signal, then "
|
|
"we can say nothing in general about its effects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1377
|
|
msgid ""
|
|
"You can send signals explicitly by calling the functions in this section. "
|
|
"Emacs also sends signals automatically at certain times: killing a buffer "
|
|
"sends a @code{SIGHUP} signal to all its associated processes; killing Emacs "
|
|
"sends a @code{SIGHUP} signal to all remaining processes. (@code{SIGHUP} is "
|
|
"a signal that usually indicates that the user ``hung up the phone'', i.e., "
|
|
"disconnected.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1380
|
|
msgid ""
|
|
"Each of the signal-sending functions takes two optional arguments: "
|
|
"@var{process} and @var{current-group}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1388
|
|
msgid ""
|
|
"The argument @var{process} must be either a process, a process name, a "
|
|
"buffer, a buffer name, or @code{nil}. A buffer or buffer name stands for a "
|
|
"process through @code{get-buffer-process}. @code{nil} stands for the "
|
|
"process associated with the current buffer. Except with @code{stop-process} "
|
|
"and @code{continue-process}, an error is signaled if @var{process} does not "
|
|
"identify an active process, or if it represents a network, serial, or pipe "
|
|
"connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1400
|
|
msgid ""
|
|
"The argument @var{current-group} is a flag that makes a difference when you "
|
|
"are running a job-control shell as an Emacs subprocess. If it is "
|
|
"non-@code{nil}, then the signal is sent to the current process-group of the "
|
|
"terminal that Emacs uses to communicate with the subprocess. If the process "
|
|
"is a job-control shell, this means the shell's current subjob. If "
|
|
"@var{current-group} is @code{nil}, the signal is sent to the process group "
|
|
"of the immediate subprocess of Emacs. If the subprocess is a job-control "
|
|
"shell, this is the shell itself. If @var{current-group} is @code{lambda}, "
|
|
"the signal is sent to the process-group that owns the terminal, but only if "
|
|
"it is not the shell itself."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1406
|
|
msgid ""
|
|
"The flag @var{current-group} has no effect when a pipe is used to "
|
|
"communicate with the subprocess, because the operating system does not "
|
|
"support the distinction in the case of pipes. For the same reason, "
|
|
"job-control shells won't work when a pipe is used. See "
|
|
"@code{process-connection-type} in @ref{Asynchronous Processes}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1407
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "interrupt-process &optional process current-group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1414
|
|
msgid ""
|
|
"This function interrupts the process @var{process} by sending the signal "
|
|
"@code{SIGINT}. Outside of Emacs, typing the interrupt character (normally "
|
|
"@kbd{C-c} on some systems, and @key{DEL} on others) sends this signal. When "
|
|
"the argument @var{current-group} is non-@code{nil}, you can think of this "
|
|
"function as typing @kbd{C-c} on the terminal by which Emacs talks to the "
|
|
"subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1416
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "kill-process &optional process current-group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1420
|
|
msgid ""
|
|
"This function kills the process @var{process} by sending the signal "
|
|
"@code{SIGKILL}. This signal kills the subprocess immediately, and cannot be "
|
|
"handled by the subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1422
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "quit-process &optional process current-group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1427
|
|
msgid ""
|
|
"This function sends the signal @code{SIGQUIT} to the process @var{process}. "
|
|
"This signal is the one sent by the quit character (usually @kbd{C-\\}) when "
|
|
"you are not inside Emacs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1429
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "stop-process &optional process current-group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1437
|
|
msgid ""
|
|
"This function stops the specified @var{process}. If it is a real subprocess "
|
|
"running a program, it sends the signal @code{SIGTSTP} to that subprocess. "
|
|
"If @var{process} represents a network, serial, or pipe connection, this "
|
|
"function inhibits handling of the incoming data from the connection; for a "
|
|
"network server, this means not accepting new connections. Use "
|
|
"@code{continue-process} to resume normal execution."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1443
|
|
msgid ""
|
|
"Outside of Emacs, on systems with job control, the stop character (usually "
|
|
"@kbd{C-z}) normally sends the @code{SIGTSTP} signal to a subprocess. When "
|
|
"@var{current-group} is non-@code{nil}, you can think of this function as "
|
|
"typing @kbd{C-z} on the terminal Emacs uses to communicate with the "
|
|
"subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1445
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "continue-process &optional process current-group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1453
|
|
msgid ""
|
|
"This function resumes execution of the process @var{process}. If it is a "
|
|
"real subprocess running a program, it sends the signal @code{SIGCONT} to "
|
|
"that subprocess; this presumes that @var{process} was stopped previously. "
|
|
"If @var{process} represents a network, serial, or pipe connection, this "
|
|
"function resumes handling of the incoming data from the connection. For "
|
|
"serial connections, data that arrived during the time the process was "
|
|
"stopped might be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: deffn
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1455
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Command signal-process process signal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: deffn
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1459
|
|
msgid ""
|
|
"This function sends a signal to process @var{process}. The argument "
|
|
"@var{signal} specifies which signal to send; it should be an integer, or a "
|
|
"symbol whose name is a signal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: deffn
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1463
|
|
msgid ""
|
|
"The @var{process} argument can be a system process @acronym{ID} (an "
|
|
"integer); that allows you to send signals to processes that are not children "
|
|
"of Emacs. @xref{System Processes}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1469
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes, it is necessary to send a signal to a non-local asynchronous "
|
|
"process. This is possible by writing an own @code{interrupt-process} "
|
|
"implementation. This function must be added then to "
|
|
"@code{interrupt-process-functions}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1470
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "interrupt-process-functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1477
|
|
msgid ""
|
|
"This variable is a list of functions to be called for "
|
|
"@code{interrupt-process}. The arguments of the functions are the same as "
|
|
"for @code{interrupt-process}. These functions are called in the order of "
|
|
"the list, until one of them returns non-@code{nil}. The default function, "
|
|
"which shall always be the last in this list, is "
|
|
"@code{internal-default-interrupt-process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1479
|
|
msgid "This is the mechanism, how Tramp implements @code{interrupt-process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1482
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Receiving Output from Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1483
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1484
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "output from processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1492
|
|
msgid ""
|
|
"The output that an asynchronous subprocess writes to its standard output "
|
|
"stream is passed to a function called the @dfn{filter function}. The "
|
|
"default filter function simply inserts the output into a buffer, which is "
|
|
"called the associated buffer of the process (@pxref{Process Buffers}). If "
|
|
"the process has no buffer then the default filter discards the output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1502
|
|
msgid ""
|
|
"If the subprocess writes to its standard error stream, by default the error "
|
|
"output is also passed to the process filter function. If Emacs uses a "
|
|
"pseudo-TTY (pty) for communication with the subprocess, then it is "
|
|
"impossible to separate the standard output and standard error streams of the "
|
|
"subprocess, because a pseudo-TTY has only one output channel. In that case, "
|
|
"if you want to keep the output to those streams separate, you should "
|
|
"redirect one of them to a file---for example, by using an appropriate shell "
|
|
"command via @code{start-process-shell-command} or a similar function."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1508
|
|
msgid ""
|
|
"Alternatively, you could use the @code{:stderr} parameter with a "
|
|
"non-@code{nil} value in a call to @code{make-process} (@pxref{Asynchronous "
|
|
"Processes, make-process}) to make the destination of the error output "
|
|
"separate from the standard output; in that case, Emacs will use pipes for "
|
|
"communicating with the subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1513
|
|
msgid ""
|
|
"When a subprocess terminates, Emacs reads any pending output, then stops "
|
|
"reading output from that subprocess. Therefore, if the subprocess has "
|
|
"children that are still live and still producing output, Emacs won't receive "
|
|
"that output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1524
|
|
msgid ""
|
|
"Output from a subprocess can arrive only while Emacs is waiting: when "
|
|
"reading terminal input (see the function @code{waiting-for-user-input-p}), "
|
|
"in @code{sit-for} and @code{sleep-for} (@pxref{Waiting}), in "
|
|
"@code{accept-process-output} (@pxref{Accepting Output}), and in functions "
|
|
"which send data to processes (@pxref{Input to Processes}). This minimizes "
|
|
"the problem of timing errors that usually plague parallel programming. For "
|
|
"example, you can safely create a process and only then specify its buffer or "
|
|
"filter function; no output can arrive before you finish, if the code in "
|
|
"between does not call any primitive that waits."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1525
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-adaptive-read-buffering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1533
|
|
msgid ""
|
|
"On some systems, when Emacs reads the output from a subprocess, the output "
|
|
"data is read in very small blocks, potentially resulting in very poor "
|
|
"performance. This behavior can be remedied to some extent by setting the "
|
|
"variable @code{process-adaptive-read-buffering} to a non-@code{nil} value "
|
|
"(the default), as it will automatically delay reading from such processes, "
|
|
"thus allowing them to produce more output before Emacs tries to read it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1541
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1543
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1544
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Process Buffers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1541
|
|
msgid "By default, output is put in a buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1541
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1682
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Filter Functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1541
|
|
msgid "Filter functions accept output from the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1541
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1854
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Decoding Output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1541
|
|
msgid "Filters can get unibyte or multibyte strings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1541
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1894
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Accepting Output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1541
|
|
msgid "How to wait until process output arrives."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1541
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1999
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2000
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Processes and Threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1541
|
|
msgid "How processes and threads interact."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1553
|
|
msgid ""
|
|
"A process can (and usually does) have an @dfn{associated buffer}, which is "
|
|
"an ordinary Emacs buffer that is used for two purposes: storing the output "
|
|
"from the process, and deciding when to kill the process. You can also use "
|
|
"the buffer to identify a process to operate on, since in normal practice "
|
|
"only one process is associated with any given buffer. Many applications of "
|
|
"processes also use the buffer for editing input to be sent to the process, "
|
|
"but this is not built into Emacs Lisp."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1560
|
|
msgid ""
|
|
"By default, process output is inserted in the associated buffer. (You can "
|
|
"change this by defining a custom filter function, @pxref{Filter Functions}.) "
|
|
"The position to insert the output is determined by the @code{process-mark}, "
|
|
"which is then updated to point to the end of the text just inserted. "
|
|
"Usually, but not always, the @code{process-mark} is at the end of the "
|
|
"buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: findex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1561
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-kill-buffer-query-function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1568
|
|
msgid ""
|
|
"Killing the associated buffer of a process also kills the process. Emacs "
|
|
"asks for confirmation first, if the process's "
|
|
"@code{process-query-on-exit-flag} is non-@code{nil} (@pxref{Query Before "
|
|
"Exit}). This confirmation is done by the function "
|
|
"@code{process-kill-buffer-query-function}, which is run from "
|
|
"@code{kill-buffer-query-functions} (@pxref{Killing Buffers})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1569
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-buffer process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1572
|
|
msgid "This function returns the associated buffer of the specified @var{process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1577
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(process-buffer (get-process \"shell\"))\n"
|
|
" @result{} #<buffer *shell*>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1581
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-mark process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1584
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the process marker for @var{process}, which is the "
|
|
"marker that says where to insert output from the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1587
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{process} does not have a buffer, @code{process-mark} returns a "
|
|
"marker that points nowhere."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1591
|
|
msgid ""
|
|
"The default filter function uses this marker to decide where to insert "
|
|
"process output, and updates it to point after the inserted text. That is "
|
|
"why successive batches of output are inserted consecutively."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1595
|
|
msgid ""
|
|
"Custom filter functions normally should use this marker in the same "
|
|
"fashion. For an example of a filter function that uses @code{process-mark}, "
|
|
"@pxref{Process Filter Example}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1599
|
|
msgid ""
|
|
"When the user is expected to enter input in the process buffer for "
|
|
"transmission to the process, the process marker separates the new input from "
|
|
"previous output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1601
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "set-process-buffer process buffer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1606
|
|
msgid ""
|
|
"This function sets the buffer associated with @var{process} to "
|
|
"@var{buffer}. If @var{buffer} is @code{nil}, the process becomes associated "
|
|
"with no buffer; if non-@code{nil}, the process mark will be set to point to "
|
|
"the end of @var{buffer}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1608
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "get-buffer-process buffer-or-name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1615
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns a nondeleted process associated with the buffer "
|
|
"specified by @var{buffer-or-name}. If there are several processes "
|
|
"associated with it, this function chooses one (currently, the one most "
|
|
"recently created, but don't count on that). Deletion of a process (see "
|
|
"@code{delete-process}) makes it ineligible for this function to return."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1618
|
|
msgid ""
|
|
"It is usually a bad idea to have more than one process associated with the "
|
|
"same buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1623
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(get-buffer-process \"*shell*\")\n"
|
|
" @result{} #<process shell>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1628
|
|
msgid ""
|
|
"Killing the process's buffer deletes the process, which kills the subprocess "
|
|
"with a @code{SIGHUP} signal (@pxref{Signals to Processes})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1637
|
|
msgid ""
|
|
"If the process's buffer is displayed in a window, your Lisp program may wish "
|
|
"to tell the process the dimensions of that window, so that the process could "
|
|
"adapt its output to those dimensions, much as it adapts to the screen "
|
|
"dimensions. The following functions allow communicating this kind of "
|
|
"information to processes; however, not all systems support the underlying "
|
|
"functionality, so it is best to provide fallbacks, e.g., via command-line "
|
|
"arguments or environment variables."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1638
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "set-process-window-size process height width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1643
|
|
msgid ""
|
|
"Tell @var{process} that its logical window size has dimensions @var{width} "
|
|
"by @var{height}, in character units. If this function succeeds in "
|
|
"communicating this information to the process, it returns @code{t}; "
|
|
"otherwise it returns @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1656
|
|
msgid ""
|
|
"When windows that display buffers associated with process change their "
|
|
"dimensions, the affected processes should be told about these changes. By "
|
|
"default, when the window configuration changes, Emacs will automatically "
|
|
"call @code{set-process-window-size} on behalf of every process whose buffer "
|
|
"is displayed in a window, passing it the smallest dimensions of all the "
|
|
"windows displaying the process's buffer. This works via "
|
|
"@code{window-configuration-change-hook} (@pxref{Window Hooks}), which is "
|
|
"told to invoke the function that is the value of the variable "
|
|
"@code{window-adjust-process-window-size-function} for each process whose "
|
|
"buffer is displayed in at least one window. You can customize this behavior "
|
|
"by setting the value of that variable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1657
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "window-adjust-process-window-size-function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1666
|
|
msgid ""
|
|
"The value of this variable should be a function of two arguments: a process "
|
|
"and the list of windows displaying the process's buffer. When the function "
|
|
"is called, the process's buffer is the current buffer. The function should "
|
|
"return a cons cell @w{@code{(@var{width} . @var{height})}} that describes "
|
|
"the dimensions of the logical process window to be passed via a call to "
|
|
"@code{set-process-window-size}. The function can also return @code{nil}, in "
|
|
"which case Emacs will not call @code{set-process-window-size} for this "
|
|
"process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1673
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs supplies two predefined values for this variable: "
|
|
"@code{window-adjust-process-window-size-smallest}, which returns the "
|
|
"smallest of all the dimensions of the windows that display a process's "
|
|
"buffer; and @code{window-adjust-process-window-size-largest}, which returns "
|
|
"the largest dimensions. For more complex strategies, write your own "
|
|
"function."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1675
|
|
msgid "This variable can be buffer-local."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1681
|
|
msgid ""
|
|
"If the process has the @code{adjust-window-size-function} property "
|
|
"(@pxref{Process Information}), its value overrides the global and "
|
|
"buffer-local values of @code{window-adjust-process-window-size-function}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1683
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Process Filter Functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1684
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "filter function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1685
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1687
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "default filter function of a process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1692
|
|
msgid ""
|
|
"A process @dfn{filter function} is a function that receives the standard "
|
|
"output from the associated process. @emph{All} output from that process is "
|
|
"passed to the filter. The default filter simply outputs directly to the "
|
|
"process buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1700
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the error output from the process, if any, is also passed to the "
|
|
"filter function, unless the destination for the standard error stream of the "
|
|
"process was separated from the standard output when the process was "
|
|
"created. Emacs will only call the filter function during certain function "
|
|
"calls. @xref{Output from Processes}. Note that if any of those functions "
|
|
"are called by the filter, the filter may be called recursively."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1704
|
|
msgid ""
|
|
"A filter function must accept two arguments: the associated process and a "
|
|
"string, which is output just received from it. The function is then free to "
|
|
"do whatever it chooses with the output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1712
|
|
msgid ""
|
|
"Quitting is normally inhibited within a filter function---otherwise, the "
|
|
"effect of typing @kbd{C-g} at command level or to quit a user command would "
|
|
"be unpredictable. If you want to permit quitting inside a filter function, "
|
|
"bind @code{inhibit-quit} to @code{nil}. In most cases, the right way to do "
|
|
"this is with the macro @code{with-local-quit}. @xref{Quitting}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1719
|
|
msgid ""
|
|
"If an error happens during execution of a filter function, it is caught "
|
|
"automatically, so that it doesn't stop the execution of whatever program was "
|
|
"running when the filter function was started. However, if "
|
|
"@code{debug-on-error} is non-@code{nil}, errors are not caught. This makes "
|
|
"it possible to use the Lisp debugger to debug filter functions. "
|
|
"@xref{Debugger}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1728
|
|
msgid ""
|
|
"Many filter functions sometimes (or always) insert the output in the "
|
|
"process's buffer, mimicking the actions of the default filter. Such filter "
|
|
"functions need to make sure that they save the current buffer, select the "
|
|
"correct buffer (if different) before inserting output, and then restore the "
|
|
"original buffer. They should also check whether the buffer is still alive, "
|
|
"update the process marker, and in some cases update the value of point. "
|
|
"Here is how to do these things:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: anchor{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1730
|
|
msgid "Process Filter Example"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1736
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(defun ordinary-insertion-filter (proc string)\n"
|
|
" (when (buffer-live-p (process-buffer proc))\n"
|
|
" (with-current-buffer (process-buffer proc)\n"
|
|
" (let ((moving (= (point) (process-mark proc))))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1744
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
" (save-excursion\n"
|
|
" ;; @r{Insert the text, advancing the process marker.}\n"
|
|
" (goto-char (process-mark proc))\n"
|
|
" (insert string)\n"
|
|
" (set-marker (process-mark proc) (point)))\n"
|
|
" (if moving (goto-char (process-mark proc)))))))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1750
|
|
msgid ""
|
|
"To make the filter force the process buffer to be visible whenever new text "
|
|
"arrives, you could insert a line like the following just before the "
|
|
"@code{with-current-buffer} construct:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: smallexample
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1753
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(display-buffer (process-buffer proc))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1763
|
|
msgid ""
|
|
"To force point to the end of the new output, no matter where it was "
|
|
"previously, eliminate the variable @code{moving} from the example and call "
|
|
"@code{goto-char} unconditionally. Note that this doesn't necessarily move "
|
|
"the window point. The default filter actually uses "
|
|
"@code{insert-before-markers} which moves all markers, including the window "
|
|
"point. This may move unrelated markers, so it's generally better to move "
|
|
"the window point explicitly, or set its insertion type to @code{t} "
|
|
"(@pxref{Window Point})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1772
|
|
msgid ""
|
|
"Note that Emacs automatically saves and restores the match data while "
|
|
"executing filter functions. @xref{Match Data}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1780
|
|
msgid ""
|
|
"The output to the filter may come in chunks of any size. A program that "
|
|
"produces the same output twice in a row may send it as one batch of 200 "
|
|
"characters one time, and five batches of 40 characters the next. If the "
|
|
"filter looks for certain text strings in the subprocess output, make sure to "
|
|
"handle the case where one of these strings is split across two or more "
|
|
"batches of output; one way to do this is to insert the received text into a "
|
|
"temporary buffer, which can then be searched."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1781
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "set-process-filter process filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1788
|
|
msgid ""
|
|
"This function gives @var{process} the filter function @var{filter}. If "
|
|
"@var{filter} is @code{nil}, it gives the process the default filter, which "
|
|
"inserts the process output into the process buffer. If @var{filter} is "
|
|
"@code{t}, Emacs stops accepting output from the process, unless it's a "
|
|
"network server process that listens for incoming connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1790
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-filter process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1792
|
|
msgid "This function returns the filter function of @var{process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1797
|
|
msgid ""
|
|
"In case the process's output needs to be passed to several filters, you can "
|
|
"use @code{add-function} to combine an existing filter with a new one. "
|
|
"@xref{Advising Functions}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1799
|
|
msgid "Here is an example of the use of a filter function:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1805
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(defun keep-output (process output)\n"
|
|
" (setq kept (cons output kept)))\n"
|
|
" @result{} keep-output\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1809
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(setq kept nil)\n"
|
|
" @result{} nil\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1813
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(set-process-filter (get-process \"shell\") 'keep-output)\n"
|
|
" @result{} keep-output\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1819
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(process-send-string \"shell\" \"ls ~/other\\n\")\n"
|
|
" @result{} nil\n"
|
|
"kept\n"
|
|
" @result{} (\"lewis@@slug:$ \"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1829
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"\"FINAL-W87-SHORT.MSS backup.otl kolstad.mss~\n"
|
|
"address.txt backup.psf kolstad.psf\n"
|
|
"backup.bib~ david.mss resume-Dec-86.mss~\n"
|
|
"backup.err david.psf resume-Dec.psf\n"
|
|
"backup.mss dland syllabus.mss\n"
|
|
"\"\n"
|
|
"\"#backups.mss# backup.mss~ kolstad.mss\n"
|
|
"\")\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1844
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
";; @r{Insert input in the buffer specified by @code{my-shell-buffer}}\n"
|
|
";; @r{and make sure that buffer is shown in some window.}\n"
|
|
"(defun my-process-filter (proc str)\n"
|
|
" (let ((cur (selected-window))\n"
|
|
" (pop-up-windows t))\n"
|
|
" (pop-to-buffer my-shell-buffer)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1850
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
" (goto-char (point-max))\n"
|
|
" (insert str)\n"
|
|
" (set-marker (process-mark proc) (point-max))\n"
|
|
" (select-window cur)))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1855
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Decoding Process Output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1856
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "decode process output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1863
|
|
msgid ""
|
|
"When Emacs writes process output directly into a multibyte buffer, it "
|
|
"decodes the output according to the process output coding system. If the "
|
|
"coding system is @code{raw-text} or @code{no-conversion}, Emacs converts the "
|
|
"unibyte output to multibyte using @code{string-to-multibyte}, and inserts "
|
|
"the resulting multibyte text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1872
|
|
msgid ""
|
|
"You can use @code{set-process-coding-system} to specify which coding system "
|
|
"to use (@pxref{Process Information}). Otherwise, the coding system comes "
|
|
"from @code{coding-system-for-read}, if that is non-@code{nil}; or else from "
|
|
"the defaulting mechanism (@pxref{Default Coding Systems}). If the text "
|
|
"output by a process contains null bytes, Emacs by default uses "
|
|
"@code{no-conversion} for it; see @ref{Lisp and Coding Systems, "
|
|
"inhibit-null-byte-detection}, for how to control this behavior."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1882
|
|
msgid ""
|
|
"@strong{Warning:} Coding systems such as @code{undecided}, which determine "
|
|
"the coding system from the data, do not work entirely reliably with "
|
|
"asynchronous subprocess output. This is because Emacs has to process "
|
|
"asynchronous subprocess output in batches, as it arrives. Emacs must try to "
|
|
"detect the proper coding system from one batch at a time, and this does not "
|
|
"always work. Therefore, if at all possible, specify a coding system that "
|
|
"determines both the character code conversion and the end of line "
|
|
"conversion---that is, one like @code{latin-1-unix}, rather than "
|
|
"@code{undecided} or @code{latin-1}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1885
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "filter multibyte flag, of process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1886
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process filter multibyte flag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1893
|
|
msgid ""
|
|
"When Emacs calls a process filter function, it provides the process output "
|
|
"as a multibyte string or as a unibyte string according to the process's "
|
|
"filter coding system. Emacs decodes the output according to the process "
|
|
"output coding system, which usually produces a multibyte string, except for "
|
|
"coding systems such as @code{binary} and @code{raw-text}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1895
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Accepting Output from Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1896
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "accept input from processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1903
|
|
msgid ""
|
|
"Output from asynchronous subprocesses normally arrives only while Emacs is "
|
|
"waiting for some sort of external event, such as elapsed time or terminal "
|
|
"input. Occasionally it is useful in a Lisp program to explicitly permit "
|
|
"output to arrive at a specific point, or even to wait until output arrives "
|
|
"from a process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1904
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "accept-process-output &optional process seconds millisec just-this-one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1910
|
|
msgid ""
|
|
"This function allows Emacs to read pending output from processes. The "
|
|
"output is given to their filter functions. If @var{process} is "
|
|
"non-@code{nil} then this function does not return until some output has been "
|
|
"received from @var{process} or @var{process} has closed the connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1917
|
|
msgid ""
|
|
"The arguments @var{seconds} and @var{millisec} let you specify timeout "
|
|
"periods. The former specifies a period measured in seconds and the latter "
|
|
"specifies one measured in milliseconds. The two time periods thus specified "
|
|
"are added together, and @code{accept-process-output} returns after that much "
|
|
"time, even if there is no subprocess output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1922
|
|
msgid ""
|
|
"The argument @var{millisec} is obsolete (and should not be used), because "
|
|
"@var{seconds} can be floating point to specify waiting a fractional number "
|
|
"of seconds. If @var{seconds} is 0, the function accepts whatever output is "
|
|
"pending but does not wait."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1931
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{process} is a process, and the argument @var{just-this-one} is "
|
|
"non-@code{nil}, only output from that process is handled, suspending output "
|
|
"from other processes until some output has been received from that process "
|
|
"or the timeout expires. If @var{just-this-one} is an integer, also inhibit "
|
|
"running timers. This feature is generally not recommended, but may be "
|
|
"necessary for specific applications, such as speech synthesis."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1938
|
|
msgid ""
|
|
"The function @code{accept-process-output} returns non-@code{nil} if it got "
|
|
"output from @var{process}, or from any process if @var{process} is "
|
|
"@code{nil}; this can occur even after a process has exited if the "
|
|
"corresponding connection contains buffered data. The function returns "
|
|
"@code{nil} if the timeout expired or the connection was closed before output "
|
|
"arrived."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1943
|
|
msgid ""
|
|
"If a connection from a process contains buffered data, "
|
|
"@code{accept-process-output} can return non-@code{nil} even after the "
|
|
"process has exited. Therefore, although the following loop:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1948
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
";; This loop contains a bug.\n"
|
|
"(while (process-live-p process)\n"
|
|
" (accept-process-output process))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1955
|
|
msgid ""
|
|
"will often read all output from @var{process}, it has a race condition and "
|
|
"can miss some output if @code{process-live-p} returns @code{nil} while the "
|
|
"connection still contains data. Better is to write the loop like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1958
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(while (accept-process-output process))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1967
|
|
msgid ""
|
|
"If you have passed a non-@code{nil} @var{stderr} to @code{make-process}, it "
|
|
"will have a standard error process. @xref{Asynchronous Processes}. In that "
|
|
"case, waiting for process output from the main process doesn't wait for "
|
|
"output from the standard error process. To make sure you have received both "
|
|
"all of standard output and all of standard error from a process, use the "
|
|
"following code:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1971
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(while (accept-process-output process))\n"
|
|
"(while (accept-process-output stderr-process))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1976
|
|
msgid ""
|
|
"If you passed a buffer to the @var{stderr} argument of @code{make-process}, "
|
|
"you still have to wait for the standard error process, like so:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1989
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(let* ((stdout (generate-new-buffer \"stdout\"))\n"
|
|
" (stderr (generate-new-buffer \"stderr\"))\n"
|
|
" (process (make-process :name \"test\"\n"
|
|
" :command '(\"my-program\")\n"
|
|
" :buffer stdout\n"
|
|
" :stderr stderr))\n"
|
|
" (stderr-process (get-buffer-process stderr)))\n"
|
|
" (unless (and process stderr-process)\n"
|
|
" (error \"Process unexpectedly nil\"))\n"
|
|
" (while (accept-process-output process))\n"
|
|
" (while (accept-process-output stderr-process)))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1995
|
|
msgid ""
|
|
"Only when both @code{accept-process-output} forms return @code{nil}, you can "
|
|
"be sure that the process has exited and Emacs has read all its output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:1998
|
|
msgid ""
|
|
"Reading pending standard error from a process running on a remote host is "
|
|
"not possible this way."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2001
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "processes, threads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2008
|
|
msgid ""
|
|
"Because threads were a relatively late addition to Emacs Lisp, and due to "
|
|
"the way dynamic binding was sometimes used in conjunction with "
|
|
"@code{accept-process-output}, by default a process is locked to the thread "
|
|
"that created it. When a process is locked to a thread, output from the "
|
|
"process can only be accepted by that thread."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2015
|
|
msgid ""
|
|
"A Lisp program can specify to which thread a process is to be locked, or "
|
|
"instruct Emacs to unlock a process, in which case its output can be "
|
|
"processed by any thread. Only a single thread will wait for output from a "
|
|
"given process at one time---once one thread begins waiting for output, the "
|
|
"process is temporarily locked until @code{accept-process-output} or "
|
|
"@code{sit-for} returns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2017
|
|
msgid "If the thread exits, all the processes locked to it are unlocked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2018
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-thread process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2021
|
|
msgid ""
|
|
"Return the thread to which @var{process} is locked. If @var{process} is "
|
|
"unlocked, return @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2023
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "set-process-thread process thread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2026
|
|
msgid ""
|
|
"Set the locking thread of @var{process} to @var{thread}. @var{thread} may "
|
|
"be @code{nil}, in which case the process is unlocked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2029
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Sentinels: Detecting Process Status Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2030
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process sentinel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2031
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "sentinel (of process)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2040
|
|
msgid ""
|
|
"A @dfn{process sentinel} is a function that is called whenever the "
|
|
"associated process changes status for any reason, including signals (whether "
|
|
"sent by Emacs or caused by the process's own actions) that terminate, stop, "
|
|
"or continue the process. The process sentinel is also called if the process "
|
|
"exits. The sentinel receives two arguments: the process for which the event "
|
|
"occurred, and a string describing the type of event."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2041
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "default sentinel function of a process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2045
|
|
msgid ""
|
|
"If no sentinel function was specified for a process, it will use the default "
|
|
"sentinel function, which inserts a message in the process's buffer with the "
|
|
"process name and the string describing the event."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2048
|
|
msgid ""
|
|
"The string describing the event looks like one of the following (but this is "
|
|
"not an exhaustive list of event strings):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2052
|
|
msgid "@code{\"finished\\n\"}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2055
|
|
msgid "@code{\"deleted\\n\"}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2060
|
|
msgid ""
|
|
"@code{\"exited abnormally with code @var{exitcode} (core dumped)\\n\"}. The "
|
|
"``core dumped'' part is optional, and only appears if the process dumped "
|
|
"core."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2063
|
|
msgid "@code{\"failed with code @var{fail-code}\\n\"}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2070
|
|
msgid ""
|
|
"@code{\"@var{signal-description} (core dumped)\\n\"}. The "
|
|
"@var{signal-description} is a system-dependent textual description of a "
|
|
"signal, e.g., @code{\"killed\"} for @code{SIGKILL}. The ``core dumped'' "
|
|
"part is optional, and only appears if the process dumped core."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2073
|
|
msgid "@code{\"open from @var{host-name}\\n\"}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2076
|
|
msgid "@code{\"open\\n\"}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2079
|
|
msgid "@code{\"run\\n\"}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2082
|
|
msgid "@code{\"connection broken by remote peer\\n\"}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2093
|
|
msgid ""
|
|
"A sentinel runs only while Emacs is waiting (e.g., for terminal input, or "
|
|
"for time to elapse, or for process output). This avoids the timing errors "
|
|
"that could result from running sentinels at random places in the middle of "
|
|
"other Lisp programs. A program can wait, so that sentinels will run, by "
|
|
"calling @code{sit-for} or @code{sleep-for} (@pxref{Waiting}), or "
|
|
"@code{accept-process-output} (@pxref{Accepting Output}). Emacs also allows "
|
|
"sentinels to run when the command loop is reading input. "
|
|
"@code{delete-process} calls the sentinel when it terminates a running "
|
|
"process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2100
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs does not keep a queue of multiple reasons to call the sentinel of one "
|
|
"process; it records just the current status and the fact that there has been "
|
|
"a change. Therefore two changes in status, coming in quick succession, can "
|
|
"call the sentinel just once. However, process termination will always run "
|
|
"the sentinel exactly once. This is because the process status can't change "
|
|
"again after termination."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2104
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs explicitly checks for output from the process before running the "
|
|
"process sentinel. Once the sentinel runs due to process termination, no "
|
|
"further output can arrive from the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2109
|
|
msgid ""
|
|
"A sentinel that writes the output into the buffer of the process should "
|
|
"check whether the buffer is still alive. If it tries to insert into a dead "
|
|
"buffer, it will get an error. If the buffer is dead, @code{(buffer-name "
|
|
"(process-buffer @var{process}))} returns @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2117
|
|
msgid ""
|
|
"Quitting is normally inhibited within a sentinel---otherwise, the effect of "
|
|
"typing @kbd{C-g} at command level or to quit a user command would be "
|
|
"unpredictable. If you want to permit quitting inside a sentinel, bind "
|
|
"@code{inhibit-quit} to @code{nil}. In most cases, the right way to do this "
|
|
"is with the macro @code{with-local-quit}. @xref{Quitting}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2124
|
|
msgid ""
|
|
"If an error happens during execution of a sentinel, it is caught "
|
|
"automatically, so that it doesn't stop the execution of whatever programs "
|
|
"was running when the sentinel was started. However, if "
|
|
"@code{debug-on-error} is non-@code{nil}, errors are not caught. This makes "
|
|
"it possible to use the Lisp debugger to debug the sentinel. "
|
|
"@xref{Debugger}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2129
|
|
msgid ""
|
|
"While a sentinel is running, the process sentinel is temporarily set to "
|
|
"@code{nil} so that the sentinel won't run recursively. For this reason it "
|
|
"is not possible for a sentinel to specify a new sentinel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2138
|
|
msgid ""
|
|
"Note that Emacs automatically saves and restores the match data while "
|
|
"executing sentinels. @xref{Match Data}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2139
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "set-process-sentinel process sentinel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2144
|
|
msgid ""
|
|
"This function associates @var{sentinel} with @var{process}. If "
|
|
"@var{sentinel} is @code{nil}, then the process will have the default "
|
|
"sentinel, which inserts a message in the process's buffer when the process "
|
|
"status changes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2148
|
|
msgid ""
|
|
"Changes in process sentinels take effect immediately---if the sentinel is "
|
|
"slated to be run but has not been called yet, and you specify a new "
|
|
"sentinel, the eventual call to the sentinel will use the new one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2156
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(defun msg-me (process event)\n"
|
|
" (princ\n"
|
|
" (format \"Process: %s had the event '%s'\" process event)))\n"
|
|
"(set-process-sentinel (get-process \"shell\") 'msg-me)\n"
|
|
" @result{} msg-me\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2161
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(kill-process (get-process \"shell\"))\n"
|
|
" @print{} Process: #<process shell> had the event 'killed'\n"
|
|
" @result{} #<process shell>\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2165
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-sentinel process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2167
|
|
msgid "This function returns the sentinel of @var{process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2172
|
|
msgid ""
|
|
"In case a process status changes need to be passed to several sentinels, you "
|
|
"can use @code{add-function} to combine an existing sentinel with a new one. "
|
|
"@xref{Advising Functions}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2173
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "waiting-for-user-input-p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2178
|
|
msgid ""
|
|
"While a sentinel or filter function is running, this function returns "
|
|
"non-@code{nil} if Emacs was waiting for keyboard input from the user at the "
|
|
"time the sentinel or filter function was called, or @code{nil} if it was "
|
|
"not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2181
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Querying Before Exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2191
|
|
msgid ""
|
|
"When Emacs exits, it terminates all its subprocesses. For subprocesses that "
|
|
"run a program, it sends them the @code{SIGHUP} signal; connections are "
|
|
"simply closed. Because subprocesses may be doing valuable work, Emacs "
|
|
"normally asks the user to confirm that it is ok to terminate them. Each "
|
|
"process has a query flag, which, if non-@code{nil}, says that Emacs should "
|
|
"ask for confirmation before exiting and thus killing that process. The "
|
|
"default for the query flag is @code{t}, meaning @emph{do} query."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2192
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-query-on-exit-flag process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2194
|
|
msgid "This returns the query flag of @var{process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2196
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "set-process-query-on-exit-flag process flag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2199
|
|
msgid ""
|
|
"This function sets the query flag of @var{process} to @var{flag}. It "
|
|
"returns @var{flag}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2202
|
|
msgid ""
|
|
"Here is an example of using @code{set-process-query-on-exit-flag} on a shell "
|
|
"process to avoid querying:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: group
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2207
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(set-process-query-on-exit-flag (get-process \"shell\") nil)\n"
|
|
" @result{} nil\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2211
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "confirm-kill-processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defopt
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2216
|
|
msgid ""
|
|
"If this user option is set to @code{t} (the default), then Emacs asks for "
|
|
"confirmation before killing processes on exit. If it is @code{nil}, Emacs "
|
|
"kills processes without confirmation, i.e., the query flag of all processes "
|
|
"is ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2219
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Accessing Other Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2220
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "system processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2227
|
|
msgid ""
|
|
"In addition to accessing and manipulating processes that are subprocesses of "
|
|
"the current Emacs session, Emacs Lisp programs can also access other "
|
|
"processes running on the same machine. We call these @dfn{system "
|
|
"processes}, to distinguish them from Emacs subprocesses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2231
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs provides several primitives for accessing system processes. Not all "
|
|
"platforms support these primitives; on those which don't, these primitives "
|
|
"return @code{nil}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2232
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "list-system-processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2238
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns a list of all the processes running on the system. "
|
|
"Each process is identified by its @acronym{PID}, a numerical process ID that "
|
|
"is assigned by the OS and distinguishes the process from all the other "
|
|
"processes running on the same machine at the same time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2240
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-attributes pid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2248
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns an alist of attributes for the process specified by "
|
|
"its process ID @var{pid}. Each association in the alist is of the form "
|
|
"@code{(@var{key} . @var{value})}, where @var{key} designates the attribute "
|
|
"and @var{value} is the value of that attribute. The various attribute "
|
|
"@var{key}s that this function can return are listed below. Not all "
|
|
"platforms support all of these attributes; if an attribute is not supported, "
|
|
"its association will not appear in the returned alist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2250
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "euid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2256
|
|
msgid ""
|
|
"The effective user ID of the user who invoked the process. The "
|
|
"corresponding @var{value} is a number. If the process was invoked by the "
|
|
"same user who runs the current Emacs session, the value is identical to what "
|
|
"@code{user-uid} returns (@pxref{User Identification})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2257
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2259
|
|
msgid "User name corresponding to the process's effective user ID, a string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2260
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "egid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2262
|
|
msgid "The group ID of the effective user ID, a number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2263
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2265
|
|
msgid "Group name corresponding to the effective user's group ID, a string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2266
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "comm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2272
|
|
msgid ""
|
|
"The name of the command that runs in the process. This is a string that "
|
|
"usually specifies the name of the executable file of the process, without "
|
|
"the leading directories. However, some special system processes can report "
|
|
"strings that do not correspond to an executable file of a program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2273
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2277
|
|
msgid ""
|
|
"The state code of the process. This is a short string that encodes the "
|
|
"scheduling state of the process. Here's a list of the most frequently seen "
|
|
"codes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2279
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "\"D\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2281
|
|
msgid "uninterruptible sleep (usually I/O)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2281
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "\"R\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2283
|
|
msgid "running"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2283
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "\"S\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2285
|
|
msgid "interruptible sleep (waiting for some event)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2285
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "\"T\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2287
|
|
msgid "stopped, e.g., by a job control signal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2287
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "\"Z\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2289
|
|
msgid "zombie: a process that terminated, but was not reaped by its parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2294
|
|
msgid ""
|
|
"For the full list of the possible states, see the manual page of the "
|
|
"@command{ps} command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2295
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "ppid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2297
|
|
msgid "The process ID of the parent process, a number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2298
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "pgrp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2300
|
|
msgid "The process group ID of the process, a number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2301
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "sess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2304
|
|
msgid ""
|
|
"The session ID of the process. This is a number that is the process ID of "
|
|
"the process's @dfn{session leader}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2305
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "ttname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2309
|
|
msgid ""
|
|
"A string that is the name of the process's controlling terminal. On Unix "
|
|
"and GNU systems, this is normally the file name of the corresponding "
|
|
"terminal device, such as @file{/dev/pts65}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2310
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "tpgid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2313
|
|
msgid ""
|
|
"The numerical process group ID of the foreground process group that uses the "
|
|
"process's terminal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2314
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "minflt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2318
|
|
msgid ""
|
|
"The number of minor page faults caused by the process since its beginning. "
|
|
"(Minor page faults are those that don't involve reading from disk.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2319
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "majflt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2323
|
|
msgid ""
|
|
"The number of major page faults caused by the process since its beginning. "
|
|
"(Major page faults require a disk to be read, and are thus more expensive "
|
|
"than minor page faults.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2324
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "cminflt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2325
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "cmajflt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2328
|
|
msgid ""
|
|
"Like @code{minflt} and @code{majflt}, but include the number of page faults "
|
|
"for all the child processes of the given process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2329
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "utime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2333
|
|
msgid ""
|
|
"Time spent by the process in the user context, for running the application's "
|
|
"code. The corresponding @var{value} is a Lisp timestamp (@pxref{Time of "
|
|
"Day})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2334
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "stime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2338
|
|
msgid ""
|
|
"Time spent by the process in the system (kernel) context, for processing "
|
|
"system calls. The corresponding @var{value} is a Lisp timestamp."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2339
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2342
|
|
msgid ""
|
|
"The sum of @code{utime} and @code{stime}. The corresponding @var{value} is "
|
|
"a Lisp timestamp."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2343
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "cutime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2344
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "cstime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2345
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "ctime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2348
|
|
msgid ""
|
|
"Like @code{utime}, @code{stime}, and @code{time}, but include the times of "
|
|
"all the child processes of the given process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2349
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "pri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2351
|
|
msgid "The numerical priority of the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2352
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "nice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2355
|
|
msgid ""
|
|
"The @dfn{nice value} of the process, a number. (Processes with smaller nice "
|
|
"values get scheduled more favorably.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2356
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "thcount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2358
|
|
msgid "The number of threads in the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2359
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2361
|
|
msgid "The time when the process was started, as a Lisp timestamp."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2362
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "etime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2364
|
|
msgid "The time elapsed since the process started, as a Lisp timestamp."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2365
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "vsize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2367
|
|
msgid "The virtual memory size of the process, measured in kilobytes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2368
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "rss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2371
|
|
msgid ""
|
|
"The size of the process's @dfn{resident set}, the number of kilobytes "
|
|
"occupied by the process in the machine's physical memory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2372
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "pcpu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2376
|
|
msgid ""
|
|
"The percentage of the CPU time used by the process since it started. The "
|
|
"corresponding @var{value} is a floating-point number between 0 and 100."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2377
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "pmem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2381
|
|
msgid ""
|
|
"The percentage of the total physical memory installed on the machine used by "
|
|
"the process's resident set. The value is a floating-point number between 0 "
|
|
"and 100."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2382
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2390
|
|
msgid ""
|
|
"The command-line with which the process was invoked. This is a string in "
|
|
"which individual command-line arguments are separated by blanks; whitespace "
|
|
"characters that are embedded in the arguments are quoted as appropriate for "
|
|
"the system's shell: escaped by backslash characters on GNU and Unix, and "
|
|
"enclosed in double quote characters on Windows. Thus, this command-line "
|
|
"string can be directly used in primitives such as @code{shell-command}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2397
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "transaction queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2405
|
|
msgid ""
|
|
"You can use a @dfn{transaction queue} to communicate with a subprocess using "
|
|
"transactions. First use @code{tq-create} to create a transaction queue "
|
|
"communicating with a specified process. Then you can call @code{tq-enqueue} "
|
|
"to send a transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2406
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "tq-create process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2412
|
|
msgid ""
|
|
"This function creates and returns a transaction queue communicating with "
|
|
"@var{process}. The argument @var{process} should be a subprocess capable of "
|
|
"sending and receiving streams of bytes. It may be a child process, or it "
|
|
"may be a TCP connection to a server, possibly on another machine."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2414
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "tq-enqueue queue question regexp closure fn &optional delay-question"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2417
|
|
msgid ""
|
|
"This function sends a transaction to queue @var{queue}. Specifying the "
|
|
"queue has the effect of specifying the subprocess to talk to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2422
|
|
msgid ""
|
|
"The argument @var{question} is the outgoing message that starts the "
|
|
"transaction. The argument @var{fn} is the function to call when the "
|
|
"corresponding answer comes back; it is called with two arguments: "
|
|
"@var{closure}, and the answer received."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2426
|
|
msgid ""
|
|
"The argument @var{regexp} is a regular expression that should match text at "
|
|
"the end of the entire answer, but nothing before; that's how "
|
|
"@code{tq-enqueue} determines where the answer ends."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2430
|
|
msgid ""
|
|
"If the argument @var{delay-question} is non-@code{nil}, delay sending this "
|
|
"question until the process has finished replying to any previous questions. "
|
|
"This produces more reliable results with some processes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2437
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "tq-close queue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2440
|
|
msgid ""
|
|
"Shut down transaction queue @var{queue}, waiting for all pending "
|
|
"transactions to complete, and then terminate the connection or child "
|
|
"process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2444
|
|
msgid ""
|
|
"Transaction queues are implemented by means of a filter function. "
|
|
"@xref{Filter Functions}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2446
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Network Connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2447
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "network connection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2448
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "TCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2449
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "UDP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2461
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs Lisp programs can open stream (TCP) and datagram (UDP) network "
|
|
"connections (@pxref{Datagrams}) to other processes on the same machine or "
|
|
"other machines. A network connection is handled by Lisp much like a "
|
|
"subprocess, and is represented by a process object. However, the process "
|
|
"you are communicating with is not a child of the Emacs process, has no "
|
|
"process @acronym{ID}, and you can't kill it or send it signals. All you can "
|
|
"do is send and receive data. @code{delete-process} closes the connection, "
|
|
"but does not kill the program at the other end; that program must decide "
|
|
"what to do about closure of the connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2470
|
|
msgid ""
|
|
"Lisp programs can listen for connections by creating network servers. A "
|
|
"network server is also represented by a kind of process object, but unlike a "
|
|
"network connection, the network server never transfers data itself. When it "
|
|
"receives a connection request, it creates a new network connection to "
|
|
"represent the connection just made. (The network connection inherits "
|
|
"certain information, including the process plist, from the server.) The "
|
|
"network server then goes back to listening for more connection requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2477
|
|
msgid ""
|
|
"Network connections and servers are created by calling "
|
|
"@code{make-network-process} with an argument list consisting of "
|
|
"keyword/argument pairs, for example @code{:server t} to create a server "
|
|
"process, or @code{:type 'datagram} to create a datagram connection. "
|
|
"@xref{Low-Level Network}, for details. You can also use the "
|
|
"@code{open-network-stream} function described below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2483
|
|
msgid ""
|
|
"To distinguish the different types of processes, the @code{process-type} "
|
|
"function returns the symbol @code{network} for a network connection or "
|
|
"server, @code{serial} for a serial port connection, @code{pipe} for a pipe "
|
|
"connection, or @code{real} for a real subprocess."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2489
|
|
msgid ""
|
|
"The @code{process-status} function returns @code{open}, @code{closed}, "
|
|
"@code{connect}, @code{stop}, or @code{failed} for network connections. For "
|
|
"a network server, the status is always @code{listen}. Except for "
|
|
"@code{stop}, none of those values is possible for a real subprocess. "
|
|
"@xref{Process Information}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2502
|
|
msgid ""
|
|
"You can stop and resume operation of a network process by calling "
|
|
"@code{stop-process} and @code{continue-process}. For a server process, "
|
|
"being stopped means not accepting new connections. (Up to 5 connection "
|
|
"requests will be queued for when you resume the server; you can increase "
|
|
"this limit, unless it is imposed by the operating system---see the "
|
|
"@code{:server} keyword of @code{make-network-process}, @ref{Network "
|
|
"Processes}.) For a network stream connection, being stopped means not "
|
|
"processing input (any arriving input waits until you resume the "
|
|
"connection). For a datagram connection, some number of packets may be "
|
|
"queued but input may be lost. You can use the function "
|
|
"@code{process-command} to determine whether a network connection or server "
|
|
"is stopped; a non-@code{nil} value means yes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2503
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "network connection, encrypted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2504
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "encrypted network connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2505
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@acronym{TLS} network connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2506
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "@acronym{STARTTLS} network connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2516
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs can create encrypted network connections, using the built-in support "
|
|
"for the GnuTLS Transport Layer Security Library; see "
|
|
"@uref{https://www.gnu.org/software/gnutls/, the GnuTLS project page}. If "
|
|
"your Emacs was compiled with GnuTLS support, the function "
|
|
"@code{gnutls-available-p} is defined and returns non-@code{nil}. For more "
|
|
"details, @pxref{Top,, Overview, emacs-gnutls, The Emacs-GnuTLS manual}. The "
|
|
"@code{open-network-stream} function can transparently handle the details of "
|
|
"creating encrypted connections for you, using whatever support is available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2517
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "open-network-stream name buffer host service &rest parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2520
|
|
msgid ""
|
|
"This function opens a TCP connection, with optional encryption, and returns "
|
|
"a process object that represents the connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2523
|
|
msgid ""
|
|
"The @var{name} argument specifies the name for the process object. It is "
|
|
"modified as necessary to make it unique."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2529
|
|
msgid ""
|
|
"The @var{buffer} argument is the buffer to associate with the connection. "
|
|
"Output from the connection is inserted in the buffer, unless you specify "
|
|
"your own filter function to handle the output. If @var{buffer} is "
|
|
"@code{nil}, it means that the connection is not associated with any buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2534
|
|
msgid ""
|
|
"The arguments @var{host} and @var{service} specify where to connect to; "
|
|
"@var{host} is the host name (a string), and @var{service} is the name of a "
|
|
"defined network service (a string) or a port number (an integer like "
|
|
"@code{80} or an integer string like @code{\"80\"})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2537
|
|
msgid ""
|
|
"The remaining arguments @var{parameters} are keyword/argument pairs that are "
|
|
"mainly relevant to encrypted connections:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2540
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":nowait @var{boolean}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2542
|
|
msgid "If non-@code{nil}, try to make an asynchronous connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2548
|
|
msgid ""
|
|
"Use this to set the coding systems used by the network process, in "
|
|
"preference to binding @code{coding-system-for-read} or "
|
|
"@code{coding-system-for-write}. @xref{Network Processes}, for details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2549
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2757
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":type @var{type}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2551
|
|
msgid "The type of connection. Options are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2553
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "plain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2555
|
|
msgid "An ordinary, unencrypted connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2555
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "tls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2556
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "ssl"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2558
|
|
msgid "A @acronym{TLS} (Transport Layer Security) connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2559
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2564
|
|
msgid ""
|
|
"Start with a plain connection, and if parameters @samp{:success} and "
|
|
"@samp{:capability-command} are supplied, try to upgrade to an encrypted "
|
|
"connection via @acronym{STARTTLS}. If that fails, retain the unencrypted "
|
|
"connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2564
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "starttls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2566
|
|
msgid "As for @code{nil}, but if @acronym{STARTTLS} fails drop the connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2566
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2568
|
|
msgid "A shell connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2570
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":always-query-capabilities @var{boolean}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2573
|
|
msgid ""
|
|
"If non-@code{nil}, always ask for the server's capabilities, even when doing "
|
|
"a @samp{plain} connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2574
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":capability-command @var{capability-command}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2579
|
|
msgid ""
|
|
"Command to query the host capabilities. This can either be a string (which "
|
|
"will then be sent verbatim to the server), or a function (called with a "
|
|
"single parameter; the \"greeting\" from the server when connecting), and "
|
|
"should return a string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2580
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":end-of-command @var{regexp}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2581
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":end-of-capability @var{regexp}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2584
|
|
msgid ""
|
|
"Regular expression matching the end of a command, or the end of the command "
|
|
"@var{capability-command}. The latter defaults to the former."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2585
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":starttls-function @var{function}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2589
|
|
msgid ""
|
|
"Function of one argument (the response to @var{capability-command}), which "
|
|
"returns either @code{nil}, or the command to activate @acronym{STARTTLS} if "
|
|
"supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2590
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":success @var{regexp}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2592
|
|
msgid "Regular expression matching a successful @acronym{STARTTLS} negotiation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2593
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":use-starttls-if-possible @var{boolean}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2596
|
|
msgid ""
|
|
"If non-@code{nil}, do opportunistic @acronym{STARTTLS} upgrades even if "
|
|
"Emacs doesn't have built-in @acronym{TLS} support."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2597
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":warn-unless-encrypted @var{boolean}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2602
|
|
msgid ""
|
|
"If non-@code{nil}, and @code{:return-value} is also non-@code{nil}, Emacs "
|
|
"will warn if the connection isn't encrypted. This is useful for protocols "
|
|
"like @acronym{IMAP} and the like, where most users would expect the network "
|
|
"traffic to be encrypted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: vindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2603
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "network-stream-use-client-certificates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2604
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":client-certificate @var{list-or-t}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2613
|
|
msgid ""
|
|
"Either a list of the form @code{(@var{key-file} @var{cert-file})}, naming "
|
|
"the certificate key file and certificate file itself, or @code{t}, meaning "
|
|
"to query @code{auth-source} for this information (@pxref{Help for "
|
|
"users,,auth-source, auth, Emacs auth-source Library}). Only used for "
|
|
"@acronym{TLS} or @acronym{STARTTLS}. To enable automatic queries of "
|
|
"@code{auth-source} when @code{:client-certificate} is not specified "
|
|
"customize @code{network-stream-use-client-certificates} to t."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2614
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":return-list @var{cons-or-nil}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2618
|
|
msgid ""
|
|
"The return value of this function. If omitted or @code{nil}, return a "
|
|
"process object. Otherwise, a cons of the form @code{(@var{process-object} "
|
|
". @var{plist})}, where @var{plist} has keywords:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2620
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":greeting @var{string-or-nil}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2622
|
|
msgid "If non-@code{nil}, the greeting string returned by the host."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2622
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":capabilities @var{string-or-nil}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2624
|
|
msgid "If non-@code{nil}, the host's capability string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2624
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":type @var{symbol}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2626
|
|
msgid "The connection type: @samp{plain} or @samp{tls}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2628
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":shell-command @var{string-or-nil}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2635
|
|
msgid ""
|
|
"If the connection @code{type} is @code{shell}, this parameter will be "
|
|
"interpreted as a format-spec string that will be executed to make the "
|
|
"connection. The specs available are @samp{%s} for the host name and "
|
|
"@samp{%p} for the port number. For instance, if you want to first ssh to "
|
|
"@samp{gateway} before making a plain connection, then this parameter could "
|
|
"be something like @samp{ssh gateway nc %s %p}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2643
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "network servers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2650
|
|
msgid ""
|
|
"You create a server by calling @code{make-network-process} (@pxref{Network "
|
|
"Processes}) with @code{:server t}. The server will listen for connection "
|
|
"requests from clients. When it accepts a client connection request, that "
|
|
"creates a new network connection, itself a process object, with the "
|
|
"following parameters:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2661
|
|
msgid ""
|
|
"The connection's process name is constructed by concatenating the server "
|
|
"process's @var{name} with a client identification string. The client "
|
|
"identification string for an IPv4 connection looks like "
|
|
"@samp{<@var{a}.@var{b}.@var{c}.@var{d}:@var{p}>}, which represents an "
|
|
"address and port number. Otherwise, it is a unique number in brackets, as "
|
|
"in @samp{<@var{nnn}>}. The number is unique for each connection in the "
|
|
"Emacs session."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2667
|
|
msgid ""
|
|
"If the server has a non-default filter, the connection process does not get "
|
|
"a separate process buffer; otherwise, Emacs creates a new buffer for the "
|
|
"purpose. The buffer name is the server's buffer name or process name, "
|
|
"concatenated with the client identification string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2671
|
|
msgid ""
|
|
"The server's process buffer value is never used directly, but the log "
|
|
"function can retrieve it and use it to log connections by inserting text "
|
|
"there."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2677
|
|
msgid ""
|
|
"The communication type and the process filter and sentinel are inherited "
|
|
"from those of the server. The server never directly uses its filter and "
|
|
"sentinel; their sole purpose is to initialize connections made to the "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2683
|
|
msgid ""
|
|
"The connection's process contact information is set according to the "
|
|
"client's addressing information (typically an IP address and a port "
|
|
"number). This information is associated with the @code{process-contact} "
|
|
"keywords @code{:host}, @code{:service}, @code{:remote}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2687
|
|
msgid ""
|
|
"The connection's local address is set up according to the port number used "
|
|
"for the connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2690
|
|
msgid "The client process's plist is initialized from the server's plist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2694
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "datagrams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2700
|
|
msgid ""
|
|
"A @dfn{datagram} connection communicates with individual packets rather than "
|
|
"streams of data. Each call to @code{process-send} sends one datagram packet "
|
|
"(@pxref{Input to Processes}), and each datagram received results in one call "
|
|
"to the filter function."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2710
|
|
msgid ""
|
|
"The datagram connection doesn't have to talk with the same remote peer all "
|
|
"the time. It has a @dfn{remote peer address} which specifies where to send "
|
|
"datagrams to. Each time an incoming datagram is passed to the filter "
|
|
"function, the peer address is set to the address that datagram came from; "
|
|
"that way, if the filter function sends a datagram, it will go back to that "
|
|
"place. You can specify the remote peer address when you create the datagram "
|
|
"connection using the @code{:remote} keyword. You can change it later on by "
|
|
"calling @code{set-process-datagram-address}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2711
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "process-datagram-address process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2714
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{process} is a datagram connection or server, this function returns "
|
|
"its remote peer address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2716
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "set-process-datagram-address process address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2719
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{process} is a datagram connection or server, this function sets its "
|
|
"remote peer address to @var{address}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2722
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Low-Level Network Access"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2727
|
|
msgid ""
|
|
"You can also create network connections by operating at a lower level than "
|
|
"that of @code{open-network-stream}, using @code{make-network-process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2734
|
|
msgid "Proc: Network Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2734
|
|
msgid "Using @code{make-network-process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2734
|
|
msgid "Options: Network Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2734
|
|
msgid "Further control over network connections."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2734
|
|
msgid "Features: Network Feature Testing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2734
|
|
msgid "Determining which network features work on the machine you are using."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2736
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Network Processes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2737
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "make-network-process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2742
|
|
msgid ""
|
|
"The basic function for creating network connections and network servers is "
|
|
"@code{make-network-process}. It can do either of those jobs, depending on "
|
|
"the arguments you give it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2743
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "make-network-process &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2751
|
|
msgid ""
|
|
"This function creates a network connection or server and returns the process "
|
|
"object that represents it. The arguments @var{args} are a list of "
|
|
"keyword/argument pairs. Omitting a keyword is always equivalent to "
|
|
"specifying it with value @code{nil}, except for @code{:coding}, "
|
|
"@code{:filter-multibyte}, and @code{:reuseaddr}. Here are the meaningful "
|
|
"keywords (those corresponding to network options are listed in the following "
|
|
"section):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2756
|
|
msgid ""
|
|
"Use the string @var{name} as the process name. It is modified if necessary "
|
|
"to make it unique."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2762
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the communication type. A value of @code{nil} specifies a stream "
|
|
"connection (the default); @code{datagram} specifies a datagram connection; "
|
|
"@code{seqpacket} specifies a sequenced packet stream connection. Both "
|
|
"connections and servers can be of these types."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2763
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":server @var{server-flag}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2768
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{server-flag} is non-@code{nil}, create a server. Otherwise, create "
|
|
"a connection. For a stream type server, @var{server-flag} may be an "
|
|
"integer, which then specifies the length of the queue of pending connections "
|
|
"to the server. The default queue length is 5."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2769
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":host @var{host}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2781
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the host to connect to. @var{host} should be a host name or "
|
|
"Internet address, as a string, or the symbol @code{local} to specify the "
|
|
"local host. If you specify @var{host} for a server, it must specify a valid "
|
|
"address for the local host, and only clients connecting to that address will "
|
|
"be accepted. When using @code{local}, by default IPv4 will be used, specify "
|
|
"a @var{family} of @code{ipv6} to override this. To listen on all "
|
|
"interfaces, specify an address of @samp{\"0.0.0.0\"} for IPv4 or "
|
|
"@samp{\"::\"} for IPv6. Note that on some operating systems, listening on "
|
|
"@samp{\"::\"} will also listen on IPv4, so attempting to then listen "
|
|
"separately on IPv4 will result in @code{EADDRINUSE} errors (@samp{\"Address "
|
|
"already in use\"})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2782
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":service @var{service}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2789
|
|
msgid ""
|
|
"@var{service} specifies a port number to connect to; or, for a server, the "
|
|
"port number to listen on. It should be a service name like @samp{\"https\"} "
|
|
"that translates to a port number, or an integer like @samp{443} or an "
|
|
"integer string like @samp{\"443\"} that specifies the port number directly. "
|
|
"For a server, it can also be @code{t}, which means to let the system select "
|
|
"an unused port number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2790
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":family @var{family}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2797
|
|
msgid ""
|
|
"@var{family} specifies the address (and protocol) family for communication. "
|
|
"@code{nil} means determine the proper address family automatically for the "
|
|
"given @var{host} and @var{service}. @code{local} specifies a Unix socket, "
|
|
"in which case @var{host} is ignored. @code{ipv4} and @code{ipv6} specify to "
|
|
"use IPv4 and IPv6, respectively."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2798
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":use-external-socket @var{use-external-socket}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2803
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{use-external-socket} is non-@code{nil} use any sockets passed to "
|
|
"Emacs on invocation instead of allocating one. This is used by the Emacs "
|
|
"server code to allow on-demand socket activation. If Emacs wasn't passed a "
|
|
"socket, this option is silently ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2804
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":local @var{local-address}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2808
|
|
msgid ""
|
|
"For a server process, @var{local-address} is the address to listen on. It "
|
|
"overrides @var{family}, @var{host} and @var{service}, so you might as well "
|
|
"not specify them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2809
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":remote @var{remote-address}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2813
|
|
msgid ""
|
|
"For a connection, @var{remote-address} is the address to connect to. It "
|
|
"overrides @var{family}, @var{host} and @var{service}, so you might as well "
|
|
"not specify them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2816
|
|
msgid ""
|
|
"For a datagram server, @var{remote-address} specifies the initial setting of "
|
|
"the remote datagram address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2819
|
|
msgid ""
|
|
"The format of @var{local-address} or @var{remote-address} depends on the "
|
|
"address family:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2827
|
|
msgid ""
|
|
"An IPv4 address is represented as a five-element vector of four 8-bit "
|
|
"integers and one 16-bit integer @code{[@var{a} @var{b} @var{c} @var{d} "
|
|
"@var{p}]} corresponding to numeric IPv4 address "
|
|
"@var{a}.@var{b}.@var{c}.@var{d} and port number @var{p}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2834
|
|
msgid ""
|
|
"An IPv6 address is represented as a nine-element vector of 16-bit integers "
|
|
"@code{[@var{a} @var{b} @var{c} @var{d} @var{e} @var{f} @var{g} @var{h} "
|
|
"@var{p}]} corresponding to numeric IPv6 address "
|
|
"@var{a}:@var{b}:@var{c}:@var{d}:@var{e}:@var{f}:@var{g}:@var{h} and port "
|
|
"number @var{p}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2838
|
|
msgid ""
|
|
"A local address is represented as a string, which specifies the address in "
|
|
"the local address space."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemize
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2846
|
|
msgid ""
|
|
"An unsupported-family address is represented by a cons @code{(@var{f} "
|
|
". @var{av})}, where @var{f} is the family number and @var{av} is a vector "
|
|
"specifying the socket address using one element per address data byte. Do "
|
|
"not rely on this format in portable code, as it may depend on implementation "
|
|
"defined constants, data sizes, and data structure alignment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2848
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":nowait @var{bool}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2856
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{bool} is non-@code{nil} for a stream connection, return without "
|
|
"waiting for the connection to complete. When the connection succeeds or "
|
|
"fails, Emacs will call the sentinel function, with a second argument "
|
|
"matching @code{\"open\"} (if successful) or @code{\"failed\"}. The default "
|
|
"is to block, so that @code{make-network-process} does not return until the "
|
|
"connection has succeeded or failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2859
|
|
msgid ""
|
|
"If you're setting up an asynchronous TLS connection, you have to also "
|
|
"provide the @code{:tls-parameters} parameter (see below)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2864
|
|
msgid ""
|
|
"Depending on the capabilities of Emacs, how asynchronous @code{:nowait} is "
|
|
"may vary. The three elements that may (or may not) be done asynchronously "
|
|
"are domain name resolution, socket setup, and (for TLS connections) TLS "
|
|
"negotiation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2872
|
|
msgid ""
|
|
"Many functions that interact with process objects, (for instance, "
|
|
"@code{process-datagram-address}) rely on them at least having a socket "
|
|
"before they can return a useful value. These functions will block until the "
|
|
"socket has achieved the desired status. The recommended way of interacting "
|
|
"with asynchronous sockets is to place a sentinel on the process, and not try "
|
|
"to interact with it before it has changed status to @samp{\"run\"}. That "
|
|
"way, none of these functions will block."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2873
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":tls-parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2881
|
|
msgid ""
|
|
"When opening a TLS connection, this should be where the first element is the "
|
|
"TLS type (which should either be @code{gnutls-x509pki} or "
|
|
"@code{gnutls-anon}, and the remaining elements should form a keyword list "
|
|
"acceptable for @code{gnutls-boot}. (This keyword list can be obtained from "
|
|
"the @code{gnutls-boot-parameters} function.) The TLS connection will then "
|
|
"be negotiated after completing the connection to the host."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2885
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{stopped} is non-@code{nil}, start the network connection or server "
|
|
"in the stopped state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2894
|
|
msgid ""
|
|
"Use @var{coding} as the coding system for this process. To specify "
|
|
"different coding systems for decoding data from the connection and for "
|
|
"encoding data sent to it, specify @code{(@var{decoding} . @var{encoding})} "
|
|
"for @var{coding}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2897
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't specify this keyword at all, the default is to determine the "
|
|
"coding systems from the data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2904
|
|
msgid "Initialize the process filter to @var{filter}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2905
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":filter-multibyte @var{multibyte}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2908
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{multibyte} is non-@code{nil}, strings given to the process filter "
|
|
"are multibyte, otherwise they are unibyte. The default is @code{t}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2911
|
|
msgid "Initialize the process sentinel to @var{sentinel}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2912
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":log @var{log}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2920
|
|
msgid ""
|
|
"Initialize the log function of a server process to @var{log}. The log "
|
|
"function is called each time the server accepts a network connection from a "
|
|
"client. The arguments passed to the log function are @var{server}, "
|
|
"@var{connection}, and @var{message}; where @var{server} is the server "
|
|
"process, @var{connection} is the new process for the connection, and "
|
|
"@var{message} is a string describing what has happened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2921
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3278
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":plist @var{plist}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2923
|
|
msgid "Initialize the process plist to @var{plist}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2929
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2930
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Network Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2935
|
|
msgid ""
|
|
"The following network options can be specified when you create a network "
|
|
"process. Except for @code{:reuseaddr}, you can also set or modify these "
|
|
"options later, using @code{set-network-process-option}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2940
|
|
msgid ""
|
|
"For a server process, the options specified with @code{make-network-process} "
|
|
"are not inherited by the client connections, so you will need to set the "
|
|
"necessary options for each child connection as it is created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2942
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":bindtodevice @var{device-name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2947
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{device-name} is a non-empty string identifying a network interface "
|
|
"name (see @code{network-interface-list}), only handle packets received on "
|
|
"that interface. If @var{device-name} is @code{nil} (the default), handle "
|
|
"packets received on any interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2949
|
|
msgid "Using this option may require special privileges on some systems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2950
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":broadcast @var{broadcast-flag}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2955
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{broadcast-flag} is non-@code{nil} for a datagram process, the "
|
|
"process will receive datagram packet sent to a broadcast address, and be "
|
|
"able to send packets to a broadcast address. This is ignored for a stream "
|
|
"connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2956
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":dontroute @var{dontroute-flag}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2959
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{dontroute-flag} is non-@code{nil}, the process can only send to "
|
|
"hosts on the same network as the local host."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2960
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":keepalive @var{keepalive-flag}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2963
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{keepalive-flag} is non-@code{nil} for a stream connection, enable "
|
|
"exchange of low-level keep-alive messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2964
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":linger @var{linger-arg}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2972
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{linger-arg} is non-@code{nil}, wait for successful transmission of "
|
|
"all queued packets on the connection before it is deleted (see "
|
|
"@code{delete-process}). If @var{linger-arg} is an integer, it specifies the "
|
|
"maximum time in seconds to wait for queued packets to be sent before closing "
|
|
"the connection. The default is @code{nil}, which means to discard unsent "
|
|
"queued packets when the process is deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2974
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":oobinline @var{oobinline-flag}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2978
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{oobinline-flag} is non-@code{nil} for a stream connection, receive "
|
|
"out-of-band data in the normal data stream. Otherwise, ignore out-of-band "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2979
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":priority @var{priority}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2986
|
|
msgid ""
|
|
"Set the priority for packets sent on this connection to the integer "
|
|
"@var{priority}. The interpretation of this number is protocol specific; "
|
|
"such as setting the TOS (type of service) field on IP packets sent on this "
|
|
"connection. It may also have system dependent effects, such as selecting a "
|
|
"specific output queue on the network interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2987
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":reuseaddr @var{reuseaddr-flag}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2995
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{reuseaddr-flag} is non-@code{nil} (the default) for a stream server "
|
|
"process, allow this server to reuse a specific port number (see "
|
|
"@code{:service}), unless another process on this host is already listening "
|
|
"on that port. If @var{reuseaddr-flag} is @code{nil}, there may be a period "
|
|
"of time after the last use of that port (by any process on the host) where "
|
|
"it is not possible to make a new server on that port."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:2997
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "set-network-process-option process option value &optional no-error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3004
|
|
msgid ""
|
|
"This function sets or modifies a network option for network process "
|
|
"@var{process}. The accepted options and values are as for "
|
|
"@code{make-network-process}. If @var{no-error} is non-@code{nil}, this "
|
|
"function returns @code{nil} instead of signaling an error if @var{option} is "
|
|
"not a supported option. If the function successfully completes, it returns "
|
|
"@code{t}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3007
|
|
msgid ""
|
|
"The current setting of an option is available via the @code{process-contact} "
|
|
"function."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3009
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Network Feature Testing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3010
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Testing Availability of Network Features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3014
|
|
msgid ""
|
|
"To test for the availability of a given network feature, use @code{featurep} "
|
|
"like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3017
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(featurep 'make-network-process '(@var{keyword} @var{value}))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3024
|
|
msgid ""
|
|
"The result of this form is @code{t} if it works to specify @var{keyword} "
|
|
"with value @var{value} in @code{make-network-process}. Here are some of the "
|
|
"@var{keyword}---@var{value} pairs you can test in this way."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3026
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(:nowait t)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3028
|
|
msgid "Non-@code{nil} if non-blocking connect is supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3028
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(:type datagram)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3030
|
|
msgid "Non-@code{nil} if datagrams are supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3030
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(:family local)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3032
|
|
msgid "Non-@code{nil} if local (a.k.a.@: ``UNIX domain'') sockets are supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3032
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(:family ipv6)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3034
|
|
msgid "Non-@code{nil} if IPv6 is supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3034
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(:service t)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3036
|
|
msgid "Non-@code{nil} if the system can select the port for a server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3040
|
|
msgid ""
|
|
"To test for the availability of a given network option, use @code{featurep} "
|
|
"like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3043
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(featurep 'make-network-process '@var{keyword})\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3050
|
|
msgid ""
|
|
"The accepted @var{keyword} values are @code{:bindtodevice}, etc. For the "
|
|
"complete list, @pxref{Network Options}. This form returns non-@code{nil} if "
|
|
"that particular network option is supported by @code{make-network-process} "
|
|
"(or @code{set-network-process-option})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3052
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Misc Network Facilities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3057
|
|
msgid ""
|
|
"These additional functions are useful for creating and operating on network "
|
|
"connections. Note that they are supported only on some systems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3058
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "network-interface-list &optional full family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3066
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns a list describing the network interfaces of the "
|
|
"machine you are using. The value is an alist whose elements have the form "
|
|
"@code{(@var{ifname} . @var{address})}. @var{ifname} is a string naming the "
|
|
"interface, @var{address} has the same form as the @var{local-address} and "
|
|
"@var{remote-address} arguments to @code{make-network-process}, i.e. a vector "
|
|
"of integers. By default both IPv4 and IPv6 addresses are returned if "
|
|
"possible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3073
|
|
msgid ""
|
|
"Optional argument @var{full} non-@code{nil} means to instead return a list "
|
|
"of one or more elements of the form @w{@code{(@var{ifname} @var{addr} "
|
|
"@var{bcast} @var{netmask})}}. @var{ifname} is a non-unique string naming "
|
|
"the interface. @var{addr}, @var{bcast}, and @var{netmask} are vectors of "
|
|
"integers detailing the IP address, broadcast address, and network mask."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3079
|
|
msgid ""
|
|
"Optional argument @var{family} specified as symbol @code{ipv4} or "
|
|
"@code{ipv6} restricts the returned information to IPv4 and IPv6 addresses "
|
|
"respectively, independently of the value of @var{full}. Specifying "
|
|
"@code{ipv6} when IPv6 support is not available will result in an error being "
|
|
"signaled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3081
|
|
msgid "Some examples:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3094
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(network-interface-list) @result{}\n"
|
|
"((\"vmnet8\" .\n"
|
|
" [172 16 76 1 0])\n"
|
|
" (\"vmnet1\" .\n"
|
|
" [172 16 206 1 0])\n"
|
|
" (\"lo0\" .\n"
|
|
" [65152 0 0 0 0 0 0 1 0])\n"
|
|
" (\"lo0\" .\n"
|
|
" [0 0 0 0 0 0 0 1 0])\n"
|
|
" (\"lo0\" .\n"
|
|
" [127 0 0 1 0]))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3118
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(network-interface-list t) @result{}\n"
|
|
"((\"vmnet8\"\n"
|
|
" [172 16 76 1 0]\n"
|
|
" [172 16 76 255 0]\n"
|
|
" [255 255 255 0 0])\n"
|
|
" (\"vmnet1\"\n"
|
|
" [172 16 206 1 0]\n"
|
|
" [172 16 206 255 0]\n"
|
|
" [255 255 255 0 0])\n"
|
|
" (\"lo0\"\n"
|
|
" [65152 0 0 0 0 0 0 1 0]\n"
|
|
" [65152 0 0 0 65535 65535 65535 65535 0]\n"
|
|
" [65535 65535 65535 65535 0 0 0 0 0])\n"
|
|
" (\"lo0\"\n"
|
|
" [0 0 0 0 0 0 0 1 0]\n"
|
|
" [0 0 0 0 0 0 0 1 0]\n"
|
|
" [65535 65535 65535 65535 65535 65535 65535 65535 0])\n"
|
|
" (\"lo0\"\n"
|
|
" [127 0 0 1 0]\n"
|
|
" [127 255 255 255 0]\n"
|
|
" [255 0 0 0 0]))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3121
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "network-interface-info ifname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3125
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns information about the network interface named "
|
|
"@var{ifname}. The value is a list of the form @code{(@var{addr} @var{bcast} "
|
|
"@var{netmask} @var{hwaddr} @var{flags})}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3127
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "addr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3129
|
|
msgid "The Internet protocol address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3129
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bcast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3131
|
|
msgid "The broadcast address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3131
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "netmask"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3133
|
|
msgid "The network mask."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3133
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "hwaddr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3135
|
|
msgid "The layer 2 address (Ethernet MAC address, for instance)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3135
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3137
|
|
msgid "The current flags of the interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3140
|
|
msgid "Note that this function returns only IPv4 information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3142
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "format-network-address address &optional omit-port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3145
|
|
msgid ""
|
|
"This function converts the Lisp representation of a network address to a "
|
|
"string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3150
|
|
msgid ""
|
|
"A five-element vector @code{[@var{a} @var{b} @var{c} @var{d} @var{p}]} "
|
|
"represents an IPv4 address @var{a}.@var{b}.@var{c}.@var{d} and port number "
|
|
"@var{p}. @code{format-network-address} converts that to the string "
|
|
"@code{\"@var{a}.@var{b}.@var{c}.@var{d}:@var{p}\"}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3156
|
|
msgid ""
|
|
"A nine-element vector @code{[@var{a} @var{b} @var{c} @var{d} @var{e} @var{f} "
|
|
"@var{g} @var{h} @var{p}]} represents an IPv6 address along with a port "
|
|
"number. @code{format-network-address} converts that to the string "
|
|
"@code{\"[@var{a}:@var{b}:@var{c}:@var{d}:@var{e}:@var{f}:@var{g}:@var{h}]:@var{p}\"}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3160
|
|
msgid ""
|
|
"If the vector does not include the port number, @var{p}, or if "
|
|
"@var{omit-port} is non-@code{nil}, the result does not include the "
|
|
"@code{:@var{p}} suffix."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3162
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "network-lookup-address-info name &optional family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3167
|
|
msgid ""
|
|
"This function is used to perform hostname lookups on @var{name}, which is "
|
|
"expected to be an ASCII-only string, otherwise an error is signaled. Call "
|
|
"@code{puny-encode-domain} on @var{name} first if you wish to lookup "
|
|
"internationalized hostnames."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3171
|
|
msgid ""
|
|
"If successful it returns a list of Lisp representations of network "
|
|
"addresses, otherwise it returns @code{nil}. In the latter case, it also "
|
|
"displays the error message hopefully explaining what went wrong."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3176
|
|
msgid ""
|
|
"By default both IPv4 and IPv6 lookups are attempted. The optional argument "
|
|
"@var{family} controls this behavior, specifying the symbol @code{ipv4} or "
|
|
"@code{ipv6} restricts lookups to IPv4 and IPv6 respectively."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3179
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Communicating with Serial Ports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: file{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3180
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "/dev/tty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: file{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3181
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "COM1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3182
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "serial connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3187
|
|
msgid ""
|
|
"Emacs can communicate with serial ports. For interactive use, @kbd{M-x "
|
|
"serial-term} opens a terminal window. In a Lisp program, "
|
|
"@code{make-serial-process} creates a process object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3193
|
|
msgid ""
|
|
"The serial port can be configured at run-time, without having to close and "
|
|
"re-open it. The function @code{serial-process-configure} lets you change "
|
|
"the speed, bytesize, and other parameters. In a terminal window created by "
|
|
"@code{serial-term}, you can click on the mode line for configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3202
|
|
msgid ""
|
|
"A serial connection is represented by a process object, which can be used in "
|
|
"a similar way to a subprocess or network process. You can send and receive "
|
|
"data, and configure the serial port. A serial process object has no process "
|
|
"ID, however, and you can't send signals to it, and the status codes are "
|
|
"different from other types of processes. @code{delete-process} on the "
|
|
"process object or @code{kill-buffer} on the process buffer close the "
|
|
"connection, but this does not affect the device connected to the serial "
|
|
"port."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3205
|
|
msgid ""
|
|
"The function @code{process-type} returns the symbol @code{serial} for a "
|
|
"process object representing a serial port connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3207
|
|
msgid "Serial ports are available on GNU/Linux, Unix, and MS Windows systems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: deffn
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3208
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Command serial-term port speed &optional line-mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: deffn
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3214
|
|
msgid ""
|
|
"Start a terminal-emulator for a serial port in a new buffer. @var{port} is "
|
|
"the name of the serial port to connect to. For example, this could be "
|
|
"@file{/dev/ttyS0} on Unix. On MS Windows, this could be @file{COM1}, or "
|
|
"@file{\\\\.\\COM10} (double the backslashes in Lisp strings)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: deffn
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3223
|
|
msgid ""
|
|
"@var{speed} is the speed of the serial port in bits per second. 9600 is a "
|
|
"common value. The buffer is in Term mode; see @ref{Term Mode,,, emacs, The "
|
|
"GNU Emacs Manual}, for the commands to use in that buffer. You can change "
|
|
"the speed and the configuration in the mode line menu. If @var{line-mode} "
|
|
"is non-@code{nil}, @code{term-line-mode} is used; otherwise "
|
|
"@code{term-raw-mode} is used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3225
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "make-serial-process &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3229
|
|
msgid ""
|
|
"This function creates a process and a buffer. Arguments are specified as "
|
|
"keyword/argument pairs. Here's the list of the meaningful keywords, with "
|
|
"the first two (@var{port} and @var{speed}) being mandatory:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3231
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3316
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":port @var{port}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3236
|
|
msgid ""
|
|
"This is the name of the serial port. On Unix and GNU systems, this is a "
|
|
"file name such as @file{/dev/ttyS0}. On Windows, this could be @file{COM1}, "
|
|
"or @file{\\\\.\\COM10} for ports higher than @file{COM9} (double the "
|
|
"backslashes in Lisp strings)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3237
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3321
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":speed @var{speed}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3241
|
|
msgid ""
|
|
"The speed of the serial port in bits per second. This function calls "
|
|
"@code{serial-process-configure} to handle the speed; see the following "
|
|
"documentation of that function for more details."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3245
|
|
msgid ""
|
|
"The name of the process. If @var{name} is not given, @var{port} will serve "
|
|
"as the process name as well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3253
|
|
msgid ""
|
|
"The buffer to associate with the process. The value can be either a buffer "
|
|
"or a string that names a buffer. Process output goes at the end of that "
|
|
"buffer, unless you specify an output stream or filter function to handle the "
|
|
"output. If @var{buffer} is not given, the process buffer's name is taken "
|
|
"from the value of the @code{:name} keyword."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3260
|
|
msgid ""
|
|
"If @var{coding} is a symbol, it specifies the coding system used for both "
|
|
"reading and writing for this process. If @var{coding} is a cons "
|
|
"@code{(@var{decoding} . @var{encoding})}, @var{decoding} is used for "
|
|
"reading, and @var{encoding} is used for writing. If not specified, the "
|
|
"default is to determine the coding systems from the data itself."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3264
|
|
msgid ""
|
|
"Initialize the process query flag to @var{query-flag}. @xref{Query Before "
|
|
"Exit}. The flags defaults to @code{nil} if unspecified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3265
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":stop @var{bool}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3271
|
|
msgid ""
|
|
"Start process in the stopped state if @var{bool} is non-@code{nil}. In the "
|
|
"stopped state, a serial process does not accept incoming data, but you can "
|
|
"send outgoing data. The stopped state is cleared by @code{continue-process} "
|
|
"and set by @code{stop-process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3274
|
|
msgid "Install @var{filter} as the process filter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3277
|
|
msgid "Install @var{sentinel} as the process sentinel."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3280
|
|
msgid "Install @var{plist} as the initial plist of the process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3281
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":bytesize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3282
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":parity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3283
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":stopbits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3284
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":flowcontrol"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3287
|
|
msgid ""
|
|
"These are handled by @code{serial-process-configure}, which is called by "
|
|
"@code{make-serial-process}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3291
|
|
msgid ""
|
|
"The original argument list, possibly modified by later configuration, is "
|
|
"available via the function @code{process-contact}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3293
|
|
msgid "Here is an example:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3296
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(make-serial-process :port \"/dev/ttyS0\" :speed 9600)\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3299
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "serial-process-configure &rest args"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3300
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "baud, in serial connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3301
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bytesize, in serial connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3302
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "parity, in serial connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3303
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "stopbits, in serial connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3304
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "flowcontrol, in serial connections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3311
|
|
msgid ""
|
|
"This function configures a serial port connection. Arguments are specified "
|
|
"as keyword/argument pairs. Attributes that are not given are re-initialized "
|
|
"from the process's current configuration (available via the function "
|
|
"@code{process-contact}), or set to reasonable default values. The following "
|
|
"arguments are defined:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3313
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":process @var{process}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3320
|
|
msgid ""
|
|
"Any of these arguments can be given to identify the process that is to be "
|
|
"configured. If none of these arguments is given, the current buffer's "
|
|
"process is used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3332
|
|
msgid ""
|
|
"The speed of the serial port in bits per second, a.k.a.@: @dfn{baud rate}. "
|
|
"The value can be any number, but most serial ports work only at a few "
|
|
"defined values between 1200 and 115200, with 9600 being the most common "
|
|
"value. If @var{speed} is @code{nil}, the function ignores all other "
|
|
"arguments and does not configure the port. This may be useful for special "
|
|
"serial ports such as Bluetooth-to-serial converters, which can only be "
|
|
"configured through @samp{AT} commands sent through the connection. The "
|
|
"value of @code{nil} for @var{speed} is valid only for connections that were "
|
|
"already opened by a previous call to @code{make-serial-process} or "
|
|
"@code{serial-term}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3333
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":bytesize @var{bytesize}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3336
|
|
msgid ""
|
|
"The number of bits per byte, which can be 7 or 8. If @var{bytesize} is not "
|
|
"given or @code{nil}, it defaults to 8."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3337
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":parity @var{parity}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3341
|
|
msgid ""
|
|
"The value can be @code{nil} (don't use parity), the symbol @code{odd} (use "
|
|
"odd parity), or the symbol @code{even} (use even parity). If @var{parity} "
|
|
"is not given, it defaults to no parity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3342
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":stopbits @var{stopbits}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3346
|
|
msgid ""
|
|
"The number of stopbits used to terminate a transmission of each byte. "
|
|
"@var{stopbits} can be 1 or 2. If @var{stopbits} is not given or @code{nil}, "
|
|
"it defaults to 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3347
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":flowcontrol @var{flowcontrol}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3353
|
|
msgid ""
|
|
"The type of flow control to use for this connection, which is either "
|
|
"@code{nil} (don't use flow control), the symbol @code{hw} (use RTS/CTS "
|
|
"hardware flow control), or the symbol @code{sw} (use XON/XOFF software flow "
|
|
"control). If @var{flowcontrol} is not given, it defaults to no flow "
|
|
"control."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3358
|
|
msgid ""
|
|
"Internally, @code{make-serial-process} calls @code{serial-process-configure} "
|
|
"for the initial configuration of the serial port."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3361
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Packing and Unpacking Byte Arrays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3362
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "byte packing and unpacking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3373
|
|
msgid ""
|
|
"This section describes how to pack and unpack arrays of bytes, usually for "
|
|
"binary network protocols. These functions convert byte arrays to alists, "
|
|
"and vice versa. The byte array can be represented as a unibyte string or as "
|
|
"a vector of integers, while the alist associates symbols either with "
|
|
"fixed-size objects or with recursive sub-alists. To use the functions "
|
|
"referred to in this section, load the @code{bindat} library."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3374
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "serializing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3375
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "deserializing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3376
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "packing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3377
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "unpacking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3381
|
|
msgid ""
|
|
"Conversion from byte arrays to nested alists is also known as "
|
|
"@dfn{deserializing} or @dfn{unpacking}, while going in the opposite "
|
|
"direction is also known as @dfn{serializing} or @dfn{packing}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3386
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3388
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Bindat Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3386
|
|
msgid "Describing data layout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3386
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3501
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Bindat Functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3386
|
|
msgid "Doing the unpacking and packing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3386
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3570
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Bindat Computed Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3386
|
|
msgid "Advanced data layout specifications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3389
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Describing Data Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3390
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3392
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "data layout specification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3393
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat type expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3394
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "base type, in bindat specification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3395
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "composite type, in bindat specification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3404
|
|
msgid ""
|
|
"To control unpacking and packing, you write a @dfn{data layout "
|
|
"specification}, also called a @dfn{Bindat type expression}. This can be a "
|
|
"@dfn{base type} or a @dfn{composite type} made of several fields, where the "
|
|
"specification controls the length of each field to be processed, and how to "
|
|
"pack or unpack it. We normally keep bindat type values in variables whose "
|
|
"names end in @code{-bindat-spec}; that kind of name is automatically "
|
|
"recognized as risky (@pxref{File Local Variables})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defmac
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3405
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat-type &rest type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defmac
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3408
|
|
msgid ""
|
|
"Creates a Bindat type @emph{value} object according to the Bindat type "
|
|
"@emph{expression} @var{type}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3410
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "endianness, in bindat specification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3411
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "big endian, in bindat specification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3412
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "little endian, in bindat specification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3413
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "network byte ordering, in Bindat specification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3422
|
|
msgid ""
|
|
"A field's @dfn{type} describes the size (in bytes) of the object that the "
|
|
"field represents and, in the case of multibyte fields, how the bytes are "
|
|
"ordered within the field. The two possible orderings are @dfn{big endian} "
|
|
"(also known as ``network byte ordering'') and @dfn{little endian}. For "
|
|
"instance, the number @code{#x23cd} (decimal 9165) in big endian would be the "
|
|
"two bytes @code{#x23} @code{#xcd}; and in little endian, @code{#xcd} "
|
|
"@code{#x23}. Here are the possible type values:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3424
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "u8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3425
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "byte"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3427
|
|
msgid "Unsigned byte, with length 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3428
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "uint @var{bitlen}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3431
|
|
msgid ""
|
|
"Unsigned integer in network byte order, with @var{bitlen} bits. "
|
|
"@var{bitlen} has to be a multiple of 8."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3432
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "uintr @var{bitlen}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3435
|
|
msgid ""
|
|
"Unsigned integer in little endian order, with @var{bitlen} bits. "
|
|
"@var{bitlen} has to be a multiple of 8."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3436
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "str @var{len}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3438
|
|
msgid "String of bytes of length @var{len}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3439
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "strz &optional @var{len}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3442
|
|
msgid ""
|
|
"Zero-terminated string of bytes, can be of arbitrary length or in a "
|
|
"fixed-size field with length @var{len}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3443
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "vec @var{len} [@var{type}]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3447
|
|
msgid ""
|
|
"Vector of @var{len} elements. The type of the elements is given by "
|
|
"@var{type}, defaulting to bytes. The @var{type} can be any Bindat type "
|
|
"expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3448
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "repeat @var{len} [@var{type}]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3451
|
|
msgid ""
|
|
"Like @code{vec}, but it unpacks to and packs from lists, whereas @code{vec} "
|
|
"unpacks to vectors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3452
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bits @var{len}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3458
|
|
msgid ""
|
|
"List of bits that are set to 1 in @var{len} bytes. The bytes are taken in "
|
|
"big-endian order, and the bits are numbered starting with @code{8 * "
|
|
"@var{len} @minus{} 1} and ending with zero. For example: @code{bits 2} "
|
|
"unpacks @code{#x28} @code{#x1c} to @w{@code{(2 3 4 11 13)}} and @code{#x1c} "
|
|
"@code{#x28} to @w{@code{(3 5 10 11 12)}}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3459
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "fill @var{len}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3463
|
|
msgid ""
|
|
"@var{len} bytes used as a mere filler. In packing, these bytes are are left "
|
|
"unchanged, which normally means they remain zero. When unpacking, this just "
|
|
"returns nil."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3464
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "align @var{len}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3467
|
|
msgid ""
|
|
"Same as @code{fill} except the number of bytes is that needed to skip to the "
|
|
"next multiple of @var{len} bytes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3468
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "type @var{exp}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3471
|
|
msgid ""
|
|
"This lets you refer to a type indirectly: @var{exp} is a Lisp expression "
|
|
"which should return a Bindat type @emph{value}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3472
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "unit @var{exp}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3475
|
|
msgid ""
|
|
"This is a trivial type which uses up 0 bits of space. @var{exp} describes "
|
|
"the value returned when we try to ``unpack'' such a field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3476
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "struct @var{fields}..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3484
|
|
msgid ""
|
|
"Composite type made of several fields. Every field is of the form "
|
|
"@code{(@var{name} @var{type})} where @var{type} can be any Bindat type "
|
|
"expression. @var{name} can be @code{_} when the field's value does not "
|
|
"deserve to be named, as is often the case for @code{align} and @code{fill} "
|
|
"fields. When the context makes it clear that this is a Bindat type "
|
|
"expression, the symbol @code{struct} can be omitted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3492
|
|
msgid ""
|
|
"In the types above, @var{len} and @var{bitlen} are given as an integer "
|
|
"specifying the number of bytes (or bits) in the field. When the length of a "
|
|
"field is not fixed, it typically depends on the value of preceding fields. "
|
|
"For this reason, the length @var{len} does not have to be a constant but can "
|
|
"be any Lisp expression and it can refer to the value of previous fields via "
|
|
"their name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3495
|
|
msgid ""
|
|
"For example, the specification of a data layout where a leading byte gives "
|
|
"the size of a subsequent vector of 16 bit integers could be:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3499
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(bindat-type\n"
|
|
" (len u8)\n"
|
|
" (payload vec (1+ len) uint 16))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3502
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Functions to Unpack and Pack Bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3503
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat functions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3508
|
|
msgid ""
|
|
"In the following documentation, @var{type} refers to a Bindat type value as "
|
|
"returned from @code{bindat-type}, @var{raw} to a byte array, and "
|
|
"@var{struct} to an alist representing unpacked field data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3509
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat-unpack type raw &optional idx"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3515
|
|
msgid ""
|
|
"This function unpacks data from the unibyte string or byte array @var{raw} "
|
|
"according to @var{type}. Normally, this starts unpacking at the beginning "
|
|
"of the byte array, but if @var{idx} is non-@code{nil}, it specifies a "
|
|
"zero-based starting position to use instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3518
|
|
msgid ""
|
|
"The value is an alist or nested alist in which each element describes one "
|
|
"unpacked field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3520
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat-get-field struct &rest name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3527
|
|
msgid ""
|
|
"This function selects a field's data from the nested alist @var{struct}. "
|
|
"Usually @var{struct} was returned by @code{bindat-unpack}. If @var{name} "
|
|
"corresponds to just one argument, that means to extract a top-level field "
|
|
"value. Multiple @var{name} arguments specify repeated lookup of "
|
|
"sub-structures. An integer @var{name} acts as an array index."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3532
|
|
msgid ""
|
|
"For example, @w{@code{(bindat-get-field @var{struct} a b 2 c)}} means to "
|
|
"find field @code{c} in the third element of subfield @code{b} of field "
|
|
"@code{a}. (This corresponds to @code{@var{struct}.a.b[2].c} in the C "
|
|
"programming language syntax.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3541
|
|
msgid ""
|
|
"Although packing and unpacking operations change the organization of data "
|
|
"(in memory), they preserve the data's @dfn{total length}, which is the sum "
|
|
"of all the fields' lengths, in bytes. This value is not generally inherent "
|
|
"in either the specification or alist alone; instead, both pieces of "
|
|
"information contribute to its calculation. Likewise, the length of a string "
|
|
"or array being unpacked may be longer than the data's total length as "
|
|
"described by the specification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3542
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat-length type struct"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3545
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns the total length of the data in @var{struct}, "
|
|
"according to @var{type}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3547
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat-pack type struct &optional raw idx"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3554
|
|
msgid ""
|
|
"This function returns a byte array packed according to @var{type} from the "
|
|
"data in the alist @var{struct}. It normally creates and fills a new byte "
|
|
"array starting at the beginning. However, if @var{raw} is non-@code{nil}, "
|
|
"it specifies a pre-allocated unibyte string or vector to pack into. If "
|
|
"@var{idx} is non-@code{nil}, it specifies the starting offset for packing "
|
|
"into @var{raw}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3557
|
|
msgid ""
|
|
"When pre-allocating, you should make sure @code{(length @var{raw})} meets or "
|
|
"exceeds the total length to avoid an out-of-range error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3559
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat-ip-to-string ip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3563
|
|
msgid ""
|
|
"Convert the Internet address vector @var{ip} to a string in the usual dotted "
|
|
"notation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3567
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(bindat-ip-to-string [127 0 0 1])\n"
|
|
" @result{} \"127.0.0.1\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3571
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Advanced data layout specifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3572
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat computed types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3578
|
|
msgid ""
|
|
"Bindat type expressions are not limited to the types described earlier. "
|
|
"They can also be arbitrary Lisp forms returning Bindat type expressions. "
|
|
"For example, the type below describes data which can either contain a 24-bit "
|
|
"error code or a vector of bytes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3583
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(bindat-type\n"
|
|
" (len u8)\n"
|
|
" (payload . (if (zerop len) (uint 24) (vec (1- len)))))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3585
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat packing and unpacking into arbitrary types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3589
|
|
msgid ""
|
|
"Furthermore, while composite types are normally unpacked to (and packed "
|
|
"from) association lists, this can be changed via the use of the following "
|
|
"special keyword arguments:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3591
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":unpack-val @var{exp}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3596
|
|
msgid ""
|
|
"When the list of fields ends with this keyword argument, then the value "
|
|
"returned when unpacking is the value of @var{exp} instead of the standard "
|
|
"alist. @var{exp} can refer to all the previous fields by their name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3597
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":pack-val @var{exp}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3601
|
|
msgid ""
|
|
"If a field's type is followed by this keyword argument, then the value "
|
|
"packed into this field is returned by @var{exp} instead of being extracted "
|
|
"from the alist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3602
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ":pack-var @var{name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3607
|
|
msgid ""
|
|
"If the list of fields is preceded by this keyword argument, then all the "
|
|
"subsequent @code{:pack-val} arguments can refer to the overall value to pack "
|
|
"into this composite type via the variable named @var{name}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3610
|
|
msgid "For example, one could describe a 16-bit signed integer as follows:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3618
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(defconst sint16-bindat-spec\n"
|
|
" (let* ((max (ash 1 15))\n"
|
|
" (wrap (+ max max)))\n"
|
|
" (bindat-type :pack-var v\n"
|
|
" (n uint 16 :pack-val (if (< v 0) (+ v wrap) v))\n"
|
|
" :unpack-val (if (>= n max) (- n wrap) n))))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3621
|
|
msgid "Which would then behave as follows:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3624
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(bindat-pack sint16-bindat-spec -8)\n"
|
|
" @result{} \"\\377\\370\"\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3627
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(bindat-unpack sint16-bindat-spec \"\\300\\100\")\n"
|
|
" @result{} -16320\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3629
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "define new bindat type forms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3630
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat, define new type forms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3633
|
|
msgid ""
|
|
"Finally, you can define new Bindat type forms to use in Bindat type "
|
|
"expressions with @code{bindat-defmacro}:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defmac
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3634
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "bindat-defmacro name args &rest body"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defmac
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/lispref/processes.texi:3639
|
|
msgid ""
|
|
"Define a new Bindat type expression named @var{name} and taking arguments "
|
|
"@var{args}. Its behavior follows that of @code{defmacro}, which the "
|
|
"important difference that the new forms can only be used within Bindat type "
|
|
"expressions."
|
|
msgstr ""
|