5803 lines
204 KiB
Plaintext
5803 lines
204 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:11+0900\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:6
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: chapter
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Searching and Replacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:8
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "searching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:9
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "finding strings within text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:15
|
||
msgid ""
|
||
"Like other editors, Emacs has commands to search for occurrences of a "
|
||
"string. Emacs also has commands to replace occurrences of a string with a "
|
||
"different string. There are also commands that do the same thing, but "
|
||
"search for patterns instead of fixed strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:20
|
||
msgid ""
|
||
"You can also search multiple files under the control of @code{xref} "
|
||
"(@pxref{Identifier Search}) or through the Dired @kbd{A} command "
|
||
"(@pxref{Operating on Files}), or ask the @code{grep} program to do it "
|
||
"(@pxref{Grep Searching})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:37
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:38
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Incremental Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Search happens as you type the string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:655
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:656
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Nonincremental Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Specify entire string and then search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:691
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:692
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Word Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Search for sequence of words."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:766
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:767
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Symbol Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Search for a source code symbol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:823
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Regexp Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Search for match for a regexp."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:910
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Regexps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Syntax of regular expressions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:1120
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Regexp Backslash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Regular expression constructs starting with `\\'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:1287
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Regexp Example"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "A complex regular expression explained."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:1305
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Lax Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Search ignores some distinctions among similar characters, like letter-case."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:1445
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Search, and replace some or all matches."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:1850
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Other Repeating Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Operating on all matches for some regexp."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:2008
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Search Customizations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:35
|
||
msgid "Various search customizations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:39
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "incremental search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:40
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:49
|
||
msgid ""
|
||
"The principal search command in Emacs is @dfn{incremental}: it begins "
|
||
"searching as soon as you type the first character of the search string. As "
|
||
"you type in the search string, Emacs shows you where the string (as you have "
|
||
"typed it so far) would be found. When you have typed enough characters to "
|
||
"identify the place you want, you can stop. Depending on what you plan to do "
|
||
"next, you may or may not need to terminate the search explicitly with "
|
||
"@key{RET}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:51 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:75
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:81
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:53
|
||
msgid "Incremental search forward (@code{isearch-forward})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:53 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:77
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:153
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1788
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:55
|
||
msgid "Incremental search backward (@code{isearch-backward})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:59
|
||
msgid ""
|
||
"You can also invoke incremental search from the menu bar's "
|
||
"@samp{Edit->Search} menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:71
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Basic Isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69
|
||
msgid "Basic incremental search commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:160
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Repeat Isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69
|
||
msgid "Searching for the same string again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:263
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Isearch Yank"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69
|
||
msgid ""
|
||
"Commands that grab text into the search string or else edit the search "
|
||
"string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:340
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Error in Isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69
|
||
msgid "When your string is not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:377
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Special Isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69
|
||
msgid "Special input in incremental search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:527
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Not Exiting Isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69
|
||
msgid "Prefix argument and scrolling commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
|
||
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/emacs/search.texi:631
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Isearch Minibuffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:69
|
||
msgid "Incremental search of the minibuffer history."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:72
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Basics of Incremental Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:77
|
||
msgid "Begin incremental search (@code{isearch-forward})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:79
|
||
msgid "Begin reverse incremental search (@code{isearch-backward})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:82
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:86
|
||
msgid ""
|
||
"@kbd{C-s} (@code{isearch-forward}) starts a forward incremental search. It "
|
||
"reads characters from the keyboard, and moves point just past the end of the "
|
||
"next occurrence of those characters in the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:93
|
||
msgid ""
|
||
"For instance, if you type @kbd{C-s} and then @kbd{F}, that puts the cursor "
|
||
"after the first @samp{F} that occurs in the buffer after the starting "
|
||
"point. If you then type @kbd{O}, the cursor moves to just after the first "
|
||
"@samp{FO}; the @samp{F} in that @samp{FO} might not be the first @samp{F} "
|
||
"previously found. After another @kbd{O}, the cursor moves to just after the "
|
||
"first @samp{FOO}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:94
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "faces for highlighting search matches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:95
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{isearch} face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:101
|
||
msgid ""
|
||
"At each step, Emacs highlights the @dfn{current match}---the buffer text "
|
||
"that matches the search string---using the @code{isearch} face "
|
||
"(@pxref{Faces}). @xref{Search Customizations}, for various options that "
|
||
"customize this highlighting. The current search string is also displayed in "
|
||
"the echo area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:102
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch input item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:103
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "input item, isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:104
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-delete-char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:105
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "DEL @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:114
|
||
msgid ""
|
||
"If you make a mistake typing the search string, type @key{DEL} "
|
||
"(@code{isearch-delete-char}). Each @key{DEL} cancels the last input item "
|
||
"entered during the search. Emacs records a new @dfn{input item} whenever "
|
||
"you type a command that changes the search string, the position of point, "
|
||
"the success or failure of the search, the direction of the search, the "
|
||
"position of the other end of the current search result, or the "
|
||
"``wrappedness'' of the search. @xref{Error in Isearch}, for more about "
|
||
"dealing with unsuccessful search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:115
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "exit incremental search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:116
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "incremental search, exiting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:117
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:118
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "RET @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:132
|
||
msgid ""
|
||
"When you are satisfied with the place you have reached, type @key{RET} "
|
||
"(@code{isearch-exit}). This stops searching, leaving the cursor where the "
|
||
"search brought it. Also, any command not specially meaningful in searches "
|
||
"stops the searching and is then executed. Thus, typing @kbd{C-a} exits the "
|
||
"search and then moves to the beginning of the line; typing one of the arrow "
|
||
"keys exits the search and performs the respective movement command; etc. "
|
||
"@key{RET} is necessary only if the next command you want to type is a "
|
||
"printing character, @key{DEL}, @key{RET}, or another character that is "
|
||
"special within searches (@kbd{C-q}, @kbd{C-w}, @kbd{C-r}, @kbd{C-s}, "
|
||
"@kbd{C-y}, @kbd{M-y}, @kbd{M-r}, @kbd{M-c}, @kbd{M-e}, and some others "
|
||
"described below). You can fine-tune the commands that exit the search; see "
|
||
"@ref{Not Exiting Isearch}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:136
|
||
msgid ""
|
||
"As a special exception, entering @key{RET} when the search string is empty "
|
||
"launches nonincremental search (@pxref{Nonincremental Search}). (This can "
|
||
"be customized; see @ref{Search Customizations}.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:137
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-abort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:138
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:139
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-g C-g @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:140
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ESC ESC ESC @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:144
|
||
msgid ""
|
||
"To abandon the search and return to the place where you started, type "
|
||
"@kbd{@key{ESC} @key{ESC} @key{ESC}} (@code{isearch-cancel}) or @kbd{C-g C-g} "
|
||
"(@code{isearch-abort})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:152
|
||
msgid ""
|
||
"When you exit the incremental search, it adds the original value of point to "
|
||
"the mark ring, without activating the mark; you can thus use @kbd{C-u "
|
||
"C-@key{SPC}} or @kbd{C-x C-x} to return to where you were before beginning "
|
||
"the search. @xref{Mark Ring}. (Emacs only does this if the mark was not "
|
||
"already active; if the mark was active when you started the search, both "
|
||
"@kbd{C-u C-@key{SPC}} and @kbd{C-x C-x} will go to the mark.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:154
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-backward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:159
|
||
msgid ""
|
||
"To search backwards, use @kbd{C-r} (@code{isearch-backward}) instead of "
|
||
"@kbd{C-s} to start the search. A backward search finds matches that end "
|
||
"before the starting point, just as a forward search finds matches that begin "
|
||
"after it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:161
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Repeating Incremental Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:163
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-s @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:164
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-r @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:165
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-repeat-forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:166
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-repeat-backward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:179
|
||
msgid ""
|
||
"Suppose you search forward for @samp{FOO} and find a match, but not the one "
|
||
"you expected to find: the @samp{FOO} you were aiming for occurs later in the "
|
||
"buffer. In this event, type another @kbd{C-s} "
|
||
"(@code{isearch-repeat-forward}) to move to the next occurrence of the search "
|
||
"string, or @kbd{C-r} (@code{isearch-repeat-backward}) to move to the "
|
||
"previous occurrence. You can repeat these commands any number of times. "
|
||
"Alternatively, you can supply a numeric prefix argument of @var{n} to "
|
||
"@kbd{C-s} and @kbd{C-r} to find the @var{n}th next or previous occurrence. "
|
||
"If you overshoot, you can cancel some @kbd{C-s} commands with @key{DEL}. "
|
||
"Similarly, each @kbd{C-r} (@code{isearch-repeat-backward}) in a backward "
|
||
"incremental search repeats the backward search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:180
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lazy search highlighting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:190
|
||
msgid ""
|
||
"If you pause for a little while during incremental search, Emacs highlights "
|
||
"all the other possible matches for the search string that are present on the "
|
||
"screen. This helps you anticipate where you can get to by typing @kbd{C-s} "
|
||
"or @kbd{C-r} to repeat the search. The other matches are highlighted "
|
||
"differently from the current match, using the customizable face "
|
||
"@code{lazy-highlight} (@pxref{Faces}). If you don't like this feature, you "
|
||
"can disable it by setting @code{isearch-lazy-highlight} to @code{nil}. For "
|
||
"other customizations related to highlighting matches, see @ref{Search "
|
||
"Customizations}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:198
|
||
msgid ""
|
||
"After exiting a search, you can search for the same string again by typing "
|
||
"just @kbd{C-s C-s}. The first @kbd{C-s} is the key that invokes incremental "
|
||
"search, and the second @kbd{C-s} means to search again for the last search "
|
||
"string. Similarly, @kbd{C-r C-r} searches backward for the last search "
|
||
"string. In determining the last search string, it doesn't matter whether "
|
||
"that string was searched for with @kbd{C-s} or @kbd{C-r}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:203
|
||
msgid ""
|
||
"If you are searching forward but you realize you were looking for something "
|
||
"before the starting point, type @kbd{C-r} to switch to a backward search, "
|
||
"leaving the search string unchanged. Similarly, @kbd{C-s} in a backward "
|
||
"search switches to a forward search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:204
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search, changing direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:205
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-repeat-on-direction-change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:211
|
||
msgid ""
|
||
"When you change the direction of a search, the first command you type will, "
|
||
"by default, remain on the same match, and the cursor will move to the other "
|
||
"end of the match. To move to another match immediately, customize the "
|
||
"variable @code{isearch-repeat-on-direction-change} to @code{t}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:212
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search, wrapping around"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:213
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search, overwrapped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:214
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "wrapped search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:215
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overwrapped search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:224
|
||
msgid ""
|
||
"If a search is failing and you ask to repeat it by typing another @kbd{C-s}, "
|
||
"it starts again from the beginning of the buffer. Repeating a failing "
|
||
"reverse search with @kbd{C-r} starts again from the end. This is called "
|
||
"@dfn{wrapping around}, and @samp{Wrapped} appears in the search prompt once "
|
||
"this has happened. If you keep on going past the original starting point of "
|
||
"the search, it changes to @samp{Overwrapped}, which means that you are "
|
||
"revisiting matches that you have already seen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:225
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-wrap-pause"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:233
|
||
msgid ""
|
||
"You can control what happens when there are no more matches by customizing "
|
||
"the @code{isearch-wrap-pause} user option. If it is @code{t} (the default), "
|
||
"signal an error. (Repeating the search will wrap around.) If @code{no}, "
|
||
"issue a @code{ding} and wrap immediately after reaching the last match. If "
|
||
"@code{no-ding}, wrap immediately, but don't @code{ding}. Finally, if "
|
||
"@code{nil}, never wrap, but just stop at the last match."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:234
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search ring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:235
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-ring-advance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:236
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-ring-retreat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:237
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-n @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:238
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-p @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:239
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-ring-max"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:249
|
||
msgid ""
|
||
"To reuse earlier search strings, use the @dfn{search ring}. The commands "
|
||
"@kbd{M-p} (@code{isearch-ring-retreat}) and @kbd{M-n} "
|
||
"(@code{isearch-ring-advance}) move through the ring to pick a search string "
|
||
"to reuse. These commands leave the selected search ring element in the "
|
||
"minibuffer, where you can edit it. Type @kbd{C-s}/@kbd{C-r} or @key{RET} to "
|
||
"accept the string and start searching for it. The number of most recently "
|
||
"used search strings saved in the search ring is specified by the variable "
|
||
"@code{search-ring-max}, 16 by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:250
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "incremental search, edit search string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:251
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "interactively edit search string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:252
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-edit-string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:253
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-e @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:254
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "mouse-1 @r{in the minibuffer (Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:262
|
||
msgid ""
|
||
"To edit the current search string in the minibuffer without replacing it "
|
||
"with items from the search ring, type @kbd{M-e} (@code{isearch-edit-string}) "
|
||
"or click @kbd{mouse-1} in the minibuffer. Type @key{RET}, @kbd{C-s} or "
|
||
"@kbd{C-r} to finish editing the string and search for it. Type @kbd{C-f} or "
|
||
"@kbd{@key{RIGHT}} to add to the search string characters following point "
|
||
"from the buffer from which you started the search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:264
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Isearch Yanking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:269
|
||
msgid ""
|
||
"In many cases, you will want to use text at or near point as your search "
|
||
"string. The commands described in this subsection let you do that "
|
||
"conveniently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:270
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-w @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:271
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-yank-word-or-char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:278
|
||
msgid ""
|
||
"@kbd{C-w} (@code{isearch-yank-word-or-char}) appends the next character or "
|
||
"word at point to the search string. This is an easy way to search for "
|
||
"another occurrence of the text at point. (The decision of whether to copy a "
|
||
"character or a word is heuristic.) With a prefix numeric argument of "
|
||
"@var{n}, append the next @var{n} characters or words."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:279
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-M-w @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:280
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-yank-symbol-or-char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:287
|
||
msgid ""
|
||
"@kbd{C-M-w} (@code{isearch-yank-symbol-or-char}) appends the next character "
|
||
"or symbol at point to the search string. This is an easy way to search for "
|
||
"another occurrence of the symbol at point. (The decision of whether to copy "
|
||
"a character or a symbol is heuristic.) With a prefix numeric argument of "
|
||
"@var{n}, append the next @var{n} characters or symbols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:288
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s C-e @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:289
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-yank-line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:294
|
||
msgid ""
|
||
"@kbd{M-s C-e} (@code{isearch-yank-line}) appends the rest of the current "
|
||
"line to the search string. If point is already at the end of a line, it "
|
||
"appends the next line. With a prefix argument @var{n}, it appends the next "
|
||
"@var{n} lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:295
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-M-z @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:296
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-yank-until-char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:304
|
||
msgid ""
|
||
"Similarly, @kbd{C-M-z} (@code{isearch-yank-until-char}) appends to the "
|
||
"search string everything from point until the next occurrence of a specified "
|
||
"character (not including that character). This is especially useful for "
|
||
"keyboard macros, for example in programming languages or markup languages in "
|
||
"which that character marks a token boundary. With a prefix numeric argument "
|
||
"of @var{n}, the command appends everything from point to the @var{n}th "
|
||
"occurrence of the specified character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:305
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-y @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:306
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-y @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:307
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "mouse-2 @r{in the minibuffer (Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:308
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-yank-kill"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:309
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-yank-pop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:310
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-yank-x-selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:319
|
||
msgid ""
|
||
"Within incremental search, @kbd{C-y} (@code{isearch-yank-kill}) appends the "
|
||
"current kill to the search string. @kbd{M-y} (@code{isearch-yank-pop}), if "
|
||
"called after @kbd{C-y} during incremental search, replaces that appended "
|
||
"text with an earlier kill, similar to the usual @kbd{M-y} (@code{yank-pop}) "
|
||
"command. Clicking @kbd{mouse-2} in the echo area appends the current X "
|
||
"selection (@pxref{Primary Selection}) to the search string "
|
||
"(@code{isearch-yank-x-selection})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:320
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-M-d @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:321
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-M-y @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:322
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-del-char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:323
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-yank-char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:332
|
||
msgid ""
|
||
"@kbd{C-M-d} (@code{isearch-del-char}) deletes the last character from the "
|
||
"search string, and @kbd{C-M-y} (@code{isearch-yank-char}) appends the "
|
||
"character after point to the search string. An alternative method to add "
|
||
"the character after point is to enter the minibuffer with @kbd{M-e} "
|
||
"(@pxref{Repeat Isearch}) and type @kbd{C-f} or @kbd{@key{RIGHT}} at the end "
|
||
"of the search string in the minibuffer. Each @kbd{C-f} or @kbd{@key{RIGHT}} "
|
||
"you type adds another character following point to the search string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:339
|
||
msgid ""
|
||
"Normally, when the search is case-insensitive, text yanked into the search "
|
||
"string is converted to lower case, so that the search remains "
|
||
"case-insensitive (@pxref{Lax Search, case folding}). However, if the value "
|
||
"of the variable @code{search-upper-case} (@pxref{Lax Search, "
|
||
"search-upper-case}) is other than @code{not-yanks}, that disables this "
|
||
"down-casing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:341
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Errors in Incremental Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:343
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{isearch-fail} face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:351
|
||
msgid ""
|
||
"If your string is not found at all, the echo area says @samp{Failing "
|
||
"I-Search}, and the cursor moves past the place where Emacs found as much of "
|
||
"your string as it could. Thus, if you search for @samp{FOOT}, and there is "
|
||
"no @samp{FOOT}, you might see the cursor after the @samp{FOO} in "
|
||
"@samp{FOOL}. In the echo area, the part of the search string that failed to "
|
||
"match is highlighted using the face @code{isearch-fail}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:362
|
||
msgid ""
|
||
"At this point, there are several things you can do. If your string was "
|
||
"mistyped, use @key{DEL} to cancel a previous input item (@pxref{Basic "
|
||
"Isearch}), @kbd{C-M-d} to erase one character at a time, or @kbd{M-e} to "
|
||
"edit it. If you like the place you have found, you can type @key{RET} to "
|
||
"remain there. Or you can type @kbd{C-g}, which removes from the search "
|
||
"string the characters that could not be found (the @samp{T} in @samp{FOOT}), "
|
||
"leaving those that were found (the @samp{FOO} in @samp{FOOT}). A second "
|
||
"@kbd{C-g} at that point cancels the search entirely, returning point to "
|
||
"where it was when the search started."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:363
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "quitting (in search)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:364
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-g @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:376
|
||
msgid ""
|
||
"The quit command, @kbd{C-g}, does special things during searches; just what "
|
||
"it does depends on the status of the search. If the search has found what "
|
||
"you specified and is waiting for input, @kbd{C-g} cancels the entire search, "
|
||
"moving the cursor back to where you started the search. If @kbd{C-g} is "
|
||
"typed when there are characters in the search string that have not been "
|
||
"found---because Emacs is still searching for them, or because it has failed "
|
||
"to find them---then the search string characters which have not been found "
|
||
"are discarded from the search string. With them gone, the search is now "
|
||
"successful and waiting for more input, so a second @kbd{C-g} will cancel the "
|
||
"entire search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:378
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Special Input for Incremental Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:383
|
||
msgid ""
|
||
"In addition to characters described in the previous subsections, some of the "
|
||
"other characters you type during incremental search have special effects. "
|
||
"They are described here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:386
|
||
msgid ""
|
||
"To toggle lax space matching (@pxref{Lax Search, lax space matching}), type "
|
||
"@kbd{M-s @key{SPC}}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:390
|
||
msgid ""
|
||
"To toggle case sensitivity of the search, type @kbd{M-c} or @kbd{M-s c}. "
|
||
"@xref{Lax Search, case folding}. If the search string includes upper-case "
|
||
"letters, the search is case-sensitive by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:395
|
||
msgid ""
|
||
"To toggle whether or not the search will consider similar and equivalent "
|
||
"characters as a match, type @kbd{M-s '}. @xref{Lax Search, character "
|
||
"folding}. If the search string includes accented characters, that disables "
|
||
"character folding during that search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:396
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "invisible text, searching for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:397
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s i @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:398
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-toggle-invisible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:401
|
||
msgid ""
|
||
"To toggle whether or not invisible text is searched, type @kbd{M-s i} "
|
||
"(@code{isearch-toggle-invisible}). @xref{Outline Search}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:402
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-r @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:403
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s r @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:404
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-toggle-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:408
|
||
msgid ""
|
||
"To toggle between non-regexp and regexp incremental search, type @kbd{M-r} "
|
||
"or @kbd{M-s r} (@code{isearch-toggle-regexp}). @xref{Regexp Search}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:410
|
||
msgid "To toggle symbol mode, type @kbd{M-s _}. @xref{Symbol Search}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:413
|
||
msgid ""
|
||
"To search for a newline character, type @kbd{C-j} as part of the search "
|
||
"string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:416
|
||
msgid ""
|
||
"To search for non-@acronym{ASCII} characters, use one of the following "
|
||
"methods:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:419
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-quote-char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:420
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-q @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:427
|
||
msgid ""
|
||
"Type @kbd{C-q} (@code{isearch-quote-char}), followed by a non-graphic "
|
||
"character or a sequence of octal digits. This adds a character to the "
|
||
"search string, similar to inserting into a buffer using @kbd{C-q} "
|
||
"(@pxref{Inserting Text}). For example, @kbd{C-q C-s} during incremental "
|
||
"search adds the @samp{control-S} character to the search string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:429
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-char-by-name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:430
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-x 8 RET @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:435
|
||
msgid ""
|
||
"Type @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{isearch-char-by-name}), followed by a "
|
||
"Unicode name or code-point in hex. This adds the specified character into "
|
||
"the search string, similar to the usual @code{insert-char} command "
|
||
"(@pxref{Inserting Text})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:437
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-^ @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:438
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-toggle-input-method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:439
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-toggle-specified-input-method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:440
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-transient-input-method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:451
|
||
msgid ""
|
||
"Use an input method (@pxref{Input Methods}). If an input method is enabled "
|
||
"in the current buffer when you start the search, the same method will be "
|
||
"active in the minibuffer when you type the search string. While typing the "
|
||
"search string, you can toggle the input method with @kbd{C-\\} "
|
||
"(@code{isearch-toggle-input-method}). You can also turn on a non-default "
|
||
"input method with @kbd{C-^} (@code{isearch-toggle-specified-input-method}), "
|
||
"which prompts for the name of the input method. When an input method is "
|
||
"active during incremental search, the search prompt includes the input "
|
||
"method mnemonic, like this:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:454
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "I-search [@var{im}]:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:464
|
||
msgid ""
|
||
"where @var{im} is the mnemonic of the active input method. Any input method "
|
||
"you enable during incremental search remains enabled in the current buffer "
|
||
"afterwards. Finally, you can temporarily enable a transient input method "
|
||
"(@pxref{transient input method}) with @kbd{C-x \\} "
|
||
"(@code{isearch-transient-input-method}) to insert a single character to the "
|
||
"search string using an input method, and automatically disable the input "
|
||
"method afterwards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:466
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s o @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:467
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-occur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:471
|
||
msgid ""
|
||
"Typing @kbd{M-s o} in incremental search invokes @code{isearch-occur}, which "
|
||
"runs @code{occur} with the current search string. @xref{Other Repeating "
|
||
"Search, occur}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:472
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-query-replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:473
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-query-replace-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:474
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-% @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:475
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-M-% @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:484
|
||
msgid ""
|
||
"Typing @kbd{M-%} (@code{isearch-query-replace}) in incremental search "
|
||
"invokes @code{query-replace} or @code{query-replace-regexp} (depending on "
|
||
"search mode) with the current search string used as the string to replace. "
|
||
"A negative prefix argument means to replace backward. @xref{Query "
|
||
"Replace}. Typing @kbd{C-M-%} (@code{isearch-query-replace-regexp}) invokes "
|
||
"@code{query-replace-regexp} with the current search string used as the "
|
||
"regexp to replace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:485
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:486
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-TAB @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:494
|
||
msgid ""
|
||
"Typing @kbd{M-@key{TAB}} in incremental search invokes "
|
||
"@code{isearch-complete}, which attempts to complete the search string using "
|
||
"the search ring (the previous search strings you used) as a list of "
|
||
"completion alternatives. @xref{Completion}. In many operating systems, the "
|
||
"@kbd{M-@key{TAB}} key sequence is captured by the window manager; you then "
|
||
"need to rebind @code{isearch-complete} to another key sequence if you want "
|
||
"to use it (@pxref{Rebinding})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:495
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s h r @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:496
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-highlight-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:497
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s h l @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:498
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-highlight-lines-matching-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:507
|
||
msgid ""
|
||
"You can exit the search while leaving the matches highlighted by typing "
|
||
"@kbd{M-s h r} (@code{isearch-highlight-regexp}). This runs "
|
||
"@code{highlight-regexp} (@pxref{Highlight Interactively}), passing it the "
|
||
"regexp derived from the search string and prompting you for the face to use "
|
||
"for highlighting. To highlight @emph{whole lines} containing matches "
|
||
"(rather than @emph{just} the matches), type @kbd{M-s h l} "
|
||
"(@code{isearch-highlight-lines-matching-regexp}). In either case, to remove "
|
||
"the highlighting, type @kbd{M-s h u} (@code{unhighlight-regexp})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:508
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "incremental search, help on special keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:509
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-h C-h @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:510
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-help-map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:511
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-mode-map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:516
|
||
msgid ""
|
||
"When incremental search is active, you can type @kbd{C-h C-h} "
|
||
"(@code{isearch-help-map}) to access interactive help options, including a "
|
||
"list of special key bindings. These key bindings are part of the keymap "
|
||
"@code{isearch-mode-map} (@pxref{Keymaps})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:517
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "incremental search, go to first or last occurrence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:518
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s M->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:519
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s M-<"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:526
|
||
msgid ""
|
||
"When incremental search is active, typing @kbd{M-s M->} will go to the last "
|
||
"occurrence of the search string, and @kbd{M-s M-<} will go to the first "
|
||
"occurrence. With a prefix numeric argument of @var{n}, these commands will "
|
||
"go to the @var{n}th occurrence of the search string counting from the "
|
||
"beginning or end of the buffer, respectively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:528
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Not Exiting Incremental Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:535
|
||
msgid ""
|
||
"This subsection describes how to control whether typing a command not "
|
||
"specifically meaningful in searches exits the search before executing the "
|
||
"command. It also describes three categories of commands which you can type "
|
||
"without exiting the current incremental search, even though they are not "
|
||
"themselves part of incremental search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:536
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-exit-option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:546
|
||
msgid ""
|
||
"Normally, typing a command that is not bound by the incremental search exits "
|
||
"the search before executing the command. Thus, the command operates on the "
|
||
"buffer from which you invoked the search. However, if you customize the "
|
||
"variable @code{search-exit-option} to @code{append}, the characters which "
|
||
"you type that are not interpreted by the incremental search are simply "
|
||
"appended to the search string. This is so you could include in the search "
|
||
"string control characters, such as @kbd{C-a}, that would normally exit the "
|
||
"search and invoke the command bound to them on the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:548
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Prefix Arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:549
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "prefix argument commands, during incremental search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:550
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-allow-prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:556
|
||
msgid ""
|
||
"In incremental search, when you type a command that specifies a prefix "
|
||
"argument (@pxref{Arguments}), by default it will apply either to the next "
|
||
"action in the search or to the command that exits the search. In other "
|
||
"words, entering a prefix argument will not by itself terminate the search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:560
|
||
msgid ""
|
||
"In previous versions of Emacs, entering a prefix argument always terminated "
|
||
"the search. You can revert to this behavior by setting the variable "
|
||
"@code{isearch-allow-prefix} to @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:565
|
||
msgid ""
|
||
"When @code{isearch-allow-scroll} is non-@code{nil} (see below), prefix "
|
||
"arguments always have the default behavior described above, i.e., they don't "
|
||
"terminate the search, even if @code{isearch-allow-prefix} is @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:566
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Scrolling Commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:567
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scrolling commands, during incremental search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:568
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-allow-scroll"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:579
|
||
msgid ""
|
||
"Normally, scrolling commands exit incremental search. If you change the "
|
||
"variable @code{isearch-allow-scroll} to a non-@code{nil} value, that enables "
|
||
"the use of the scroll-bar, as well as keyboard scrolling commands like "
|
||
"@kbd{C-v}, @kbd{M-v}, and @kbd{C-l} (@pxref{Scrolling}). This applies only "
|
||
"to calling these commands via their bound key sequences---typing @kbd{M-x} "
|
||
"will still exit the search. You can give prefix arguments to these commands "
|
||
"in the usual way. This feature normally won't let you scroll the current "
|
||
"match out of visibility; but if you customize @code{isearch-allow-scroll} to "
|
||
"the special value @code{unlimited}, that restriction is lifted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:587
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{isearch-allow-scroll} feature also affects some other commands, "
|
||
"such as @kbd{C-x 2} (@code{split-window-below}) and @kbd{C-x ^} "
|
||
"(@code{enlarge-window}), which don't exactly scroll but do affect where the "
|
||
"text appears on the screen. It applies to any command whose name has a "
|
||
"non-@code{nil} @code{isearch-scroll} property. So you can control which "
|
||
"commands are affected by changing these properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:588
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "prevent commands from exiting incremental search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:593
|
||
msgid ""
|
||
"For example, to make @kbd{C-h l} usable within an incremental search in all "
|
||
"future Emacs sessions, use @kbd{C-h c} to find what command it runs "
|
||
"(@pxref{Key Help}), which is @code{view-lossage}. Then you can put the "
|
||
"following line in your init file (@pxref{Init File}):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:596
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(put 'view-lossage 'isearch-scroll t)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:604
|
||
msgid ""
|
||
"This feature can be applied to any command that doesn't permanently change "
|
||
"point, the buffer contents, the match data, the current buffer, or the "
|
||
"selected window and frame. The command must not itself attempt an "
|
||
"incremental search. This feature is disabled if @code{isearch-allow-scroll} "
|
||
"is @code{nil} (which it is by default)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:605
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-allow-motion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:606
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-motion-changes-direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:617
|
||
msgid ""
|
||
"Likewise, if you change the variable @code{isearch-allow-motion} to a "
|
||
"non-@code{nil} value, this enables the use of the keyboard motion commands "
|
||
"@kbd{M-<}, @kbd{M->}, @kbd{C-v} and @kbd{M-v}, to move respectively to the "
|
||
"first occurrence of the current search string in the buffer, the last one, "
|
||
"the first one after the current window, and the last one before the current "
|
||
"window. The search direction does not change when these motion commands are "
|
||
"used, unless you change the variable @code{isearch-motion-changes-direction} "
|
||
"to a non-@code{nil} value, in which case the search direction is forward "
|
||
"after @kbd{M-<} and @kbd{C-v}, and backward after @kbd{M->} and @kbd{M-v}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:618
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Motion Commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:619
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "motion commands, during incremental search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:624
|
||
msgid ""
|
||
"When @code{isearch-yank-on-move} is customized to @code{shift}, you can "
|
||
"extend the search string by holding down the shift key while typing cursor "
|
||
"motion commands. It will yank text that ends at the new position after "
|
||
"moving point in the current buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:629
|
||
msgid ""
|
||
"When @code{isearch-yank-on-move} is @code{t}, you can extend the search "
|
||
"string without using the shift key for cursor motion commands, but it "
|
||
"applies only for certain motion command that have the @code{isearch-move} "
|
||
"property on their symbols."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:632
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Searching the Minibuffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:633
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "minibuffer history, searching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:639
|
||
msgid ""
|
||
"If you start an incremental search while the minibuffer is active, Emacs "
|
||
"searches the contents of the minibuffer. Unlike searching an ordinary "
|
||
"buffer, the search string is not shown in the echo area, because that is "
|
||
"used to display the minibuffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:648
|
||
msgid ""
|
||
"If an incremental search fails in the minibuffer, it tries searching the "
|
||
"minibuffer history. @xref{Minibuffer History}. You can visualize the "
|
||
"minibuffer and its history as a series of pages, with the earliest history "
|
||
"element on the first page and the current minibuffer on the last page. A "
|
||
"forward search, @kbd{C-s}, searches forward to later pages; a reverse "
|
||
"search, @kbd{C-r}, searches backwards to earlier pages. Like in ordinary "
|
||
"buffer search, a failing search can wrap around, going from the last page to "
|
||
"the first page or vice versa."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:654
|
||
msgid ""
|
||
"When the current match is on a history element, that history element is "
|
||
"pulled into the minibuffer. If you exit the incremental search normally "
|
||
"(e.g., by typing @key{RET}), it remains in the minibuffer afterwards. "
|
||
"Canceling the search, with @kbd{C-g}, restores the contents of the "
|
||
"minibuffer when you began the search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:657
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "nonincremental search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:661
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs also has conventional nonincremental search commands, which require "
|
||
"you to type the entire search string before searching begins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:663
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-s @key{RET} @var{string} @key{RET}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:665
|
||
msgid "Search for @var{string}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:665
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-r @key{RET} @var{string} @key{RET}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:667
|
||
msgid "Search backward for @var{string}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:673
|
||
msgid ""
|
||
"To start a nonincremental search, first type @kbd{C-s @key{RET}}. This "
|
||
"enters the minibuffer to read the search string; terminate the string with "
|
||
"@key{RET}, and then the search takes place. If the string is not found, the "
|
||
"search command signals an error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:680
|
||
msgid ""
|
||
"When you type @kbd{C-s @key{RET}}, the @kbd{C-s} invokes incremental search "
|
||
"as usual. That command is specially programmed to invoke the command for "
|
||
"nonincremental search, if the string you specify is empty. (Such an empty "
|
||
"argument would otherwise be useless.) @kbd{C-r @key{RET}} does likewise, "
|
||
"invoking the nonincremental backward-searching command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:683
|
||
msgid ""
|
||
"Nonincremental search can also be invoked from the menu bar's "
|
||
"@samp{Edit->Search} menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:684
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:685
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-backward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:690
|
||
msgid ""
|
||
"You can also use two simpler commands, @kbd{M-x search-forward} and @kbd{M-x "
|
||
"search-backward}. These commands look for the literal strings you specify, "
|
||
"and don't support any of the lax-search features (@pxref{Lax Search}) except "
|
||
"case folding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:693
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "word search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:705
|
||
msgid ""
|
||
"A @dfn{word search} finds a sequence of words without regard to the type of "
|
||
"punctuation between them. For instance, if you enter a search string that "
|
||
"consists of two words separated by a single space, the search matches any "
|
||
"sequence of those two words separated by one or more spaces, newlines, or "
|
||
"other punctuation characters. This is particularly useful for searching "
|
||
"text documents, because you don't have to worry whether the words you are "
|
||
"looking for are separated by newlines or spaces. Note that major modes for "
|
||
"programming languages or other specialized modes can modify the definition "
|
||
"of a word to suit their syntactic needs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:707
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:721
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s w"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:711
|
||
msgid ""
|
||
"If incremental search is active, toggle word search mode "
|
||
"(@code{isearch-toggle-word}); otherwise, begin an incremental forward word "
|
||
"search (@code{isearch-forward-word})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:711
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s w @key{RET} @var{words} @key{RET}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:713
|
||
msgid "Search for @var{words}, using a forward nonincremental word search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:713
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s w C-r @key{RET} @var{words} @key{RET}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:715
|
||
msgid "Search backward for @var{words}, using a nonincremental word search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:715
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:753
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s M-w"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:717
|
||
msgid "Search the Web for the text in region."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:719
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-forward-word"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:720
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-toggle-word"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:730
|
||
msgid ""
|
||
"To begin a forward incremental word search, type @kbd{M-s w}. If "
|
||
"incremental search is not already active, this runs the command "
|
||
"@code{isearch-forward-word}. If incremental search is already active "
|
||
"(whether a forward or backward search), @kbd{M-s w} runs the command "
|
||
"@code{isearch-toggle-word}, which switches to a word search while keeping "
|
||
"the direction of the search and the current search string unchanged. You "
|
||
"can toggle word search back off by typing @kbd{M-s w} again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:731
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "word-search-forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:732
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "word-search-backward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:737
|
||
msgid ""
|
||
"To begin a nonincremental word search, type @kbd{M-s w @key{RET}} for a "
|
||
"forward search, or @kbd{M-s w C-r @key{RET}} for a backward search. These "
|
||
"run the commands @code{word-search-forward} and @code{word-search-backward} "
|
||
"respectively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:748
|
||
msgid ""
|
||
"Incremental and nonincremental word searches differ slightly in the way they "
|
||
"find a match. In a nonincremental word search, each word in the search "
|
||
"string must exactly match a whole word. In an incremental word search, the "
|
||
"matching is more lax: while you are typing the search string, its first and "
|
||
"last words need not match whole words. This is so that the matching can "
|
||
"proceed incrementally as you type. This additional laxity does not apply to "
|
||
"the lazy highlight (@pxref{Incremental Search}), which always matches whole "
|
||
"words. While you are typing the search string, @samp{Pending} appears in "
|
||
"the search prompt until you use a search repeating key like @kbd{C-s}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:752
|
||
msgid ""
|
||
"The word search commands don't perform character folding, and toggling lax "
|
||
"whitespace matching (@pxref{Lax Search, lax space matching}) has no effect "
|
||
"on them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:754
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "eww-search-words"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:755
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "eww-search-prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:756
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Internet search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:757
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search Internet for keywords"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:764
|
||
msgid ""
|
||
"To search the Web for the text in region, type @kbd{M-s M-w}. This command "
|
||
"performs an Internet search for the words in region using the search engine "
|
||
"whose @acronym{URL} is specified by the variable @code{eww-search-prefix} "
|
||
"(@pxref{Basics, EWW, , eww, The Emacs Web Wowser Manual}). If the region is "
|
||
"not active, or doesn't contain any words, this command prompts the user for "
|
||
"a URL or keywords to search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:768
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "symbol search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:778
|
||
msgid ""
|
||
"A @dfn{symbol search} is much like an ordinary search, except that the "
|
||
"boundaries of the search must match the boundaries of a symbol. The meaning "
|
||
"of @dfn{symbol} in this context depends on the major mode, and usually "
|
||
"refers to a source code token, such as a Lisp symbol in Emacs Lisp mode. "
|
||
"For instance, if you perform an incremental symbol search for the Lisp "
|
||
"symbol @code{forward-word}, it would not match @code{isearch-forward-word}. "
|
||
"This feature is thus mainly useful for searching source code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:780
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:794
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s _"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:781
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-toggle-symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:785
|
||
msgid ""
|
||
"If incremental search is active, toggle symbol search mode "
|
||
"(@code{isearch-toggle-symbol}); otherwise, begin an incremental forward "
|
||
"symbol search (@code{isearch-forward-symbol})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:785
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:795
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s ."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:788
|
||
msgid ""
|
||
"Start a symbol incremental search forward with the symbol found near point "
|
||
"added to the search string initially."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:788
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s _ @key{RET} @var{symbol} @key{RET}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:790
|
||
msgid "Search forward for @var{symbol}, nonincrementally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:790
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s _ C-r @key{RET} @var{symbol} @key{RET}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:792
|
||
msgid "Search backward for @var{symbol}, nonincrementally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:796
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-forward-symbol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:797
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-forward-symbol-at-point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:812
|
||
msgid ""
|
||
"To begin a forward incremental symbol search, type @kbd{M-s _} (or @kbd{M-s "
|
||
".} if the symbol to search is near point). If incremental search is not "
|
||
"already active, @kbd{M-s _} runs the command @code{isearch-forward-symbol} "
|
||
"and @kbd{M-s .} runs the command @code{isearch-forward-symbol-at-point}. "
|
||
"With a numeric prefix argument of @var{n}, @kbd{M-s .} will search for the "
|
||
"@var{n}the next occurrence of the symbol at point; negative values of "
|
||
"@var{n} search backwards. If incremental search is already active, @kbd{M-s "
|
||
"_} switches to a symbol search, preserving the direction of the search and "
|
||
"the current search string; you can disable symbol search by typing @kbd{M-s "
|
||
"_} again. In incremental symbol search, while you are typing the search "
|
||
"string, only the beginning of the search string is required to match the "
|
||
"beginning of a symbol, and @samp{Pending} appears in the search prompt until "
|
||
"you use a search repeating key like @kbd{C-s}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:818
|
||
msgid ""
|
||
"To begin a nonincremental symbol search, type @kbd{M-s _ @key{RET}} for a "
|
||
"forward search, or @kbd{M-s _ C-r @key{RET}} or a backward search. In "
|
||
"nonincremental symbol searches, the beginning and end of the search string "
|
||
"are required to match the beginning and end of a symbol, respectively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:822
|
||
msgid ""
|
||
"The symbol search commands don't perform character folding, and toggling lax "
|
||
"whitespace matching (@pxref{Lax Search, lax space matching}) has no effect "
|
||
"on them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:824
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Regular Expression Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:825
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "regexp search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:826
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search for a regular expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:833
|
||
msgid ""
|
||
"A @dfn{regular expression} (or @dfn{regexp} for short) is a pattern that "
|
||
"denotes a class of alternative strings to match. Emacs provides both "
|
||
"incremental and nonincremental ways to search for a match for a regexp. The "
|
||
"syntax of regular expressions is explained in the next section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:835
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:841
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-M-s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:837
|
||
msgid "Begin incremental regexp search (@code{isearch-forward-regexp})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:837
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:843
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-M-r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:839
|
||
msgid "Begin reverse incremental regexp search (@code{isearch-backward-regexp})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:842
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-forward-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:844
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-backward-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:856
|
||
msgid ""
|
||
"Incremental search for a regexp is done by typing @kbd{C-M-s} "
|
||
"(@code{isearch-forward-regexp}), by invoking @kbd{C-s} with a prefix "
|
||
"argument (whose value does not matter), or by typing @kbd{M-r} within a "
|
||
"forward incremental search. This command reads a search string "
|
||
"incrementally just like @kbd{C-s}, but it treats the search string as a "
|
||
"regexp rather than looking for an exact match against the text in the "
|
||
"buffer. Each time you add text to the search string, you make the regexp "
|
||
"longer, and the new regexp is searched for. To search backward for a "
|
||
"regexp, use @kbd{C-M-r} (@code{isearch-backward-regexp}), @kbd{C-r} with a "
|
||
"prefix argument, or @kbd{M-r} within a backward incremental search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:857
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "regexp-search-ring-max"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:867
|
||
msgid ""
|
||
"All of the special key sequences in an ordinary incremental search "
|
||
"(@pxref{Special Isearch}) do similar things in an incremental regexp "
|
||
"search. For instance, typing @kbd{C-s} immediately after starting the "
|
||
"search retrieves the last incremental search regexp used and searches "
|
||
"forward for it. Incremental regexp and non-regexp searches have independent "
|
||
"defaults. They also have separate search rings, which you can access with "
|
||
"@kbd{M-p} and @kbd{M-n}. The maximum number of search regexps saved in the "
|
||
"search ring is determined by the value of @code{regexp-search-ring-max}, 16 "
|
||
"by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:875
|
||
msgid ""
|
||
"Unlike ordinary incremental search, incremental regexp search does not use "
|
||
"lax space matching by default. To toggle this feature use @kbd{M-s "
|
||
"@key{SPC}} (@code{isearch-toggle-lax-whitespace}). Then any @key{SPC} typed "
|
||
"in incremental regexp search will match any sequence of one or more "
|
||
"whitespace characters. The variable @code{search-whitespace-regexp} "
|
||
"specifies the regexp for the lax space matching. @xref{Special Isearch}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:881
|
||
msgid ""
|
||
"Also unlike ordinary incremental search, incremental regexp search cannot "
|
||
"use character folding (@pxref{Lax Search}). (If you toggle character "
|
||
"folding during incremental regexp search with @kbd{M-s '}, the search "
|
||
"becomes a non-regexp search and the search pattern you typed is interpreted "
|
||
"as a literal string.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:887
|
||
msgid ""
|
||
"In some cases, adding characters to the regexp in an incremental regexp "
|
||
"search can make the cursor move back and start again. For example, if you "
|
||
"have searched for @samp{foo} and you add @samp{\\|bar}, the cursor backs up "
|
||
"in case the first @samp{bar} precedes the first @samp{foo}. @xref{Regexps}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:894
|
||
msgid ""
|
||
"Forward and backward regexp search are not symmetrical, because regexp "
|
||
"matching in Emacs always operates forward, starting with the beginning of "
|
||
"the regexp. Thus, forward regexp search scans forward, trying a forward "
|
||
"match at each possible starting position. Backward regexp search scans "
|
||
"backward, trying a forward match at each possible starting position. These "
|
||
"search methods are not mirror images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:895
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "re-search-forward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:896
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "re-search-backward"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:904
|
||
msgid ""
|
||
"Nonincremental search for a regexp is done with the commands "
|
||
"@code{re-search-forward} and @code{re-search-backward}. You can invoke "
|
||
"these with @kbd{M-x}, or by way of incremental regexp search with @kbd{C-M-s "
|
||
"@key{RET}} and @kbd{C-M-r @key{RET}}. When you invoke these commands with "
|
||
"@kbd{M-x}, they search for the exact regexp you specify, and thus don't "
|
||
"support any lax-search features (@pxref{Lax Search}) except case folding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:909
|
||
msgid ""
|
||
"If you use the incremental regexp search commands with a prefix argument, "
|
||
"they perform ordinary string search, like @code{isearch-forward} and "
|
||
"@code{isearch-backward}. @xref{Incremental Search}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:911
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Syntax of Regular Expressions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:912
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "syntax of regexps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:913
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "regular expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:914
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:920
|
||
msgid ""
|
||
"This section (and this manual in general) describes regular expression "
|
||
"features that users typically use. @xref{Regular Expressions,,, elisp, The "
|
||
"Emacs Lisp Reference Manual}, for additional features used mainly in Lisp "
|
||
"programs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:931
|
||
msgid ""
|
||
"Regular expressions have a syntax in which a few characters are @dfn{special "
|
||
"constructs} and the rest are @dfn{ordinary}. An ordinary character matches "
|
||
"that same character and nothing else. The special characters are "
|
||
"@samp{$^.*+?[\\}. The character @samp{]} is special if it ends a character "
|
||
"alternative (see below). The character @samp{-} is special inside a "
|
||
"character alternative. Any other character appearing in a regular "
|
||
"expression is ordinary, unless a @samp{\\} precedes it. (When you use "
|
||
"regular expressions in a Lisp program, each @samp{\\} must be doubled, see "
|
||
"the example near the end of this section.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:939
|
||
msgid ""
|
||
"For example, @samp{f} is not a special character, so it is ordinary, and "
|
||
"therefore @samp{f} is a regular expression that matches the string @samp{f} "
|
||
"and no other string. (It does @emph{not} match the string @samp{ff}.) "
|
||
"Likewise, @samp{o} is a regular expression that matches only @samp{o}. "
|
||
"(When case distinctions are being ignored, these regexps also match @samp{F} "
|
||
"and @samp{O}, but we consider this a generalization of ``the same string'', "
|
||
"rather than an exception.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:948
|
||
msgid ""
|
||
"Any two regular expressions @var{a} and @var{b} can be concatenated. The "
|
||
"result is a regular expression which matches a string if @var{a} matches "
|
||
"some amount of the beginning of that string and @var{b} matches the rest of "
|
||
"the string. As a trivial example, concatenating the regular expressions "
|
||
"@samp{f} and @samp{o} gives the regular expression @samp{fo}, which matches "
|
||
"only the string @samp{fo}. To do something less trivial, you need to use "
|
||
"one of the special characters. Here is a list of them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:950
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@kbd{.}@: @r{(Period)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:955
|
||
msgid ""
|
||
"is a special character that matches any single character except a newline. "
|
||
"For example, the regular expressions @samp{a.b} matches any three-character "
|
||
"string that begins with @samp{a} and ends with @samp{b}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kbd{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:956
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "*"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:961
|
||
msgid ""
|
||
"is not a construct by itself; it is a postfix operator that means to match "
|
||
"the preceding regular expression repetitively any number of times, as many "
|
||
"times as possible. Thus, @samp{o*} matches any number of @samp{o}s, "
|
||
"including no @samp{o}s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:965
|
||
msgid ""
|
||
"@samp{*} always applies to the @emph{smallest} possible preceding "
|
||
"expression. Thus, @samp{fo*} has a repeating @samp{o}, not a repeating "
|
||
"@samp{fo}. It matches @samp{f}, @samp{fo}, @samp{foo}, and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:976
|
||
msgid ""
|
||
"The matcher processes a @samp{*} construct by matching, immediately, as many "
|
||
"repetitions as can be found. Then it continues with the rest of the "
|
||
"pattern. If that fails, backtracking occurs, discarding some of the matches "
|
||
"of the @samp{*}-modified construct in case that makes it possible to match "
|
||
"the rest of the pattern. For example, in matching @samp{ca*ar} against the "
|
||
"string @samp{caaar}, the @samp{a*} first tries to match all three @samp{a}s; "
|
||
"but the rest of the pattern is @samp{ar} and there is only @samp{r} left to "
|
||
"match, so this try fails. The next alternative is for @samp{a*} to match "
|
||
"only two @samp{a}s. With this choice, the rest of the regexp matches "
|
||
"successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kbd{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:977
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:982
|
||
msgid ""
|
||
"is a postfix operator, similar to @samp{*} except that it must match the "
|
||
"preceding expression at least once. Thus, @samp{ca+r} matches the strings "
|
||
"@samp{car} and @samp{caaaar} but not the string @samp{cr}, whereas "
|
||
"@samp{ca*r} matches all three strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:983
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1825
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:987
|
||
msgid ""
|
||
"is a postfix operator, similar to @samp{*} except that it can match the "
|
||
"preceding expression either once or not at all. Thus, @samp{ca?r} matches "
|
||
"@samp{car} or @samp{cr}, and nothing else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:988
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@kbd{*?}, @kbd{+?}, @kbd{??}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:989
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "non-greedy regexp matching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:994
|
||
msgid ""
|
||
"are non-@dfn{greedy} variants of the operators above. The normal operators "
|
||
"@samp{*}, @samp{+}, @samp{?} match as much as they can, as long as the "
|
||
"overall regexp can still match. With a following @samp{?}, they will match "
|
||
"as little as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1000
|
||
msgid ""
|
||
"Thus, both @samp{ab*} and @samp{ab*?} can match the string @samp{a} and the "
|
||
"string @samp{abbbb}; but if you try to match them both against the text "
|
||
"@samp{abbb}, @samp{ab*} will match it all (the longest valid match), while "
|
||
"@samp{ab*?} will match just @samp{a} (the shortest valid match)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1007
|
||
msgid ""
|
||
"Non-greedy operators match the shortest possible string starting at a given "
|
||
"starting point; in a forward search, though, the earliest possible starting "
|
||
"point for match is always the one chosen. Thus, if you search for "
|
||
"@samp{a.*?$} against the text @samp{abbab} followed by a newline, it matches "
|
||
"the whole string. Since it @emph{can} match starting at the first @samp{a}, "
|
||
"it does."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kbd{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1008
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\@{@var{n}\\@}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1013
|
||
msgid ""
|
||
"is a postfix operator specifying @var{n} repetitions---that is, the "
|
||
"preceding regular expression must match exactly @var{n} times in a row. For "
|
||
"example, @samp{x\\@{4\\@}} matches the string @samp{xxxx} and nothing else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kbd{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1014
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\@{@var{n},@var{m}\\@}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1022
|
||
msgid ""
|
||
"is a postfix operator specifying between @var{n} and @var{m} "
|
||
"repetitions---that is, the preceding regular expression must match at least "
|
||
"@var{n} times, but no more than @var{m} times. If @var{m} is omitted, then "
|
||
"there is no upper limit, but the preceding regular expression must match at "
|
||
"least @var{n} times.@* @samp{\\@{0,1\\@}} is equivalent to @samp{?}. @* "
|
||
"@samp{\\@{0,\\@}} is equivalent to @samp{*}. @* @samp{\\@{1,\\@}} is "
|
||
"equivalent to @samp{+}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kbd{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1023
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "[ @dots{} ]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1026
|
||
msgid ""
|
||
"is a @dfn{character set}, beginning with @samp{[} and terminated by "
|
||
"@samp{]}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1033
|
||
msgid ""
|
||
"In the simplest case, the characters between the two brackets are what this "
|
||
"set can match. Thus, @samp{[ad]} matches either one @samp{a} or one "
|
||
"@samp{d}, and @samp{[ad]*} matches any string composed of just @samp{a}s and "
|
||
"@samp{d}s (including the empty string). It follows that @samp{c[ad]*r} "
|
||
"matches @samp{cr}, @samp{car}, @samp{cdr}, @samp{caddaar}, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1041
|
||
msgid ""
|
||
"You can also include character ranges in a character set, by writing the "
|
||
"starting and ending characters with a @samp{-} between them. Thus, "
|
||
"@samp{[a-z]} matches any lower-case @acronym{ASCII} letter. Ranges may be "
|
||
"intermixed freely with individual characters, as in @samp{[a-z$%.]}, which "
|
||
"matches any lower-case @acronym{ASCII} letter or @samp{$}, @samp{%} or "
|
||
"period. As another example, @samp{[α-ωί]} matches all lower-case Greek "
|
||
"letters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1048
|
||
msgid ""
|
||
"You can also include certain special @dfn{character classes} in a character "
|
||
"set. A @samp{[:} and balancing @samp{:]} enclose a character class inside a "
|
||
"character alternative. For instance, @samp{[[:alnum:]]} matches any letter "
|
||
"or digit. @xref{Char Classes,,, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}, "
|
||
"for a list of character classes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1053
|
||
msgid ""
|
||
"To include a @samp{]} in a character set, you must make it the first "
|
||
"character. For example, @samp{[]a]} matches @samp{]} or @samp{a}. To "
|
||
"include a @samp{-}, write @samp{-} as the last character of the set, tho you "
|
||
"can also put it first or after a range. Thus, @samp{[]-]} matches both "
|
||
"@samp{]} and @samp{-}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1056
|
||
msgid ""
|
||
"To include @samp{^} in a set, put it anywhere but at the beginning of the "
|
||
"set. (At the beginning, it complements the set---see below.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1061
|
||
msgid ""
|
||
"When you use a range in case-insensitive search, you should write both ends "
|
||
"of the range in upper case, or both in lower case, or both should be "
|
||
"non-letters. The behavior of a mixed-case range such as @samp{A-z} is "
|
||
"somewhat ill-defined, and it may change in future Emacs versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kbd{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1062
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "[^ @dots{} ]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1066
|
||
msgid ""
|
||
"@samp{[^} begins a @dfn{complemented character set}, which matches any "
|
||
"character except the ones specified. Thus, @samp{[^a-z0-9A-Z]} matches all "
|
||
"characters @emph{except} @acronym{ASCII} letters and digits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1070
|
||
msgid ""
|
||
"@samp{^} is not special in a character set unless it is the first "
|
||
"character. The character following the @samp{^} is treated as if it were "
|
||
"first (in other words, @samp{-} and @samp{]} are not special there)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1074
|
||
msgid ""
|
||
"A complemented character set can match a newline, unless newline is "
|
||
"mentioned as one of the characters not to match. This is in contrast to the "
|
||
"handling of regexps in programs such as @code{grep}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1075
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1775
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "^"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1080
|
||
msgid ""
|
||
"is a special character that matches the empty string, but only at the "
|
||
"beginning of a line in the text being matched. Otherwise it fails to match "
|
||
"anything. Thus, @samp{^foo} matches a @samp{foo} that occurs at the "
|
||
"beginning of a line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1084
|
||
msgid ""
|
||
"For historical compatibility reasons, @samp{^} can be used with this meaning "
|
||
"only at the beginning of the regular expression, or after @samp{\\(} or "
|
||
"@samp{\\|}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kbd{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1085
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "$"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1088
|
||
msgid ""
|
||
"is similar to @samp{^} but matches only at the end of a line. Thus, "
|
||
"@samp{x+$} matches a string of one @samp{x} or more at the end of a line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1092
|
||
msgid ""
|
||
"For historical compatibility reasons, @samp{$} can be used with this meaning "
|
||
"only at the end of the regular expression, or before @samp{\\)} or "
|
||
"@samp{\\|}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kbd{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1093
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1096
|
||
msgid ""
|
||
"has two functions: it quotes the special characters (including @samp{\\}), "
|
||
"and it introduces additional special constructs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1100
|
||
msgid ""
|
||
"Because @samp{\\} quotes special characters, @samp{\\$} is a regular "
|
||
"expression that matches only @samp{$}, and @samp{\\[} is a regular "
|
||
"expression that matches only @samp{[}, and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1103
|
||
msgid ""
|
||
"See the following section for the special constructs that begin with "
|
||
"@samp{\\}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1111
|
||
msgid ""
|
||
"Note: for historical compatibility, special characters are treated as "
|
||
"ordinary ones if they are in contexts where their special meanings make no "
|
||
"sense. For example, @samp{*foo} treats @samp{*} as ordinary since there is "
|
||
"no preceding expression on which the @samp{*} can act. It is poor practice "
|
||
"to depend on this behavior; it is better to quote the special character "
|
||
"anyway, regardless of where it appears."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1119
|
||
msgid ""
|
||
"As a @samp{\\} is not special inside a character alternative, it can never "
|
||
"remove the special meaning of @samp{-} or @samp{]}. So you should not quote "
|
||
"these characters when they have no special meaning either. This would not "
|
||
"clarify anything, since backslashes can legitimately precede these "
|
||
"characters where they @emph{have} special meaning, as in @samp{[^\\]} "
|
||
"(@code{\"[^\\\\]\"} for Lisp string syntax), which matches any single "
|
||
"character except a backslash."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1121
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Backslash in Regular Expressions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1128
|
||
msgid ""
|
||
"For the most part, @samp{\\} followed by any character matches only that "
|
||
"character. However, there are several exceptions: two-character sequences "
|
||
"starting with @samp{\\} that have special meanings. The second character in "
|
||
"the sequence is always an ordinary character when used on its own. Here is "
|
||
"a table of @samp{\\} constructs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1130
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1135
|
||
msgid ""
|
||
"specifies an alternative. Two regular expressions @var{a} and @var{b} with "
|
||
"@samp{\\|} in between form an expression that matches some text if either "
|
||
"@var{a} matches it or @var{b} matches it. It works by trying to match "
|
||
"@var{a}, and if that fails, by trying to match @var{b}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1138
|
||
msgid ""
|
||
"Thus, @samp{foo\\|bar} matches either @samp{foo} or @samp{bar} but no other "
|
||
"string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1142
|
||
msgid ""
|
||
"@samp{\\|} applies to the largest possible surrounding expressions. Only a "
|
||
"surrounding @samp{\\( @dots{} \\)} grouping can limit the grouping power of "
|
||
"@samp{\\|}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1144
|
||
msgid "Full backtracking capability exists to handle multiple uses of @samp{\\|}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1145
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\( @dots{} \\)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1147
|
||
msgid "is a grouping construct that serves three purposes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: enumerate
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1152
|
||
msgid ""
|
||
"To enclose a set of @samp{\\|} alternatives for other operations. Thus, "
|
||
"@samp{\\(foo\\|bar\\)x} matches either @samp{foox} or @samp{barx}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: enumerate
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1158
|
||
msgid ""
|
||
"To enclose a complicated expression for the postfix operators @samp{*}, "
|
||
"@samp{+} and @samp{?} to operate on. Thus, @samp{ba\\(na\\)*} matches "
|
||
"@samp{bananana}, etc., with any (zero or more) number of @samp{na} strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: enumerate
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1161
|
||
msgid "To record a matched substring for future reference."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1168
|
||
msgid ""
|
||
"This last application is not a consequence of the idea of a parenthetical "
|
||
"grouping; it is a separate feature that is assigned as a second meaning to "
|
||
"the same @w{@samp{\\( @dots{} \\)}} construct. In practice there is usually "
|
||
"no conflict between the two meanings; when there is a conflict, you can use "
|
||
"a shy group, described below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1169
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\(?: @dots{} \\)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1170
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "shy group, in regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1176
|
||
msgid ""
|
||
"specifies a @dfn{shy group} that does not record the matched substring; you "
|
||
"can't refer back to it with @samp{\\@var{d}} (see below). This is useful in "
|
||
"mechanically combining regular expressions, so that you can add groups for "
|
||
"syntactic purposes without interfering with the numbering of the groups that "
|
||
"are meant to be referred to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1177
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\@var{d}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1178
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "back reference, in regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1182
|
||
msgid ""
|
||
"matches the same text that matched the @var{d}th occurrence of a @samp{\\( "
|
||
"@dots{} \\)} construct. This is called a @dfn{back reference}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1188
|
||
msgid ""
|
||
"After the end of a @samp{\\( @dots{} \\)} construct, the matcher remembers "
|
||
"the beginning and end of the text matched by that construct. Then, later on "
|
||
"in the regular expression, you can use @samp{\\} followed by the digit "
|
||
"@var{d} to mean ``match the same text matched the @var{d}th time by the "
|
||
"@samp{\\( @dots{} \\)} construct''."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1194
|
||
msgid ""
|
||
"The strings matching the first nine @samp{\\( @dots{} \\)} constructs "
|
||
"appearing in a regular expression are assigned numbers 1 through 9 in the "
|
||
"order that the open-parentheses appear in the regular expression. So you "
|
||
"can use @samp{\\1} through @samp{\\9} to refer to the text matched by the "
|
||
"corresponding @samp{\\( @dots{} \\)} constructs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1199
|
||
msgid ""
|
||
"For example, @samp{\\(.*\\)\\1} matches any newline-free string that is "
|
||
"composed of two identical halves. The @samp{\\(.*\\)} matches the first "
|
||
"half, which may be anything, but the @samp{\\1} that follows must match the "
|
||
"same exact text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1203
|
||
msgid ""
|
||
"If a particular @samp{\\( @dots{} \\)} construct matches more than once "
|
||
"(which can easily happen if it is followed by @samp{*}), only the last match "
|
||
"is recorded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1204
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1207
|
||
msgid ""
|
||
"matches the empty string, but only at the beginning of the string or buffer "
|
||
"(or its accessible portion) being matched against."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1208
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1211
|
||
msgid ""
|
||
"matches the empty string, but only at the end of the string or buffer (or "
|
||
"its accessible portion) being matched against."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1212
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\="
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1214
|
||
msgid "matches the empty string, but only at point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1215
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\b"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1220
|
||
msgid ""
|
||
"matches the empty string, but only at the beginning or end of a word. Thus, "
|
||
"@samp{\\bfoo\\b} matches any occurrence of @samp{foo} as a separate word. "
|
||
"@samp{\\bballs?\\b} matches @samp{ball} or @samp{balls} as a separate word."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1223
|
||
msgid ""
|
||
"@samp{\\b} matches at the beginning or end of the buffer regardless of what "
|
||
"text appears next to it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1224
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1227
|
||
msgid "matches the empty string, but @emph{not} at the beginning or end of a word."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1228
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\<"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1232
|
||
msgid ""
|
||
"matches the empty string, but only at the beginning of a word. @samp{\\<} "
|
||
"matches at the beginning of the buffer only if a word-constituent character "
|
||
"follows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1233
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1237
|
||
msgid ""
|
||
"matches the empty string, but only at the end of a word. @samp{\\>} matches "
|
||
"at the end of the buffer only if the contents end with a word-constituent "
|
||
"character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1238
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\w"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1242
|
||
msgid ""
|
||
"matches any word-constituent character. The syntax table determines which "
|
||
"characters these are. @xref{Syntax Tables,, Syntax Tables, elisp, The Emacs "
|
||
"Lisp Reference Manual}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1243
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\W"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1245
|
||
msgid "matches any character that is not a word-constituent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1246
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\_<"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1253
|
||
msgid ""
|
||
"matches the empty string, but only at the beginning of a symbol. A symbol "
|
||
"is a sequence of one or more symbol-constituent characters. A "
|
||
"symbol-constituent character is a character whose syntax is either @samp{w} "
|
||
"or @samp{_}. @samp{\\_<} matches at the beginning of the buffer only if a "
|
||
"symbol-constituent character follows. As with words, the syntax table "
|
||
"determines which characters are symbol-constituent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1254
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\_>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1258
|
||
msgid ""
|
||
"matches the empty string, but only at the end of a symbol. @samp{\\_>} "
|
||
"matches at the end of the buffer only if the contents end with a "
|
||
"symbol-constituent character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1259
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\s@var{c}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1265
|
||
msgid ""
|
||
"matches any character whose syntax is @var{c}. Here @var{c} is a character "
|
||
"that designates a particular syntax class: thus, @samp{w} for word "
|
||
"constituent, @samp{-} or @samp{ } for whitespace, @samp{.} for ordinary "
|
||
"punctuation, etc. @xref{Syntax Class Table,, Syntax Class Table, elisp, The "
|
||
"Emacs Lisp Reference Manual}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1266
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\S@var{c}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1268
|
||
msgid "matches any character whose syntax is not @var{c}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1269
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "categories of characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1270
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "characters which belong to a specific language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1271
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "describe-categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1272
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\c@var{c}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1277
|
||
msgid ""
|
||
"matches any character that belongs to the category @var{c}. For example, "
|
||
"@samp{\\cc} matches Chinese characters, @samp{\\cg} matches Greek "
|
||
"characters, etc. For the description of the known categories, type @kbd{M-x "
|
||
"describe-categories @key{RET}}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1278
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "\\C@var{c}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1281
|
||
msgid "matches any character that does @emph{not} belong to category @var{c}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1286
|
||
msgid ""
|
||
"The constructs that pertain to words and syntax are controlled by the "
|
||
"setting of the syntax table. @xref{Syntax Tables,, Syntax Tables, elisp, "
|
||
"The Emacs Lisp Reference Manual}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1288
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Regular Expression Example"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1293
|
||
msgid ""
|
||
"Here is an example of a regexp---similar to the regexp that Emacs uses, by "
|
||
"default, to recognize the end of a sentence, not including the following "
|
||
"space (i.e., the variable @code{sentence-end-base}):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: verbatim
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1297
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "[.?!][]\\\"')}]*\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1304
|
||
msgid ""
|
||
"This contains two parts in succession: a character set matching period, "
|
||
"@samp{?}, or @samp{!}, and a character set matching close-brackets, quotes, "
|
||
"or parentheses, repeated zero or more times."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1306
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Lax Matching During Searching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1308
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lax search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1309
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "character equivalence in search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1316
|
||
msgid ""
|
||
"Normally, you'd want search commands to disregard certain minor differences "
|
||
"between the search string you type and the text being searched. For "
|
||
"example, sequences of whitespace characters of different length are usually "
|
||
"perceived as equivalent; letter-case differences usually don't matter; etc. "
|
||
"This is known as @dfn{character equivalence}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1319
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes the Emacs lax search features, and how to tailor them "
|
||
"to your needs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1320
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lax space matching in search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1321
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s SPC @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1322
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "SPC @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1323
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-toggle-lax-whitespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1324
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-whitespace-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1337
|
||
msgid ""
|
||
"By default, search commands perform @dfn{lax space matching}: each space, or "
|
||
"sequence of spaces, matches any sequence of one or more whitespace "
|
||
"characters in the text. (Incremental regexp search has a separate default; "
|
||
"see @ref{Regexp Search}.) Hence, @w{@samp{foo bar}} matches @w{@samp{foo "
|
||
"bar}}, @w{@samp{foo@ @ bar}}, @w{@samp{foo@ @ @ bar}}, and so on (but not "
|
||
"@samp{foobar}). More precisely, Emacs matches each sequence of space "
|
||
"characters in the search string to a regular expression specified by the "
|
||
"variable @code{search-whitespace-regexp}. For example, to make spaces match "
|
||
"sequences of newlines as well as spaces, set it to the regular expression "
|
||
"@samp{[[:space:]\\n]+}. The default value of this variable considers any "
|
||
"sequence of spaces and tab characters as whitespace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1345
|
||
msgid ""
|
||
"If you want whitespace characters to match exactly, you can turn lax space "
|
||
"matching off by typing @kbd{M-s @key{SPC}} "
|
||
"(@code{isearch-toggle-lax-whitespace}) within an incremental search. "
|
||
"Another @kbd{M-s @key{SPC}} turns lax space matching back on. To disable "
|
||
"lax whitespace matching for all searches, change "
|
||
"@code{search-whitespace-regexp} to @code{nil}; then each space in the search "
|
||
"string matches exactly one space."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1346
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "case folding in search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1347
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "case-sensitivity and search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1355
|
||
msgid ""
|
||
"Searches in Emacs by default ignore the case of the text they are searching "
|
||
"through, if you specify the search string in lower case. Thus, if you "
|
||
"specify searching for @samp{foo}, then @samp{Foo} and @samp{fOO} also "
|
||
"match. Regexps, and in particular character sets, behave likewise: "
|
||
"@samp{[ab]} matches @samp{a} or @samp{A} or @samp{b} or @samp{B}. This "
|
||
"feature is known as @dfn{case folding}, and it is supported in both "
|
||
"incremental and non-incremental search modes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1356
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-upper-case"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1370
|
||
msgid ""
|
||
"An upper-case letter anywhere in the search string makes the search "
|
||
"case-sensitive. Thus, searching for @samp{Foo} does not find @samp{foo} or "
|
||
"@samp{FOO}. This applies to regular expression search as well as to literal "
|
||
"string search. The effect ceases if you delete the upper-case letter from "
|
||
"the search string. The variable @code{search-upper-case} controls this: if "
|
||
"it is non-@code{nil}, an upper-case character in the search string makes the "
|
||
"search case-sensitive; setting it to @code{nil} disables this effect of "
|
||
"upper-case characters. The default value of this variable is "
|
||
"@code{not-yanks}, which makes search case-sensitive if there are upper-case "
|
||
"letters in the search string, and also causes text yanked into the search "
|
||
"string (@pxref{Isearch Yank}) to be down-cased, so that such searches are "
|
||
"case-insensitive by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1371
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "case-fold-search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1379
|
||
msgid ""
|
||
"If you set the variable @code{case-fold-search} to @code{nil}, then all "
|
||
"letters must match exactly, including case. This is a per-buffer variable; "
|
||
"altering the variable normally affects only the current buffer, unless you "
|
||
"change its default value. @xref{Locals}. This variable applies to "
|
||
"nonincremental searches also, including those performed by the replace "
|
||
"commands (@pxref{Replace}) and the minibuffer history matching commands "
|
||
"(@pxref{Minibuffer History})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1380
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-c @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1381
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s c @r{(Incremental search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1382
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-toggle-case-fold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1388
|
||
msgid ""
|
||
"Typing @kbd{M-c} or @kbd{M-s c} (@code{isearch-toggle-case-fold}) within an "
|
||
"incremental search toggles the case sensitivity of that search. The effect "
|
||
"does not extend beyond the current incremental search, but it does override "
|
||
"the effect of adding or removing an upper-case letter in the current search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1394
|
||
msgid ""
|
||
"Several related variables control case-sensitivity of searching and matching "
|
||
"for specific commands or activities. For instance, "
|
||
"@code{tags-case-fold-search} controls case sensitivity for @code{find-tag}. "
|
||
"To find these variables, do @kbd{M-x apropos-variable @key{RET} "
|
||
"case-fold-search @key{RET}}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1395
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "character folding in search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1396
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "equivalent character sequences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1416
|
||
msgid ""
|
||
"Case folding disregards case distinctions among characters, making "
|
||
"upper-case characters match lower-case variants, and vice versa. A "
|
||
"generalization of case folding is @dfn{character folding}, which disregards "
|
||
"wider classes of distinctions among similar characters. For instance, under "
|
||
"character folding the letter @code{a} matches all of its accented cousins "
|
||
"like @code{@\"a} and @code{@'a}, i.e., the match disregards the diacritics "
|
||
"that distinguish these variants. In addition, @code{a} matches other "
|
||
"characters that resemble it, or have it as part of their graphical "
|
||
"representation, such as U+249C @sc{parenthesized latin small letter a} and "
|
||
"U+2100 @sc{account of} (which looks like a small @code{a} over @code{c}). "
|
||
"Similarly, the @acronym{ASCII} double-quote character @code{\"} matches all "
|
||
"the other variants of double quotes defined by the Unicode standard. "
|
||
"Finally, character folding can make a sequence of one or more characters "
|
||
"match another sequence of a different length: for example, the sequence of "
|
||
"two characters @code{ff} matches U+FB00 @sc{latin small ligature ff}. "
|
||
"Character sequences that are not identical, but match under character "
|
||
"folding are known as @dfn{equivalent character sequences}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1417
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s ' @r{(Incremental Search)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1418
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-toggle-char-fold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1428
|
||
msgid ""
|
||
"Generally, search commands in Emacs do not by default perform character "
|
||
"folding in order to match equivalent character sequences. You can enable "
|
||
"this behavior by customizing the variable @code{search-default-mode} to "
|
||
"@code{char-fold-to-regexp}. @xref{Search Customizations}. Within an "
|
||
"incremental search, typing @kbd{M-s '} (@code{isearch-toggle-char-fold}) "
|
||
"toggles character folding, but only for that search. (Replace commands have "
|
||
"a different default, controlled by a separate option; see @ref{Replacement "
|
||
"and Lax Matches}.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1429
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "char-fold-symmetric"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1438
|
||
msgid ""
|
||
"By default, typing an explicit variant of a character, such as @code{@\"a}, "
|
||
"as part of the search string doesn't match its base character, such as "
|
||
"@code{a}. But if you customize the variable @code{char-fold-symmetric} to "
|
||
"@code{t}, then search commands treat equivalent characters the same and use "
|
||
"of any of a set of equivalent characters in a search string finds any of "
|
||
"them in the text being searched, so typing an accented character @code{@\"a} "
|
||
"matches the letter @code{a} as well as all the other variants like "
|
||
"@code{@'a}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1439
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "char-fold-include"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1440
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "char-fold-exclude"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1444
|
||
msgid ""
|
||
"You can add new foldings using the customizable variable "
|
||
"@code{char-fold-include}, or remove the existing ones using the customizable "
|
||
"variable @code{char-fold-exclude}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1446
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Replacement Commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1447
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "replacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1448
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-and-replace commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1449
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "string substitution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1450
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "global substitution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1457
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs provides several commands for performing search-and-replace "
|
||
"operations. In addition to the simple @kbd{M-x replace-string} command, "
|
||
"there is @kbd{M-%} (@code{query-replace}), which presents each occurrence of "
|
||
"the search pattern and asks you whether to replace it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1464
|
||
msgid ""
|
||
"The replace commands normally operate on the text from point to the end of "
|
||
"the buffer. When the region is active, they operate on it instead "
|
||
"(@pxref{Mark}). The basic replace commands replace one @dfn{search string} "
|
||
"(or regexp) with one @dfn{replacement string}. It is possible to perform "
|
||
"several replacements in parallel, using the command "
|
||
"@code{expand-region-abbrevs} (@pxref{Expanding Abbrevs})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1471
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1473
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Unconditional Replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1471
|
||
msgid "Replacing all matches for a string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1471
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1503
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Regexp Replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1471
|
||
msgid "Replacing all matches for a regexp."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1471
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1590
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Replacement and Lax Matches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1471
|
||
msgid "Lax searching for text to replace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1471
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1654
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1655
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Query Replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1471
|
||
msgid "How to use querying."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1474
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Unconditional Replacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1475
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "replace-string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1478
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"M-x replace-string @key{RET} @var{string} @key{RET} @var{newstring} "
|
||
"@key{RET}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1480
|
||
msgid "Replace every occurrence of @var{string} with @var{newstring}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1490
|
||
msgid ""
|
||
"To replace every instance of @samp{foo} after point with @samp{bar}, use the "
|
||
"command @kbd{M-x replace-string} with the two arguments @samp{foo} and "
|
||
"@samp{bar}. Replacement happens only in the text after point, so if you "
|
||
"want to cover the whole buffer you must go to the beginning first. All "
|
||
"occurrences up to the end of the buffer are replaced; to limit replacement "
|
||
"to part of the buffer, activate the region around that part. When the "
|
||
"region is active, replacement is limited to the region (@pxref{Mark})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1496
|
||
msgid ""
|
||
"When @code{replace-string} exits, it leaves point at the last occurrence "
|
||
"replaced. It adds the prior position of point (where the "
|
||
"@code{replace-string} command was issued) to the mark ring, without "
|
||
"activating the mark; use @kbd{C-u C-@key{SPC}} to move back there. "
|
||
"@xref{Mark Ring}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1499
|
||
msgid ""
|
||
"A prefix argument restricts replacement to matches that are surrounded by "
|
||
"word boundaries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1502
|
||
msgid ""
|
||
"@xref{Replacement and Lax Matches}, for details about case-sensitivity and "
|
||
"character folding in replace commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1504
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Regexp Replacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1505
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "replace-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1510
|
||
msgid ""
|
||
"The @kbd{M-x replace-string} command replaces exact matches for a single "
|
||
"string. The similar command @kbd{M-x replace-regexp} replaces any match for "
|
||
"a specified regular expression pattern (@pxref{Regexps})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1512
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"M-x replace-regexp @key{RET} @var{regexp} @key{RET} @var{newstring} "
|
||
"@key{RET}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1514
|
||
msgid "Replace every match for @var{regexp} with @var{newstring}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1516
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "back reference, in regexp replacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1527
|
||
msgid ""
|
||
"In @code{replace-regexp}, the @var{newstring} need not be constant: it can "
|
||
"refer to all or part of what is matched by the @var{regexp}. @samp{\\&} in "
|
||
"@var{newstring} stands for the entire match being replaced. "
|
||
"@samp{\\@var{d}} in @var{newstring}, where @var{d} is a digit starting from "
|
||
"1, stands for whatever matched the @var{d}th parenthesized grouping in "
|
||
"@var{regexp}. (This is called a ``back reference''.) @samp{\\#} refers to "
|
||
"the count of replacements already made in this command, as a decimal "
|
||
"number. In the first replacement, @samp{\\#} stands for @samp{0}; in the "
|
||
"second, for @samp{1}; and so on. For example,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1530
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x replace-regexp @key{RET} c[ad]+r @key{RET} \\&-safe @key{RET}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1535
|
||
msgid ""
|
||
"replaces (for example) @samp{cadr} with @samp{cadr-safe} and @samp{cddr} "
|
||
"with @samp{cddr-safe}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1538
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x replace-regexp @key{RET} \\(c[ad]+r\\)-safe @key{RET} \\1 @key{RET}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1543
|
||
msgid ""
|
||
"performs the inverse transformation. To include a @samp{\\} in the text to "
|
||
"replace with, you must enter @samp{\\\\}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1548
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to enter part of the replacement string by hand each time, use "
|
||
"@samp{\\?} in the replacement string. Each replacement will ask you to edit "
|
||
"the replacement string in the minibuffer, putting point where the @samp{\\?} "
|
||
"was."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1551
|
||
msgid ""
|
||
"The remainder of this subsection is intended for specialized tasks and "
|
||
"requires knowledge of Lisp. Most readers can skip it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1561
|
||
msgid ""
|
||
"You can use Lisp expressions to calculate parts of the replacement string. "
|
||
"To do this, write @samp{\\,} followed by the expression in the replacement "
|
||
"string. Each replacement calculates the value of the expression and "
|
||
"converts it to text without quoting (if it's a string, this means using the "
|
||
"string's contents), and uses it in the replacement string in place of the "
|
||
"expression itself. If the expression is a symbol, one space in the "
|
||
"replacement string after the symbol name goes with the symbol name, so the "
|
||
"value replaces them both."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1571
|
||
msgid ""
|
||
"Inside such an expression, you can use some special sequences. @samp{\\&} "
|
||
"and @samp{\\@var{d}} refer here, as usual, to the entire match as a string, "
|
||
"and to a submatch as a string. @var{d} may be multiple digits, and the "
|
||
"value of @samp{\\@var{d}} is @code{nil} if the @var{d}'th parenthesized "
|
||
"grouping did not match. You can also use @samp{\\#&} and @samp{\\#@var{d}} "
|
||
"to refer to those matches as numbers (this is valid when the match or "
|
||
"submatch has the form of a numeral). @samp{\\#} here too stands for the "
|
||
"number of already-completed replacements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1573
|
||
msgid "For example, we can exchange @samp{x} and @samp{y} this way:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1577
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"M-x replace-regexp @key{RET} \\(x\\)\\|y @key{RET}\n"
|
||
"\\,(if \\1 \"y\" \"x\") @key{RET}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1584
|
||
msgid ""
|
||
"For computing replacement strings for @samp{\\,}, the @code{format} function "
|
||
"is often useful (@pxref{Formatting Strings,,, elisp, The Emacs Lisp "
|
||
"Reference Manual}). For example, to add consecutively numbered strings like "
|
||
"@samp{ABC00042} to columns 73 @w{to 80} (unless they are already occupied), "
|
||
"you can use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1588
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"M-x replace-regexp @key{RET} ^.\\@{0,72\\@}$ @key{RET}\n"
|
||
"\\,(format \"%-72sABC%05d\" \\& \\#) @key{RET}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1591
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Replace Commands and Lax Matches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1597
|
||
msgid ""
|
||
"This subsection describes the behavior of replace commands with respect to "
|
||
"lax matches (@pxref{Lax Search}) and how to customize it. In general, "
|
||
"replace commands mostly default to stricter matching than their search "
|
||
"counterparts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1598
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lax space matching in replace commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1599
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "replace-lax-whitespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1605
|
||
msgid ""
|
||
"Unlike incremental search, the replacement commands do not use lax space "
|
||
"matching (@pxref{Lax Search, lax space matching}) by default. To enable lax "
|
||
"space matching for replacement, change the variable "
|
||
"@code{replace-lax-whitespace} to non-@code{nil}. (This only affects how "
|
||
"Emacs finds the text to replace, not the replacement text.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1606
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "replace-regexp-lax-whitespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1610
|
||
msgid ""
|
||
"A companion variable @code{replace-regexp-lax-whitespace} controls whether "
|
||
"@code{query-replace-regexp} uses lax whitespace matching when searching for "
|
||
"patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1611
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "case folding in replace commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1621
|
||
msgid ""
|
||
"If the first argument of a replace command is all lower case, the command "
|
||
"ignores case while searching for occurrences to replace---provided "
|
||
"@code{case-fold-search} is non-@code{nil} and @code{search-upper-case} is "
|
||
"also non-@code{nil}. If @code{search-upper-case} (@pxref{Lax Search, "
|
||
"search-upper-case}) is @code{nil}, whether searching ignores case is "
|
||
"determined by @code{case-fold-search} alone, regardless of letter-case of "
|
||
"the command's first argument. If @code{case-fold-search} is set to "
|
||
"@code{nil}, case is always significant in all searches."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1622
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "case-replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1626
|
||
msgid ""
|
||
"In addition, when the @var{newstring} argument is all or partly lower case, "
|
||
"replacement commands try to preserve the case pattern of each occurrence. "
|
||
"Thus, the command"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1629
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x replace-string @key{RET} foo @key{RET} bar @key{RET}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1637
|
||
msgid ""
|
||
"replaces a lower case @samp{foo} with a lower case @samp{bar}, an all-caps "
|
||
"@samp{FOO} with @samp{BAR}, and a capitalized @samp{Foo} with @samp{Bar}. "
|
||
"(These three alternatives---lower case, all caps, and capitalized, are the "
|
||
"only ones that @code{replace-string} can distinguish.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1644
|
||
msgid ""
|
||
"If upper-case letters are used in the replacement string, they remain upper "
|
||
"case every time that text is inserted. If upper-case letters are used in "
|
||
"the first argument, the second argument is always substituted exactly as "
|
||
"given, with no case conversion. Likewise, if either @code{case-replace} or "
|
||
"@code{case-fold-search} is set to @code{nil}, replacement is done without "
|
||
"case conversion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1645
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "character folding in replace commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1653
|
||
msgid ""
|
||
"The replacement commands by default do not use character folding (@pxref{Lax "
|
||
"Search, character folding}) when looking for the text to replace. To enable "
|
||
"character folding for matching in @code{query-replace} and "
|
||
"@code{replace-string}, set the variable @code{replace-char-fold} to a "
|
||
"non-@code{nil} value. (This setting does not affect the replacement text, "
|
||
"only how Emacs finds the text to replace. It also doesn't affect "
|
||
"@code{replace-regexp}.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1656
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "query replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1659
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-% @var{string} @key{RET} @var{newstring} @key{RET}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1661
|
||
msgid "Replace some occurrences of @var{string} with @var{newstring}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1661
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-M-% @var{regexp} @key{RET} @var{newstring} @key{RET}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1663
|
||
msgid "Replace some matches for @var{regexp} with @var{newstring}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1665
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1666
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "query-replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1677
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to change only some of the occurrences of @samp{foo} to "
|
||
"@samp{bar}, not all of them, use @kbd{M-%} (@code{query-replace}). This "
|
||
"command finds occurrences of @samp{foo} one by one, displays each occurrence "
|
||
"and asks you whether to replace it. Aside from querying, "
|
||
"@code{query-replace} works just like @code{replace-string} "
|
||
"(@pxref{Unconditional Replace}). In particular, it preserves case provided "
|
||
"@code{case-replace} is non-@code{nil}, as it normally is (@pxref{Replacement "
|
||
"and Lax Matches}). A numeric argument means to consider only occurrences "
|
||
"that are bounded by word-delimiter characters. A negative prefix argument "
|
||
"replaces backward."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1678
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-M-%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1679
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "query-replace-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1683
|
||
msgid ""
|
||
"@kbd{C-M-%} performs regexp search and replace "
|
||
"(@code{query-replace-regexp}). It works like @code{replace-regexp} except "
|
||
"that it queries like @code{query-replace}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1684
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "query-replace-from-to-separator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1695
|
||
msgid ""
|
||
"You can reuse earlier replacements with these commands. When "
|
||
"@code{query-replace} or @code{query-replace-regexp} prompts for the search "
|
||
"string, use @kbd{M-p} and @kbd{M-n} to show previous replacements in the "
|
||
"form @samp{@var{from} -> @var{to}}, where @var{from} is the search pattern, "
|
||
"@var{to} is its replacement, and the separator between them is determined by "
|
||
"the value of the variable @code{query-replace-from-to-separator}. Type "
|
||
"@key{RET} to select the desired replacement. If the value of this variable "
|
||
"is @code{nil}, replacements are not added to the command history, and cannot "
|
||
"be reused."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1696
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "faces for highlighting query replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1697
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{query-replace} face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1698
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{lazy-highlight} face, in replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1699
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "query-replace-highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1700
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "query-replace-highlight-submatches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1701
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "query-replace-lazy-highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1702
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "query-replace-show-replacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1717
|
||
msgid ""
|
||
"These commands highlight the current match using the face "
|
||
"@code{query-replace}. You can disable this highlight by setting the "
|
||
"variable @code{query-replace-highlight} to @code{nil}. They highlight other "
|
||
"matches using @code{lazy-highlight} just like incremental search "
|
||
"(@pxref{Incremental Search}); this can be disabled by setting "
|
||
"@code{query-replace-lazy-highlight} to @code{nil}. By default, "
|
||
"@code{query-replace-regexp} will show the substituted replacement string for "
|
||
"the current match in the minibuffer. If you want to keep special sequences "
|
||
"@samp{\\&} and @samp{\\@var{n}} unexpanded, customize "
|
||
"@code{query-replace-show-replacement} variable. Like "
|
||
"@code{search-highlight-submatches} highlights subexpressions in incremental "
|
||
"search (@pxref{Search Customizations}), the variable "
|
||
"@code{query-replace-highlight-submatches} defines whether to highlight "
|
||
"subexpressions in the regexp replacement commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1718
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "query-replace-skip-read-only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1722
|
||
msgid ""
|
||
"The variable @code{query-replace-skip-read-only}, if set non-@code{nil}, "
|
||
"will cause replacement commands to ignore matches in read-only text. The "
|
||
"default is not to ignore them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1725
|
||
msgid ""
|
||
"The characters you can type when you are shown a match for the string or "
|
||
"regexp are:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1727
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "SPC @r{(query-replace)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1728
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "DEL @r{(query-replace)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1729
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ", @r{(query-replace)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1730
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "RET @r{(query-replace)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1731
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ". @r{(query-replace)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1732
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "! @r{(query-replace)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1733
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "^ @r{(query-replace)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1734
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-r @r{(query-replace)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1735
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-w @r{(query-replace)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1736
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-l @r{(query-replace)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: key{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1741
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "SPC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1742
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1744
|
||
msgid "to replace the occurrence with @var{newstring}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: key{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1745
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "DEL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: key{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1746
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: key{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1747
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "BACKSPACE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1748
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1750
|
||
msgid "to skip to the next occurrence without replacing this one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1751
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ", @r{(Comma)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1756
|
||
msgid ""
|
||
"to replace this occurrence and display the result. You are then asked for "
|
||
"another input character to say what to do next. Since the replacement has "
|
||
"already been made, @key{DEL} and @key{SPC} are equivalent in this situation; "
|
||
"both move to the next occurrence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1763
|
||
msgid ""
|
||
"You can type @kbd{C-r} at this point (see below) to alter the replaced "
|
||
"text. You can also undo the replacement with the @code{undo} command (e.g., "
|
||
"type @kbd{C-x u}; @pxref{Undo}); this exits the @code{query-replace}, so if "
|
||
"you want to do further replacement you must use @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC} "
|
||
"@key{RET}} to restart (@pxref{Repetition})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: key{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1764
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "RET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1765
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "q"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1767
|
||
msgid "to exit without doing any more replacements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1768
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ".@: @r{(Period)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1771
|
||
msgid ""
|
||
"to replace this occurrence and then exit without searching for more "
|
||
"occurrences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1772
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1774
|
||
msgid "to replace all remaining occurrences without asking again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1779
|
||
msgid ""
|
||
"to go back to the position of the previous occurrence (or what used to be an "
|
||
"occurrence), in case you changed it by mistake or want to reexamine it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1780
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "u"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1783
|
||
msgid "to undo the last replacement and go back to where that replacement was made."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1784
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "U"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1787
|
||
msgid ""
|
||
"to undo all the replacements and go back to where the first replacement was "
|
||
"made."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1793
|
||
msgid ""
|
||
"to enter a recursive editing level, in case the occurrence needs to be "
|
||
"edited rather than just replaced with @var{newstring}. When you are done, "
|
||
"exit the recursive editing level with @kbd{C-M-c} to proceed to the next "
|
||
"occurrence. @xref{Recursive Edit}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1794
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-w"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1799
|
||
msgid ""
|
||
"to delete the occurrence, and then enter a recursive editing level as in "
|
||
"@kbd{C-r}. Use the recursive edit to insert text to replace the deleted "
|
||
"occurrence of @var{string}. When done, exit the recursive editing level "
|
||
"with @kbd{C-M-c} to proceed to the next occurrence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1800
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "e"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1801
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1806
|
||
msgid ""
|
||
"to edit the replacement string in the minibuffer. When you exit the "
|
||
"minibuffer by typing @key{RET}, the minibuffer contents replace the current "
|
||
"occurrence of the pattern. They also become the new replacement string for "
|
||
"any further occurrences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1807
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-l"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1810
|
||
msgid ""
|
||
"to redisplay the screen. Then you must type another character to specify "
|
||
"what to do with this occurrence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1811
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Y @r{(Upper-case)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1817
|
||
msgid ""
|
||
"to replace all remaining occurrences in all remaining buffers in "
|
||
"multi-buffer replacements (like the Dired @kbd{Q} command that performs "
|
||
"query replace on selected files). It answers this question and all "
|
||
"subsequent questions in the series with ``yes'', without further user "
|
||
"interaction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1818
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "N @r{(Upper-case)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1823
|
||
msgid ""
|
||
"to skip to the next buffer in multi-buffer replacements without replacing "
|
||
"remaining occurrences in the current buffer. It answers this question "
|
||
"``no'', gives up on the questions for the current buffer, and continues to "
|
||
"the next buffer in the sequence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1824
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-h"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: key{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1826
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "F1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1829
|
||
msgid ""
|
||
"to display a message summarizing these options. Then you must type another "
|
||
"character to specify what to do with this occurrence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1835
|
||
msgid ""
|
||
"Aside from this, any other character exits the @code{query-replace}, and is "
|
||
"then reread as part of a key sequence. Thus, if you type @kbd{C-k}, it "
|
||
"exits the @code{query-replace} and then kills to end of line. In "
|
||
"particular, @kbd{C-g} simply exits the @code{query-replace}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1840
|
||
msgid ""
|
||
"To restart a @code{query-replace} once it is exited, use @kbd{C-x @key{ESC} "
|
||
"@key{ESC}}, which repeats the @code{query-replace} because it used the "
|
||
"minibuffer to read its arguments. @xref{Repetition, C-x @key{ESC} "
|
||
"@key{ESC}}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1841
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "invisible text, and query-replace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1844
|
||
msgid ""
|
||
"The option @code{search-invisible} determines how @code{query-replace} "
|
||
"treats invisible text. @xref{Outline Search}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1849
|
||
msgid ""
|
||
"@xref{Operating on Files}, for the Dired @kbd{Q} command which performs "
|
||
"query replace on selected files. See also @ref{Transforming File Names}, "
|
||
"for Dired commands to rename, copy, or link files by replacing regexp "
|
||
"matches in file names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1851
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Other Search-and-Loop Commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1859
|
||
msgid ""
|
||
"Here are some other commands that find matches for a regular expression. "
|
||
"They all ignore case in matching, if the pattern contains no upper-case "
|
||
"letters and @code{case-fold-search} is non-@code{nil}. Aside from "
|
||
"@code{multi-occur} and @code{multi-occur-in-matching-buffers}, which always "
|
||
"search the whole buffer, all operate on the text from point to the end of "
|
||
"the buffer, or on the region if it is active."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1861
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "multi-isearch-buffers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1862
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch multiple buffers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1863
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "multiple-buffer isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1864
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x multi-isearch-buffers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1871
|
||
msgid ""
|
||
"Prompt for one or more buffer names, ending with @key{RET}; then, begin a "
|
||
"multi-buffer incremental search in those buffers. (If the search fails in "
|
||
"one buffer, the next @kbd{C-s} tries searching the next specified buffer, "
|
||
"and so forth.) With a prefix argument, prompt for a regexp and begin a "
|
||
"multi-buffer incremental search in buffers matching that regexp."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1872
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "multi-isearch-buffers-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1873
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x multi-isearch-buffers-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1876
|
||
msgid ""
|
||
"This command is just like @code{multi-isearch-buffers}, except it performs "
|
||
"an incremental regexp search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1877
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "multi-isearch-files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1878
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch multiple files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1879
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "multiple-file isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1880
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x multi-isearch-files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1887
|
||
msgid ""
|
||
"Prompt for one or more file names, ending with @key{RET}; then, begin a "
|
||
"multi-file incremental search in those files. (If the search fails in one "
|
||
"file, the next @kbd{C-s} tries searching the next specified file, and so "
|
||
"forth.) With a prefix argument, prompt for a regexp and begin a multi-file "
|
||
"incremental search in files matching that regexp."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1888
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "multi-isearch-files-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1889
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x multi-isearch-files-regexp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1892
|
||
msgid ""
|
||
"This command is just like @code{multi-isearch-files}, except it performs an "
|
||
"incremental regexp search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1896
|
||
msgid ""
|
||
"In some modes that set the buffer-local variable "
|
||
"@code{multi-isearch-next-buffer-function} (e.g., in Change Log mode) a "
|
||
"multi-file incremental search is activated automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1897
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Occur mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1898
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "mode, Occur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1899
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "match (face name)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1900
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "list-matching-lines-default-context-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1901
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "list-matching-lines-jump-to-current-line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1904
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1907
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-s o"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1905
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "occur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1906
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x occur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1914
|
||
msgid ""
|
||
"Prompt for a regexp, and display a list showing each line in the buffer that "
|
||
"contains a match for it. If you type @kbd{M-n} at the prompt, you can reuse "
|
||
"search strings from previous incremental searches. The text that matched is "
|
||
"highlighted using the @code{match} face. A numeric argument @var{n} "
|
||
"specifies that @var{n} lines of context are to be displayed before and after "
|
||
"each matching line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1921
|
||
msgid ""
|
||
"The default number of context lines is specified by the variable "
|
||
"@code{list-matching-lines-default-context-lines}. When "
|
||
"@code{list-matching-lines-jump-to-current-line} is non-@code{nil} the "
|
||
"current line is shown highlighted with face "
|
||
"@code{list-matching-lines-current-line-face} and the point is set at the "
|
||
"first match after such line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1924
|
||
msgid ""
|
||
"You can also run @kbd{M-s o} when an incremental search is active; this uses "
|
||
"the current search string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1928
|
||
msgid ""
|
||
"Note that matches for the regexp you type are extended to include complete "
|
||
"lines, and a match that starts before the previous match ends is not "
|
||
"considered a match."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1929
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "RET @r{(Occur mode)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1930
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "o @r{(Occur mode)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1931
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "C-o @r{(Occur mode)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1938
|
||
msgid ""
|
||
"In the @file{*Occur*} buffer, you can click on each entry, or move point "
|
||
"there and type @key{RET}, to visit the corresponding position in the buffer "
|
||
"that was searched. @kbd{o} and @kbd{C-o} display the match in another "
|
||
"window; @kbd{C-o} does not select it. Alternatively, you can use the "
|
||
"@kbd{M-g M-n} (@code{next-error}) command to visit the occurrences one by "
|
||
"one (@pxref{Compilation Mode})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1939
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Occur Edit mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1940
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "mode, Occur Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1945
|
||
msgid ""
|
||
"Typing @kbd{e} in the @file{*Occur*} buffer switches to Occur Edit mode, in "
|
||
"which edits made to the entries are also applied to the text in the "
|
||
"originating buffer. Type @kbd{C-c C-c} to return to Occur mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1946
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "list-matching-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1949
|
||
msgid "The command @kbd{M-x list-matching-lines} is a synonym for @kbd{M-x occur}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1950
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "multi-occur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1951
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x multi-occur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1955
|
||
msgid ""
|
||
"This command is just like @code{occur}, except it is able to search through "
|
||
"multiple buffers. It asks you to specify the buffer names one by one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1956
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "multi-occur-in-matching-buffers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1957
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x multi-occur-in-matching-buffers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1962
|
||
msgid ""
|
||
"This command is similar to @code{multi-occur}, except the buffers to search "
|
||
"are specified by a regular expression that matches visited file names. With "
|
||
"a prefix argument, it uses the regular expression to match buffer names "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1963
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "how-many"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1964
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x how-many"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1968
|
||
msgid ""
|
||
"Prompt for a regexp, and print the number of matches for it in the buffer "
|
||
"after point. If the region is active, this operates on the region instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1969
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "flush-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1970
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x flush-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1974
|
||
msgid ""
|
||
"Prompt for a regexp, and delete each line that contains a match for it, "
|
||
"operating on the text after point. When the command finishes, it prints the "
|
||
"number of deleted matching lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1979
|
||
msgid ""
|
||
"This command deletes the current line if it contains a match starting after "
|
||
"point. If the region is active, it operates on the region instead; if a "
|
||
"line partially contained in the region contains a match entirely contained "
|
||
"in the region, it is deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1984
|
||
msgid ""
|
||
"If a match is split across lines, @code{flush-lines} deletes all those "
|
||
"lines. It deletes the lines before starting to look for the next match; "
|
||
"hence, it ignores a match starting on the same line at which another match "
|
||
"ended."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1985
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "keep-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1986
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x keep-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1993
|
||
msgid ""
|
||
"Prompt for a regexp, and delete each line that @emph{does not} contain a "
|
||
"match for it, operating on the text after point. If point is not at the "
|
||
"beginning of a line, this command always keeps the current line. If the "
|
||
"region is active, the command operates on the region instead; it never "
|
||
"deletes lines that are only partially contained in the region (a newline "
|
||
"that ends a line counts as part of that line)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1995
|
||
msgid "If a match is split across lines, this command keeps all those lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1996
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "kill-matching-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:1997
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x kill-matching-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2001
|
||
msgid ""
|
||
"Like @code{flush-lines}, but also add the matching lines to the kill ring. "
|
||
"The command adds the matching lines to the kill ring as a single string, "
|
||
"including the newlines that separated the lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2002
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "copy-matching-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2003
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "M-x copy-matching-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2006
|
||
msgid ""
|
||
"Like @code{kill-matching-lines}, but the matching lines are not removed from "
|
||
"the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2009
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Tailoring Search to Your Needs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2010
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search customizations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2014
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes miscellaneous search-related customizations not "
|
||
"described elsewhere."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2015
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "default search mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2016
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search mode, default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2026
|
||
msgid ""
|
||
"The default search mode for the incremental search is specified by the "
|
||
"variable @code{search-default-mode}. It can be @code{nil}, @code{t}, or a "
|
||
"function. If it is @code{nil}, the default mode is to do literal searches "
|
||
"without character folding, but with case folding and lax-whitespace matches "
|
||
"as determined by @code{case-fold-search} and "
|
||
"@code{search-whitespace-regexp}, respectively (@pxref{Lax Search}). If the "
|
||
"value is @code{t}, incremental search defaults to regexp searches. The "
|
||
"default value specifies a function that only performs case folding and "
|
||
"lax-whitespace matching."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2027
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2031
|
||
msgid ""
|
||
"The current match of an on-going incremental search is highlighted using the "
|
||
"@code{isearch} face. This highlighting can be disabled by setting the "
|
||
"variable @code{search-highlight} to @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2032
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-highlight-submatches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2054
|
||
msgid ""
|
||
"When searching for regular expressions (with @kbd{C-M-s}, for instance), "
|
||
"subexpressions receive special highlighting depending on the "
|
||
"@code{search-highlight-submatches} variable. If this variable's value is "
|
||
"@code{nil}, no special highlighting is done, but if the value is "
|
||
"non-@code{nil}, text that matches @samp{\\( @dots{} \\)} constructs "
|
||
"(a.k.a.@: ``subexpressions'') in the regular expression will be highlighted "
|
||
"with distinct faces. By default, two distinct faces are defined, named "
|
||
"@code{isearch-group-1} and @code{isearch-group-2}. With these two faces, "
|
||
"odd-numbered subexpressions will be highlighted using the "
|
||
"@code{isearch-group-1} face and even-numbered subexpressions will be "
|
||
"highlighted using the @code{isearch-group-2} face. For instance, when "
|
||
"searching for @samp{foo-\\([0-9]+\\)\\([a-z]+\\)}, the part matched by "
|
||
"@samp{[0-9]+} will be highlighted with the @code{isearch-group-1} face, and "
|
||
"the part matched by @samp{[a-z]+} will be highlighted using "
|
||
"@code{isearch-group-2}. If you define additional faces using the same "
|
||
"numbering scheme, i.e.@: @code{isearch-group-3}, @code{isearch-group-4}, "
|
||
"@dots{}, then the face @code{isearch-group-@var{M}} will be used to "
|
||
"highlight the @var{M}'th, @code{@var{N}+@var{M}}'th, "
|
||
"@code{2@var{N}+@var{M}}'th, @dots{} subexpressions, where @var{N} is the "
|
||
"total number of faces of the form @code{isearch-group-@var{M}}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2055
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lazy highlighting customizations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2056
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-lazy-highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2057
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{lazy-highlight} face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2063
|
||
msgid ""
|
||
"The other matches for the search string that are visible on display are "
|
||
"highlighted using the @code{lazy-highlight} face. Setting the variable "
|
||
"@code{isearch-lazy-highlight} to @code{nil} disables this highlighting. "
|
||
"Here are some other variables that customize the lazy highlighting:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2065
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2066
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lazy-highlight-initial-delay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2070
|
||
msgid ""
|
||
"Time in seconds to wait before highlighting visible matches. Applies only "
|
||
"if the search string is less than @code{lazy-highlight-no-delay-length} "
|
||
"characters long."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2071
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2072
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lazy-highlight-no-delay-length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2075
|
||
msgid ""
|
||
"For search strings at least as long as the value of this variable, lazy "
|
||
"highlighting of matches starts immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2076
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2077
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lazy-highlight-interval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2079
|
||
msgid "Time in seconds between highlighting successive matches."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2080
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2081
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lazy-highlight-max-at-a-time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2087
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of matches to highlight before checking for input. A "
|
||
"large number can take some time to highlight, so if you want to continue "
|
||
"searching and type @kbd{C-s} or @kbd{C-r} during that time, Emacs will not "
|
||
"respond until it finishes highlighting all those matches. Thus, smaller "
|
||
"values make Emacs more responsive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2088
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2089
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-lazy-count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2092
|
||
msgid ""
|
||
"Show the current match number and the total number of matches in the search "
|
||
"prompt."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2093
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2095
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lazy-count-prefix-format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2094
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2096
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lazy-count-suffix-format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2099
|
||
msgid ""
|
||
"These two variables determine the format of showing the current and the "
|
||
"total number of matches for @code{isearch-lazy-count}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2101
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-nonincremental-instead"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2109
|
||
msgid ""
|
||
"Normally, entering @key{RET} within incremental search when the search "
|
||
"string is empty launches a nonincremental search. (Actually, it lets you "
|
||
"edit the search string, and the next @key{RET} does the search.) However, "
|
||
"if you customize the variable @code{search-nonincremental-instead} to "
|
||
"@code{nil}, typing @key{RET} will always exit the incremental search, even "
|
||
"if the search string is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2110
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-hide-immediately"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2117
|
||
msgid ""
|
||
"By default, incremental search and query-replace commands match invisible "
|
||
"text, but hide any such matches as soon as the current match moves off the "
|
||
"invisible text. If you customize the variable "
|
||
"@code{isearch-hide-immediately} to @code{nil}, any invisible text where "
|
||
"matches were found stays on display until the search or the replace command "
|
||
"exits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2118
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search display on slow terminals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2119
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-slow-speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2120
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "search-slow-window-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/emacs/search.texi:2136
|
||
msgid ""
|
||
"Searching incrementally on slow terminals, such as displays connected to "
|
||
"remote machines over slow connection, could be annoying due to the need to "
|
||
"redraw large portions of the display as the search proceeds. Emacs provides "
|
||
"a special display mode for slow terminals, whereby search pops up a separate "
|
||
"small window and displays the text surrounding the match in that window. "
|
||
"Small windows display faster, so the annoying effect of slow speed is "
|
||
"alleviated. The variable @code{search-slow-speed} determines the baud rate "
|
||
"threshold below which Emacs will use this display mode. The variable "
|
||
"@code{search-slow-window-lines} controls the number of lines in the window "
|
||
"Emacs pops up for displaying the search results; the default is 1 line. "
|
||
"Normally, this window will pop up at the bottom of the window that displays "
|
||
"the buffer where you start searching, but if the value of "
|
||
"@code{search-slow-window-lines} is negative, that means to put the window at "
|
||
"the top and give it the number of lines that is the absolute value of "
|
||
"@code{search-slow-window-lines}."
|
||
msgstr ""
|