3391 lines
114 KiB
Plaintext
3391 lines
114 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:12+0900\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. type: settitle
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:3
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Speedbar: File/Tag summarizing utility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: include
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:4
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "docstyle.texi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: copying
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:9
|
|
msgid "Copyright @copyright{} 1999--2021 Free Software Foundation, Inc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: quotation
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:17
|
|
msgid ""
|
|
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
|
|
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
|
|
"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
|
|
"Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the "
|
|
"Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the "
|
|
"section entitled ``GNU Free Documentation License''."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: quotation
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:20
|
|
msgid ""
|
|
"(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify "
|
|
"this GNU manual.''"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: dircategory
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:23
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Emacs misc features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:26
|
|
msgid "Speedbar: (speedbar)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:26
|
|
msgid "File/Tag summarizing utility."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: top
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:30
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:42
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Speedbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: center
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:32
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Eric Ludlam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:41
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:48
|
|
msgid ""
|
|
"Speedbar is a program for Emacs which can be used to summarize information "
|
|
"related to the current buffer. Its original inspiration is the ``explorer'' "
|
|
"often used in modern development environments, office packages, and web "
|
|
"browsers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:54
|
|
msgid ""
|
|
"Speedbar displays a narrow frame in which a tree view is shown. This tree "
|
|
"view defaults to containing a list of files and directories. Files can be "
|
|
"``expanded'' to list tags inside. Directories can be expanded to list the "
|
|
"files within them. Each file or tag can be jumped to immediately."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:63
|
|
msgid ""
|
|
"Speedbar expands upon ``explorer'' windows by maintaining context with the "
|
|
"user. For example, when using the file view, the current buffer's file is "
|
|
"highlighted. Speedbar also mimics the explorer windows by providing "
|
|
"multiple display modes. These modes come in two flavors. Major display "
|
|
"modes remain consistent across buffers, and minor display modes appear only "
|
|
"when a buffer of the applicable type is shown. This allows authors of other "
|
|
"packages to provide speedbar summaries customized to the needs of that mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:69
|
|
msgid ""
|
|
"Throughout this manual, activities are defined as ``clicking on'', or "
|
|
"``expanding'' items. Clicking means using @kbd{mouse-2} on a button. "
|
|
"Expanding refers to clicking on an expansion button to display an expanded "
|
|
"summary of the entry the expansion button is on. @xref{Basic Navigation}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: chapter
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:86
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:87
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
msgid "Basics of speedbar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: chapter
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:117
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:118
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Basic Navigation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
msgid "Basics of speedbar common between all modes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: chapter
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:366
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:367
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "File Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
msgid "Summarizing files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: chapter
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:530
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:531
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Buffer Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
msgid "Summarizing buffers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:561
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Minor Modes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
msgid "Additional minor modes such as Info and RMAIL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: chapter
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:640
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:641
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Customizing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
msgid "Changing speedbar behavior."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: chapter
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:856
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:857
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Extending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
msgid "Extend speedbar for your own project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: appendix
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1210
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1211
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "GNU Free Documentation License"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
msgid "The license for this documentation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: node
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:84
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1215
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:88
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "introduction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:97
|
|
msgid ""
|
|
"To start using speedbar use the command @kbd{M-x speedbar @key{RET}} or "
|
|
"select it from the @samp{Options->Show/Hide} sub-menu. This command will "
|
|
"open a new frame to summarize the local files. On X Window systems or on "
|
|
"MS-Windows, speedbar's frame is twenty characters wide, and will mimic the "
|
|
"height of the frame from which it was started. It positions itself to the "
|
|
"left or right of the frame you started it from."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:105
|
|
msgid ""
|
|
"To use speedbar effectively, it is important to understand its relationship "
|
|
"with the frame you started it from. This frame is the @dfn{attached frame} "
|
|
"which speedbar will use as a reference point. Once started, speedbar "
|
|
"watches the contents of this frame, and attempts to make its contents "
|
|
"relevant to the buffer loaded into the attached frame. In addition, all "
|
|
"requests made in speedbar that require the display of another buffer will "
|
|
"display in the attached frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:111
|
|
msgid ""
|
|
"When used in terminal mode, the new frame appears the same size as the "
|
|
"terminal. Since it is not visible while working in the attached frame, "
|
|
"speedbar will save time by using the @dfn{slowbar mode}, where no tracking "
|
|
"is done until speedbar is requested to show itself (i.e., the speedbar's "
|
|
"frame becomes the selected frame)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:112
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-get-focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:116
|
|
msgid ""
|
|
"The function to use when switching between frames using the keyboard is "
|
|
"@code{speedbar-get-focus}. This function will toggle between frames, and "
|
|
"it's useful to bind it to a key in terminal mode. @xref{Customizing}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:124
|
|
msgid ""
|
|
"Speedbar can display different types of data, and has several display and "
|
|
"behavior modes. These modes all have a common behavior, menu system, and "
|
|
"look. If one mode is learned, then the other modes are easy to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:130
|
|
msgid "Basic Key Bindings::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:130
|
|
msgid "Basic Visuals::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:130
|
|
msgid "Mouse Bindings::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:130
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:350
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:351
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Displays Submenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:132
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:133
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Basic Key Bindings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:134
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "key bindings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:137
|
|
msgid "These key bindings are common across all modes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:139
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:140
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "quitting speedbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:142
|
|
msgid "Quit speedbar, and kill the frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:142
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:145
|
|
msgid ""
|
|
"Quit speedbar, and hide the frame. This makes it faster to restore the "
|
|
"speedbar frame, than if you press @kbd{Q}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:145
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:146
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "refresh speedbar display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:148
|
|
msgid "Refresh whatever contents are in speedbar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:148
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:149
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "slowbar mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:152
|
|
msgid ""
|
|
"Toggle speedbar to and from slowbar mode. In slowbar mode, frame tracking "
|
|
"is not done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:152
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:153
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:154
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "navigation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:157
|
|
msgid ""
|
|
"Move, respectively, to the next or previous item. A summary of that item "
|
|
"will be displayed in the attached frame's minibuffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:157
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:158
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "M-p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:162
|
|
msgid ""
|
|
"Move to the next or previous item in a restricted fashion. If a list is "
|
|
"open, the cursor will skip over it. If the cursor is in an open list, it "
|
|
"will not leave it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:162
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-M-n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:163
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-M-p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:167
|
|
msgid ""
|
|
"Move forwards and backwards across extended groups. This lets you quickly "
|
|
"skip over all files, directories, or other common sub-items at the same "
|
|
"current depth."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:167
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-x b"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:169
|
|
msgid "Switch buffers in the attached frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:174
|
|
msgid ""
|
|
"Speedbar can handle multiple modes. Two are provided by default. These "
|
|
"modes are File mode, and Buffers mode. There are accelerators to switch "
|
|
"into these different modes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:175
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mode switching hotkeys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:177
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "b"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:180
|
|
msgid ""
|
|
"Switch into Quick Buffers mode (@pxref{Buffer Mode}). After one use, the "
|
|
"previous display mode is restored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:180
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "f"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:182
|
|
msgid "Switch into File mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:182
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:547
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:184
|
|
msgid "Switch back to the previous mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:188
|
|
msgid ""
|
|
"Some modes provide groups, lists and tags. @xref{Basic Visuals}. When "
|
|
"these are available, some additional common bindings are available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:189
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "common keys"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: key{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:191
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "RET"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:192
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "e"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:196
|
|
msgid ""
|
|
"Edit/Open the current group or tag. This behavior is dependent on the "
|
|
"mode. In general, files or buffers are opened in the attached frame, and "
|
|
"directories or group nodes are expanded locally."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:196
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:197
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "="
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:201
|
|
msgid ""
|
|
"Expand the current group, displaying sub items. When used with a prefix "
|
|
"argument, any data that may have been cached is flushed. This is similar to "
|
|
"a power click. @xref{Mouse Bindings}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:201
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:203
|
|
msgid "Contract the current group, hiding sub items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:205
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:206
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Basic Visuals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:207
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "visuals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:212
|
|
msgid ""
|
|
"Speedbar has visual cues for indicating different types of data. These cues "
|
|
"are used consistently across the different speedbar modes to make them "
|
|
"easier to interpret."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:217
|
|
msgid ""
|
|
"At a high level, in File mode, there are directory buttons, sub directory "
|
|
"buttons, file buttons, tag buttons, and expansion buttons. This makes it "
|
|
"easy to use the mouse to navigate a directory tree, and quickly view files, "
|
|
"or a summary of those files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:222
|
|
msgid ""
|
|
"The most basic visual effect used to distinguish between these button types "
|
|
"is color and mouse highlighting. Anything the mouse highlights can be "
|
|
"clicked on and is called a button (@pxref{Mouse Bindings}). Anything not "
|
|
"highlighted by the mouse will not be clickable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:226
|
|
msgid ""
|
|
"Text in speedbar consists of four different types of data. Knowing how to "
|
|
"read these textual elements will make it easier to navigate by identifying "
|
|
"the types of data available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:227
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:228
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:232
|
|
msgid ""
|
|
"Groups summarize information in a single line, and provide a high level view "
|
|
"of more complex systems, like a directory tree, or manual chapters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:238
|
|
msgid ""
|
|
"Groups appear at different indentation levels, and are prefixed with a "
|
|
"@samp{+} in some sort of ``box''. The group name will summarize the "
|
|
"information within it, and the expansion box will display that information "
|
|
"inline. In File mode, directories and files are ``groups'' where the "
|
|
"@samp{+} is surrounded by brackets like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:243
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"<+> include\n"
|
|
"<-> src\n"
|
|
" [+] foo.c\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:248
|
|
msgid ""
|
|
"In this example, we see both open and closed directories, in addition to a "
|
|
"file. The directories have a box consisting of angle brackets, and a file "
|
|
"uses square brackets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:253
|
|
msgid ""
|
|
"In all modes, a group can be ``edited'' by pressing @kbd{RET}, meaning a "
|
|
"file will be opened, or a directory explicitly opened in speedbar. A group "
|
|
"can be expanded or contracted using @kbd{+} or @kbd{-}. @xref{Basic Key "
|
|
"Bindings}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:257
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes groups may have a @samp{?} in its indicator box. This means that "
|
|
"it is a group type, but there are no contents, or no known way of extracting "
|
|
"contents of that group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:262
|
|
msgid ""
|
|
"When a group has been expanded, the indicator button changes from @samp{+} "
|
|
"to @samp{-}. This indicates that the contents are being shown. Click the "
|
|
"@samp{-} button to contract the group, or hide the contents currently "
|
|
"displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:263
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:264
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:269
|
|
msgid ""
|
|
"Tags are the leaf nodes of the tree system. Tags are generally prefixed "
|
|
"with a simple character, such as @samp{>}. Tags can only be jumped to using "
|
|
"@kbd{RET} or @kbd{e}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:270
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Boolean Flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:276
|
|
msgid ""
|
|
"Sometimes a group or tag is given a boolean flag. These flags appear as "
|
|
"extra text characters at the end of the line. File mode uses boolean flags, "
|
|
"such as a @samp{*} to indicate that a file has been checked out of a "
|
|
"versioning system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:280
|
|
msgid "For additional flags, see @ref{File Mode}, and @ref{Version Control}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:281
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Unadorned Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:287
|
|
msgid ""
|
|
"Unadorned text generally starts in column 0, without any special symbols "
|
|
"prefixing them. In Buffers mode different buffer groups are prefixed with a "
|
|
"description of what the following buffers are (Files, scratch buffers, and "
|
|
"invisible buffers.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:289
|
|
msgid "Unadorned text will generally be colorless, and not clickable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: subsubsection
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:290
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Color Cues"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:297
|
|
msgid ""
|
|
"Each type of Group, item indicator, and label is given a different color. "
|
|
"The colors chosen are dependent on whether the background color is light or "
|
|
"dark. Of important note is that the ``current item'', which may be a buffer "
|
|
"or file name, is highlighted red, and underlined."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:301
|
|
msgid ""
|
|
"Colors can be customized from the group @code{speedbar-faces}. Some modes, "
|
|
"such as for Info, will use the Info colors instead of default speedbar "
|
|
"colors as an indication of what is currently being displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:305
|
|
msgid ""
|
|
"The face naming convention mirrors the File display mode. Modes which do "
|
|
"not use files will attempt to use the same colors on analogous entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:306
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:307
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Mouse Bindings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:308
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mouse bindings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:315
|
|
msgid ""
|
|
"The mouse has become a common information navigation tool. Speedbar will "
|
|
"use the mouse to navigate file systems, buffer lists, and other data. The "
|
|
"different textual cues provide buttons which can be clicked on (@pxref{Basic "
|
|
"Visuals}). Anything that highlights can be clicked on with the mouse, or "
|
|
"affected by the menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:317
|
|
msgid "The mouse bindings are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:319
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mouse-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:321
|
|
msgid "Move cursor to that location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:321
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mouse-2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:322
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Double-mouse-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:328
|
|
msgid ""
|
|
"Activate the current button. @kbd{Double-mouse-1} is called a @dfn{double "
|
|
"click} on other platforms, and is useful for windows users with two button "
|
|
"mice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:328
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "S-mouse-2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: itemx
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:329
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "S-Double-mouse-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:330
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "power click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:335
|
|
msgid ""
|
|
"This has the same effect as @kbd{mouse-2}, except it is called a power "
|
|
"click. This means that if a group with an expansion button @samp{+} is "
|
|
"clicked, any caches are flushed, and subitems re-read. If it is a name, it "
|
|
"will be opened in a new frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:335
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mouse-3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:338
|
|
msgid ""
|
|
"Activate the speedbar menu. The item selected affects the line clicked, not "
|
|
"the line where the cursor was."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:338
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "mouse-1 @r{(mode line)}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:341
|
|
msgid ""
|
|
"Activate the menu. This affects the item the cursor is on before the click, "
|
|
"since the mouse was not clicked on anything."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:341
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C-mouse-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:343
|
|
msgid "Buffers sub-menu. The buffer in the attached frame is switched."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:349
|
|
msgid ""
|
|
"When the mouse moves over buttons in speedbar, details of that item should "
|
|
"be displayed in the minibuffer of the attached frame. Sometimes this can "
|
|
"contain extra information such as file permissions, or tag location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:352
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "displays submenu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:357
|
|
msgid ""
|
|
"You can display different data by using different display modes. These "
|
|
"specialized modes make it easier to navigate the relevant pieces of "
|
|
"information, such as files and directories, or buffers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:361
|
|
msgid ""
|
|
"In the main menu, found by clicking @kbd{mouse-3}, there is a submenu "
|
|
"labeled @samp{Displays}. This submenu lets you easily choose between "
|
|
"different display modes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:365
|
|
msgid ""
|
|
"The contents are modes currently loaded into emacs. By default, this would "
|
|
"include Files, Quick Buffers, and Buffers. Other major display modes such "
|
|
"as Info are loaded separately."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:368
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "file mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:374
|
|
msgid ""
|
|
"File mode displays a summary of your current directory. You can display "
|
|
"files in the attached frame, or summarize the tags found in files. You can "
|
|
"even see if a file is checked out of a version control system, or has some "
|
|
"associated object file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:376
|
|
msgid "Advanced behavior, like copying and renaming files, is also provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:381
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:383
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:384
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Directory Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:381
|
|
msgid "What the display means."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:381
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:466
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:467
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Hidden Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:381
|
|
msgid "How to display hidden files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:381
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:492
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:493
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "File Key Bindings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:381
|
|
msgid "Performing file operations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:385
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "directory display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:391
|
|
msgid ""
|
|
"There are three major sections in the display. The first line or two is the "
|
|
"root directory speedbar is currently viewing. You can jump to one of the "
|
|
"parent directories by clicking on the name of the directory you wish to jump "
|
|
"to."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:396
|
|
msgid ""
|
|
"Next, directories are listed. A directory starts with the group indicator "
|
|
"button @samp{<+>}. Clicking the directory name makes speedbar load that "
|
|
"directory as the root directory for its display. Clicking the @samp{<+>} "
|
|
"button will list all directories and files beneath."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:401
|
|
msgid ""
|
|
"Next, files are listed. Files start with the group indicator @samp{[+]} or "
|
|
"@samp{[?]}. You can jump to a file in the attached frame by clicking on the "
|
|
"file name. You can expand a file and look at its tags by clicking on the "
|
|
"@samp{[+]} symbol near the file name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:403
|
|
msgid "A typical session might look like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:424
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"~/lisp/\n"
|
|
"<+> checkdoc\n"
|
|
"<+> eieio\n"
|
|
"<-> speedbar\n"
|
|
" [+] Makefile\n"
|
|
" [+] rpm.el #\n"
|
|
" [+] sb-gud.el #\n"
|
|
" [+] sb-info.el #\n"
|
|
" [+] sb-rmail.el #\n"
|
|
" [+] sb-w3.el\n"
|
|
" [-] speedbar.el *!\n"
|
|
" @{+@} Types\n"
|
|
" @{+@} Variables\n"
|
|
" @{+@} def (group)\n"
|
|
" @{+@} speedbar-\n"
|
|
" [+] speedbar.texi *\n"
|
|
"<+> testme\n"
|
|
"[+] align.el\n"
|
|
"[+] autoconf.el\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:430
|
|
msgid ""
|
|
"In this example, you can see several directories. The directory "
|
|
"@file{speedbar} has been opened inline. Inside the directory "
|
|
"@file{speedbar}, the file @file{speedbar.el} has its tags exposed. These "
|
|
"tags are extensive, and they are summarized into tag groups."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:432
|
|
msgid "Files get additional boolean flags associated with them. Valid flags are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:433
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "file flags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:435
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "*"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:438
|
|
msgid ""
|
|
"This file has been checked out of a version control system. @xref{Version "
|
|
"Control}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:438
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-obj-alist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:439
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:443
|
|
msgid ""
|
|
"This file has an up to date object file associated with it. The variable "
|
|
"@code{speedbar-obj-alist} defines how speedbar determines this value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:443
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:445
|
|
msgid "This file has an out of date object file associated with it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:452
|
|
msgid ""
|
|
"A Tag group is prefixed with the symbol @samp{@{+@}}. Clicking this symbol "
|
|
"will show all symbols that have been organized into that group. Different "
|
|
"types of files have unique tagging methods as defined by their major mode. "
|
|
"Tags are generated with either the @code{imenu} package, or through the "
|
|
"@code{etags} interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:456
|
|
msgid ""
|
|
"Tag groups are defined in multiple ways which make it easier to find the tag "
|
|
"you are looking for. Imenu keywords explicitly create groups, and speedbar "
|
|
"will automatically create groups if tag lists are too long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:465
|
|
msgid ""
|
|
"In our example, Imenu created the groups @samp{Types} and @samp{Variables}. "
|
|
"All remaining top-level symbols are then regrouped based on the variable "
|
|
"@code{speedbar-tag-hierarchy-method}. The subgroups @samp{def} and "
|
|
"@samp{speedbar-} are groupings where the first few characters of the given "
|
|
"symbols are specified in the group name. Some group names may say something "
|
|
"like @samp{speedbar-t to speedbar-v}, indicating that all symbols which "
|
|
"alphabetically fall between those categories are included in that "
|
|
"sub-group. @xref{Tag Hierarchy Methods}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:468
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "hidden files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:473
|
|
msgid ""
|
|
"On GNU and Unix systems, a hidden file is a file whose name starts with a "
|
|
"period. They are hidden from a regular directory listing because the user "
|
|
"is not generally interested in them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:482
|
|
msgid ""
|
|
"In speedbar, a hidden file is a file which isn't very interesting and might "
|
|
"prove distracting to the user. Any uninteresting files are removed from the "
|
|
"File display. There are two levels of uninterest in speedbar. The first "
|
|
"level of uninterest are files which have no expansion method, or way of "
|
|
"extracting tags. The second level is any file that matches the same pattern "
|
|
"used for completion in @code{find-file}. This is derived from the variable "
|
|
"@code{completion-ignored-extensions}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:487
|
|
msgid ""
|
|
"You can toggle the display of uninteresting files from the toggle menu item "
|
|
"@samp{Show All Files}. This will display all level one hidden files. These "
|
|
"files will be shown with a @samp{?} indicator. Level 2 hidden files will "
|
|
"still not be shown."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:491
|
|
msgid ""
|
|
"Object files fall into the category of level 2 hidden files. You can "
|
|
"determine their presence by the @samp{#} and @samp{!} file indicators. "
|
|
"@xref{Directory Display}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:494
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "file key bindings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:500
|
|
msgid ""
|
|
"File mode has key bindings permitting different file system operations such "
|
|
"as copy or rename. These commands all operate on the @dfn{current file}. "
|
|
"In this case, the current file is the file at point, or clicked on when "
|
|
"pulling up the menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:502
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "U"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:504
|
|
msgid "Move the entire speedbar display up one directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:504
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "I"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:508
|
|
msgid ""
|
|
"Display information in the minibuffer about this line. This is the same "
|
|
"information shown when navigating with @kbd{n} and @kbd{p}, or moving the "
|
|
"mouse over an item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:508
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:510
|
|
msgid "Byte compile the Emacs Lisp file on this line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:510
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "L"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:513
|
|
msgid ""
|
|
"Load the Emacs Lisp file on this line. If a @file{.elc} file exists, "
|
|
"optionally load that."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:513
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "C"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:515
|
|
msgid "Copy the current file to some other location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:515
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "R"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:517
|
|
msgid "Rename the current file, possibly moving it to some other location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:517
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "D"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:519
|
|
msgid "Delete the current file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:519
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "O"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:522
|
|
msgid ""
|
|
"Delete the current file's object file. Use the symbols @samp{#} and "
|
|
"@samp{!} to determine if there is an object file available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:529
|
|
msgid ""
|
|
"One menu item toggles the display of all available files. By default, only "
|
|
"files which Emacs understands, and knows how to convert into a tag list, are "
|
|
"shown. By showing all files, additional files such as text files are also "
|
|
"displayed, but they are prefixed with the @samp{[?]} symbol. This means "
|
|
"that it is a file, but Emacs doesn't know how to expand it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:532
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "buffer mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:537
|
|
msgid ""
|
|
"Buffer mode is very similar to File mode, except that instead of tracking "
|
|
"the current directory and all files available there, the current list of "
|
|
"Emacs buffers is shown."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:540
|
|
msgid ""
|
|
"These buffers can have their tags expanded in the same way as files, and "
|
|
"uses the same unknown file indicator (@pxref{File Mode})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:543
|
|
msgid ""
|
|
"Buffer mode does not have file operation bindings, but the following buffer "
|
|
"specific key bindings are available:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:545
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "k"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:547
|
|
msgid "Kill this buffer. Do not touch its file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:549
|
|
msgid "Revert this buffer, reloading from disk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:556
|
|
msgid ""
|
|
"In addition to Buffer mode, there is also Quick Buffer mode. In fact, Quick "
|
|
"Buffers is bound to the @kbd{b} key. The only difference between Buffers "
|
|
"and Quick Buffers is that after one operation is performed which affects the "
|
|
"attached frame, the display is immediately reverted to the last displayed "
|
|
"mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:560
|
|
msgid ""
|
|
"Thus, if you are in File mode, and you need quick access to a buffer, press "
|
|
"@kbd{b}, click on the buffer you want, and speedbar will revert back to File "
|
|
"mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:562
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:878
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:880
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:881
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Minor Display Modes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:563
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "minor display modes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:569
|
|
msgid ""
|
|
"For some buffers, a list of files and tags makes no sense. This could be "
|
|
"because files are not currently in reference (such as web pages), or that "
|
|
"the files you might be interested have special properties (such as email "
|
|
"folders.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:575
|
|
msgid ""
|
|
"In these cases, a minor display mode is needed. A minor display mode will "
|
|
"override any major display mode currently being displayed for the duration "
|
|
"of the specialized buffer's use. Minor display modes will follow the "
|
|
"general rules of their major counterparts in terms of key bindings and "
|
|
"visuals, but will have specialized behaviors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:581
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:583
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:584
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:585
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "RMAIL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:581
|
|
msgid "Managing folders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:581
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:604
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:605
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:606
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:581
|
|
msgid "Browsing topics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:581
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:618
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:619
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "GDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:581
|
|
msgid "Watching expressions or managing the current stack trace."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:590
|
|
msgid ""
|
|
"When using RMAIL, speedbar will display two sections. The first is a layer "
|
|
"one reply button. Clicking here will initialize a reply buffer showing only "
|
|
"this email address in the @samp{To:} field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:596
|
|
msgid ""
|
|
"The second section lists all RMAIL folders in the same directory as your "
|
|
"main RMAIL folder. The general rule is that RMAIL folders always appear in "
|
|
"all caps, or numbers. It is possible to save mail in folders with lower "
|
|
"case letters, but there is no clean way of detecting such RMAIL folders "
|
|
"without opening them all."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:600
|
|
msgid ""
|
|
"Each folder can be visited by clicking the name. You can move mail from the "
|
|
"current RMAIL folder into a different folder by clicking the @samp{<M>} "
|
|
"button. The @samp{M} stands for Move."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:603
|
|
msgid ""
|
|
"In this way you can manage your existing RMAIL folders fairly easily using "
|
|
"the mouse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:612
|
|
msgid ""
|
|
"When browsing Info files, all local relevant information is displayed in the "
|
|
"info buffer and a topical high-level view is provided in speedbar. All "
|
|
"top-level info nodes are shown in the speedbar frame, and can be jumped to "
|
|
"by clicking the name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:617
|
|
msgid ""
|
|
"You can open these nodes with the @samp{[+]} button to see what sub-topics "
|
|
"are available. Since these sub-topics are not examined until you click the "
|
|
"@samp{[+]} button, sometimes a @samp{[?]} will appear when you click on a "
|
|
"@samp{[+]}, indicating that there are no sub-topics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:620
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gdb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:621
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "gud"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:626
|
|
msgid ""
|
|
"You can debug an application with GDB in Emacs using graphical mode or text "
|
|
"command mode (@pxref{GDB Graphical Interface,,, emacs, The extensible "
|
|
"self-documenting text editor})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:630
|
|
msgid ""
|
|
"If you are using graphical mode you can see how selected variables change "
|
|
"each time your program stops (@pxref{Watch Expressions,,, emacs, The "
|
|
"extensible self-documenting text editor})."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:635
|
|
msgid ""
|
|
"If you are using text command mode, speedbar can show you the current stack "
|
|
"when the current buffer is the @file{*gdb*} buffer. Usually, it will just "
|
|
"report that there is no stack, but when the application is stopped, the "
|
|
"current stack will be shown."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:639
|
|
msgid ""
|
|
"You can click on any stack element and gdb will move to that stack level. "
|
|
"You can then check variables local to that level at the GDB prompt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:642
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "customizing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:647
|
|
msgid ""
|
|
"Speedbar is highly customizable, with a plethora of control elements. Since "
|
|
"speedbar is so visual and reduces so much information, this is an important "
|
|
"aspect of its behavior."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:650
|
|
msgid ""
|
|
"In general, there are three custom groups you can use to quickly modify "
|
|
"speedbar's behavior."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:652
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:654
|
|
msgid "Basic speedbar behaviors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:654
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-vc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:656
|
|
msgid "Customizations regarding version control handling."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:656
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-faces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:658
|
|
msgid "Customize speedbar's many colors and fonts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:665
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:667
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:668
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Frames and Faces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:665
|
|
msgid "Visible behaviors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:665
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:704
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:705
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Tag Hierarchy Methods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:665
|
|
msgid "Customizing how tags are displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:665
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:783
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:784
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Version Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:665
|
|
msgid "Adding new VC detection modes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:665
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:817
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:818
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Hooks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:665
|
|
msgid "The many hooks you can use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:669
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "faces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:670
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "frame parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:675
|
|
msgid ""
|
|
"There are several faces speedbar generates to provide a consistent color "
|
|
"scheme across display types. You can customize these faces using your "
|
|
"favorite method. They are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:677
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:678
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-button-face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:680
|
|
msgid "Face used on expand/contract buttons."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:680
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:681
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-file-face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:683
|
|
msgid "Face used on Files. Should also be used on non-directory like nodes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:683
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:684
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-directory-face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:686
|
|
msgid "Face used for directories, or nodes which consist of groups of other nodes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:686
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:687
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-tag-face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:689
|
|
msgid "Face used for tags in a file, or for leaf items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:689
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:690
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-selected-face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:693
|
|
msgid ""
|
|
"Face used to highlight the selected item. This would be the current file "
|
|
"being edited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:693
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:694
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-highlight-face"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:696
|
|
msgid "Face used when the mouse passes over a button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:698
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-frame-parameters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:703
|
|
msgid ""
|
|
"You can also customize speedbar's initial frame parameters by changing the "
|
|
"alist @code{speedbar-frame-parameters}. This variable is used to set up "
|
|
"initial details. Height is also automatically added when speedbar is "
|
|
"created, though you can override it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:706
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "tag hierarchy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:707
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "tag groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:708
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "tag sorting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:714
|
|
msgid ""
|
|
"When listing tags within a file, it is possible to get an annoyingly long "
|
|
"list of entries. Imenu (which generates the tag list in Emacs) will group "
|
|
"some classes of items automatically. Even here, however, some tag groups "
|
|
"can be quite large."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:715
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-tag-hierarchy-method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:720
|
|
msgid ""
|
|
"To solve this problem, tags can be grouped into logical units through a "
|
|
"hierarchy processor. The specific variable to use is "
|
|
"@code{speedbar-tag-hierarchy-method}. There are several methods that can be "
|
|
"applied in any order. They are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:722
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:723
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-trim-words-tag-hierarchy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:725
|
|
msgid "Find a common prefix for all elements of a group, and trim it off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:725
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:726
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-prefix-group-tag-hierarchy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:729
|
|
msgid ""
|
|
"If a group is too large, place sets of tags into bins based on common "
|
|
"prefixes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:729
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:730
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-simple-group-tag-hierarchy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:733
|
|
msgid ""
|
|
"Take all items in the top level list not in a group, and stick them into a "
|
|
"@samp{Tags} group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:733
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:734
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-sort-tag-hierarchy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:736
|
|
msgid "Sort all items, leaving groups on top."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:739
|
|
msgid "You can also add your own functions to reorganize tags as you see fit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:741
|
|
msgid "Some other control variables are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:743
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:744
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-tag-group-name-minimum-length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:746
|
|
msgid "Default value: 4."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:752
|
|
msgid ""
|
|
"The minimum length of a prefix group name before expanding. Thus, if the "
|
|
"@code{speedbar-tag-hierarchy-method} includes "
|
|
"@code{speedbar-prefix-group-tag-hierarchy} and one such group's common "
|
|
"characters is less than this number of characters, then the group name will "
|
|
"be changed to the form of:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:755
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "worda to wordb\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:758
|
|
msgid "instead of just"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:761
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "word\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:764
|
|
msgid "This way we won't get silly looking listings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:765
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:766
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-tag-split-minimum-length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:768
|
|
msgid "Default value: 20."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:772
|
|
msgid ""
|
|
"Minimum length before we stop trying to create sub-lists in tags. This is "
|
|
"used by all tag-hierarchy methods that break large lists into sub-lists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:773
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:774
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-tag-regroup-maximum-length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:776
|
|
msgid "Default value: 10."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:781
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum length of submenus that are regrouped. If the regrouping option is "
|
|
"used, then if two or more short subgroups are next to each other, then they "
|
|
"are combined until this number of items is reached."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:785
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "version control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:786
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "vc extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:794
|
|
msgid ""
|
|
"When using the file mode in speedbar, information regarding a version "
|
|
"control system adds small details to the display. If a file is in a version "
|
|
"control system, and is ``checked out'' or ``locked'' locally, an asterisk "
|
|
"@samp{*} appears at the end of the file name. In addition, the directory "
|
|
"name for Version Control systems are left out of the speedbar display."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:795
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-directory-unshown-regexp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:799
|
|
msgid ""
|
|
"You can easily add new version control systems into speedbar's detection "
|
|
"scheme. To make a directory ``disappear'' from the list, use the variable "
|
|
"@code{speedbar-directory-unshown-regexp}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:800
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-vc-path-enable-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:806
|
|
msgid ""
|
|
"Next, you need to write entries for two hooks. The first is "
|
|
"@code{speedbar-vc-path-enable-hook} which will enable a VC check in the "
|
|
"current directory for the group of files being checked. Your hook function "
|
|
"should take one parameter (the directory to check) and return @code{t} if "
|
|
"your VC method is in control here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:807
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-vc-in-control-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:812
|
|
msgid ""
|
|
"The second function is @code{speedbar-vc-in-control-hook}. This hook takes "
|
|
"two parameters, the @var{path} of the file to check, and the @var{file} "
|
|
"name. Return @code{t} if you want to have the asterisk placed near this "
|
|
"file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:813
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-vc-indicator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:816
|
|
msgid ""
|
|
"Lastly, you can change the VC indicator using the variable "
|
|
"@code{speedbar-vc-indicator}, and specify a single character string."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:819
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "hooks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:823
|
|
msgid ""
|
|
"There are several hooks in speedbar allowing custom behaviors to be added. "
|
|
"Available hooks are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:825
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:826
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-visiting-file-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:828
|
|
msgid "Hooks run when speedbar visits a file in the selected frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:828
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:829
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-visiting-tag-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:831
|
|
msgid "Hooks run when speedbar visits a tag in the selected frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:831
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:832
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-reconfigure-keymaps-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:835
|
|
msgid ""
|
|
"Hooks run when the keymaps are regenerated. Keymaps are reconfigured "
|
|
"whenever modes change. This will let you add custom key bindings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:835
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:836
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-before-popup-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:840
|
|
msgid ""
|
|
"Hooks called before popping up the speedbar frame. New frames are often "
|
|
"popped up when ``power clicking'' on an item to view it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:840
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:841
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-before-delete-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:843
|
|
msgid "Hooks called before deleting or hiding the speedbar frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:843
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:844
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-mode-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:846
|
|
msgid "Hooks called after creating a speedbar buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:846
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:847
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-timer-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:849
|
|
msgid "Hooks called after running the speedbar timer function."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:849
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:850
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-scanner-reset-hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:854
|
|
msgid ""
|
|
"Hook called whenever generic scanners are reset. Set this to implement your "
|
|
"own scanning or rescan safe functions with state data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:858
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "extending"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:864
|
|
msgid ""
|
|
"Speedbar can run different types of Major display modes such as Files "
|
|
"(@pxref{File Mode}), and Buffers (@pxref{Buffer Mode}). It can also manage "
|
|
"different minor display modes for use with buffers handling specialized "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:872
|
|
msgid ""
|
|
"These major and minor display modes are handled through an extension system "
|
|
"which permits specialized keymaps and menu extensions, in addition to a "
|
|
"unique rendering function. You can also specify a wide range of tagging "
|
|
"functions. The default uses @code{imenu}, but new tagging methods can be "
|
|
"easily added. In this chapter, you will learn how to write your own major "
|
|
"or minor display modes, and how to create specialized tagging functions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:878
|
|
msgid "How to create a minor display mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:878
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:937
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:938
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Major Display Modes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:878
|
|
msgid "How to create a major display mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:878
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1068
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1069
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Tagging Extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:878
|
|
msgid "How to create your own tagging methods."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: section
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:878
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1108
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1109
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Creating a display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: menuentry
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:878
|
|
msgid "How to insert buttons and hierarchies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:882
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "create minor display mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:888
|
|
msgid ""
|
|
"A @dfn{minor display mode} is a mode useful when using a specific type of "
|
|
"buffer. This mode might not be useful for any other kind of data or mode, "
|
|
"or may just be more useful that a files or buffers based mode when working "
|
|
"with a specialized mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:892
|
|
msgid ""
|
|
"Examples that already exist for speedbar include RMAIL, Info, and gdb. "
|
|
"These modes display information specific to the major mode shown in the "
|
|
"attached frame."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:896
|
|
msgid ""
|
|
"To enable a minor display mode in your favorite Major mode, follow these "
|
|
"steps. The string @samp{@var{name}} is the name of the major mode being "
|
|
"augmented with speedbar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: enumerate
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:900
|
|
msgid "Create the keymap variable @code{@var{name}-speedbar-mode-map}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: enumerate
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:905
|
|
msgid ""
|
|
"Create a function, named whatever you like, which assigns values into your "
|
|
"keymap. Use this command to create the keymap before assigning bindings:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: smallexample
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:908
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid " (setq @var{name}-speedbar-mode-map (speedbar-make-specialized-keymap))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: enumerate
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:911
|
|
msgid "This function creates a special keymap for use in speedbar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: enumerate
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:914
|
|
msgid "Call your install function, like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: smallexample
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:918
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(with-eval-after-load 'speedbar\n"
|
|
" (@var{name}-install-speedbar-variables))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: enumerate
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:924
|
|
msgid ""
|
|
"Create an easymenu compatible vector named "
|
|
"@code{@var{name}-speedbar-menu-items}. This will be spliced into speedbar's "
|
|
"control menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: enumerate
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:930
|
|
msgid ""
|
|
"Create a function called @code{@var{name}-speedbar-buttons}. This function "
|
|
"should take one variable, which is the buffer for which it will create "
|
|
"buttons. At this time @code{(current-buffer)} will point to the uncleared "
|
|
"speedbar buffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:936
|
|
msgid ""
|
|
"When writing @code{@var{name}-speedbar-buttons}, the first thing you will "
|
|
"want to do is execute a check to see if you need to re-create your display. "
|
|
"If it needs to be cleared, you need to erase the speedbar buffer yourself, "
|
|
"and start drawing buttons. @xref{Creating a display}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:939
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "create major display mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:946
|
|
msgid ""
|
|
"Creating a @dfn{Major Display Mode} for speedbar requires authoring a "
|
|
"keymap, an easy-menu segment, and writing several functions. These items "
|
|
"can be given any name, and are made the same way as in a minor display mode "
|
|
"(@pxref{Minor Display Modes}). Once this is done, these items need to be "
|
|
"registered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:951
|
|
msgid ""
|
|
"Because this setup activity may or may not have speedbar available when it "
|
|
"is being loaded, it is necessary to create an install function. This "
|
|
"function should create and initialize the keymap, and add your expansions "
|
|
"into the customization tables."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:952
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-make-specialized-keymap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:957
|
|
msgid ""
|
|
"When creating the keymap, use the function "
|
|
"@code{speedbar-make-specialized-keymap} instead of other keymap making "
|
|
"functions. This will provide you with the initial bindings needed. Some "
|
|
"common speedbar functions you might want to bind are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:959
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:960
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-edit-line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:962
|
|
msgid "Edit the item on the current line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:962
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:963
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-expand-line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:966
|
|
msgid ""
|
|
"Expand the item under the cursor. With a numeric argument (@kbd{C-u}), "
|
|
"flush cached data before expanding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:966
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:967
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-contract-line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:969
|
|
msgid "Contract the item under the cursor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:971
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-line-directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:974
|
|
msgid ""
|
|
"These functions require that the function @code{speedbar-line-directory} be "
|
|
"correctly overloaded to work."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:976
|
|
msgid "Next, register your extension like this;"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:982
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
" (speedbar-add-expansion-list '(\"MyExtension\"\n"
|
|
" MyExtension-speedbar-menu-items\n"
|
|
" MyExtension-speedbar-mode-map\n"
|
|
" MyExtension-speedbar-buttons))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:985
|
|
msgid "There are no limitations to the names you use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:997
|
|
msgid ""
|
|
"The first parameter is the string representing your display mode. The "
|
|
"second parameter is a variable name containing an easymenu compatible menu "
|
|
"definition. This will be stuck in the middle of speedbar's menu. The third "
|
|
"parameter is the variable name containing the keymap we discussed earlier. "
|
|
"The last parameter is a function which draws buttons for your mode. This "
|
|
"function must take two parameters. The directory currently being displayed, "
|
|
"and the depth at which you should start rendering buttons. The function "
|
|
"will then draw (starting at the current cursor position) any buttons deemed "
|
|
"necessary based on the input parameters. @xref{Creating a display}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1000
|
|
msgid ""
|
|
"Next, you need to register function overrides. This may look something like "
|
|
"this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1006
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(speedbar-add-mode-functions-list\n"
|
|
" '(\"MYEXTENSION\"\n"
|
|
" (speedbar-item-info . MyExtension-speedbar-item-info)\n"
|
|
" (speedbar-line-directory . MyExtension-speedbar-line-directory)))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1011
|
|
msgid ""
|
|
"The first element in the list is the name of you extension. The second is "
|
|
"an alist of functions to overload. The function to overload is first, "
|
|
"followed by what you want called instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1015
|
|
msgid ""
|
|
"For @code{speedbar-line-directory} your function should take an optional "
|
|
"DEPTH parameter. This is the starting depth for heavily indented lines. If "
|
|
"it is not provided, you can derive it like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1023
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(save-match-data\n"
|
|
" (if (not depth)\n"
|
|
" (progn\n"
|
|
" (beginning-of-line)\n"
|
|
" (looking-at \"^\\\\([0-9]+\\\\):\")\n"
|
|
" (setq depth (string-to-number (match-string 1)))))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1028
|
|
msgid "where the depth is stored as invisible text at the beginning of each line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1034
|
|
msgid ""
|
|
"The path returned should be the full path name of the file associated with "
|
|
"that line. If the cursor is on a tag, then the file containing that tag "
|
|
"should be returned. This is critical for built in file based functions to "
|
|
"work (meaning less code for you to write). If your display does not deal in "
|
|
"files, you do not need to overload this function."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1035
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-item-info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1039
|
|
msgid ""
|
|
"The function @code{speedbar-item-info}, however, is very likely to need "
|
|
"overloading. This function takes no parameters and must derive a text "
|
|
"summary to display in the minibuffer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1043
|
|
msgid ""
|
|
"There are several helper functions you can use if you are going to use built "
|
|
"in tagging. These functions can be @code{or}ed since each one returns "
|
|
"non-@code{nil} if it displays a message. They are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1045
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1046
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-item-info-file-helper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1050
|
|
msgid ""
|
|
"This takes an optional @var{filename} parameter. You can derive your own "
|
|
"filename, or it will derive it using a (possibly overloaded) function "
|
|
"@code{speedbar-line-file}. It shows details about a file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1050
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1051
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-item-info-tag-helper"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1054
|
|
msgid ""
|
|
"If the current line is a tag, then display information about that tag, such "
|
|
"as its parent file, and location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1057
|
|
msgid "Your custom function might look like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1063
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(defun MyExtension-item-info ()\n"
|
|
" \"Display information about the current line.\"\n"
|
|
" (or (speedbar-item-info-tag-helper)\n"
|
|
" (message \"Interesting detail.\")))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1067
|
|
msgid ""
|
|
"Once you have done all this, speedbar will show an entry in the "
|
|
"@samp{Displays} menu declaring that your extension is available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1074
|
|
msgid ""
|
|
"It is possible to create new methods for tagging files in speedbar. To do "
|
|
"this, you need two basic functions, one function to fetch the tags from a "
|
|
"buffer, the other to insert them below the filename."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1075
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "my-fetch-dynamic-tags file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1078
|
|
msgid ""
|
|
"Parse @var{file} for a list of tags. Return the list, or @code{t} if there "
|
|
"was an error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1082
|
|
msgid ""
|
|
"The non-error return value can be anything, as long as it can be inserted by "
|
|
"its paired function:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1083
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "my-insert-tag-list level lst"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1087
|
|
msgid ""
|
|
"Insert a list of tags @var{lst} started at indentation level @var{level}. "
|
|
"Creates buttons for each tag, and provides any other display information "
|
|
"required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1089
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-create-tag-hierarchy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1093
|
|
msgid ""
|
|
"It is often useful to use @code{speedbar-create-tag-hierarchy} on your token "
|
|
"list. See that function's documentation for details on what it requires."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: code{#1}
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1094
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-dynamic-tags-function-list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1098
|
|
msgid ""
|
|
"Once these two functions are written, modify the variable "
|
|
"@code{speedbar-dynamic-tags-function-list} to include your parser at the "
|
|
"beginning, like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: example
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1102
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(add-to-list 'speedbar-dynamic-tags-function-list\n"
|
|
" '(my-fetch-dynamic-tags . my-insert-tag-list))\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1107
|
|
msgid ""
|
|
"If your parser is only good for a few types of files, make sure that it is "
|
|
"either a buffer local modification, or that the tag generator returns "
|
|
"@code{t} for non valid buffers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: cindex
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1110
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "creating a display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1115
|
|
msgid ""
|
|
"Rendering a display in speedbar is completely flexible. When your button "
|
|
"function is called, see @ref{Minor Display Modes}, and @ref{Major Display "
|
|
"Modes}, you have control to @code{insert} anything you want."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1119
|
|
msgid ""
|
|
"The conventions allow almost anything to be inserted, but several helper "
|
|
"functions are provided to make it easy to create the standardized buttons."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1124
|
|
msgid ""
|
|
"To understand the built in functions, each ``button'' in speedbar consists "
|
|
"of four important pieces of data. The text to be displayed, token data to "
|
|
"be associated with the text, a function to call, and some face to display it "
|
|
"in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1127
|
|
msgid ""
|
|
"When a function is provided, then that text becomes mouse activated, meaning "
|
|
"the mouse will highlight the text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1132
|
|
msgid ""
|
|
"Additionally, for data which can form deep trees, each line is given a depth "
|
|
"which indicates how far down the tree it is. This information is stored in "
|
|
"invisible text at the beginning of each line, and is used by the navigation "
|
|
"commands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1133
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-insert-button text face mouse function &optional token prevline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1139
|
|
msgid ""
|
|
"This function inserts one button into the current location. @var{text} is "
|
|
"the text to insert. @var{face} is the face in which it will be displayed. "
|
|
"@var{mouse} is the face to display over the text when the mouse passes over "
|
|
"it. @var{function} is called whenever the user clicks on the text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1144
|
|
msgid ""
|
|
"The optional argument @var{token} is extra data to associated with the "
|
|
"text. Lastly @var{prevline} should be non-@code{nil} if you want this line "
|
|
"to appear directly after the last button which was created instead of on the "
|
|
"next line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1146
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"speedbar-make-tag-line exp-button-type exp-button-char exp-button-function "
|
|
"exp-button-data tag-button tag-button-function tag-button-data "
|
|
"tag-button-face depth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1156
|
|
msgid ""
|
|
"Create a tag line with @var{exp-button-type} for the small expansion "
|
|
"button. This is the button that expands or contracts a node (if "
|
|
"applicable), and @var{exp-button-char} the character in it (@samp{+}, "
|
|
"@samp{-}, @samp{?}, etc.). @var{exp-button-function} is the function to "
|
|
"call if it's clicked on. Button types are @code{bracket}, @code{angle}, "
|
|
"@code{curly}, @code{expandtag}, @code{statictag}, and @code{nil}. "
|
|
"@var{exp-button-data} is extra data attached to the text forming the "
|
|
"expansion button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1162
|
|
msgid ""
|
|
"Next, @var{tag-button} is the text of the tag. @var{tag-button-function} is "
|
|
"the function to call if clicked on, and @var{tag-button-data} is the data to "
|
|
"attach to the text field (such a tag positioning, etc.). "
|
|
"@var{tag-button-face} is a face used for this type of tag."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1164
|
|
msgid "Lastly, @var{depth} shows the depth of expansion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1167
|
|
msgid ""
|
|
"This function assumes that the cursor is in the speedbar window at the "
|
|
"position to insert a new item, and that the new item will end with a CR."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1169
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-insert-generic-list level list expand-fun find-fun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1177
|
|
msgid ""
|
|
"At @var{level}, (the current indentation level desired) insert a generic "
|
|
"multi-level alist @var{list}. Associations with lists get @samp{@{+@}} tags "
|
|
"(to expand into more nodes) and those with positions or other data just get "
|
|
"a @samp{>} as the indicator. @samp{@{+@}} buttons will have the function "
|
|
"@var{expand-fun} and the token is the @code{cdr} list. The token name will "
|
|
"have the function @var{find-fun} and not token."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1179
|
|
msgid "Each element of the list can have one of these forms:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1181
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(@var{name} . marker-or-number)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1183
|
|
msgid "One tag at this level."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1183
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"(@var{name} (@var{name} . marker-or-number) (@var{name} . marker-or-number) "
|
|
"... )"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1185
|
|
msgid "One group of tags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: item
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1185
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(@var{name} marker-or-number (@var{name} . marker-or-number) ... )"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: table
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1187
|
|
msgid "One Group of tags where the group has a starting position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defun
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1193
|
|
msgid ""
|
|
"When you use @code{speedbar-insert-generic-list}, there are some variables "
|
|
"you can set buffer-locally to change the behavior. The most obvious is "
|
|
"@code{speedbar-tag-hierarchy-method}. @xref{Tag Hierarchy Methods}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1194
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-generic-list-group-expand-button-type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1199
|
|
msgid ""
|
|
"This is the button type used for groups of tags, whether expanded or added "
|
|
"in via a hierarchy method. Two good values are @code{curly} and "
|
|
"@code{expandtag}. Curly is the default button, and @code{expandtag} is "
|
|
"useful if the groups also has a position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1201
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "speedbar-generic-list-tag-button-type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: defvar
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1206
|
|
msgid ""
|
|
"This is the button type used for a single tag. Two good values are "
|
|
"@code{nil} and @code{statictag}. @code{nil} is the default, and "
|
|
"@code{statictag} has the same width as @code{expandtag}."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: include
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1212
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "doclicense.texi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: unnumbered
|
|
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
|
#: Sources/doc/misc/speedbar.texi:1216
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Concept Index"
|
|
msgstr ""
|