20443 lines
730 KiB
Plaintext
20443 lines
730 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:11+0900\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: chapter
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Emacs Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:10
|
||
msgid ""
|
||
"This chapter describes a number of features related to the display that "
|
||
"Emacs presents to the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:42
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Refresh Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Clearing the screen and redrawing everything on it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:81
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:82
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Forcing Redisplay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Forcing redisplay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:131
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:132
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Truncation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Folding or wrapping long text lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:230
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:231
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "The Echo Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Displaying messages at the bottom of the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:682
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Displaying warning messages for the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:935
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:936
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Invisible Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Hiding part of the buffer text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1098
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1099
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Selective Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Hiding part of the buffer text (the old way)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1216
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1217
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Temporary Displays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Displays that go away automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1440
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1441
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Overlays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Use overlays to highlight parts of the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1983
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1984
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Size of Displayed Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "How large displayed text is."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2262
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2263
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Line Height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Controlling the height of lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2366
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2367
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "A face defines a graphics style for text characters: font, colors, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4145
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4146
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Fringes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Controlling window fringes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4595
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4596
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Scroll Bars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Controlling scroll bars."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4787
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4788
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Window Dividers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Separating windows visually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4851
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Display Property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Images, margins, text size, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5300
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5301
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Displaying images in Emacs buffers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6770
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Xwidgets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Displaying native widgets in Emacs buffers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6946
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6947
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Adding clickable buttons to Emacs buffers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7290
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7291
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Abstract Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Emacs's Widget for Object Collections."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7630
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Blinking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "How Emacs shows the matching open parenthesis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7688
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7689
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Character Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "How Emacs displays individual characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8130
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8131
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Beeping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Audible signal to the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8166
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8167
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Window Systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Which window system is being used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8218
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8219
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Tooltips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Tooltip display in Emacs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8295
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8296
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Bidirectional Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:40
|
||
msgid "Display of bidirectional scripts, such as Arabic and Farsi."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:43
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Refreshing the Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:44
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "refresh the screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:45
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "screen refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:50
|
||
msgid ""
|
||
"The function @code{redraw-frame} clears and redisplays the entire contents "
|
||
"of a given frame (@pxref{Frames}). This is useful if the screen is "
|
||
"corrupted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:51
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "redraw-frame &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:54
|
||
msgid ""
|
||
"This function clears and redisplays frame @var{frame}. If @var{frame} is "
|
||
"omitted or @code{nil}, it redraws the selected frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:57
|
||
msgid "Even more powerful is @code{redraw-display}:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:58
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command redraw-display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:60
|
||
msgid "This function clears and redisplays all visible frames."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:66
|
||
msgid ""
|
||
"In Emacs, processing user input takes priority over redisplay. If you call "
|
||
"these functions when input is available, they don't redisplay immediately, "
|
||
"but the requested redisplay does happen eventually---after all the input has "
|
||
"been processed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:72
|
||
msgid ""
|
||
"On text terminals, suspending and resuming Emacs normally also refreshes the "
|
||
"screen. Some terminal emulators record separate contents for "
|
||
"display-oriented programs such as Emacs and for ordinary sequential "
|
||
"display. If you are using such a terminal, you might want to inhibit the "
|
||
"redisplay on resumption."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:73
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "no-redraw-on-reenter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:74
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "suspend (cf. @code{no-redraw-on-reenter})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:75
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "resume (cf. @code{no-redraw-on-reenter})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:79
|
||
msgid ""
|
||
"This variable controls whether Emacs redraws the entire screen after it has "
|
||
"been suspended and resumed. Non-@code{nil} means there is no need to "
|
||
"redraw, @code{nil} means redrawing is needed. The default is @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:83
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "forcing redisplay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:89
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs normally tries to redisplay the screen whenever it waits for input. "
|
||
"With the following function, you can request an immediate attempt to "
|
||
"redisplay, in the middle of Lisp code, without actually waiting for input."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:90
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "redisplay &optional force"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:94
|
||
msgid ""
|
||
"This function tries immediately to redisplay. The optional argument "
|
||
"@var{force}, if non-@code{nil}, forces the redisplay to be performed, "
|
||
"instead of being preempted if input is pending."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:99
|
||
msgid ""
|
||
"The function returns @code{t} if it actually tried to redisplay, and "
|
||
"@code{nil} otherwise. A value of @code{t} does not mean that redisplay "
|
||
"proceeded to completion; it could have been preempted by newly arriving "
|
||
"input."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:106
|
||
msgid ""
|
||
"Although @code{redisplay} tries immediately to redisplay, it does not change "
|
||
"how Emacs decides which parts of its frame(s) to redisplay. By contrast, "
|
||
"the following function adds certain windows to the pending redisplay work "
|
||
"(as if their contents had completely changed), but does not immediately try "
|
||
"to perform redisplay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:107
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "force-window-update &optional object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:113
|
||
msgid ""
|
||
"This function forces some or all windows to be updated the next time Emacs "
|
||
"does a redisplay. If @var{object} is a window, that window is to be "
|
||
"updated. If @var{object} is a buffer or buffer name, all windows displaying "
|
||
"that buffer are to be updated. If @var{object} is @code{nil} (or omitted), "
|
||
"all windows are to be updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:116
|
||
msgid ""
|
||
"This function does not do a redisplay immediately; Emacs does that as it "
|
||
"waits for input, or when the function @code{redisplay} is called."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:118
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "pre-redisplay-function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:123
|
||
msgid ""
|
||
"A function run just before redisplay. It is called with one argument, the "
|
||
"set of windows to be redisplayed. The set can be @code{nil}, meaning only "
|
||
"the selected window, or @code{t}, meaning all the windows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:125
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "pre-redisplay-functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:129
|
||
msgid ""
|
||
"This hook is run just before redisplay. It is called once in each window "
|
||
"that is about to be redisplayed, with @code{current-buffer} set to the "
|
||
"buffer displayed in that window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:133
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "line wrapping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:134
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "line truncation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:135
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "continuation lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:136
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@samp{$} in display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:137
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@samp{\\} in display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:147
|
||
msgid ""
|
||
"When a line of text extends beyond the right edge of a window, Emacs can "
|
||
"@dfn{continue} the line (make it wrap to the next screen line), or "
|
||
"@dfn{truncate} the line (limit it to one screen line). The additional "
|
||
"screen lines used to display a long text line are called @dfn{continuation} "
|
||
"lines. Continuation is not the same as filling; continuation happens on the "
|
||
"screen only, not in the buffer contents, and it breaks a line precisely at "
|
||
"the right margin, not at a word boundary. @xref{Filling}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:154
|
||
msgid ""
|
||
"On a graphical display, tiny arrow images in the window fringes indicate "
|
||
"truncated and continued lines (@pxref{Fringes}). On a text terminal, a "
|
||
"@samp{$} in the rightmost column of the window indicates truncation; a "
|
||
"@samp{\\} on the rightmost column indicates a line that wraps. (The display "
|
||
"table can specify alternate characters to use for this; @pxref{Display "
|
||
"Tables})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:157
|
||
msgid ""
|
||
"Since wrapping and truncation of text contradict each other, Emacs turns off "
|
||
"line truncation when wrapping is requested, and vice versa."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:158
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "truncate-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:165
|
||
msgid ""
|
||
"If this buffer-local variable is non-@code{nil}, lines that extend beyond "
|
||
"the right edge of the window are truncated; otherwise, they are continued. "
|
||
"As a special exception, the variable @code{truncate-partial-width-windows} "
|
||
"takes precedence in @dfn{partial-width} windows (i.e., windows that do not "
|
||
"occupy the entire frame width)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:167
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "truncate-partial-width-windows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:168
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "partial-width windows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:180
|
||
msgid ""
|
||
"This variable controls line truncation in @dfn{partial-width} windows. A "
|
||
"partial-width window is one that does not occupy the entire frame width "
|
||
"(@pxref{Splitting Windows}). If the value is @code{nil}, line truncation is "
|
||
"determined by the variable @code{truncate-lines} (see above). If the value "
|
||
"is an integer @var{n}, lines are truncated if the partial-width window has "
|
||
"fewer than @var{n} columns, regardless of the value of "
|
||
"@code{truncate-lines}; if the partial-width window has @var{n} or more "
|
||
"columns, line truncation is determined by @code{truncate-lines}. For any "
|
||
"other non-@code{nil} value, lines are truncated in every partial-width "
|
||
"window, regardless of the value of @code{truncate-lines}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:184
|
||
msgid ""
|
||
"When horizontal scrolling (@pxref{Horizontal Scrolling}) is in use in a "
|
||
"window, that forces truncation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:185
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1875
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "wrap-prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:194
|
||
msgid ""
|
||
"If this buffer-local variable is non-@code{nil}, it defines a @dfn{wrap "
|
||
"prefix} which Emacs displays at the start of every continuation line. (If "
|
||
"lines are truncated, @code{wrap-prefix} is never used.) Its value may be a "
|
||
"string or an image (@pxref{Other Display Specs}), or a stretch of whitespace "
|
||
"such as specified by the @code{:width} or @code{:align-to} display "
|
||
"properties (@pxref{Specified Space}). The value is interpreted in the same "
|
||
"way as a @code{display} text property. @xref{Display Property}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:198
|
||
msgid ""
|
||
"A wrap prefix may also be specified for regions of text, using the "
|
||
"@code{wrap-prefix} text or overlay property. This takes precedence over the "
|
||
"@code{wrap-prefix} variable. @xref{Special Properties}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:200
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1871
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "line-prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:208
|
||
msgid ""
|
||
"If this buffer-local variable is non-@code{nil}, it defines a @dfn{line "
|
||
"prefix} which Emacs displays at the start of every non-continuation line. "
|
||
"Its value may be a string or an image (@pxref{Other Display Specs}), or a "
|
||
"stretch of whitespace such as specified by the @code{:width} or "
|
||
"@code{:align-to} display properties (@pxref{Specified Space}). The value is "
|
||
"interpreted in the same way as a @code{display} text property. "
|
||
"@xref{Display Property}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:212
|
||
msgid ""
|
||
"A line prefix may also be specified for regions of text using the "
|
||
"@code{line-prefix} text or overlay property. This takes precedence over the "
|
||
"@code{line-prefix} variable. @xref{Special Properties}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:218
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "cache-long-scans"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:223
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"If this variable is non-@code{nil} (the default), various indentation\n"
|
||
"and motion functions, and Emacs redisplay, cache the results of\n"
|
||
"scanning the buffer, and consult the cache to avoid rescanning regions\n"
|
||
"of the buffer unless they are modified.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:225
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"Turning off the cache speeds up processing of short lines somewhat.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:227
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "This variable is automatically buffer-local in every buffer.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:232
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "error display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:233
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "echo area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:242
|
||
msgid ""
|
||
"The @dfn{echo area} is used for displaying error messages (@pxref{Errors}), "
|
||
"for messages made with the @code{message} primitive, and for echoing "
|
||
"keystrokes. It is not the same as the minibuffer, despite the fact that the "
|
||
"minibuffer appears (when active) in the same place on the screen as the echo "
|
||
"area. @xref{Minibuffer,, The Minibuffer, emacs, The GNU Emacs Manual}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:246
|
||
msgid ""
|
||
"Apart from the functions documented in this section, you can print Lisp "
|
||
"objects to the echo area by specifying @code{t} as the output stream. "
|
||
"@xref{Output Streams}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:252
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:254
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Displaying Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:252
|
||
msgid "Explicitly displaying text in the echo area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:252
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:405
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:252
|
||
msgid "Informing user about progress of a long operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:252
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:584
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Logging Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:252
|
||
msgid "Echo area messages are logged for the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:252
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:637
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:638
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Echo Area Customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:252
|
||
msgid "Controlling the echo area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:255
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Displaying Messages in the Echo Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:256
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display message in echo area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:260
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes the standard functions for displaying messages in the "
|
||
"echo area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:261
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "message format-string &rest arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:270
|
||
msgid ""
|
||
"This function displays a message in the echo area. @var{format-string} is a "
|
||
"format string, and @var{arguments} are the objects for its format "
|
||
"specifications, like in the @code{format-message} function "
|
||
"(@pxref{Formatting Strings}). The resulting formatted string is displayed "
|
||
"in the echo area; if it contains @code{face} text properties, it is "
|
||
"displayed with the specified faces (@pxref{Faces}). The string is also "
|
||
"added to the @file{*Messages*} buffer, but without text properties "
|
||
"(@pxref{Logging Messages})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:275
|
||
msgid ""
|
||
"Typically grave accent and apostrophe in the format translate to matching "
|
||
"curved quotes, e.g., @t{\"Missing `%s'\"} might result in @t{\"Missing "
|
||
"‘foo’\"}. @xref{Text Quoting Style}, for how to influence or inhibit this "
|
||
"translation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:278
|
||
msgid ""
|
||
"In batch mode, the message is printed to the standard error stream, followed "
|
||
"by a newline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:281
|
||
msgid ""
|
||
"When @code{inhibit-message} is non-@code{nil}, no message will be displayed "
|
||
"in the echo area, it will only be logged to @samp{*Messages*}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:287
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{format-string} is @code{nil} or the empty string, @code{message} "
|
||
"clears the echo area; if the echo area has been expanded automatically, this "
|
||
"brings it back to its normal size. If the minibuffer is active, this brings "
|
||
"the minibuffer contents back onto the screen immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:293
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(message \"Reverting `%s'...\" (buffer-name))\n"
|
||
" @print{} Reverting ‘subr.el’...\n"
|
||
"@result{} \"Reverting ‘subr.el’...\"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:299
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"---------- Echo Area ----------\n"
|
||
"Reverting ‘subr.el’...\n"
|
||
"---------- Echo Area ----------\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:304
|
||
msgid ""
|
||
"To automatically display a message in the echo area or in a pop-buffer, "
|
||
"depending on its size, use @code{display-message-or-buffer} (see below)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:310
|
||
msgid ""
|
||
"@strong{Warning:} If you want to use your own string as a message verbatim, "
|
||
"don't just write @code{(message @var{string})}. If @var{string} contains "
|
||
"@samp{%}, @samp{`}, or @samp{'} it may be reformatted, with undesirable "
|
||
"results. Instead, use @code{(message \"%s\" @var{string})}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:312
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-message-function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:323
|
||
msgid ""
|
||
"If this variable is non-@code{nil}, it should be a function of one argument, "
|
||
"the text of a message to display in the echo area. This function will be "
|
||
"called by @code{message} and related functions. If the function returns "
|
||
"@code{nil}, the message is displayed in the echo area as usual. If this "
|
||
"function returns a string, that string is displayed in the echo area instead "
|
||
"of the original one. If this function returns other non-@code{nil} values, "
|
||
"that means the message was already handled, so @code{message} will not "
|
||
"display anything in the echo area. See also @code{clear-message-function} "
|
||
"that can be used to clear the message displayed by this function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:329
|
||
msgid ""
|
||
"The default value is the function that displays the message at the end of "
|
||
"the minibuffer when the minibuffer is active. However, if the text shown in "
|
||
"the active minibuffer has the @code{minibuffer-message} text property "
|
||
"(@pxref{Special Properties}) on some character, the message will be "
|
||
"displayed before the first character having that property."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:331
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "clear-message-function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:335
|
||
msgid ""
|
||
"If this variable is non-@code{nil}, @code{message} and related functions "
|
||
"call it with no arguments when their argument message is @code{nil} or the "
|
||
"empty string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:340
|
||
msgid ""
|
||
"Usually this function is called when the next input event arrives after "
|
||
"displaying an echo-area message. The function is expected to clear the "
|
||
"message displayed by its counterpart function specified by "
|
||
"@code{set-message-function}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:343
|
||
msgid ""
|
||
"The default value is the function that clears the message displayed in an "
|
||
"active minibuffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:345
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "inhibit-message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:348
|
||
msgid ""
|
||
"When this variable is non-@code{nil}, @code{message} and related functions "
|
||
"will not use the Echo Area to display messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:350
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "with-temp-message message &rest body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:355
|
||
msgid ""
|
||
"This construct displays a message in the echo area temporarily, during the "
|
||
"execution of @var{body}. It displays @var{message}, executes @var{body}, "
|
||
"then returns the value of the last body form while restoring the previous "
|
||
"echo area contents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:357
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "message-or-box format-string &rest arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:366
|
||
msgid ""
|
||
"This function displays a message like @code{message}, but may display it in "
|
||
"a dialog box instead of the echo area. If this function is called in a "
|
||
"command that was invoked using the mouse---more precisely, if "
|
||
"@code{last-nonmenu-event} (@pxref{Command Loop Info}) is either @code{nil} "
|
||
"or a list---then it uses a dialog box or pop-up menu to display the "
|
||
"message. Otherwise, it uses the echo area. (This is the same criterion "
|
||
"that @code{y-or-n-p} uses to make a similar decision; see @ref{Yes-or-No "
|
||
"Queries}.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:369
|
||
msgid ""
|
||
"You can force use of the mouse or of the echo area by binding "
|
||
"@code{last-nonmenu-event} to a suitable value around the call."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:371
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "message-box format-string &rest arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: anchor{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:378
|
||
msgid "message-box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:378
|
||
msgid ""
|
||
"This function displays a message like @code{message}, but uses a dialog box "
|
||
"(or a pop-up menu) whenever that is possible. If it is impossible to use a "
|
||
"dialog box or pop-up menu, because the terminal does not support them, then "
|
||
"@code{message-box} uses the echo area, like @code{message}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:380
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display-message-or-buffer message &optional buffer-name action frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:386
|
||
msgid ""
|
||
"This function displays the message @var{message}, which may be either a "
|
||
"string or a buffer. If it is shorter than the maximum height of the echo "
|
||
"area, as defined by @code{max-mini-window-height}, it is displayed in the "
|
||
"echo area, using @code{message}. Otherwise, @code{display-buffer} is used "
|
||
"to show it in a pop-up buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:389
|
||
msgid ""
|
||
"Returns either the string shown in the echo area, or when a pop-up buffer is "
|
||
"used, the window used to display it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:395
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{message} is a string, then the optional argument @var{buffer-name} "
|
||
"is the name of the buffer used to display it when a pop-up buffer is used, "
|
||
"defaulting to @file{*Message*}. In the case where @var{message} is a string "
|
||
"and displayed in the echo area, it is not specified whether the contents are "
|
||
"inserted into the buffer anyway."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:398
|
||
msgid ""
|
||
"The optional arguments @var{action} and @var{frame} are as for "
|
||
"@code{display-buffer}, and only used if a buffer is displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:400
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "current-message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:403
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the message currently being displayed in the echo "
|
||
"area, or @code{nil} if there is none."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:406
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Reporting Operation Progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:407
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "progress reporting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:413
|
||
msgid ""
|
||
"When an operation can take a while to finish, you should inform the user "
|
||
"about the progress it makes. This way the user can estimate remaining time "
|
||
"and clearly see that Emacs is busy working, not hung. A convenient way to "
|
||
"do this is to use a @dfn{progress reporter}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:415
|
||
msgid "Here is a working example that does nothing useful:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:424
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(let ((progress-reporter\n"
|
||
" (make-progress-reporter \"Collecting mana for Emacs...\"\n"
|
||
" 0 500)))\n"
|
||
" (dotimes (k 500)\n"
|
||
" (sit-for 0.01)\n"
|
||
" (progress-reporter-update progress-reporter k))\n"
|
||
" (progress-reporter-done progress-reporter))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:426
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"make-progress-reporter message &optional min-value max-value current-value "
|
||
"min-change min-time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:431
|
||
msgid ""
|
||
"This function creates and returns a progress reporter object, which you will "
|
||
"use as an argument for the other functions listed below. The idea is to "
|
||
"precompute as much data as possible to make progress reporting very fast."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:437
|
||
msgid ""
|
||
"When this progress reporter is subsequently used, it will display "
|
||
"@var{message} in the echo area, followed by progress percentage. "
|
||
"@var{message} is treated as a simple string. If you need it to depend on a "
|
||
"filename, for instance, use @code{format-message} before calling this "
|
||
"function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:443
|
||
msgid ""
|
||
"The arguments @var{min-value} and @var{max-value} should be numbers standing "
|
||
"for the starting and final states of the operation. For instance, an "
|
||
"operation that scans a buffer should set these to the results of "
|
||
"@code{point-min} and @code{point-max} correspondingly. @var{max-value} "
|
||
"should be greater than @var{min-value}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:448
|
||
msgid ""
|
||
"Alternatively, you can set @var{min-value} and @var{max-value} to "
|
||
"@code{nil}. In that case, the progress reporter does not report process "
|
||
"percentages; it instead displays a ``spinner'' that rotates a notch each "
|
||
"time you update the progress reporter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:452
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{min-value} and @var{max-value} are numbers, you can give the "
|
||
"argument @var{current-value} a numerical value specifying the initial "
|
||
"progress; if omitted, this defaults to @var{min-value}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:460
|
||
msgid ""
|
||
"The remaining arguments control the rate of echo area updates. The progress "
|
||
"reporter will wait for at least @var{min-change} more percents of the "
|
||
"operation to be completed before printing next message; the default is one "
|
||
"percent. @var{min-time} specifies the minimum time in seconds to pass "
|
||
"between successive prints; the default is 0.2 seconds. (On some operating "
|
||
"systems, the progress reporter may handle fractions of seconds with varying "
|
||
"precision)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:463
|
||
msgid ""
|
||
"This function calls @code{progress-reporter-update}, so the first message is "
|
||
"printed immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:465
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "progress-reporter-update reporter &optional value suffix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:471
|
||
msgid ""
|
||
"This function does the main work of reporting progress of your operation. "
|
||
"It displays the message of @var{reporter}, followed by progress percentage "
|
||
"determined by @var{value}. If percentage is zero, or close enough according "
|
||
"to the @var{min-change} and @var{min-time} arguments, then it is omitted "
|
||
"from the output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:478
|
||
msgid ""
|
||
"@var{reporter} must be the result of a call to "
|
||
"@code{make-progress-reporter}. @var{value} specifies the current state of "
|
||
"your operation and must be between @var{min-value} and @var{max-value} "
|
||
"(inclusive) as passed to @code{make-progress-reporter}. For instance, if "
|
||
"you scan a buffer, then @var{value} should be the result of a call to "
|
||
"@code{point}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:483
|
||
msgid ""
|
||
"Optional argument @var{suffix} is a string to be displayed after "
|
||
"@var{reporter}'s main message and progress text. If @var{reporter} is a "
|
||
"non-numerical reporter, then @var{value} should be @code{nil}, or a string "
|
||
"to use instead of @var{suffix}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:489
|
||
msgid ""
|
||
"This function respects @var{min-change} and @var{min-time} as passed to "
|
||
"@code{make-progress-reporter} and so does not output new messages on every "
|
||
"invocation. It is thus very fast and normally you should not try to reduce "
|
||
"the number of calls to it: resulting overhead will most likely negate your "
|
||
"effort."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:491
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "progress-reporter-force-update reporter &optional value new-message suffix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:494
|
||
msgid ""
|
||
"This function is similar to @code{progress-reporter-update} except that it "
|
||
"prints a message in the echo area unconditionally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:500
|
||
msgid ""
|
||
"@var{reporter}, @var{value}, and @var{suffix} have the same meaning as for "
|
||
"@code{progress-reporter-update}. Optional @var{new-message} allows you to "
|
||
"change the message of the @var{reporter}. Since this function always "
|
||
"updates the echo area, such a change will be immediately presented to the "
|
||
"user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:502
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "progress-reporter-done reporter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:506
|
||
msgid ""
|
||
"This function should be called when the operation is finished. It prints "
|
||
"the message of @var{reporter} followed by word @samp{done} in the echo area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:511
|
||
msgid ""
|
||
"You should always call this function and not hope for "
|
||
"@code{progress-reporter-update} to print @samp{100%}. Firstly, it may never "
|
||
"print it, there are many good reasons for this not to happen. Secondly, "
|
||
"@samp{done} is more explicit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:513
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"dotimes-with-progress-reporter (var count [result]) reporter-or-message "
|
||
"body@dots{}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:519
|
||
msgid ""
|
||
"This is a convenience macro that works the same way as @code{dotimes} does, "
|
||
"but also reports loop progress using the functions described above. It "
|
||
"allows you to save some typing. The argument @var{reporter-or-message} can "
|
||
"be either a string or a progress reporter object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:522
|
||
msgid ""
|
||
"You can rewrite the example in the beginning of this subsection using this "
|
||
"macro as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:529
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(dotimes-with-progress-reporter\n"
|
||
" (k 500)\n"
|
||
" \"Collecting some mana for Emacs...\"\n"
|
||
" (sit-for 0.01))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:536
|
||
msgid ""
|
||
"Using a reporter object as the @var{reporter-or-message} argument is useful "
|
||
"if you want to specify the optional arguments in "
|
||
"@var{make-progress-reporter}. For instance, you can write the previous "
|
||
"example as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:543
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(dotimes-with-progress-reporter\n"
|
||
" (k 500)\n"
|
||
" (make-progress-reporter \"Collecting some mana for Emacs...\" 0 500 0 1 "
|
||
"1.5)\n"
|
||
" (sit-for 0.01))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:547
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"dolist-with-progress-reporter (var count [result]) reporter-or-message "
|
||
"body@dots{}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:553
|
||
msgid ""
|
||
"This is another convenience macro that works the same way as @code{dolist} "
|
||
"does, but also reports loop progress using the functions described above. "
|
||
"As in @code{dotimes-with-progress-reporter}, @code{reporter-or-message} can "
|
||
"be a progress reporter or a string. You can rewrite the previous example "
|
||
"with this macro as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:560
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(dolist-with-progress-reporter\n"
|
||
" (k (number-sequence 0 500))\n"
|
||
" \"Collecting some mana for Emacs...\"\n"
|
||
" (sit-for 0.01))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:564
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "with-delayed-message (timeout message) body@dots{}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:568
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes it's unclear whether an operation will take a long time to execute "
|
||
"or not, or it can be inconvenient to implement a progress reporter. This "
|
||
"macro can be used in those situations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:572
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(with-delayed-message (2 (format \"Gathering data for %s\" entry))\n"
|
||
" (setq data (gather-data entry)))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:579
|
||
msgid ""
|
||
"In this example, if the body takes more than two seconds to execute, the "
|
||
"message will be displayed. If it takes a shorter time than that, the "
|
||
"message won't be displayed. In either case, the body is evaluated as "
|
||
"normally, and the return value of the final element in the body is the "
|
||
"return value of the macro."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:582
|
||
msgid ""
|
||
"The @var{message} element is evaluated before @var{body}, and is always "
|
||
"evaluated, whether the message is displayed or not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:585
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Logging Messages in @file{*Messages*}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:586
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "logging echo-area messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:597
|
||
msgid ""
|
||
"Almost all the messages displayed in the echo area are also recorded in the "
|
||
"@file{*Messages*} buffer so that the user can refer back to them. This "
|
||
"includes all the messages that are output with @code{message}. By default, "
|
||
"this buffer is read-only and uses the major mode "
|
||
"@code{messages-buffer-mode}. Nothing prevents the user from killing the "
|
||
"@file{*Messages*} buffer, but the next display of a message recreates it. "
|
||
"Any Lisp code that needs to access the @file{*Messages*} buffer directly and "
|
||
"wants to ensure that it exists should use the function "
|
||
"@code{messages-buffer}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:598
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "messages-buffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:601
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the @file{*Messages*} buffer. If it does not exist, "
|
||
"it creates it, and switches it to @code{messages-buffer-mode}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:603
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "message-log-max"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:608
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies how many lines to keep in the @file{*Messages*} "
|
||
"buffer. The value @code{t} means there is no limit on how many lines to "
|
||
"keep. The value @code{nil} disables message logging entirely. Here's how "
|
||
"to display a message and prevent it from being logged:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:612
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(let (message-log-max)\n"
|
||
" (message @dots{}))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:619
|
||
msgid ""
|
||
"To make @file{*Messages*} more convenient for the user, the logging facility "
|
||
"combines successive identical messages. It also combines successive related "
|
||
"messages for the sake of two cases: question followed by answer, and a "
|
||
"series of progress messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:625
|
||
msgid ""
|
||
"A question followed by an answer has two messages like the ones produced by "
|
||
"@code{y-or-n-p}: the first is @samp{@var{question}}, and the second is "
|
||
"@samp{@var{question}...@var{answer}}. The first message conveys no "
|
||
"additional information beyond what's in the second, so logging the second "
|
||
"message discards the first from the log."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:631
|
||
msgid ""
|
||
"A series of progress messages has successive messages like those produced by "
|
||
"@code{make-progress-reporter}. They have the form "
|
||
"@samp{@var{base}...@var{how-far}}, where @var{base} is the same each time, "
|
||
"while @var{how-far} varies. Logging each message in the series discards the "
|
||
"previous one, provided they are consecutive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:636
|
||
msgid ""
|
||
"The functions @code{make-progress-reporter} and @code{y-or-n-p} don't have "
|
||
"to do anything special to activate the message log combination feature. It "
|
||
"operates whenever two consecutive messages are logged that share a common "
|
||
"prefix ending in @samp{...}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:639
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "echo area customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:642
|
||
msgid "These variables control details of how the echo area works."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:643
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "cursor-in-echo-area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:648
|
||
msgid ""
|
||
"This variable controls where the cursor appears when a message is displayed "
|
||
"in the echo area. If it is non-@code{nil}, then the cursor appears at the "
|
||
"end of the message. Otherwise, the cursor appears at point---not in the "
|
||
"echo area at all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:651
|
||
msgid ""
|
||
"The value is normally @code{nil}; Lisp programs bind it to @code{t} for "
|
||
"brief periods of time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:653
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "echo-area-clear-hook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:656
|
||
msgid ""
|
||
"This normal hook is run whenever the echo area is cleared---either by "
|
||
"@code{(message nil)} or for any other reason."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:658
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "echo-keystrokes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:666
|
||
msgid ""
|
||
"This variable determines how much time should elapse before command "
|
||
"characters echo. Its value must be a number, and specifies the number of "
|
||
"seconds to wait before echoing. If the user types a prefix key (such as "
|
||
"@kbd{C-x}) and then delays this many seconds before continuing, the prefix "
|
||
"key is echoed in the echo area. (Once echoing begins in a key sequence, all "
|
||
"subsequent characters in the same key sequence are echoed immediately.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:668
|
||
msgid "If the value is zero, then command input is not echoed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:670
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "message-truncate-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:675
|
||
msgid ""
|
||
"Normally, displaying a long message resizes the echo area to display the "
|
||
"entire message, wrapping long line as needed. But if the variable "
|
||
"@code{message-truncate-lines} is non-@code{nil}, long lines of echo-area "
|
||
"message are instead truncated to fit the mini-window width."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:681
|
||
msgid ""
|
||
"The variable @code{max-mini-window-height}, which specifies the maximum "
|
||
"height for resizing minibuffer windows, also applies to the echo area (which "
|
||
"is really a special use of the minibuffer window; @pxref{Minibuffer "
|
||
"Windows})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:683
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Reporting Warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:684
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:688
|
||
msgid ""
|
||
"@dfn{Warnings} are a facility for a program to inform the user of a possible "
|
||
"problem, but continue running."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:694
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:696
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:697
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Warning Basics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:694
|
||
msgid "Warnings concepts and functions to report them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:694
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:765
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:766
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Warning Variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:694
|
||
msgid "Variables programs bind to customize their warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:694
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:847
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:848
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Warning Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:694
|
||
msgid "Variables users set to control display of warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:694
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:881
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:882
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Delayed Warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:694
|
||
msgid "Deferring a warning until the end of a command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:698
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "severity level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:704
|
||
msgid ""
|
||
"Every warning has a textual message, which explains the problem for the "
|
||
"user, and a @dfn{severity level} which is a symbol. Here are the possible "
|
||
"severity levels, in order of decreasing severity, and their meanings:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:706
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":emergency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:709
|
||
msgid ""
|
||
"A problem that will seriously impair Emacs operation soon if you do not "
|
||
"attend to it promptly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:709
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:711
|
||
msgid "A report of data or circumstances that are inherently wrong."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:711
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:714
|
||
msgid ""
|
||
"A report of data or circumstances that are not inherently wrong, but raise "
|
||
"suspicion of a possible problem."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:714
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":debug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:716
|
||
msgid "A report of information that may be useful if you are debugging."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:730
|
||
msgid ""
|
||
"When your program encounters invalid input data, it can either signal a Lisp "
|
||
"error by calling @code{error} or @code{signal} or report a warning with "
|
||
"severity @code{:error}. Signaling a Lisp error is the easiest thing to do, "
|
||
"but it means the program cannot continue processing. If you want to take "
|
||
"the trouble to implement a way to continue processing despite the bad data, "
|
||
"then reporting a warning of severity @code{:error} is the right way to "
|
||
"inform the user of the problem. For instance, the Emacs Lisp byte compiler "
|
||
"can report an error that way and continue compiling other functions. (If "
|
||
"the program signals a Lisp error and then handles it with "
|
||
"@code{condition-case}, the user won't see the error message; it could show "
|
||
"the message to the user by reporting it as a warning.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:734
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:741
|
||
msgid ""
|
||
"Each warning has a @dfn{warning type} to classify it. The type is a list of "
|
||
"symbols. The first symbol should be the custom group that you use for the "
|
||
"program's user options. For example, byte compiler warnings use the warning "
|
||
"type @code{(bytecomp)}. You can also subcategorize the warnings, if you "
|
||
"wish, by using more symbols in the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:742
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display-warning type message &optional level buffer-name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:746
|
||
msgid ""
|
||
"This function reports a warning, using @var{message} as the message and "
|
||
"@var{type} as the warning type. @var{level} should be the severity level, "
|
||
"with @code{:warning} being the default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:749
|
||
msgid ""
|
||
"@var{buffer-name}, if non-@code{nil}, specifies the name of the buffer for "
|
||
"logging the warning. By default, it is @file{*Warnings*}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:751
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lwarn type level message &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:755
|
||
msgid ""
|
||
"This function reports a warning using the value of @code{(format-message "
|
||
"@var{message} @var{args}...)} as the message in the @file{*Warnings*} "
|
||
"buffer. In other respects it is equivalent to @code{display-warning}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:757
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warn message &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:763
|
||
msgid ""
|
||
"This function reports a warning using the value of @code{(format-message "
|
||
"@var{message} @var{args}...)} as the message, @code{(emacs)} as the type, "
|
||
"and @code{:warning} as the severity level. It exists for compatibility "
|
||
"only; we recommend not using it, because you should specify a specific "
|
||
"warning type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:767
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning variables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:771
|
||
msgid ""
|
||
"Programs can customize how their warnings appear by binding the variables "
|
||
"described in this section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:772
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning-levels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:776
|
||
msgid ""
|
||
"This list defines the meaning and severity order of the warning severity "
|
||
"levels. Each element defines one severity level, and they are arranged in "
|
||
"order of decreasing severity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:783
|
||
msgid ""
|
||
"Each element has the form @code{(@var{level} @var{string} @var{function})}, "
|
||
"where @var{level} is the severity level it defines. @var{string} specifies "
|
||
"the textual description of this level. @var{string} should use @samp{%s} to "
|
||
"specify where to put the warning type information, or it can omit the "
|
||
"@samp{%s} so as not to include that information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:786
|
||
msgid ""
|
||
"The optional @var{function}, if non-@code{nil}, is a function to call with "
|
||
"no arguments, to get the user's attention."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:788
|
||
msgid "Normally you should not change the value of this variable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:790
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning-prefix-function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:796
|
||
msgid ""
|
||
"If non-@code{nil}, the value is a function to generate prefix text for "
|
||
"warnings. Programs can bind the variable to a suitable function. "
|
||
"@code{display-warning} calls this function with the warnings buffer current, "
|
||
"and the function can insert text in it. That text becomes the beginning of "
|
||
"the warning message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:803
|
||
msgid ""
|
||
"The function is called with two arguments, the severity level and its entry "
|
||
"in @code{warning-levels}. It should return a list to use as the entry (this "
|
||
"value need not be an actual member of @code{warning-levels}). By "
|
||
"constructing this value, the function can change the severity of the "
|
||
"warning, or specify different handling for a given severity level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:806
|
||
msgid "If the variable's value is @code{nil} then there is no function to call."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:808
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning-series"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:815
|
||
msgid ""
|
||
"Programs can bind this variable to @code{t} to say that the next warning "
|
||
"should begin a series. When several warnings form a series, that means to "
|
||
"leave point on the first warning of the series, rather than keep moving it "
|
||
"for each warning so that it appears on the last one. The series ends when "
|
||
"the local binding is unbound and @code{warning-series} becomes @code{nil} "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:821
|
||
msgid ""
|
||
"The value can also be a symbol with a function definition. That is "
|
||
"equivalent to @code{t}, except that the next warning will also call the "
|
||
"function with no arguments with the warnings buffer current. The function "
|
||
"can insert text which will serve as a header for the series of warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:824
|
||
msgid ""
|
||
"Once a series has begun, the value is a marker which points to the buffer "
|
||
"position in the warnings buffer of the start of the series."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:827
|
||
msgid ""
|
||
"The variable's normal value is @code{nil}, which means to handle each "
|
||
"warning separately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:829
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning-fill-prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:832
|
||
msgid ""
|
||
"When this variable is non-@code{nil}, it specifies a fill prefix to use for "
|
||
"filling each warning's text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:834
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning-fill-column"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:836
|
||
msgid "The column at which to fill warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:838
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning-type-format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:845
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the format for displaying the warning type in the "
|
||
"warning message. The result of formatting the type this way gets included "
|
||
"in the message under the control of the string in the entry in "
|
||
"@code{warning-levels}. The default value is @code{\" (%s)\"}. If you bind "
|
||
"it to @code{\"\"} then the warning type won't appear at all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:849
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:853
|
||
msgid ""
|
||
"These variables are used by users to control what happens when a Lisp "
|
||
"program reports a warning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:854
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning-minimum-level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:859
|
||
msgid ""
|
||
"This user option specifies the minimum severity level that should be shown "
|
||
"immediately to the user. The default is @code{:warning}, which means to "
|
||
"immediately display all warnings except @code{:debug} warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:861
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning-minimum-log-level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:865
|
||
msgid ""
|
||
"This user option specifies the minimum severity level that should be logged "
|
||
"in the warnings buffer. The default is @code{:warning}, which means to log "
|
||
"all warnings except @code{:debug} warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:867
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning-suppress-types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:872
|
||
msgid ""
|
||
"This list specifies which warning types should not be displayed immediately "
|
||
"for the user. Each element of the list should be a list of symbols. If its "
|
||
"elements match the first elements in a warning type, then that warning is "
|
||
"not displayed immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:874
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning-suppress-log-types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:879
|
||
msgid ""
|
||
"This list specifies which warning types should not be logged in the warnings "
|
||
"buffer. Each element of the list should be a list of symbols. If it "
|
||
"matches the first few elements in a warning type, then that warning is not "
|
||
"logged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:883
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "delayed warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:888
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes, you may wish to avoid showing a warning while a command is "
|
||
"running, and only show it only after the end of the command. You can use "
|
||
"the function @code{delay-warning} for this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:889
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "delay-warning type message &optional level buffer-name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:893
|
||
msgid ""
|
||
"This function is the delayed counterpart to @code{display-warning} "
|
||
"(@pxref{Warning Basics}), and it is called with the same arguments. The "
|
||
"warning message is queued into @code{delayed-warnings-list}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:895
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "delayed-warnings-list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:898
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this variable is a list of warnings to be displayed after the "
|
||
"current command has finished. Each element must be a list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:901
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(@var{type} @var{message} [@var{level} [@var{buffer-name}]])\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:909
|
||
msgid ""
|
||
"with the same form, and the same meanings, as the argument list of "
|
||
"@code{display-warning}. Immediately after running @code{post-command-hook} "
|
||
"(@pxref{Command Overview}), the Emacs command loop displays all the warnings "
|
||
"specified by this variable, then resets it to @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:913
|
||
msgid ""
|
||
"Programs which need to further customize the delayed warnings mechanism can "
|
||
"change the variable @code{delayed-warnings-hook}:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:914
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "delayed-warnings-hook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:918
|
||
msgid ""
|
||
"This is a normal hook which is run by the Emacs command loop, after "
|
||
"@code{post-command-hook}, in order to process and display delayed warnings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:920
|
||
msgid "Its default value is a list of two functions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:923
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(collapse-delayed-warnings display-delayed-warnings)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:925
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "collapse-delayed-warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:926
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display-delayed-warnings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:933
|
||
msgid ""
|
||
"The function @code{collapse-delayed-warnings} removes repeated entries from "
|
||
"@code{delayed-warnings-list}. The function @code{display-delayed-warnings} "
|
||
"calls @code{display-warning} on each of the entries in "
|
||
"@code{delayed-warnings-list}, in turn, and then sets "
|
||
"@code{delayed-warnings-list} to @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:938
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "invisible text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:946
|
||
msgid ""
|
||
"You can make characters @dfn{invisible}, so that they do not appear on the "
|
||
"screen, with the @code{invisible} property. This can be either a text "
|
||
"property (@pxref{Text Properties}) or an overlay property "
|
||
"(@pxref{Overlays}). Cursor motion also partly ignores these characters; if "
|
||
"the command loop finds that point is inside a range of invisible text after "
|
||
"a command, it relocates point to the other side of the text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:953
|
||
msgid ""
|
||
"In the simplest case, any non-@code{nil} @code{invisible} property makes a "
|
||
"character invisible. This is the default case---if you don't alter the "
|
||
"default value of @code{buffer-invisibility-spec}, this is how the "
|
||
"@code{invisible} property works. You should normally use @code{t} as the "
|
||
"value of the @code{invisible} property if you don't plan to set "
|
||
"@code{buffer-invisibility-spec} yourself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:960
|
||
msgid ""
|
||
"More generally, you can use the variable @code{buffer-invisibility-spec} to "
|
||
"control which values of the @code{invisible} property make text invisible. "
|
||
"This permits you to classify the text into different subsets in advance, by "
|
||
"giving them different @code{invisible} values, and subsequently make various "
|
||
"subsets visible or invisible by changing the value of "
|
||
"@code{buffer-invisibility-spec}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:967
|
||
msgid ""
|
||
"Controlling visibility with @code{buffer-invisibility-spec} is especially "
|
||
"useful in a program to display the list of entries in a database. It "
|
||
"permits the implementation of convenient filtering commands to view just a "
|
||
"part of the entries in the database. Setting this variable is very fast, "
|
||
"much faster than scanning all the text in the buffer looking for properties "
|
||
"to change."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:968
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "buffer-invisibility-spec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:972
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies which kinds of @code{invisible} properties actually "
|
||
"make a character invisible. Setting this variable makes it buffer-local."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:974
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2289
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2518
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2556
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2754
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "t"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:977
|
||
msgid ""
|
||
"A character is invisible if its @code{invisible} property is "
|
||
"non-@code{nil}. This is the default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:978
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2759
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "a list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:982
|
||
msgid ""
|
||
"Each element of the list specifies a criterion for invisibility; if a "
|
||
"character's @code{invisible} property fits any one of these criteria, the "
|
||
"character is invisible. The list can have two kinds of elements:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: var{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:984
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "atom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:988
|
||
msgid ""
|
||
"A character is invisible if its @code{invisible} property value is "
|
||
"@var{atom} or if it is a list with @var{atom} as a member; comparison is "
|
||
"done with @code{eq}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:989
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(@var{atom} . t)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:994
|
||
msgid ""
|
||
"A character is invisible if its @code{invisible} property value is "
|
||
"@var{atom} or if it is a list with @var{atom} as a member; comparison is "
|
||
"done with @code{eq}. Moreover, a sequence of such characters displays as an "
|
||
"ellipsis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1000
|
||
msgid ""
|
||
"Two functions are specifically provided for adding elements to "
|
||
"@code{buffer-invisibility-spec} and removing elements from it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1001
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "add-to-invisibility-spec element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1006
|
||
msgid ""
|
||
"This function adds the element @var{element} to "
|
||
"@code{buffer-invisibility-spec}. If @code{buffer-invisibility-spec} was "
|
||
"@code{t}, it changes to a list, @code{(t)}, so that text whose "
|
||
"@code{invisible} property is @code{t} remains invisible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1008
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "remove-from-invisibility-spec element"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1012
|
||
msgid ""
|
||
"This removes the element @var{element} from "
|
||
"@code{buffer-invisibility-spec}. This does nothing if @var{element} is not "
|
||
"in the list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1018
|
||
msgid ""
|
||
"A convention for use of @code{buffer-invisibility-spec} is that a major mode "
|
||
"should use the mode's own name as an element of "
|
||
"@code{buffer-invisibility-spec} and as the value of the @code{invisible} "
|
||
"property:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1024
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
";; @r{If you want to display an ellipsis:}\n"
|
||
"(add-to-invisibility-spec '(my-symbol . t))\n"
|
||
";; @r{If you don't want ellipsis:}\n"
|
||
"(add-to-invisibility-spec 'my-symbol)\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1027
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(overlay-put (make-overlay beginning end)\n"
|
||
" 'invisible 'my-symbol)\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1032
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
";; @r{When done with the invisibility:}\n"
|
||
"(remove-from-invisibility-spec '(my-symbol . t))\n"
|
||
";; @r{Or respectively:}\n"
|
||
"(remove-from-invisibility-spec 'my-symbol)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1035
|
||
msgid "You can check for invisibility using the following function:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1036
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "invisible-p pos-or-prop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1040
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{pos-or-prop} is a marker or number, this function returns a "
|
||
"non-@code{nil} value if the text at that position is currently invisible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1046
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{pos-or-prop} is any other kind of Lisp object, that is taken to mean "
|
||
"a possible value of the @code{invisible} text or overlay property. In that "
|
||
"case, this function returns a non-@code{nil} value if that value would cause "
|
||
"text to become invisible, based on the current value of "
|
||
"@code{buffer-invisibility-spec}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1050
|
||
msgid ""
|
||
"The return value of this function is @code{t} if the text would be "
|
||
"completely hidden on display, or a non-@code{nil}, non-@code{t} value if the "
|
||
"text would be replaced by an ellipsis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1052
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "line-move-ignore-invisible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1060
|
||
msgid ""
|
||
"Ordinarily, functions that operate on text or move point do not care whether "
|
||
"the text is invisible, they process invisible characters and visible "
|
||
"characters alike. The user-level line motion commands, such as "
|
||
"@code{next-line}, @code{previous-line}, ignore invisible newlines if "
|
||
"@code{line-move-ignore-invisible} is non-@code{nil} (the default), i.e., "
|
||
"behave like these invisible newlines didn't exist in the buffer, but only "
|
||
"because they are explicitly programmed to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1071
|
||
msgid ""
|
||
"If a command ends with point inside or at the boundary of invisible text, "
|
||
"the main editing loop relocates point to one of the two ends of the "
|
||
"invisible text. Emacs chooses the direction of relocation so that it is the "
|
||
"same as the overall movement direction of the command; if in doubt, it "
|
||
"prefers a position where an inserted char would not inherit the "
|
||
"@code{invisible} property. Additionally, if the text is not replaced by an "
|
||
"ellipsis and the command only moved within the invisible text, then point is "
|
||
"moved one extra character so as to try and reflect the command's movement by "
|
||
"a visible movement of the cursor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1077
|
||
msgid ""
|
||
"Thus, if the command moved point back to an invisible range (with the usual "
|
||
"stickiness), Emacs moves point back to the beginning of that range. If the "
|
||
"command moved point forward into an invisible range, Emacs moves point "
|
||
"forward to the first visible character that follows the invisible text and "
|
||
"then forward one more character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1081
|
||
msgid ""
|
||
"These @dfn{adjustments} of point that ended up in the middle of invisible "
|
||
"text can be disabled by setting @code{disable-point-adjustment} to a "
|
||
"non-@code{nil} value. @xref{Adjusting Point}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1089
|
||
msgid ""
|
||
"Incremental search can make invisible overlays visible temporarily and/or "
|
||
"permanently when a match includes invisible text. To enable this, the "
|
||
"overlay should have a non-@code{nil} @code{isearch-open-invisible} "
|
||
"property. The property value should be a function to be called with the "
|
||
"overlay as an argument. This function should make the overlay visible "
|
||
"permanently; it is used when the match overlaps the overlay on exit from the "
|
||
"search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1097
|
||
msgid ""
|
||
"During the search, such overlays are made temporarily visible by temporarily "
|
||
"modifying their invisible and intangible properties. If you want this to be "
|
||
"done differently for a certain overlay, give it an "
|
||
"@code{isearch-open-invisible-temporary} property which is a function. The "
|
||
"function is called with two arguments: the first is the overlay, and the "
|
||
"second is @code{nil} to make the overlay visible, or @code{t} to make it "
|
||
"invisible again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1104
|
||
msgid ""
|
||
"@dfn{Selective display} refers to a pair of related features for hiding "
|
||
"certain lines on the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1105
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "explicit selective display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1110
|
||
msgid ""
|
||
"The first variant, explicit selective display, was designed for use in a "
|
||
"Lisp program: it controls which lines are hidden by altering the text. This "
|
||
"kind of hiding is now obsolete and deprecated; instead you should use the "
|
||
"@code{invisible} property (@pxref{Invisible Text}) to get the same effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1114
|
||
msgid ""
|
||
"In the second variant, the choice of lines to hide is made automatically "
|
||
"based on indentation. This variant is designed to be a user-level feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1120
|
||
msgid ""
|
||
"The way you control explicit selective display is by replacing a newline "
|
||
"(control-j) with a carriage return (control-m). The text that was formerly "
|
||
"a line following that newline is now hidden. Strictly speaking, it is "
|
||
"temporarily no longer a line at all, since only newlines can separate lines; "
|
||
"it is now part of the previous line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1129
|
||
msgid ""
|
||
"Selective display does not directly affect editing commands. For example, "
|
||
"@kbd{C-f} (@code{forward-char}) moves point unhesitatingly into hidden "
|
||
"text. However, the replacement of newline characters with carriage return "
|
||
"characters affects some editing commands. For example, @code{next-line} "
|
||
"skips hidden lines, since it searches only for newlines. Modes that use "
|
||
"selective display can also define commands that take account of the "
|
||
"newlines, or that control which parts of the text are hidden."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1134
|
||
msgid ""
|
||
"When you write a selectively displayed buffer into a file, all the "
|
||
"control-m's are output as newlines. This means that when you next read in "
|
||
"the file, it looks OK, with nothing hidden. The selective display effect is "
|
||
"seen only within Emacs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1135
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "selective-display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1138
|
||
msgid ""
|
||
"This buffer-local variable enables selective display. This means that "
|
||
"lines, or portions of lines, may be made hidden."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1145
|
||
msgid ""
|
||
"If the value of @code{selective-display} is @code{t}, then the character "
|
||
"control-m marks the start of hidden text; the control-m, and the rest of the "
|
||
"line following it, are not displayed. This is explicit selective display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1150
|
||
msgid ""
|
||
"If the value of @code{selective-display} is a positive integer, then lines "
|
||
"that start with more than that many columns of indentation are not "
|
||
"displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1158
|
||
msgid ""
|
||
"When some portion of a buffer is hidden, the vertical movement commands "
|
||
"operate as if that portion did not exist, allowing a single @code{next-line} "
|
||
"command to skip any number of hidden lines. However, character movement "
|
||
"commands (such as @code{forward-char}) do not skip the hidden portion, and "
|
||
"it is possible (if tricky) to insert or delete text in a hidden portion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1163
|
||
msgid ""
|
||
"In the examples below, we show the @emph{display appearance} of the buffer "
|
||
"@code{foo}, which changes with the value of @code{selective-display}. The "
|
||
"@emph{contents} of the buffer do not change."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1168
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(setq selective-display nil)\n"
|
||
" @result{} nil\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1177
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
"1 on this column\n"
|
||
" 2on this column\n"
|
||
" 3n this column\n"
|
||
" 3n this column\n"
|
||
" 2on this column\n"
|
||
"1 on this column\n"
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1182
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(setq selective-display 2)\n"
|
||
" @result{} 2\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1189
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
"1 on this column\n"
|
||
" 2on this column\n"
|
||
" 2on this column\n"
|
||
"1 on this column\n"
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1193
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "selective-display-ellipses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1197
|
||
msgid ""
|
||
"If this buffer-local variable is non-@code{nil}, then Emacs displays "
|
||
"@samp{@dots{}} at the end of a line that is followed by hidden text. This "
|
||
"example is a continuation of the previous one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1202
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(setq selective-display-ellipses t)\n"
|
||
" @result{} t\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1209
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
"1 on this column\n"
|
||
" 2on this column ...\n"
|
||
" 2on this column\n"
|
||
"1 on this column\n"
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1214
|
||
msgid ""
|
||
"You can use a display table to substitute other text for the ellipsis "
|
||
"(@samp{@dots{}}). @xref{Display Tables}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1218
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "temporary display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1219
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "temporary buffer display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1224
|
||
msgid ""
|
||
"Temporary displays are used by Lisp programs to put output into a buffer and "
|
||
"then present it to the user for perusal rather than for editing. Many help "
|
||
"commands use this feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1225
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "with-output-to-temp-buffer buffer-name body@dots{}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1231
|
||
msgid ""
|
||
"This function executes the forms in @var{body} while arranging to insert any "
|
||
"output they print into the buffer named @var{buffer-name}, which is first "
|
||
"created if necessary, and put into Help mode. (See the similar form "
|
||
"@code{with-temp-buffer-window} below.) Finally, the buffer is displayed in "
|
||
"some window, but that window is not selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1239
|
||
msgid ""
|
||
"If the forms in @var{body} do not change the major mode in the output "
|
||
"buffer, so that it is still Help mode at the end of their execution, then "
|
||
"@code{with-output-to-temp-buffer} makes this buffer read-only at the end, "
|
||
"and also scans it for function and variable names to make them into "
|
||
"clickable cross-references. @xref{Docstring hyperlinks, , Tips for "
|
||
"Documentation Strings}, in particular the item on hyperlinks in "
|
||
"documentation strings, for more details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1244
|
||
msgid ""
|
||
"The string @var{buffer-name} specifies the temporary buffer, which need not "
|
||
"already exist. The argument must be a string, not a buffer. The buffer is "
|
||
"erased initially (with no questions asked), and it is marked as unmodified "
|
||
"after @code{with-output-to-temp-buffer} exits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1251
|
||
msgid ""
|
||
"@code{with-output-to-temp-buffer} binds @code{standard-output} to the "
|
||
"temporary buffer, then it evaluates the forms in @var{body}. Output using "
|
||
"the Lisp output functions within @var{body} goes by default to that buffer "
|
||
"(but screen display and messages in the echo area, although they are "
|
||
"``output'' in the general sense of the word, are not affected). "
|
||
"@xref{Output Functions}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1254
|
||
msgid ""
|
||
"Several hooks are available for customizing the behavior of this construct; "
|
||
"they are listed below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1256
|
||
msgid "The value of the last form in @var{body} is returned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1262
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
" This is the contents of foo.\n"
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1269
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(with-output-to-temp-buffer \"foo\"\n"
|
||
" (print 20)\n"
|
||
" (print standard-output))\n"
|
||
"@result{} #<buffer foo>\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1271
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1273
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"20\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1275
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"#<buffer foo>\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1277
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1281
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "temp-buffer-show-function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1285
|
||
msgid ""
|
||
"If this variable is non-@code{nil}, @code{with-output-to-temp-buffer} calls "
|
||
"it as a function to do the job of displaying a help buffer. The function "
|
||
"gets one argument, which is the buffer it should display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1290
|
||
msgid ""
|
||
"It is a good idea for this function to run @code{temp-buffer-show-hook} just "
|
||
"as @code{with-output-to-temp-buffer} normally would, inside of "
|
||
"@code{save-selected-window} and with the chosen window and buffer selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1292
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "temp-buffer-setup-hook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1297
|
||
msgid ""
|
||
"This normal hook is run by @code{with-output-to-temp-buffer} before "
|
||
"evaluating @var{body}. When the hook runs, the temporary buffer is "
|
||
"current. This hook is normally set up with a function to put the buffer in "
|
||
"Help mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1299
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "temp-buffer-show-hook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1303
|
||
msgid ""
|
||
"This normal hook is run by @code{with-output-to-temp-buffer} after "
|
||
"displaying the temporary buffer. When the hook runs, the temporary buffer "
|
||
"is current, and the window it was displayed in is selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1305
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "with-temp-buffer-window buffer-or-name action quit-function body@dots{}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1311
|
||
msgid ""
|
||
"This macro is similar to @code{with-output-to-temp-buffer}. Like that "
|
||
"construct, it executes @var{body} while arranging to insert any output it "
|
||
"prints into the buffer named @var{buffer-or-name} and displays that buffer "
|
||
"in some window. Unlike @code{with-output-to-temp-buffer}, however, it does "
|
||
"not automatically switch that buffer to Help mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1317
|
||
msgid ""
|
||
"The argument @var{buffer-or-name} specifies the temporary buffer. It can be "
|
||
"either a buffer, which must already exist, or a string, in which case a "
|
||
"buffer of that name is created, if necessary. The buffer is marked as "
|
||
"unmodified and read-only when @code{with-temp-buffer-window} exits."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1321
|
||
msgid ""
|
||
"This macro does not call @code{temp-buffer-show-function}. Rather, it "
|
||
"passes the @var{action} argument to @code{display-buffer} (@pxref{Choosing "
|
||
"Window}) in order to display the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1327
|
||
msgid ""
|
||
"The value of the last form in @var{body} is returned, unless the argument "
|
||
"@var{quit-function} is specified. In that case, it is called with two "
|
||
"arguments: the window showing the buffer and the result of @var{body}. The "
|
||
"final return value is then whatever @var{quit-function} returns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1328
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "temp-buffer-window-setup-hook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1329
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "temp-buffer-window-show-hook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1333
|
||
msgid ""
|
||
"This macro uses the normal hooks @code{temp-buffer-window-setup-hook} and "
|
||
"@code{temp-buffer-window-show-hook} in place of the analogous hooks run by "
|
||
"@code{with-output-to-temp-buffer}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1337
|
||
msgid ""
|
||
"The two constructs described next are mostly identical to "
|
||
"@code{with-temp-buffer-window} but differ from it as specified:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1338
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "with-current-buffer-window buffer-or-name action quit-function &rest body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1342
|
||
msgid ""
|
||
"This macro is like @code{with-temp-buffer-window} but unlike that makes the "
|
||
"buffer specified by @var{buffer-or-name} current for running @var{body}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1346
|
||
msgid ""
|
||
"A window showing a temporary buffer can be fitted to the size of that buffer "
|
||
"using the following mode:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1347
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "temp-buffer-resize-mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1350
|
||
msgid ""
|
||
"When this minor mode is enabled, windows showing a temporary buffer are "
|
||
"automatically resized to fit their buffer's contents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1357
|
||
msgid ""
|
||
"A window is resized if and only if it has been specially created for the "
|
||
"buffer. In particular, windows that have shown another buffer before are "
|
||
"not resized. By default, this mode uses @code{fit-window-to-buffer} "
|
||
"(@pxref{Resizing Windows}) for resizing. You can specify a different "
|
||
"function by customizing the options @code{temp-buffer-max-height} and "
|
||
"@code{temp-buffer-max-width} below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1362
|
||
msgid ""
|
||
"The effect of this option can be overridden by providing a suitable "
|
||
"@code{window-height}, @code{window-width} or @code{window-size} action alist "
|
||
"entry for @code{display-buffer} (@pxref{Buffer Display Action Alists})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1364
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "temp-buffer-max-height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1371
|
||
msgid ""
|
||
"This option specifies the maximum height (in lines) of a window displaying a "
|
||
"temporary buffer when @code{temp-buffer-resize-mode} is enabled. It can "
|
||
"also be a function to be called to choose the height for such a buffer. It "
|
||
"gets one argument, the buffer, and should return a positive integer. At the "
|
||
"time the function is called, the window to be resized is selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1373
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "temp-buffer-max-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1380
|
||
msgid ""
|
||
"This option specifies the maximum width of a window (in columns) displaying "
|
||
"a temporary buffer when @code{temp-buffer-resize-mode} is enabled. It can "
|
||
"also be a function to be called to choose the width for such a buffer. It "
|
||
"gets one argument, the buffer, and should return a positive integer. At the "
|
||
"time the function is called, the window to be resized is selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1383
|
||
msgid "The following function uses the current buffer for temporary display:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1384
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "momentary-string-display string position &optional char message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1388
|
||
msgid ""
|
||
"This function momentarily displays @var{string} in the current buffer at "
|
||
"@var{position}. It has no effect on the undo list or on the buffer's "
|
||
"modification status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1396
|
||
msgid ""
|
||
"The momentary display remains until the next input event. If the next input "
|
||
"event is @var{char}, @code{momentary-string-display} ignores it and "
|
||
"returns. Otherwise, that event remains buffered for subsequent use as "
|
||
"input. Thus, typing @var{char} will simply remove the string from the "
|
||
"display, while typing (say) @kbd{C-f} will remove the string from the "
|
||
"display and later (presumably) move point forward. The argument @var{char} "
|
||
"is a space by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1398
|
||
msgid "The return value of @code{momentary-string-display} is not meaningful."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1403
|
||
msgid ""
|
||
"If the string @var{string} does not contain control characters, you can do "
|
||
"the same job in a more general way by creating (and then subsequently "
|
||
"deleting) an overlay with a @code{before-string} property. @xref{Overlay "
|
||
"Properties}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1407
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{message} is non-@code{nil}, it is displayed in the echo area while "
|
||
"@var{string} is displayed in the buffer. If it is @code{nil}, a default "
|
||
"message says to type @var{char} to continue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1410
|
||
msgid ""
|
||
"In this example, point is initially located at the beginning of the second "
|
||
"line:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1417
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
"This is the contents of foo.\n"
|
||
"@point{}Second line.\n"
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1425
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(momentary-string-display\n"
|
||
" \"**** Important Message! ****\"\n"
|
||
" (point) ?\\r\n"
|
||
" \"Type RET when done reading\")\n"
|
||
"@result{} t\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1432
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
"This is the contents of foo.\n"
|
||
"**** Important Message! ****Second line.\n"
|
||
"---------- Buffer: foo ----------\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1436
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"---------- Echo Area ----------\n"
|
||
"Type RET when done reading\n"
|
||
"---------- Echo Area ----------\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1442
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1450
|
||
msgid ""
|
||
"You can use @dfn{overlays} to alter the appearance of a buffer's text on the "
|
||
"screen, for the sake of presentation features. An overlay is an object that "
|
||
"belongs to a particular buffer, and has a specified beginning and end. It "
|
||
"also has properties that you can examine and set; these affect the display "
|
||
"of the text within the overlay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1451
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scalability of overlays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1452
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlays, scalability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1459
|
||
msgid ""
|
||
"The visual effect of an overlay is the same as of the corresponding text "
|
||
"property (@pxref{Text Properties}). However, due to a different "
|
||
"implementation, overlays generally don't scale well (many operations take a "
|
||
"time that is proportional to the number of overlays in the buffer). If you "
|
||
"need to affect the visual appearance of many portions in the buffer, we "
|
||
"recommend using text properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1465
|
||
msgid ""
|
||
"An overlay uses markers to record its beginning and end; thus, editing the "
|
||
"text of the buffer adjusts the beginning and end of each overlay so that it "
|
||
"stays with the text. When you create the overlay, you can specify whether "
|
||
"text inserted at the beginning should be inside the overlay or outside, and "
|
||
"likewise for the end of the overlay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1471
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1473
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1474
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Managing Overlays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1471
|
||
msgid "Creating and moving overlays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1471
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1644
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1645
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Overlay Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1471
|
||
msgid "How to read and set properties. What properties do to the screen display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1471
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1914
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Finding Overlays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1471
|
||
msgid "Searching for overlays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1475
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "managing overlays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1476
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlays, managing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1482
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes the functions to create, delete and move overlays, "
|
||
"and to examine their contents. Overlay changes are not recorded in the "
|
||
"buffer's undo list, since the overlays are not part of the buffer's "
|
||
"contents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1483
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlayp object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1485
|
||
msgid "This function returns @code{t} if @var{object} is an overlay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1487
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "make-overlay start end &optional buffer front-advance rear-advance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1493
|
||
msgid ""
|
||
"This function creates and returns an overlay that belongs to @var{buffer} "
|
||
"and ranges from @var{start} to @var{end}. Both @var{start} and @var{end} "
|
||
"must specify buffer positions; they may be integers or markers. If "
|
||
"@var{buffer} is omitted, the overlay is created in the current buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1494
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "empty overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1495
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay, empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1502
|
||
msgid ""
|
||
"An overlay whose @var{start} and @var{end} specify the same buffer position "
|
||
"is known as @dfn{empty}. A non-empty overlay can become empty if the text "
|
||
"between its @var{start} and @var{end} is deleted. When that happens, the "
|
||
"overlay is by default not deleted, but you can cause it to be deleted by "
|
||
"giving it the @samp{evaporate} property (@pxref{Overlay Properties, "
|
||
"evaporate property})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1512
|
||
msgid ""
|
||
"The arguments @var{front-advance} and @var{rear-advance} specify the marker "
|
||
"insertion type for the start of the overlay and for the end of the overlay, "
|
||
"respectively. @xref{Marker Insertion Types}. If they are both @code{nil}, "
|
||
"the default, then the overlay extends to include any text inserted at the "
|
||
"beginning, but not text inserted at the end. If @var{front-advance} is "
|
||
"non-@code{nil}, text inserted at the beginning of the overlay is excluded "
|
||
"from the overlay. If @var{rear-advance} is non-@code{nil}, text inserted at "
|
||
"the end of the overlay is included in the overlay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1514
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-start overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1517
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the position at which @var{overlay} starts, as an "
|
||
"integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1519
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-end overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1522
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the position at which @var{overlay} ends, as an "
|
||
"integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1524
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-buffer overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1527
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the buffer that @var{overlay} belongs to. It returns "
|
||
"@code{nil} if @var{overlay} has been deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1529
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "delete-overlay overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1534
|
||
msgid ""
|
||
"This function deletes @var{overlay}. The overlay continues to exist as a "
|
||
"Lisp object, and its property list is unchanged, but it ceases to be "
|
||
"attached to the buffer it belonged to, and ceases to have any effect on "
|
||
"display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1537
|
||
msgid ""
|
||
"A deleted overlay is not permanently disconnected. You can give it a "
|
||
"position in a buffer again by calling @code{move-overlay}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1539
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "move-overlay overlay start end &optional buffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1543
|
||
msgid ""
|
||
"This function moves @var{overlay} to @var{buffer}, and places its bounds at "
|
||
"@var{start} and @var{end}. Both arguments @var{start} and @var{end} must "
|
||
"specify buffer positions; they may be integers or markers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1547
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{buffer} is omitted, @var{overlay} stays in the same buffer it was "
|
||
"already associated with; if @var{overlay} was deleted, it goes into the "
|
||
"current buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1549
|
||
msgid "The return value is @var{overlay}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1554
|
||
msgid ""
|
||
"This is the only valid way to change the endpoints of an overlay. Do not "
|
||
"try modifying the markers in the overlay by hand, as that fails to update "
|
||
"other vital data structures and can cause some overlays to be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1556
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "remove-overlays &optional start end name value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1560
|
||
msgid ""
|
||
"This function removes all the overlays between @var{start} and @var{end} "
|
||
"whose property @var{name} has the value @var{value}. It can move the "
|
||
"endpoints of the overlays in the region, or split them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1566
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{name} is omitted or @code{nil}, it means to delete all overlays in "
|
||
"the specified region. If @var{start} and/or @var{end} are omitted or "
|
||
"@code{nil}, that means the beginning and end of the buffer respectively. "
|
||
"Therefore, @code{(remove-overlays)} removes all the overlays in the current "
|
||
"buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1568
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "copy-overlay overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1574
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a copy of @var{overlay}. The copy has the same "
|
||
"endpoints and properties as @var{overlay}. However, the marker insertion "
|
||
"type for the start of the overlay and for the end of the overlay are set to "
|
||
"their default values (@pxref{Marker Insertion Types})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1577
|
||
msgid "Here are some examples:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1627
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
";; @r{Create an overlay.}\n"
|
||
"(setq foo (make-overlay 1 10))\n"
|
||
" @result{} #<overlay from 1 to 10 in display.texi>\n"
|
||
"(overlay-start foo)\n"
|
||
" @result{} 1\n"
|
||
"(overlay-end foo)\n"
|
||
" @result{} 10\n"
|
||
"(overlay-buffer foo)\n"
|
||
" @result{} #<buffer display.texi>\n"
|
||
";; @r{Give it a property we can check later.}\n"
|
||
"(overlay-put foo 'happy t)\n"
|
||
" @result{} t\n"
|
||
";; @r{Verify the property is present.}\n"
|
||
"(overlay-get foo 'happy)\n"
|
||
" @result{} t\n"
|
||
";; @r{Move the overlay.}\n"
|
||
"(move-overlay foo 5 20)\n"
|
||
" @result{} #<overlay from 5 to 20 in display.texi>\n"
|
||
"(overlay-start foo)\n"
|
||
" @result{} 5\n"
|
||
"(overlay-end foo)\n"
|
||
" @result{} 20\n"
|
||
";; @r{Delete the overlay.}\n"
|
||
"(delete-overlay foo)\n"
|
||
" @result{} nil\n"
|
||
";; @r{Verify it is deleted.}\n"
|
||
"foo\n"
|
||
" @result{} #<overlay in no buffer>\n"
|
||
";; @r{A deleted overlay has no position.}\n"
|
||
"(overlay-start foo)\n"
|
||
" @result{} nil\n"
|
||
"(overlay-end foo)\n"
|
||
" @result{} nil\n"
|
||
"(overlay-buffer foo)\n"
|
||
" @result{} nil\n"
|
||
";; @r{Undelete the overlay.}\n"
|
||
"(move-overlay foo 1 20)\n"
|
||
" @result{} #<overlay from 1 to 20 in display.texi>\n"
|
||
";; @r{Verify the results.}\n"
|
||
"(overlay-start foo)\n"
|
||
" @result{} 1\n"
|
||
"(overlay-end foo)\n"
|
||
" @result{} 20\n"
|
||
"(overlay-buffer foo)\n"
|
||
" @result{} #<buffer display.texi>\n"
|
||
";; @r{Moving and deleting the overlay does not change its properties.}\n"
|
||
"(overlay-get foo 'happy)\n"
|
||
" @result{} t\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1634
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs stores the overlays of each buffer in two lists, divided around an "
|
||
"arbitrary center position. One list extends backwards through the buffer "
|
||
"from that center position, and the other extends forwards from that center "
|
||
"position. The center position can be anywhere in the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1635
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-recenter pos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1639
|
||
msgid ""
|
||
"This function recenters the overlays of the current buffer around position "
|
||
"@var{pos}. That makes overlay lookup faster for positions near @var{pos}, "
|
||
"but slower for positions far away from @var{pos}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1643
|
||
msgid ""
|
||
"A loop that scans the buffer forwards, creating overlays, can run faster if "
|
||
"you do @code{(overlay-recenter (point-max))} first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1646
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1651
|
||
msgid ""
|
||
"Overlay properties are like text properties in that the properties that "
|
||
"alter how a character is displayed can come from either source. But in most "
|
||
"respects they are different. @xref{Text Properties}, for comparison."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1660
|
||
msgid ""
|
||
"Text properties are considered a part of the text; overlays and their "
|
||
"properties are specifically considered not to be part of the text. Thus, "
|
||
"copying text between various buffers and strings preserves text properties, "
|
||
"but does not try to preserve overlays. Changing a buffer's text properties "
|
||
"marks the buffer as modified, while moving an overlay or changing its "
|
||
"properties does not. Unlike text property changes, overlay property changes "
|
||
"are not recorded in the buffer's undo list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1665
|
||
msgid ""
|
||
"Since more than one overlay can specify a property value for the same "
|
||
"character, Emacs lets you specify a priority value of each overlay. The "
|
||
"priority value is used to decide which of the overlapping overlays will "
|
||
"``win''."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1667
|
||
msgid "These functions read and set the properties of an overlay:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1668
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-get overlay prop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1674
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the value of property @var{prop} recorded in "
|
||
"@var{overlay}, if any. If @var{overlay} does not record any value for that "
|
||
"property, but it does have a @code{category} property which is a symbol, "
|
||
"that symbol's @var{prop} property is used. Otherwise, the value is "
|
||
"@code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1676
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-put overlay prop value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1679
|
||
msgid ""
|
||
"This function sets the value of property @var{prop} recorded in "
|
||
"@var{overlay} to @var{value}. It returns @var{value}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1681
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-properties overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1683
|
||
msgid "This returns a copy of the property list of @var{overlay}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1688
|
||
msgid ""
|
||
"See also the function @code{get-char-property} which checks both overlay "
|
||
"properties and text properties for a given character. @xref{Examining "
|
||
"Properties}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1691
|
||
msgid "Many overlay properties have special meanings; here is a table of them:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1693
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "priority"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1694
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "priority @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1698
|
||
msgid ""
|
||
"This property's value determines the priority of the overlay. If you want "
|
||
"to specify a priority value, use either @code{nil} (or zero), or a positive "
|
||
"integer. Any other value has undefined behavior."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1709
|
||
msgid ""
|
||
"The priority matters when two or more overlays cover the same character and "
|
||
"both specify the same property; the one whose @code{priority} value is "
|
||
"larger overrides the other. (For the @code{face} property, the higher "
|
||
"priority overlay's value does not completely override the other value; "
|
||
"instead, its face attributes override the face attributes of the lower "
|
||
"priority @code{face} property.) If two overlays have the same priority "
|
||
"value, and one is nested in the other, then the inner one will prevail over "
|
||
"the outer one. If neither is nested in the other then you should not make "
|
||
"assumptions about which overlay will prevail."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1711
|
||
msgid "Currently, all overlays take priority over text properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1723
|
||
msgid ""
|
||
"Note that Emacs sometimes uses non-numeric priority values for some of its "
|
||
"internal overlays, so do not try to do arithmetic on the priority of an "
|
||
"overlay (unless it is one that you created). In particular, the overlay "
|
||
"used for showing the region uses a priority value of the form "
|
||
"@w{@code{(@var{primary} . @var{secondary})}}, where the @var{primary} value "
|
||
"is used as described above, and @var{secondary} is the fallback value used "
|
||
"when @var{primary} and the nesting considerations fail to resolve the "
|
||
"precedence between overlays. However, you are advised not to design Lisp "
|
||
"programs based on this implementation detail; if you need to put overlays in "
|
||
"priority order, use the @var{sorted} argument of @code{overlays-at}. "
|
||
"@xref{Finding Overlays}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1724
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1725
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1728
|
||
msgid ""
|
||
"If the @code{window} property is non-@code{nil}, then the overlay applies "
|
||
"only on that window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1729
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1730
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "category @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1734
|
||
msgid ""
|
||
"If an overlay has a @code{category} property, we call it the @dfn{category} "
|
||
"of the overlay. It should be a symbol. The properties of the symbol serve "
|
||
"as defaults for the properties of the overlay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1735
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7001
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1736
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1739
|
||
msgid ""
|
||
"This property controls the appearance of the text (@pxref{Faces}). The "
|
||
"value of the property can be the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1743
|
||
msgid "A face name (a symbol or string)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1748
|
||
msgid ""
|
||
"An anonymous face: a property list of the form @code{(@var{keyword} "
|
||
"@var{value} @dots{})}, where each @var{keyword} is a face attribute name and "
|
||
"@var{value} is a value for that attribute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1754
|
||
msgid ""
|
||
"A list of faces. Each list element should be either a face name or an "
|
||
"anonymous face. This specifies a face which is an aggregate of the "
|
||
"attributes of each of the listed faces. Faces occurring earlier in the list "
|
||
"have higher priority."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1762
|
||
msgid ""
|
||
"A cons cell of the form @code{(foreground-color . @var{color-name})} or "
|
||
"@code{(background-color . @var{color-name})}. This specifies the foreground "
|
||
"or background color, similar to @code{(:foreground @var{color-name})} or "
|
||
"@code{(:background @var{color-name})}. This form is supported for backward "
|
||
"compatibility only, and should be avoided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1764
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7006
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "mouse-face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1765
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "mouse-face @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1771
|
||
msgid ""
|
||
"This property is used instead of @code{face} when the mouse is within the "
|
||
"range of the overlay. However, Emacs ignores all face attributes from this "
|
||
"property that alter the text size (e.g., @code{:height}, @code{:weight}, and "
|
||
"@code{:slant}). Those attributes are always the same as in the "
|
||
"unhighlighted text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1772
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1773
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1778
|
||
msgid ""
|
||
"This property activates various features that change the way text is "
|
||
"displayed. For example, it can make text appear taller or shorter, higher "
|
||
"or lower, wider or narrower, or replaced with an image. @xref{Display "
|
||
"Property}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1779
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7023
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "help-echo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1780
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "help-echo @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1785
|
||
msgid ""
|
||
"If an overlay has a @code{help-echo} property, then when you move the mouse "
|
||
"onto the text in the overlay, Emacs displays a help string in the echo area, "
|
||
"or in the tooltip window. For details see @ref{Text help-echo}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1786
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1787
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "field @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1793
|
||
msgid ""
|
||
"Consecutive characters with the same @code{field} property constitute a "
|
||
"@emph{field}. Some motion functions including @code{forward-word} and "
|
||
"@code{beginning-of-line} stop moving at a field boundary. @xref{Fields}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1794
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "modification-hooks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1795
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "modification-hooks @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1799
|
||
msgid ""
|
||
"This property's value is a list of functions to be called if any character "
|
||
"within the overlay is changed or if text is inserted strictly within the "
|
||
"overlay."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1804
|
||
msgid ""
|
||
"The hook functions are called both before and after each change. If the "
|
||
"functions save the information they receive, and compare notes between "
|
||
"calls, they can determine exactly what change has been made in the buffer "
|
||
"text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1808
|
||
msgid ""
|
||
"When called before a change, each function receives four arguments: the "
|
||
"overlay, @code{nil}, and the beginning and end of the text range to be "
|
||
"modified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1815
|
||
msgid ""
|
||
"When called after a change, each function receives five arguments: the "
|
||
"overlay, @code{t}, the beginning and end of the text range just modified, "
|
||
"and the length of the pre-change text replaced by that range. (For an "
|
||
"insertion, the pre-change length is zero; for a deletion, that length is the "
|
||
"number of characters deleted, and the post-change beginning and end are "
|
||
"equal.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1822
|
||
msgid ""
|
||
"When these functions are called, @code{inhibit-modification-hooks} is bound "
|
||
"to non-@code{nil}. If the functions modify the buffer, you might want to "
|
||
"bind @code{inhibit-modification-hooks} to @code{nil}, so as to cause the "
|
||
"change hooks to run for these modifications. However, doing this may call "
|
||
"your own change hook recursively, so be sure to prepare for that. "
|
||
"@xref{Change Hooks}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1825
|
||
msgid ""
|
||
"Text properties also support the @code{modification-hooks} property, but the "
|
||
"details are somewhat different (@pxref{Special Properties})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1826
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "insert-in-front-hooks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1827
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "insert-in-front-hooks @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1831
|
||
msgid ""
|
||
"This property's value is a list of functions to be called before and after "
|
||
"inserting text right at the beginning of the overlay. The calling "
|
||
"conventions are the same as for the @code{modification-hooks} functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1832
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "insert-behind-hooks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1833
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "insert-behind-hooks @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1837
|
||
msgid ""
|
||
"This property's value is a list of functions to be called before and after "
|
||
"inserting text right at the end of the overlay. The calling conventions are "
|
||
"the same as for the @code{modification-hooks} functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1838
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "invisible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1839
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "invisible @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1843
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{invisible} property can make the text in the overlay invisible, "
|
||
"which means that it does not appear on the screen. @xref{Invisible Text}, "
|
||
"for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1844
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "intangible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1845
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "intangible @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1849
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{intangible} property on an overlay works just like the "
|
||
"@code{intangible} text property. It is obsolete. @xref{Special "
|
||
"Properties}, for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1850
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-open-invisible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1854
|
||
msgid ""
|
||
"This property tells incremental search how to make an invisible overlay "
|
||
"visible, permanently, if the final match overlaps it. @xref{Invisible "
|
||
"Text}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1855
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch-open-invisible-temporary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1858
|
||
msgid ""
|
||
"This property tells incremental search how to make an invisible overlay "
|
||
"visible, temporarily, during the search. @xref{Invisible Text}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1859
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "before-string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1860
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "before-string @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1864
|
||
msgid ""
|
||
"This property's value is a string to add to the display at the beginning of "
|
||
"the overlay. The string does not appear in the buffer in any sense---only "
|
||
"on the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1865
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "after-string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1866
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "after-string @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1870
|
||
msgid ""
|
||
"This property's value is a string to add to the display at the end of the "
|
||
"overlay. The string does not appear in the buffer in any sense---only on "
|
||
"the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1874
|
||
msgid ""
|
||
"This property specifies a display spec to prepend to each non-continuation "
|
||
"line at display-time. @xref{Truncation}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1878
|
||
msgid ""
|
||
"This property specifies a display spec to prepend to each continuation line "
|
||
"at display-time. @xref{Truncation}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1879
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "evaporate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1880
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "evaporate @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1888
|
||
msgid ""
|
||
"If this property is non-@code{nil}, the overlay is deleted automatically if "
|
||
"it becomes empty (i.e., if its length becomes zero). If you give an empty "
|
||
"overlay (@pxref{Managing Overlays, empty overlay}) a non-@code{nil} "
|
||
"@code{evaporate} property, that deletes it immediately. Note that, unless "
|
||
"an overlay has this property, it will not be deleted when the text between "
|
||
"its starting and ending positions is deleted from the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1889
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7012
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "keymap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1890
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "keymap of character (and overlays)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1891
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "keymap @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1898
|
||
msgid ""
|
||
"If this property is non-@code{nil}, it specifies a keymap for a portion of "
|
||
"the text. This keymap takes precedence over most other keymaps "
|
||
"(@pxref{Active Keymaps}), and it is used when point is within the overlay, "
|
||
"where the front- and rear-advance properties define whether the boundaries "
|
||
"are considered as being @emph{within} or not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1899
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "local-map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1900
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "local-map @r{(overlay property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1904
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{local-map} property is similar to @code{keymap} but replaces the "
|
||
"buffer's local map rather than augmenting existing keymaps. This also means "
|
||
"it has lower precedence than minor mode keymaps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1913
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{keymap} and @code{local-map} properties do not affect a string "
|
||
"displayed by the @code{before-string}, @code{after-string}, or "
|
||
"@code{display} properties. This is only relevant for mouse clicks and other "
|
||
"mouse events that fall on the string, since point is never on the string. "
|
||
"To bind special mouse events for the string, assign it a @code{keymap} or "
|
||
"@code{local-map} text property. @xref{Special Properties}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1915
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Searching for Overlays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1916
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "searching for overlays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1917
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlays, searching for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1919
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlays-at pos &optional sorted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1925
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a list of all the overlays that cover the character at "
|
||
"position @var{pos} in the current buffer. If @var{sorted} is "
|
||
"non-@code{nil}, the list is in decreasing order of priority, otherwise it is "
|
||
"in no particular order. An overlay contains position @var{pos} if it begins "
|
||
"at or before @var{pos}, and ends after @var{pos}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1928
|
||
msgid ""
|
||
"To illustrate usage, here is a Lisp function that returns a list of the "
|
||
"overlays that specify property @var{prop} for the character at point:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1939
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defun find-overlays-specifying (prop)\n"
|
||
" (let ((overlays (overlays-at (point)))\n"
|
||
" found)\n"
|
||
" (while overlays\n"
|
||
" (let ((overlay (car overlays)))\n"
|
||
" (if (overlay-get overlay prop)\n"
|
||
" (setq found (cons overlay found))))\n"
|
||
" (setq overlays (cdr overlays)))\n"
|
||
" found))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1942
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlays-in beg end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1950
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a list of the overlays that overlap the region "
|
||
"@var{beg} through @var{end}. An overlay overlaps with a region if it "
|
||
"contains one or more characters in the region; empty overlays "
|
||
"(@pxref{Managing Overlays, empty overlay}) overlap if they are at @var{beg}, "
|
||
"strictly between @var{beg} and @var{end}, or at @var{end} when @var{end} "
|
||
"denotes the position at the end of the accessible part of the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1952
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "next-overlay-change pos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1956
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the buffer position of the next beginning or end of an "
|
||
"overlay, after @var{pos}. If there is none, it returns @code{(point-max)}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1958
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "previous-overlay-change pos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1962
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the buffer position of the previous beginning or end "
|
||
"of an overlay, before @var{pos}. If there is none, it returns "
|
||
"@code{(point-min)}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1970
|
||
msgid ""
|
||
"As an example, here's a simplified (and inefficient) version of the "
|
||
"primitive function @code{next-single-char-property-change} (@pxref{Property "
|
||
"Search}). It searches forward from position @var{pos} for the next position "
|
||
"where the value of a given property @code{prop}, as obtained from either "
|
||
"overlays or text properties, changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1981
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defun next-single-char-property-change (position prop)\n"
|
||
" (save-excursion\n"
|
||
" (goto-char position)\n"
|
||
" (let ((propval (get-char-property (point) prop)))\n"
|
||
" (while (and (not (eobp))\n"
|
||
" (eq (get-char-property (point) prop) propval))\n"
|
||
" (goto-char (min (next-overlay-change (point))\n"
|
||
" (next-single-property-change (point) prop)))))\n"
|
||
" (point)))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1985
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "size of text on display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1986
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "character width on display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1991
|
||
msgid ""
|
||
"Since not all characters have the same width, these functions let you check "
|
||
"the width of a character. @xref{Primitive Indent}, and @ref{Screen Lines}, "
|
||
"for related functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1992
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "char-width char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:1998
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the width in columns of the character @var{char}, if "
|
||
"it were displayed in the current buffer (i.e., taking into account the "
|
||
"buffer's display table, if any; @pxref{Display Tables}). The width of a tab "
|
||
"character is usually @code{tab-width} (@pxref{Usual Display})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2000
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "string-width string &optional from to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2006
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the width in columns of the string @var{string}, if it "
|
||
"were displayed in the current buffer and the selected window. Optional "
|
||
"arguments @var{from} and @var{to} specify the substring of @var{string} to "
|
||
"consider, and are interpreted as in @code{substring} (@pxref{Creating "
|
||
"Strings})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2013
|
||
msgid ""
|
||
"The return value is an approximation: it only considers the values returned "
|
||
"by @code{char-width} for the constituent characters, always takes a tab "
|
||
"character as taking @code{tab-width} columns, ignores display properties and "
|
||
"fonts, etc. For these reasons, we recommend using "
|
||
"@code{window-text-pixel-size} or @code{string-pixel-width}, described below, "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2015
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"truncate-string-to-width string width &optional start-column padding "
|
||
"ellipsis ellipsis-text-property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2018
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a new string that is a truncation of @var{string} "
|
||
"which fits within @var{width} columns on display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2025
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{string} is narrower than @var{width}, the result is equal to "
|
||
"@var{string}; otherwise excess characters are omitted from the result. If a "
|
||
"multi-column character in @var{string} exceeds the goal @var{width}, that "
|
||
"character is omitted from the result. Thus, the result can sometimes fall "
|
||
"short of @var{width}, but cannot go beyond it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2031
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{start-column} specifies the starting column; it "
|
||
"defaults to zero. If this is non-@code{nil}, then the first "
|
||
"@var{start-column} columns of the string are omitted from the result. If "
|
||
"one multi-column character in @var{string} extends across the column "
|
||
"@var{start-column}, that character is omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2039
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{padding}, if non-@code{nil}, is a padding "
|
||
"character added at the beginning and end of the result string, to extend it "
|
||
"to exactly @var{width} columns. The padding character is appended at the "
|
||
"end of the result if it falls short of @var{width}, as many times as needed "
|
||
"to reach @var{width}. It is also prepended at the beginning of the result "
|
||
"if a multi-column character in @var{string} extends across the column "
|
||
"@var{start-column}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2049
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{ellipsis} is non-@code{nil}, it should be a string which will "
|
||
"replace the end of @var{string} when it is truncated. In this case, more "
|
||
"characters will be removed from @var{string} to free enough space for "
|
||
"@var{ellipsis} to fit within @var{width} columns. However, if the display "
|
||
"width of @var{string} is less than the display width of @var{ellipsis}, "
|
||
"@var{ellipsis} will not be appended to the result. If @var{ellipsis} is "
|
||
"non-@code{nil} and not a string, it stands for the value returned by the "
|
||
"function @code{truncate-string-ellipsis}, described below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2054
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{ellipsis-text-property}, if non-@code{nil}, means "
|
||
"hide the excess parts of @var{string} with a @code{display} text property "
|
||
"(@pxref{Display Property}) showing the ellipsis, instead of actually "
|
||
"truncating the string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2061
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(truncate-string-to-width \"\\tab\\t\" 12 4)\n"
|
||
" @result{} \"ab\"\n"
|
||
"(truncate-string-to-width \"\\tab\\t\" 12 4 ?\\s)\n"
|
||
" @result{} \" ab \"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2071
|
||
msgid ""
|
||
"This function uses @code{string-width} and @code{char-width} to find the "
|
||
"suitable truncation point when @var{string} is too wide, so it suffers from "
|
||
"the same basic issues as @code{string-width} does. In particular, when "
|
||
"character composition happens within @var{string}, the display width of a "
|
||
"string could be smaller than the sum of widths of the constituent "
|
||
"characters, and this function might return inaccurate results."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2073
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "truncate-string-ellipsis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2080
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the string to be used as an ellipses in "
|
||
"@code{truncate-string-to-width} and other similar contexts. The value is "
|
||
"that of the variable @code{truncate-string-ellipsis}, if it's "
|
||
"non-@code{nil}, the string with the single character @sc{U+2026 HORIZONTAL "
|
||
"ELLIPSIS} if that character can be displayed on the selected frame, and the "
|
||
"string @samp{...} otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2088
|
||
msgid ""
|
||
"The following function returns the size in pixels of text as if it were "
|
||
"displayed in a given window. This function is used by "
|
||
"@code{fit-window-to-buffer} and @code{fit-frame-to-buffer} (@pxref{Resizing "
|
||
"Windows}) to make a window exactly as large as the text it contains."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2089
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-text-pixel-size &optional window from to x-limit y-limit mode-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2096
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the size of the text of @var{window}'s buffer in "
|
||
"pixels. @var{window} must be a live window and defaults to the selected "
|
||
"one. The return value is a cons of the maximum pixel-width of any text line "
|
||
"and the maximum pixel-height of all text lines. This function exists to "
|
||
"allow Lisp programs to adjust the dimensions of @var{window} to the buffer "
|
||
"text it needs to display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2106
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{from}, if non-@code{nil}, specifies the first "
|
||
"text position to consider, and defaults to the minimum accessible position "
|
||
"of the buffer. If @var{from} is @code{t}, it stands for the minimum "
|
||
"accessible position that is not a newline character. The optional argument "
|
||
"@var{to}, if non-@code{nil}, specifies the last text position to consider, "
|
||
"and defaults to the maximum accessible position of the buffer. If @var{to} "
|
||
"is @code{t}, it stands for the maximum accessible position that is not a "
|
||
"newline character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2121
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{x-limit}, if non-@code{nil}, specifies the "
|
||
"maximum X coordinate beyond which text should be ignored; it is therefore "
|
||
"also the largest value of pixel-width that the function can return. If "
|
||
"@var{x-limit} @code{nil} or omitted, it means to use the pixel-width of "
|
||
"@var{window}'s body (@pxref{Window Sizes}); this default means that text of "
|
||
"truncated lines wider than the window will be ignored. This default is "
|
||
"useful when the caller does not intend to change the width of @var{window}. "
|
||
"Otherwise, the caller should specify here the maximum width @var{window}'s "
|
||
"body may assume; in particular, if truncated lines are expected and their "
|
||
"text needs to be accounted for, @var{x-limit} should be set to a large "
|
||
"value. Since calculating the width of long lines can take some time, it's "
|
||
"always a good idea to make this argument as small as needed; in particular, "
|
||
"if the buffer might contain long lines that will be truncated anyway."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2130
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{y-limit}, if non-@code{nil}, specifies the "
|
||
"maximum Y coordinate beyond which text is to be ignored; it is therefore "
|
||
"also the maximum pixel-height that the function can return. If "
|
||
"@var{y-limit} is nil or omitted, it means to considers all the lines of text "
|
||
"till the buffer position specified by @var{to}. Since calculating the "
|
||
"pixel-height of a large buffer can take some time, it makes sense to specify "
|
||
"this argument; in particular, if the caller does not know the size of the "
|
||
"buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2137
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{mode-lines} @code{nil} or omitted means to not "
|
||
"include the height of the mode-, tab- or header-line of @var{window} in the "
|
||
"return value. If it is either the symbol @code{mode-line}, @code{tab-line} "
|
||
"or @code{header-line}, include only the height of that line, if present, in "
|
||
"the return value. If it is @code{t}, include the height of all of these "
|
||
"lines, if present, in the return value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2142
|
||
msgid ""
|
||
"@code{window-text-pixel-size} treats the text displayed in a window as a "
|
||
"whole and does not care about the size of individual lines. The following "
|
||
"function does."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2143
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-lines-pixel-dimensions &optional window first last body inverse left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2153
|
||
msgid ""
|
||
"This function calculates the pixel dimensions of each line displayed in the "
|
||
"specified @var{window}. It does so by walking @var{window}'s current glyph "
|
||
"matrix---a matrix storing the glyph (@pxref{Glyphs}) of each buffer "
|
||
"character currently displayed in @var{window}. If successful, it returns a "
|
||
"list of cons pairs representing the x- and y-coordinates of the lower right "
|
||
"corner of the last character of each line. Coordinates are measured in "
|
||
"pixels from an origin (0, 0) at the top-left corner of @var{window}. "
|
||
"@var{window} must be a live window and defaults to the selected one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2163
|
||
msgid ""
|
||
"If the optional argument @var{first} is an integer, it denotes the index "
|
||
"(starting with 0) of the first line of @var{window}'s glyph matrix to be "
|
||
"returned. Note that if @var{window} has a header line, the line with index "
|
||
"0 is that header line. If @var{first} is @code{nil}, the first line to be "
|
||
"considered is determined by the value of the optional argument @var{body}: "
|
||
"If @var{body} is non-@code{nil}, this means to start with the first line of "
|
||
"@var{window}'s body, skipping any header line, if present. Otherwise, this "
|
||
"function will start with the first line of @var{window}'s glyph matrix, "
|
||
"possibly the header line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2171
|
||
msgid ""
|
||
"If the optional argument @var{last} is an integer, it denotes the index of "
|
||
"the last line of @var{window}'s glyph matrix that shall be returned. If "
|
||
"@var{last} is @code{nil}, the last line to be considered is determined by "
|
||
"the value of @var{body}: If @var{body} is non-@code{nil}, this means to use "
|
||
"the last line of @var{window}'s body, omitting @var{window}'s mode line, if "
|
||
"present. Otherwise, this means to use the last line of @var{window} which "
|
||
"may be the mode line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2181
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{inverse}, if @code{nil}, means that the y-pixel "
|
||
"value returned for any line specifies the distance in pixels from the left "
|
||
"edge (body edge if @var{body} is non-@code{nil}) of @var{window} to the "
|
||
"right edge of the last glyph of that line. @var{inverse} non-@code{nil} "
|
||
"means that the y-pixel value returned for any line specifies the distance in "
|
||
"pixels from the right edge of the last glyph of that line to the right edge "
|
||
"(body edge if @var{body} is non-@code{nil}) of @var{window}. This is useful "
|
||
"for determining the amount of slack space at the end of each line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2186
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{left}, if non-@code{nil} means to return the x- "
|
||
"and y-coordinates of the lower left corner of the leftmost character on each "
|
||
"line. This is the value that should be used for windows that mostly display "
|
||
"text from right to left."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2196
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{left} is non-@code{nil} and @var{inverse} is @code{nil}, this means "
|
||
"that the y-pixel value returned for any line specifies the distance in "
|
||
"pixels from the left edge of the last (leftmost) glyph of that line to the "
|
||
"right edge (body edge if @var{body} is non-@code{nil}) of @var{window}. If "
|
||
"@var{left} and @var{inverse} are both non-@code{nil}, the y-pixel value "
|
||
"returned for any line specifies the distance in pixels from the left edge "
|
||
"(body edge if @var{body} is non-@code{nil}) of @var{window} to the left edge "
|
||
"of the last (leftmost) glyph of that line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2202
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns @code{nil} if the current glyph matrix of @var{window} "
|
||
"is not up-to-date which usually happens when Emacs is busy, for example, "
|
||
"when processing a command. The value should be retrievable though when this "
|
||
"function is run from an idle timer with a delay of zero seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2204
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "string-pixel-width string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2207
|
||
msgid ""
|
||
"This is a convenience function that uses @code{window-text-pixel-size} to "
|
||
"compute the width of @var{string} (in pixels)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2209
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "line-pixel-height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2213
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the height in pixels of the line at point in the "
|
||
"selected window. The value includes the line spacing of the line "
|
||
"(@pxref{Line Height})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2215
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "grapheme cluster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2216
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "string-glyph-split string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2231
|
||
msgid ""
|
||
"When character compositions are in effect, sequence of characters can be "
|
||
"composed for display to form @dfn{grapheme clusters}, for example to display "
|
||
"accented characters, or ligatures, or Emoji, or when complex text shaping "
|
||
"requires that for some scripts. When that happens, characters no longer map "
|
||
"in a simple way to display columns, and display layout decisions with such "
|
||
"strings, such as truncating too wide strings, can be a complex job. This "
|
||
"function helps in performing suvh jobs: it splits up its argument "
|
||
"@var{string} into a list of substrings, where each substring produces a "
|
||
"single grapheme cluster that should be displayed as a unit. Lisp programs "
|
||
"can then use this list to construct visually-valid substrings of "
|
||
"@var{string} which will look correctly on display, or compute the width of "
|
||
"any substring of @var{string} by adding the width of its constituents in the "
|
||
"returned list, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2234
|
||
msgid ""
|
||
"For instance, if you want to display a string without the first glyph, you "
|
||
"can say:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2237
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(apply #'insert (cdr (string-glyph-split string))))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2245
|
||
msgid ""
|
||
"When a buffer is displayed with line numbers (@pxref{Display Custom,,, "
|
||
"emacs, The GNU Emacs Manual}), it is sometimes useful to know the width "
|
||
"taken for displaying the line numbers. The following function is for Lisp "
|
||
"programs which need this information for layout calculations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2246
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "line-number-display-width &optional pixelwise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2259
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the width used for displaying the line numbers in the "
|
||
"selected window. If the optional argument @var{pixelwise} is the symbol "
|
||
"@code{columns}, the return value is a float number of the frame's canonical "
|
||
"columns; if @var{pixelwise} is @code{t} or any other non-@code{nil} value, "
|
||
"the value is an integer and is measured in pixels. If @var{pixelwise} is "
|
||
"omitted or @code{nil}, the value is the integer number of columns of the "
|
||
"font defined for the @code{line-number} face, and doesn't include the 2 "
|
||
"columns used to pad the numbers on display. If line numbers are not "
|
||
"displayed in the selected window, the value is zero regardless of the value "
|
||
"of @var{pixelwise}. Use @code{with-selected-window} (@pxref{Selecting "
|
||
"Windows}) if you need this information about another window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2264
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "line height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2265
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "height of a line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2270
|
||
msgid ""
|
||
"The total height of each display line consists of the height of the contents "
|
||
"of the line, plus optional additional vertical line spacing above or below "
|
||
"the display line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2277
|
||
msgid ""
|
||
"The height of the line contents is the maximum height of any character or "
|
||
"image on that display line, including the final newline if there is one. (A "
|
||
"display line that is continued doesn't include a final newline.) That is "
|
||
"the default line height, if you do nothing to specify a greater height. (In "
|
||
"the most common case, this equals the height of the corresponding frame's "
|
||
"default font, see @ref{Frame Font}.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2282
|
||
msgid ""
|
||
"There are several ways to explicitly specify a larger line height, either by "
|
||
"specifying an absolute height for the display line, or by specifying "
|
||
"vertical space. However, no matter what you specify, the actual line height "
|
||
"can never be less than the default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2283
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "line-height @r{(text property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2287
|
||
msgid ""
|
||
"A newline can have a @code{line-height} text or overlay property that "
|
||
"controls the total height of the display line ending in that newline. The "
|
||
"property value can be one of several forms:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2296
|
||
msgid ""
|
||
"If the property value is @code{t}, the newline character has no effect on "
|
||
"the displayed height of the line---the visible contents alone determine the "
|
||
"height. The @code{line-spacing} property, described below, is also ignored "
|
||
"in this case. This is useful for tiling small images (or image slices) "
|
||
"without adding blank areas between the images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2296
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(@var{height} @var{total})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2303
|
||
msgid ""
|
||
"If the property value is a list of the form shown, that adds extra space "
|
||
"@emph{below} the display line. First Emacs uses @var{height} as a height "
|
||
"spec to control extra space @emph{above} the line; then it adds enough space "
|
||
"@emph{below} the line to bring the total line height up to @var{total}. In "
|
||
"this case, any value of @code{line-spacing} property for the newline is "
|
||
"ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2305
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "height spec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2309
|
||
msgid ""
|
||
"Any other kind of property value is a height spec, which translates into a "
|
||
"number---the specified line height. There are several ways to write a "
|
||
"height spec; here's how each of them translates into a number:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: var{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2311
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2313
|
||
msgid "If the height spec is a positive integer, the height value is that integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: var{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2313
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "float"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2316
|
||
msgid ""
|
||
"If the height spec is a float, @var{float}, the numeric height value is "
|
||
"@var{float} times the frame's default line height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2316
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(@var{face} . @var{ratio})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2321
|
||
msgid ""
|
||
"If the height spec is a cons of the format shown, the numeric height is "
|
||
"@var{ratio} times the height of face @var{face}. @var{ratio} can be any "
|
||
"type of number, or @code{nil} which means a ratio of 1. If @var{face} is "
|
||
"@code{t}, it refers to the current face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2321
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(nil . @var{ratio})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2324
|
||
msgid ""
|
||
"If the height spec is a cons of the format shown, the numeric height is "
|
||
"@var{ratio} times the height of the contents of the line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2330
|
||
msgid ""
|
||
"Thus, any valid height spec determines the height in pixels, one way or "
|
||
"another. If the line contents' height is less than that, Emacs adds extra "
|
||
"vertical space above the line to achieve the specified total height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2335
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't specify the @code{line-height} property, the line's height "
|
||
"consists of the contents' height plus the line spacing. There are several "
|
||
"ways to specify the line spacing for different parts of Emacs text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2343
|
||
msgid ""
|
||
"On graphical terminals, you can specify the line spacing for all lines in a "
|
||
"frame, using the @code{line-spacing} frame parameter (@pxref{Layout "
|
||
"Parameters}). However, if the default value of @code{line-spacing} is "
|
||
"non-@code{nil}, it overrides the frame's @code{line-spacing} parameter. An "
|
||
"integer specifies the number of pixels put below lines. A floating-point "
|
||
"number specifies the spacing relative to the frame's default line height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2344
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "line-spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2350
|
||
msgid ""
|
||
"You can specify the line spacing for all lines in a buffer via the "
|
||
"buffer-local @code{line-spacing} variable. An integer specifies the number "
|
||
"of pixels put below lines. A floating-point number specifies the spacing "
|
||
"relative to the default frame line height. This overrides line spacings "
|
||
"specified for the frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2351
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "line-spacing @r{(text property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2357
|
||
msgid ""
|
||
"Finally, a newline can have a @code{line-spacing} text or overlay property "
|
||
"that can enlarge the default frame line spacing and the buffer local "
|
||
"@code{line-spacing} variable: if its value is larger than the buffer or "
|
||
"frame defaults, that larger value is used instead, for the display line "
|
||
"ending in that newline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2363
|
||
msgid ""
|
||
"One way or another, these mechanisms specify a Lisp value for the spacing of "
|
||
"each line. The value is a height spec, and it translates into a Lisp value "
|
||
"as described above. However, in this case the numeric height value "
|
||
"specifies the line spacing, rather than the line height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2365
|
||
msgid "On text terminals, the line spacing cannot be altered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2368
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2374
|
||
msgid ""
|
||
"A @dfn{face} is a collection of graphical attributes for displaying text: "
|
||
"font, foreground color, background color, optional underlining, etc. Faces "
|
||
"control how Emacs displays text in buffers, as well as other parts of the "
|
||
"frame such as the mode line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2375
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "anonymous face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2382
|
||
msgid ""
|
||
"One way to represent a face is as a property list of attributes, like "
|
||
"@code{(:foreground \"red\" :weight bold)}. Such a list is called an "
|
||
"@dfn{anonymous face}. For example, you can assign an anonymous face as the "
|
||
"value of the @code{face} text property, and Emacs will display the "
|
||
"underlying text with the specified attributes. @xref{Special Properties}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2383
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2390
|
||
msgid ""
|
||
"More commonly, a face is referred to via a @dfn{face name}: a Lisp symbol "
|
||
"associated with a set of face attributes@footnote{For backward "
|
||
"compatibility, you can also use a string to specify a face name; that is "
|
||
"equivalent to a Lisp symbol with the same name.}. Named faces are defined "
|
||
"using the @code{defface} macro (@pxref{Defining Faces}). Emacs comes with "
|
||
"several standard named faces (@pxref{Basic Faces})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2394
|
||
msgid ""
|
||
"Some parts of Emacs require named faces (e.g., the functions documented in "
|
||
"@ref{Attribute Functions}). Unless otherwise stated, we will use the term "
|
||
"@dfn{face} to refer only to named faces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2395
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "facep object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2399
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a non-@code{nil} value if @var{object} is a named "
|
||
"face: a Lisp symbol or string which serves as a face name. Otherwise, it "
|
||
"returns @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2418
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2419
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Face Attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "What is in a face?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2677
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2678
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Defining Faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "How to define a face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2869
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Attribute Functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "Functions to examine and set face attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3106
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3107
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Displaying Faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "How Emacs combines the faces specified for a character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3175
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3176
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Face Remapping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "Remapping faces to alternative definitions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3295
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Face Functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "How to define and examine faces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3351
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Auto Faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "Hook for automatic face assignment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3386
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3387
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Basic Faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "Faces that are defined by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3448
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3449
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Font Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "Finding the best available font for a face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3558
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Font Lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "Looking up the names of available fonts and information about them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3617
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3618
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Fontsets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "A fontset is a collection of fonts that handle a range of character sets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3785
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Low-Level Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2416
|
||
msgid "Lisp representation for character display fonts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2420
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2425
|
||
msgid ""
|
||
"@dfn{Face attributes} determine the visual appearance of a face. The "
|
||
"following table lists all the face attributes, their possible values, and "
|
||
"their effects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2433
|
||
msgid ""
|
||
"Apart from the values given below, each face attribute can have the value "
|
||
"@code{unspecified}. This special value means that the face doesn't specify "
|
||
"that attribute directly. An @code{unspecified} attribute tells Emacs to "
|
||
"refer instead to a parent face (see the description @code{:inherit} "
|
||
"attribute below); or, failing that, to an underlying face (@pxref{Displaying "
|
||
"Faces}). (However, @code{unspecified} is not a valid value in "
|
||
"@code{defface}.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2435
|
||
msgid "The @code{default} face must specify all attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2439
|
||
msgid ""
|
||
"Some of these attributes are meaningful only on certain kinds of displays. "
|
||
"If your display cannot handle a certain attribute, the attribute is ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2441
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3835
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":family"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2446
|
||
msgid ""
|
||
"Font family name (a string). @xref{Fonts,,, emacs, The GNU Emacs Manual}, "
|
||
"for more information about font families. The function "
|
||
"@code{font-family-list} (see below) returns a list of available family "
|
||
"names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2447
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3836
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":foundry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2451
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the @dfn{font foundry} for the font family specified by the "
|
||
"@code{:family} attribute (a string). @xref{Fonts,,, emacs, The GNU Emacs "
|
||
"Manual}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2452
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3839
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2457
|
||
msgid ""
|
||
"Relative character width. This should be one of the symbols "
|
||
"@code{ultra-condensed}, @code{extra-condensed}, @code{condensed}, "
|
||
"@code{semi-condensed}, @code{normal}, @code{semi-expanded}, @code{expanded}, "
|
||
"@code{extra-expanded}, or @code{ultra-expanded}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2458
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2461
|
||
msgid ""
|
||
"The height of the font. In the simplest case, this is an integer in units "
|
||
"of 1/10 point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2470
|
||
msgid ""
|
||
"The value can also be floating point or a function, which specifies the "
|
||
"height relative to an @dfn{underlying face} (@pxref{Displaying Faces}). A "
|
||
"floating-point value specifies the amount by which to scale the height of "
|
||
"the underlying face. A function value is called with one argument, the "
|
||
"height of the underlying face, and returns the height of the new face. If "
|
||
"the function is passed an integer argument, it must return an integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2473
|
||
msgid ""
|
||
"The height of the default face must be specified using an integer; floating "
|
||
"point and function values are not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2474
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3837
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":weight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2482
|
||
msgid ""
|
||
"Font weight---one of the symbols (from densest to faintest) "
|
||
"@code{ultra-bold}, @code{extra-bold}, @code{bold}, @code{semi-bold}, "
|
||
"@code{normal}, @code{semi-light}, @code{light}, @code{extra-light}, or "
|
||
"@code{ultra-light}. On text terminals which support variable-brightness "
|
||
"text, any weight greater than normal is displayed as extra bright, and any "
|
||
"weight less than normal is displayed as half-bright."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2483
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "italic text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2484
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3838
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":slant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2489
|
||
msgid ""
|
||
"Font slant---one of the symbols @code{italic}, @code{oblique}, "
|
||
"@code{normal}, @code{reverse-italic}, or @code{reverse-oblique}. On text "
|
||
"terminals that support variable-brightness text, slanted text is displayed "
|
||
"as half-bright."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2490
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":foreground"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2495
|
||
msgid ""
|
||
"Foreground color, a string. The value can be a system-defined color name, "
|
||
"or a hexadecimal color specification. @xref{Color Names}. On "
|
||
"black-and-white displays, certain shades of gray are implemented by stipple "
|
||
"patterns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2496
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":distant-foreground"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2504
|
||
msgid ""
|
||
"Alternative foreground color, a string. This is like @code{:foreground} but "
|
||
"the color is only used as a foreground when the background color is near to "
|
||
"the foreground that would have been used. This is useful for example when "
|
||
"marking text (i.e., the region face). If the text has a foreground that is "
|
||
"visible with the region face, that foreground is used. If the foreground is "
|
||
"near the region face background, @code{:distant-foreground} is used instead "
|
||
"so the text is readable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2505
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2508
|
||
msgid ""
|
||
"Background color, a string. The value can be a system-defined color name, "
|
||
"or a hexadecimal color specification. @xref{Color Names}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2509
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "underlined text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2510
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":underline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2513
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not characters should be underlined, and in what way. The "
|
||
"possible values of the @code{:underline} attribute are:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2515
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2553
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4262
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8005
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8038
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8189
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "nil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2517
|
||
msgid "Don't underline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2520
|
||
msgid "Underline with the foreground color of the face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: var{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2521
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2559
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2523
|
||
msgid "Underline in color @var{color}, a string specifying a color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2524
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(:color @var{color} :style @var{style})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2531
|
||
msgid ""
|
||
"@var{color} is either a string, or the symbol @code{foreground-color}, "
|
||
"meaning the foreground color of the face. Omitting the attribute "
|
||
"@code{:color} means to use the foreground color of the face. @var{style} "
|
||
"should be a symbol @code{line} or @code{wave}, meaning to use a straight or "
|
||
"wavy line. Omitting the attribute @code{:style} means to use a straight "
|
||
"line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2533
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlined text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2534
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":overline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2539
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not characters should be overlined, and in what color. If the "
|
||
"value is @code{t}, overlining uses the foreground color of the face. If the "
|
||
"value is a string, overlining uses that color. The value @code{nil} means "
|
||
"do not overline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2540
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "strike-through text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2541
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":strike-through"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2544
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not characters should be strike-through, and in what color. The "
|
||
"value is used like that of @code{:overline}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2545
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "2D box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2546
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "3D box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2547
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2551
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not a box should be drawn around characters, its color, the width "
|
||
"of the box lines, and 3D appearance. Here are the possible values of the "
|
||
"@code{:box} attribute, and what they mean:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2555
|
||
msgid "Don't draw a box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2558
|
||
msgid "Draw a box with lines of width 1, in the foreground color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2561
|
||
msgid "Draw a box with lines of width 1, in color @var{color}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2562
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(:line-width (@var{vwidth} . @var{hwidth}) :color @var{color} :style "
|
||
"@var{style})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2571
|
||
msgid ""
|
||
"This way you can explicitly specify all aspects of the box. The values "
|
||
"@var{vwidth} and @var{hwidth} specifies respectively the width of the "
|
||
"vertical and horizontal lines to draw; they default to (1 . 1). A negative "
|
||
"horizontal or vertical width @minus{}@var{n} means to draw a line of width "
|
||
"@var{n} that occupies the space of the underlying text, thus avoiding any "
|
||
"increase in the character height or width. For simplification the width "
|
||
"could be specified with only a single number @var{n} instead of a list, such "
|
||
"case is equivalent to @code{((abs @var{n}) . @var{n})}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2577
|
||
msgid ""
|
||
"The value @var{style} specifies whether to draw a 3D box. If it is "
|
||
"@code{released-button}, the box looks like a 3D button that is not being "
|
||
"pressed. If it is @code{pressed-button}, the box looks like a 3D button "
|
||
"that is being pressed. If it is @code{nil}, @code{flat-button} or omitted, "
|
||
"a plain 2D box is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2582
|
||
msgid ""
|
||
"The value @var{color} specifies the color to draw with. The default is the "
|
||
"background color of the face for 3D boxes and @code{flat-button}, and the "
|
||
"foreground color of the face for other boxes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2584
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":inverse-video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2587
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not characters should be displayed in inverse video. The value "
|
||
"should be @code{t} (yes) or @code{nil} (no)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2588
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":stipple"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2590
|
||
msgid "The background stipple, a bitmap."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2594
|
||
msgid ""
|
||
"The value can be a string; that should be the name of a file containing "
|
||
"external-format X bitmap data. The file is found in the directories listed "
|
||
"in the variable @code{x-bitmap-file-path}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2602
|
||
msgid ""
|
||
"Alternatively, the value can specify the bitmap directly, with a list of the "
|
||
"form @code{(@var{width} @var{height} @var{data})}. Here, @var{width} and "
|
||
"@var{height} specify the size in pixels, and @var{data} is a string "
|
||
"containing the raw bits of the bitmap, row by row. Each row occupies "
|
||
"@math{(@var{width} + 7) / 8} consecutive bytes in the string (which should "
|
||
"be a unibyte string for best results). This means that each row always "
|
||
"occupies at least one whole byte."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2604
|
||
msgid "If the value is @code{nil}, that means use no stipple pattern."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2607
|
||
msgid ""
|
||
"Normally you do not need to set the stipple attribute, because it is used "
|
||
"automatically to handle certain shades of gray."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2608
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2613
|
||
msgid ""
|
||
"The font used to display the face. Its value should be a font object or a "
|
||
"fontset. @xref{Low-Level Font}, for information about font objects, font "
|
||
"specs, and font entities. @xref{Fontsets}, for information about fontsets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: anchor{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2626
|
||
msgid "face-font-attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2626
|
||
msgid ""
|
||
"When specifying this attribute using @code{set-face-attribute} or "
|
||
"@code{set-face-font} (@pxref{Attribute Functions}), you may also supply a "
|
||
"font spec, a font entity, or a string. Emacs converts such values to an "
|
||
"appropriate font object, and stores that font object as the actual attribute "
|
||
"value. If you specify a string, the contents of the string should be a font "
|
||
"name (@pxref{Fonts,,, emacs, The GNU Emacs Manual}); if the font name is an "
|
||
"XLFD containing wildcards, Emacs chooses the first font matching those "
|
||
"wildcards. Specifying this attribute also changes the values of the "
|
||
"@code{:family}, @code{:foundry}, @code{:width}, @code{:height}, "
|
||
"@code{:weight}, and @code{:slant} attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2627
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "inheritance, for faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2628
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":inherit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2637
|
||
msgid ""
|
||
"The name of a face from which to inherit attributes, or a list of face "
|
||
"names. Attributes from inherited faces are merged into the face like an "
|
||
"underlying face would be, with higher priority than underlying faces "
|
||
"(@pxref{Displaying Faces}). If the face to inherit from is "
|
||
"@code{unspecified}, it is treated the same as @code{nil}, since Emacs never "
|
||
"merges @code{:inherit} attributes. If a list of faces is used, attributes "
|
||
"from faces earlier in the list override those from later faces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2638
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":extend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2652
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not this face will be extended beyond end of line and will affect "
|
||
"the display of the empty space between the end of line and the edge of the "
|
||
"window. The value should be @code{t} to display the empty space between end "
|
||
"of line and edge of the window using this face, or @code{nil} to not use "
|
||
"this face for the space between the end of the line and the edge of the "
|
||
"window. When Emacs merges several faces for displaying the empty space "
|
||
"beyond end of line, only those faces with @code{:extend} non-@code{nil} will "
|
||
"be merged. By default, only a small number of faces, notably, "
|
||
"@code{region}, have this attribute set. This attribute is different from "
|
||
"the others in that when a theme doesn't specify an explicit value for a "
|
||
"face, the value from the original face definition by @code{defface} is "
|
||
"inherited (@pxref{Defining Faces})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2655
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font-family-list &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2659
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a list of available font family names. The optional "
|
||
"argument @var{frame} specifies the frame on which the text is to be "
|
||
"displayed; if it is @code{nil}, the selected frame is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2661
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "underline-minimum-offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2664
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the minimum distance between the baseline and the "
|
||
"underline, in pixels, when displaying underlined text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2666
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "x-bitmap-file-path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2669
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies a list of directories for searching for bitmap "
|
||
"files, for the @code{:stipple} attribute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2671
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bitmap-spec-p object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2675
|
||
msgid ""
|
||
"This returns @code{t} if @var{object} is a valid bitmap specification, "
|
||
"suitable for use with @code{:stipple} (see above). It returns @code{nil} "
|
||
"otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2679
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "defining faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2681
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face spec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2688
|
||
msgid ""
|
||
"The usual way to define a face is through the @code{defface} macro. This "
|
||
"macro associates a face name (a symbol) with a default @dfn{face spec}. A "
|
||
"face spec is a construct which specifies what attributes a face should have "
|
||
"on any given terminal; for example, a face spec might specify one foreground "
|
||
"color on high-color terminals, and a different foreground color on low-color "
|
||
"terminals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2693
|
||
msgid ""
|
||
"People are sometimes tempted to create a variable whose value is a face "
|
||
"name. In the vast majority of cases, this is not necessary; the usual "
|
||
"procedure is to define a face with @code{defface}, and then use its name "
|
||
"directly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2694
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face (non-removability of)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2698
|
||
msgid ""
|
||
"Note that once you have defined a face (usually with @code{defface}), you "
|
||
"cannot later undefine this face safely, except by restarting Emacs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2699
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "defface face spec doc [keyword value]@dots{}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2706
|
||
msgid ""
|
||
"This macro declares @var{face} as a named face whose default face spec is "
|
||
"given by @var{spec}. You should not quote the symbol @var{face}, and it "
|
||
"should not end in @samp{-face} (that would be redundant). The argument "
|
||
"@var{doc} is a documentation string for the face. The additional "
|
||
"@var{keyword} arguments have the same meanings as in @code{defgroup} and "
|
||
"@code{defcustom} (@pxref{Common Keywords})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2709
|
||
msgid "If @var{face} already has a default face spec, this macro does nothing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2718
|
||
msgid ""
|
||
"The default face spec determines @var{face}'s appearance when no "
|
||
"customizations are in effect (@pxref{Customization}). If @var{face} has "
|
||
"already been customized (via Custom themes or via customizations read from "
|
||
"the init file), its appearance is determined by the custom face spec(s), "
|
||
"which override the default face spec @var{spec}. However, if the "
|
||
"customizations are subsequently removed, the appearance of @var{face} will "
|
||
"again be determined by its default face spec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2719
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{eval-defun}, and @code{defface} forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2720
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{eval-last-sexp}, and @code{defface} forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2726
|
||
msgid ""
|
||
"As an exception, if you evaluate a @code{defface} form with @kbd{C-M-x} "
|
||
"(@code{eval-defun}) or with @kbd{C-x C-e} (@code{eval-last-sexp}) in Emacs "
|
||
"Lisp mode, a special feature of these commands overrides any custom face "
|
||
"specs on the face, causing the face to reflect exactly what the "
|
||
"@code{defface} says."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2730
|
||
msgid ""
|
||
"The @var{spec} argument is a @dfn{face spec}, which states how the face "
|
||
"should appear on different kinds of terminals. It should be an alist whose "
|
||
"elements each have the form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2733
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(@var{display} . @var{plist})\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2740
|
||
msgid ""
|
||
"@var{display} specifies a class of terminals (see below). @var{plist} is a "
|
||
"property list of face attributes and their values, specifying how the face "
|
||
"appears on such terminals. For backward compatibility, you can also write "
|
||
"an element as @code{(@var{display} @var{plist})}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2746
|
||
msgid ""
|
||
"The @var{display} part of an element of @var{spec} determines which "
|
||
"terminals the element matches. If more than one element of @var{spec} "
|
||
"matches a given terminal, the first element that matches is the one used for "
|
||
"that terminal. There are three possibilities for @var{display}:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2748
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3403
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2753
|
||
msgid ""
|
||
"This element of @var{spec} doesn't match any terminal; instead, it specifies "
|
||
"defaults that apply to all terminals. This element, if used, must be the "
|
||
"first element of @var{spec}. Each of the following elements can override "
|
||
"any or all of these defaults."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2758
|
||
msgid ""
|
||
"This element of @var{spec} matches all terminals. Therefore, any subsequent "
|
||
"elements of @var{spec} are never used. Normally @code{t} is used in the "
|
||
"last (or only) element of @var{spec}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2765
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{display} is a list, each element should have the form "
|
||
"@code{(@var{characteristic} @var{value}@dots{})}. Here @var{characteristic} "
|
||
"specifies a way of classifying terminals, and the @var{value}s are possible "
|
||
"classifications which @var{display} should apply to. Here are the possible "
|
||
"values of @var{characteristic}:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2767
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7019
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2772
|
||
msgid ""
|
||
"The kind of window system the terminal uses---either @code{graphic} (any "
|
||
"graphics-capable display), @code{x}, @code{pc} (for the MS-DOS console), "
|
||
"@code{w32} (for MS Windows 9X/NT/2K/XP), or @code{tty} (a "
|
||
"non-graphics-capable display). @xref{Window Systems, window-system}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2773
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2776
|
||
msgid ""
|
||
"What kinds of colors the terminal supports---either @code{color}, "
|
||
"@code{grayscale}, or @code{mono}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2777
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "background"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2779
|
||
msgid "The kind of background---either @code{light} or @code{dark}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2780
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "min-colors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2784
|
||
msgid ""
|
||
"An integer that represents the minimum number of colors the terminal should "
|
||
"support. This matches a terminal if its @code{display-color-cells} value is "
|
||
"at least the specified integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2785
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "supports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2790
|
||
msgid ""
|
||
"Whether or not the terminal can display the face attributes given in "
|
||
"@var{value}@dots{} (@pxref{Face Attributes}). @xref{Display Face Attribute "
|
||
"Testing}, for more information on exactly how this testing is done."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2798
|
||
msgid ""
|
||
"If an element of @var{display} specifies more than one @var{value} for a "
|
||
"given @var{characteristic}, any of those values is acceptable. If "
|
||
"@var{display} has more than one element, each element should specify a "
|
||
"different @var{characteristic}; then @emph{each} characteristic of the "
|
||
"terminal must match one of the @var{value}s specified for it in "
|
||
"@var{display}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2803
|
||
msgid "For example, here's the definition of the standard face @code{highlight}:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2819
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defface highlight\n"
|
||
" '((((class color) (min-colors 88) (background light))\n"
|
||
" :background \"darkseagreen2\")\n"
|
||
" (((class color) (min-colors 88) (background dark))\n"
|
||
" :background \"darkolivegreen\")\n"
|
||
" (((class color) (min-colors 16) (background light))\n"
|
||
" :background \"darkseagreen2\")\n"
|
||
" (((class color) (min-colors 16) (background dark))\n"
|
||
" :background \"darkolivegreen\")\n"
|
||
" (((class color) (min-colors 8))\n"
|
||
" :background \"green\" :foreground \"black\")\n"
|
||
" (t :inverse-video t))\n"
|
||
" \"Basic face for highlighting.\"\n"
|
||
" :group 'basic-faces)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2821
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-defface-spec @r{(face symbol property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2822
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "saved-face @r{(face symbol property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2823
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "customized-face @r{(face symbol property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2824
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "theme-face @r{(face symbol property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2825
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-documentation @r{(face symbol property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2835
|
||
msgid ""
|
||
"Internally, Emacs stores each face's default spec in its "
|
||
"@code{face-defface-spec} symbol property (@pxref{Symbol Properties}). The "
|
||
"@code{saved-face} property stores any face spec saved by the user using the "
|
||
"customization buffer; the @code{customized-face} property stores the face "
|
||
"spec customized for the current session, but not saved; and the "
|
||
"@code{theme-face} property stores an alist associating the active "
|
||
"customization settings and Custom themes with the face specs for that face. "
|
||
"The face's documentation string is stored in the @code{face-documentation} "
|
||
"property."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2843
|
||
msgid ""
|
||
"Normally, a face is declared just once, using @code{defface}, and any "
|
||
"further changes to its appearance are applied using the Customize framework "
|
||
"(e.g., via the Customize user interface or via the @code{custom-set-faces} "
|
||
"function; @pxref{Applying Customizations}), or by face remapping "
|
||
"(@pxref{Face Remapping}). In the rare event that you need to change a face "
|
||
"spec directly from Lisp, you can use the @code{face-spec-set} function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2844
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-spec-set face spec &optional spec-type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2848
|
||
msgid ""
|
||
"This function applies @var{spec} as a face spec for @code{face}. @var{spec} "
|
||
"should be a face spec, as described in the above documentation for "
|
||
"@code{defface}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2851
|
||
msgid ""
|
||
"This function also defines @var{face} as a valid face name if it is not "
|
||
"already one, and (re)calculates its attributes on existing frames."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2852
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "override spec @r{(for a face)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2867
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{spec-type} determines which spec to set. If it "
|
||
"is omitted or @code{nil} or @code{face-override-spec}, this function sets "
|
||
"the @dfn{override spec}, which overrides face specs on @var{face} of all the "
|
||
"other types mentioned below. This is useful when calling this function "
|
||
"outside of Custom code. If @var{spec-type} is @code{customized-face} or "
|
||
"@code{saved-face}, this function sets the customized spec or the saved "
|
||
"custom spec, respectively. If it is @code{face-defface-spec}, this function "
|
||
"sets the default face spec (the same one set by @code{defface}). If it is "
|
||
"@code{reset}, this function clears out all customization specs and override "
|
||
"specs from @var{face} (in this case, the value of @var{spec} is ignored). "
|
||
"The effect of any other value of @var{spec-type} on the face specs is "
|
||
"reserved for internal use, but the function will still define @var{face} "
|
||
"itself and recalculate its attributes, as described above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2870
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Face Attribute Functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2871
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face attributes, access and modification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2875
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes functions for directly accessing and modifying the "
|
||
"attributes of a named face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2876
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-attribute face attribute &optional frame inherit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2879
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the value of the @var{attribute} attribute for "
|
||
"@var{face} on @var{frame}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2888
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{frame} is omitted or @code{nil}, that means the selected frame "
|
||
"(@pxref{Input Focus}). If @var{frame} is @code{t}, this function returns "
|
||
"the value of the specified attribute for newly-created frames, i.e.@: the "
|
||
"value of the attribute before applying the face spec in the face's "
|
||
"@code{defface} definition (@pxref{Defining Faces}) or the spec set by "
|
||
"@code{face-spec-set}. This default value of @var{attribute} is normally "
|
||
"@code{unspecified}, unless you have specified some other value using "
|
||
"@code{set-face-attribute}; see below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2898
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{inherit} is @code{nil}, only attributes directly defined by "
|
||
"@var{face} are considered, so the return value may be @code{unspecified}, or "
|
||
"a relative value. If @var{inherit} is non-@code{nil}, @var{face}'s "
|
||
"definition of @var{attribute} is merged with the faces specified by its "
|
||
"@code{:inherit} attribute; however the return value may still be "
|
||
"@code{unspecified} or relative. If @var{inherit} is a face or a list of "
|
||
"faces, then the result is further merged with that face (or faces), until it "
|
||
"becomes specified and absolute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2903
|
||
msgid ""
|
||
"To ensure that the return value is always specified and absolute, use a "
|
||
"value of @code{default} for @var{inherit}; this will resolve any unspecified "
|
||
"or relative values by merging with the @code{default} face (which is always "
|
||
"completely specified)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2905
|
||
msgid "For example,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2909
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(face-attribute 'bold :weight)\n"
|
||
" @result{} bold\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2913
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-attribute-relative-p attribute value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2919
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns non-@code{nil} if @var{value}, when used as the value "
|
||
"of the face attribute @var{attribute}, is relative. This means it would "
|
||
"modify, rather than completely override, any value that comes from a "
|
||
"subsequent face in the face list or that is inherited from another face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2922
|
||
msgid ""
|
||
"@code{unspecified} is a relative value for all attributes. For "
|
||
"@code{:height}, floating point and function values are also relative."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2924
|
||
msgid "For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2928
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(face-attribute-relative-p :height 2.0)\n"
|
||
" @result{} t\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2931
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-all-attributes face &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2943
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns an alist of attributes of @var{face}. The elements of "
|
||
"the result are name-value pairs of the form @w{@code{(@var{attr-name} "
|
||
". @var{attr-value})}}. Optional argument @var{frame} specifies the frame "
|
||
"whose definition of @var{face} to return; if omitted or @code{nil}, the "
|
||
"returned value describes the default attributes of @var{face} for newly "
|
||
"created frames, i.e.@: the values these attributes have before applying the "
|
||
"face spec in the face's @code{defface} definition or the spec set by "
|
||
"@code{face-spec-set}. These default values of the attributes are normally "
|
||
"@code{unspecified}, unless you have specified some other value using "
|
||
"@code{set-face-attribute}; see below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2945
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "merge-face-attribute attribute value1 value2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2950
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{value1} is a relative value for the face attribute @var{attribute}, "
|
||
"returns it merged with the underlying value @var{value2}; otherwise, if "
|
||
"@var{value1} is an absolute value for the face attribute @var{attribute}, "
|
||
"returns @var{value1} unchanged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2957
|
||
msgid ""
|
||
"Normally, Emacs uses the face specs of each face to automatically calculate "
|
||
"its attributes on each frame (@pxref{Defining Faces}). The function "
|
||
"@code{set-face-attribute} can override this calculation by directly "
|
||
"assigning attributes to a face, either on a specific frame or for all "
|
||
"frames. This function is mostly intended for internal usage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2958
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-face-attribute face frame &rest arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2962
|
||
msgid ""
|
||
"This function sets one or more attributes of @var{face} for @var{frame}. "
|
||
"The attributes specified in this way override the face spec(s) belonging to "
|
||
"@var{face}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2966
|
||
msgid ""
|
||
"The extra arguments @var{arguments} specify the attributes to set, and the "
|
||
"values for them. They should consist of alternating attribute names (such "
|
||
"as @code{:family} or @code{:underline}) and values. Thus,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2969
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(set-face-attribute 'foo nil :weight 'bold :slant 'italic)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2974
|
||
msgid ""
|
||
"sets the attribute @code{:weight} to @code{bold} and the attribute "
|
||
"@code{:slant} to @code{italic}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2981
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{frame} is @code{t}, this function sets the default attributes for "
|
||
"newly created frames; they will effectively override the attribute values "
|
||
"specified by @code{defface}. If @var{frame} is @code{nil}, this function "
|
||
"sets the attributes for all existing frames, as well as for newly created "
|
||
"frames."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2989
|
||
msgid ""
|
||
"The following commands and functions mostly provide compatibility with old "
|
||
"versions of Emacs. They work by calling @code{set-face-attribute}. Values "
|
||
"of @code{t} and @code{nil} (or omitted) for their @var{frame} argument are "
|
||
"handled just like @code{set-face-attribute} and @code{face-attribute}. The "
|
||
"commands read their arguments using the minibuffer, if called interactively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2990
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command set-face-foreground face color &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffnx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2991
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command set-face-background face color &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2994
|
||
msgid ""
|
||
"These set the @code{:foreground} attribute (or @code{:background} attribute, "
|
||
"respectively) of @var{face} to @var{color}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2996
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command set-face-stipple face pattern &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:2999
|
||
msgid "This sets the @code{:stipple} attribute of @var{face} to @var{pattern}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3001
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command set-face-font face font &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3010
|
||
msgid ""
|
||
"Change the font-related attributes of @var{face} to those of @var{font} (a "
|
||
"string or a font object). @xref{face-font-attribute}, for the supported "
|
||
"formats of the @var{font} argument. This function sets the attribute "
|
||
"@code{:font} of the face, and indirectly also the @code{:family}, "
|
||
"@code{:foundry}, @code{:width}, @code{:height}, @code{:weight}, and "
|
||
"@code{:slant} attributes, as defined by the font. If @var{frame} is "
|
||
"non-@code{nil}, only change the attributes on the specified frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3012
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-face-bold face bold-p &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3015
|
||
msgid ""
|
||
"This sets the @code{:weight} attribute of @var{face} to @var{normal} if "
|
||
"@var{bold-p} is @code{nil}, and to @var{bold} otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3017
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-face-italic face italic-p &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3020
|
||
msgid ""
|
||
"This sets the @code{:slant} attribute of @var{face} to @var{normal} if "
|
||
"@var{italic-p} is @code{nil}, and to @var{italic} otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3022
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command set-face-underline face underline &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3025
|
||
msgid "This sets the @code{:underline} attribute of @var{face} to @var{underline}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3027
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command set-face-inverse-video face inverse-video-p &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3030
|
||
msgid ""
|
||
"This sets the @code{:inverse-video} attribute of @var{face} to "
|
||
"@var{inverse-video-p}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3032
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command invert-face face &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3034
|
||
msgid "This swaps the foreground and background colors of face @var{face}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3036
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command set-face-extend face extend &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3039
|
||
msgid "This sets the @code{:extend} attribute of @var{face} to @var{extend}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3053
|
||
msgid ""
|
||
"The following functions examine the attributes of a face. They mostly "
|
||
"provide compatibility with old versions of Emacs. If you don't specify "
|
||
"@var{frame}, they refer to the selected frame; @code{t} refers to the "
|
||
"default data for new frames. They return @code{unspecified} if the face "
|
||
"doesn't define any value for that attribute. If @var{inherit} is "
|
||
"@code{nil}, only an attribute directly defined by the face is returned. If "
|
||
"@var{inherit} is non-@code{nil}, any faces specified by its @code{:inherit} "
|
||
"attribute are considered as well, and if @var{inherit} is a face or a list "
|
||
"of faces, then they are also considered, until a specified attribute is "
|
||
"found. To ensure that the return value is always specified, use a value of "
|
||
"@code{default} for @var{inherit}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3054
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-font face &optional frame character"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3056
|
||
msgid "This function returns the name of the font of face @var{face}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3062
|
||
msgid ""
|
||
"If the optional argument @var{frame} is specified, it returns the name of "
|
||
"the font of @var{face} for that frame. If @var{frame} is omitted or "
|
||
"@code{nil}, the selected frame is used. In the latter case, if the optional "
|
||
"third argument @var{character} is supplied, it returns the font name used "
|
||
"for @var{character}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3064
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-foreground face &optional frame inherit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defunx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3065
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-background face &optional frame inherit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3069
|
||
msgid ""
|
||
"These functions return the foreground color (or background color, "
|
||
"respectively) of face @var{face}, as a string. If the color is unspecified, "
|
||
"they return @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3071
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-stipple face &optional frame inherit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3074
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the name of the background stipple pattern of face "
|
||
"@var{face}, or @code{nil} if it doesn't have one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3076
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-bold-p face &optional frame inherit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3081
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a non-@code{nil} value if the @code{:weight} attribute "
|
||
"of @var{face} is bolder than normal (i.e., one of @code{semi-bold}, "
|
||
"@code{bold}, @code{extra-bold}, or @code{ultra-bold}). Otherwise, it "
|
||
"returns @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3083
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-italic-p face &optional frame inherit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3087
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a non-@code{nil} value if the @code{:slant} attribute "
|
||
"of @var{face} is @code{italic} or @code{oblique}, and @code{nil} otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3089
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-underline-p face &optional frame inherit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3092
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns non-@code{nil} if face @var{face} specifies a "
|
||
"non-@code{nil} @code{:underline} attribute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3094
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-inverse-video-p face &optional frame inherit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3097
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns non-@code{nil} if face @var{face} specifies a "
|
||
"non-@code{nil} @code{:inverse-video} attribute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3099
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-extend-p face &optional frame inherit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3103
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns non-@code{nil} if face @var{face} specifies a "
|
||
"non-@code{nil} @code{:extend} attribute. The @var{inherit} argument is "
|
||
"passed to @code{face-attribute}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3108
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "displaying faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3109
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face merging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3117
|
||
msgid ""
|
||
"When Emacs displays a given piece of text, the visual appearance of the text "
|
||
"may be determined by faces drawn from different sources. If these various "
|
||
"sources together specify more than one face for a particular character, "
|
||
"Emacs merges the attributes of the various faces. Here is the order in "
|
||
"which Emacs merges the faces, from highest to lowest priority:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3122
|
||
msgid ""
|
||
"If the text consists of a special glyph, the glyph can specify a particular "
|
||
"face. @xref{Glyphs}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3127
|
||
msgid ""
|
||
"If the text lies within an active region, Emacs highlights it using the "
|
||
"@code{region} face. @xref{Standard Faces,,, emacs, The GNU Emacs Manual}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3135
|
||
msgid ""
|
||
"If the text lies within an overlay with a non-@code{nil} @code{face} "
|
||
"property, Emacs applies the face(s) specified by that property. If the "
|
||
"overlay has a @code{mouse-face} property and the mouse is near enough to the "
|
||
"overlay, Emacs applies the face or face attributes specified by the "
|
||
"@code{mouse-face} property instead. @xref{Overlay Properties}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3138
|
||
msgid ""
|
||
"When multiple overlays cover one character, an overlay with higher priority "
|
||
"overrides those with lower priority. @xref{Overlays}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3144
|
||
msgid ""
|
||
"If the text contains a @code{face} or @code{mouse-face} property, Emacs "
|
||
"applies the specified faces and face attributes. @xref{Special "
|
||
"Properties}. (This is how Font Lock mode faces are applied. @xref{Font "
|
||
"Lock Mode}.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3151
|
||
msgid ""
|
||
"If the text lies within the mode line of the selected window, Emacs applies "
|
||
"the @code{mode-line} face. For the mode line of a non-selected window, "
|
||
"Emacs applies the @code{mode-line-inactive} face. For a header line, Emacs "
|
||
"applies the @code{header-line} face. For a tab line, Emacs applies the "
|
||
"@code{tab-line} face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3162
|
||
msgid ""
|
||
"If the text comes from an overlay string via @code{before-string} or "
|
||
"@code{after-string} properties (@pxref{Overlay Properties}), or from a "
|
||
"display string (@pxref{Other Display Specs}), and the string doesn't contain "
|
||
"a @code{face} or @code{mouse-face} property, or these properties leave some "
|
||
"face attributes undefined, but the buffer text affected by the "
|
||
"overlay/display property does define a face or those attributes, Emacs "
|
||
"applies the face attributes of the ``underlying'' buffer text. Note that "
|
||
"this is so even if the overlay or display string is displayed in the display "
|
||
"margins (@pxref{Display Margins})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3166
|
||
msgid ""
|
||
"If any given attribute has not been specified during the preceding steps, "
|
||
"Emacs applies the attribute of the @code{default} face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3174
|
||
msgid ""
|
||
"At each stage, if a face has a valid @code{:inherit} attribute, Emacs treats "
|
||
"any attribute with an @code{unspecified} value as having the corresponding "
|
||
"value drawn from the parent face(s). @pxref{Face Attributes}. Note that "
|
||
"the parent face(s) may also leave the attribute unspecified; in that case, "
|
||
"the attribute remains unspecified at the next level of face merging."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3177
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face remapping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3183
|
||
msgid ""
|
||
"The variable @code{face-remapping-alist} is used for buffer-local or global "
|
||
"changes in the appearance of a face. For instance, it is used to implement "
|
||
"the @code{text-scale-adjust} command (@pxref{Text Scale,,, emacs, The GNU "
|
||
"Emacs Manual})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3184
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-remapping-alist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3189
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this variable is an alist whose elements have the form "
|
||
"@code{(@var{face} . @var{remapping})}. This causes Emacs to display any "
|
||
"text having the face @var{face} with @var{remapping}, rather than the "
|
||
"ordinary definition of @var{face}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3197
|
||
msgid ""
|
||
"@var{remapping} may be any face spec suitable for a @code{face} text "
|
||
"property: either a face (i.e., a face name or a property list of "
|
||
"attribute/value pairs), or a list of faces. For details, see the "
|
||
"description of the @code{face} text property in @ref{Special Properties}. "
|
||
"@var{remapping} serves as the complete specification for the remapped "
|
||
"face---it replaces the normal definition of @var{face}, instead of modifying "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3206
|
||
msgid ""
|
||
"If @code{face-remapping-alist} is buffer-local, its local value takes effect "
|
||
"only within that buffer. If @code{face-remapping-alist} includes faces "
|
||
"applicable only to certain windows, by using the @w{@code{(:filtered "
|
||
"(:window @var{param} @var{val}) @var{spec})}}, that face takes effect only "
|
||
"in windows that match the filter conditions (@pxref{Special Properties}). "
|
||
"To turn off face filtering temporarily, bind "
|
||
"@code{face-filters-always-match} to a non-@code{nil} value, then all face "
|
||
"filters will match any window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3213
|
||
msgid ""
|
||
"Note: face remapping is non-recursive. If @var{remapping} references the "
|
||
"same face name @var{face}, either directly or via the @code{:inherit} "
|
||
"attribute of some other face in @var{remapping}, that reference uses the "
|
||
"normal definition of @var{face}. For instance, if the @code{mode-line} face "
|
||
"is remapped using this entry in @code{face-remapping-alist}:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3216
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(mode-line italic mode-line)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3222
|
||
msgid ""
|
||
"then the new definition of the @code{mode-line} face inherits from the "
|
||
"@code{italic} face, and the @emph{normal} (non-remapped) definition of "
|
||
"@code{mode-line} face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3224
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "relative remapping, faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3225
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "base remapping, faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3233
|
||
msgid ""
|
||
"The following functions implement a higher-level interface to "
|
||
"@code{face-remapping-alist}. Most Lisp code should use these functions "
|
||
"instead of setting @code{face-remapping-alist} directly, to avoid trampling "
|
||
"on remappings applied elsewhere. These functions are intended for "
|
||
"buffer-local remappings, so they all make @code{face-remapping-alist} "
|
||
"buffer-local as a side-effect. They manage @code{face-remapping-alist} "
|
||
"entries of the form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3236
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
" (@var{face} @var{relative-spec-1} @var{relative-spec-2} @var{...} "
|
||
"@var{base-spec})\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3249
|
||
msgid ""
|
||
"where, as explained above, each of the @var{relative-spec-N} and "
|
||
"@var{base-spec} is either a face name, or a property list of attribute/value "
|
||
"pairs. Each of the @dfn{relative remapping} entries, @var{relative-spec-N}, "
|
||
"is managed by the @code{face-remap-add-relative} and "
|
||
"@code{face-remap-remove-relative} functions; these are intended for simple "
|
||
"modifications like changing the text size. The @dfn{base remapping} entry, "
|
||
"@var{base-spec}, has the lowest priority and is managed by the "
|
||
"@code{face-remap-set-base} and @code{face-remap-reset-base} functions; it is "
|
||
"intended for major modes to remap faces in the buffers they control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3250
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-remap-add-relative face &rest specs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3255
|
||
msgid ""
|
||
"This function adds the face spec in @var{specs} as relative remappings for "
|
||
"face @var{face} in the current buffer. The remaining arguments, "
|
||
"@var{specs}, should form either a list of face names, or a property list of "
|
||
"attribute/value pairs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3259
|
||
msgid ""
|
||
"The return value is a Lisp object that serves as a cookie; you can pass this "
|
||
"object as an argument to @code{face-remap-remove-relative} if you need to "
|
||
"remove the remapping later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3264
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
";; Remap the 'escape-glyph' face into a combination\n"
|
||
";; of the 'highlight' and 'italic' faces:\n"
|
||
"(face-remap-add-relative 'escape-glyph 'highlight 'italic)\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3267
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
";; Increase the size of the 'default' face by 50%:\n"
|
||
"(face-remap-add-relative 'default :height 1.5)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3270
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-remap-remove-relative cookie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3275
|
||
msgid ""
|
||
"This function removes a relative remapping previously added by "
|
||
"@code{face-remap-add-relative}. @var{cookie} should be the Lisp object "
|
||
"returned by @code{face-remap-add-relative} when the remapping was added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3277
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-remap-set-base face &rest specs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3284
|
||
msgid ""
|
||
"This function sets the base remapping of @var{face} in the current buffer to "
|
||
"@var{specs}. If @var{specs} is empty, the default base remapping is "
|
||
"restored, similar to calling @code{face-remap-reset-base} (see below); note "
|
||
"that this is different from @var{specs} containing a single value "
|
||
"@code{nil}, which has the opposite result (the global definition of "
|
||
"@var{face} is ignored)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3288
|
||
msgid ""
|
||
"This overwrites the default @var{base-spec}, which inherits the global face "
|
||
"definition, so it is up to the caller to add such inheritance if so desired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3290
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-remap-reset-base face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3293
|
||
msgid ""
|
||
"This function sets the base remapping of @var{face} to its default value, "
|
||
"which inherits from @var{face}'s global definition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3296
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Functions for Working with Faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3299
|
||
msgid "Here are additional functions for creating and working with faces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3300
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3302
|
||
msgid "This function returns a list of all defined face names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3304
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3305
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face property of face symbols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3306
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-id face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3315
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the @dfn{face number} of face @var{face}. This is a "
|
||
"number that uniquely identifies a face at low levels within Emacs. It is "
|
||
"seldom necessary to refer to a face by its face number. However, functions "
|
||
"that manipulate glyphs, such as @code{make-glyph-code} and @code{glyph-face} "
|
||
"(@pxref{Glyphs}) access the face numbers internally. Note that the face "
|
||
"number is stored as the value of the @code{face} property of the face "
|
||
"symbol, so we recommend not to set that property of a face to any value of "
|
||
"your own."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3317
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-documentation face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3320
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the documentation string of face @var{face}, or "
|
||
"@code{nil} if none was specified for it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3322
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-equal face1 face2 &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3325
|
||
msgid ""
|
||
"This returns @code{t} if the faces @var{face1} and @var{face2} have the same "
|
||
"attributes for display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3327
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-differs-from-default-p face &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3330
|
||
msgid ""
|
||
"This returns non-@code{nil} if the face @var{face} displays differently from "
|
||
"the default face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3332
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face alias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3333
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "alias, for faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3338
|
||
msgid ""
|
||
"A @dfn{face alias} provides an equivalent name for a face. You can define a "
|
||
"face alias by giving the alias symbol the @code{face-alias} property, with a "
|
||
"value of the target face name. The following example makes @code{modeline} "
|
||
"an alias for the @code{mode-line} face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3341
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(put 'modeline 'face-alias 'mode-line)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3343
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "define-obsolete-face-alias obsolete-face current-face when"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3349
|
||
msgid ""
|
||
"This macro defines @code{obsolete-face} as an alias for @var{current-face}, "
|
||
"and also marks it as obsolete, indicating that it may be removed in future. "
|
||
"@var{when} should be a string indicating when @code{obsolete-face} was made "
|
||
"obsolete (usually a version number string)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3352
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Automatic Face Assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3353
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "automatic face assignment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3354
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "faces, automatic choice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3359
|
||
msgid ""
|
||
"This hook is used for automatically assigning faces to text in the buffer. "
|
||
"It is part of the implementation of Jit-Lock mode, used by Font-Lock."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3360
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fontification-functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3365
|
||
msgid ""
|
||
"This variable holds a list of functions that are called by Emacs redisplay "
|
||
"as needed, just before doing redisplay. They are called even when Font Lock "
|
||
"Mode isn't enabled. When Font Lock Mode is enabled, this variable usually "
|
||
"holds just one function, @code{jit-lock-function}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3369
|
||
msgid ""
|
||
"The functions are called in the order listed, with one argument, a buffer "
|
||
"position @var{pos}. Collectively they should attempt to assign faces to the "
|
||
"text in the current buffer starting at @var{pos}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3375
|
||
msgid ""
|
||
"The functions should record the faces they assign by setting the @code{face} "
|
||
"property. They should also add a non-@code{nil} @code{fontified} property "
|
||
"to all the text they have assigned faces to. That property tells redisplay "
|
||
"that faces have been assigned to that text already."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3381
|
||
msgid ""
|
||
"It is probably a good idea for the functions to do nothing if the character "
|
||
"after @var{pos} already has a non-@code{nil} @code{fontified} property, but "
|
||
"this is not required. If one function overrides the assignments made by a "
|
||
"previous one, the properties after the last function finishes are the ones "
|
||
"that really matter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3384
|
||
msgid ""
|
||
"For efficiency, we recommend writing these functions so that they usually "
|
||
"assign faces to around 400 to 600 characters at each call."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3388
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "basic faces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3395
|
||
msgid ""
|
||
"If your Emacs Lisp program needs to assign some faces to text, it is often a "
|
||
"good idea to use certain existing faces or inherit from them, rather than "
|
||
"defining entirely new faces. This way, if other users have customized the "
|
||
"basic faces to give Emacs a certain look, your program will fit in without "
|
||
"additional customization."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3401
|
||
msgid ""
|
||
"Some of the basic faces defined in Emacs are listed below. In addition to "
|
||
"these, you might want to make use of the Font Lock faces for syntactic "
|
||
"highlighting, if highlighting is not already handled by Font Lock mode, or "
|
||
"if some Font Lock faces are not in use. @xref{Faces for Font Lock}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3407
|
||
msgid ""
|
||
"The default face, whose attributes are all specified. All other faces "
|
||
"implicitly inherit from it: any unspecified attribute defaults to the "
|
||
"attribute on this face (@pxref{Face Attributes})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3408
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3409
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "italic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3410
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bold-italic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3411
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "underline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3412
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fixed-pitch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3413
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fixed-pitch-serif"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3414
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "variable-pitch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3418
|
||
msgid ""
|
||
"These have the attributes indicated by their names (e.g., @code{bold} has a "
|
||
"bold @code{:weight} attribute), with all other attributes unspecified (and "
|
||
"so given by @code{default})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3419
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "shadow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3423
|
||
msgid ""
|
||
"For dimmed-out text. For example, it is used for the ignored part of a "
|
||
"filename in the minibuffer (@pxref{Minibuffer File,, Minibuffers for File "
|
||
"Names, emacs, The GNU Emacs Manual})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3424
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3425
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "link-visited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3428
|
||
msgid ""
|
||
"For clickable text buttons that send the user to a different buffer or "
|
||
"location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3429
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3433
|
||
msgid ""
|
||
"For stretches of text that should temporarily stand out. For example, it is "
|
||
"commonly assigned to the @code{mouse-face} property for cursor highlighting "
|
||
"(@pxref{Special Properties})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3434
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3435
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3436
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "lazy-highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3440
|
||
msgid ""
|
||
"For text matching (respectively) permanent search matches, interactive "
|
||
"search matches, and lazy highlighting other matches than the current "
|
||
"interactive one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3441
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3442
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3443
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "success"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3446
|
||
msgid ""
|
||
"For text concerning errors, warnings, or successes. For example, these are "
|
||
"used for messages in @file{*Compilation*} buffers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3450
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3451
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "selecting a font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3465
|
||
msgid ""
|
||
"Before Emacs can draw a character on a graphical display, it must select a "
|
||
"@dfn{font} for that character@footnote{In this context, the term @dfn{font} "
|
||
"has nothing to do with Font Lock (@pxref{Font Lock Mode}).}. @xref{Fonts,,, "
|
||
"emacs, The GNU Emacs Manual}. Normally, Emacs automatically chooses a font "
|
||
"based on the faces assigned to that character---specifically, the face "
|
||
"attributes @code{:family}, @code{:weight}, @code{:slant}, and @code{:width} "
|
||
"(@pxref{Face Attributes}). The choice of font also depends on the character "
|
||
"to be displayed; some fonts can only display a limited set of characters. "
|
||
"If no available font exactly fits the requirements, Emacs looks for the "
|
||
"@dfn{closest matching font}. The variables in this section control how "
|
||
"Emacs makes this selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3466
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-font-family-alternatives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3470
|
||
msgid ""
|
||
"If a given family is specified but does not exist, this variable specifies "
|
||
"alternative font families to try. Each element should have this form:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3473
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(@var{family} @var{alternate-families}@dots{})\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3478
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{family} is specified but not available, Emacs will try the other "
|
||
"families given in @var{alternate-families}, one by one, until it finds a "
|
||
"family that does exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3480
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-font-selection-order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3488
|
||
msgid ""
|
||
"If there is no font that exactly matches all desired face attributes "
|
||
"(@code{:width}, @code{:height}, @code{:weight}, and @code{:slant}), this "
|
||
"variable specifies the order in which these attributes should be considered "
|
||
"when selecting the closest matching font. The value should be a list "
|
||
"containing those four attribute symbols, in order of decreasing importance. "
|
||
"The default is @code{(:width :height :weight :slant)}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3493
|
||
msgid ""
|
||
"Font selection first finds the best available matches for the first "
|
||
"attribute in the list; then, among the fonts which are best in that way, it "
|
||
"searches for the best matches in the second attribute, and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3499
|
||
msgid ""
|
||
"The attributes @code{:weight} and @code{:width} have symbolic values in a "
|
||
"range centered around @code{normal}. Matches that are more extreme (farther "
|
||
"from @code{normal}) are somewhat preferred to matches that are less extreme "
|
||
"(closer to @code{normal}); this is designed to ensure that non-normal faces "
|
||
"contrast with normal ones, whenever possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3506
|
||
msgid ""
|
||
"One example of a case where this variable makes a difference is when the "
|
||
"default font has no italic equivalent. With the default ordering, the "
|
||
"@code{italic} face will use a non-italic font that is similar to the default "
|
||
"one. But if you put @code{:slant} before @code{:height}, the @code{italic} "
|
||
"face will use an italic font, even if its height is not quite right."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3508
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-font-registry-alternatives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3512
|
||
msgid ""
|
||
"This variable lets you specify alternative font registries to try, if a "
|
||
"given registry is specified and doesn't exist. Each element should have "
|
||
"this form:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3515
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(@var{registry} @var{alternate-registries}@dots{})\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3520
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{registry} is specified but not available, Emacs will try the other "
|
||
"registries given in @var{alternate-registries}, one by one, until it finds a "
|
||
"registry that does exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3522
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scalable fonts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3525
|
||
msgid "Emacs can make use of scalable fonts, but by default it does not use them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3526
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scalable-fonts-allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3530
|
||
msgid ""
|
||
"This variable controls which scalable fonts to use. A value of @code{nil}, "
|
||
"the default, means do not use scalable fonts. @code{t} means to use any "
|
||
"scalable font that seems appropriate for the text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3534
|
||
msgid ""
|
||
"Otherwise, the value must be a list of regular expressions. Then a scalable "
|
||
"font is enabled for use if its name matches any regular expression in the "
|
||
"list. For example,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3537
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(setq scalable-fonts-allowed '(\"iso10646-1$\"))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3541
|
||
msgid "allows the use of scalable fonts with registry @code{iso10646-1}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3543
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face-font-rescale-alist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3546
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies scaling for certain faces. Its value should be a "
|
||
"list of elements of the form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3549
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(@var{fontname-regexp} . @var{scale-factor})\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3556
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{fontname-regexp} matches the font name that is about to be used, "
|
||
"this says to choose a larger similar font according to the factor "
|
||
"@var{scale-factor}. You would use this feature to normalize the font size "
|
||
"if certain fonts are bigger or smaller than their nominal heights and widths "
|
||
"would suggest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3559
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Looking Up Fonts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3560
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3561
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "looking up fonts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3563
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "x-list-fonts name &optional reference-face frame maximum width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3571
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a list of available font names that match @var{name}. "
|
||
"@var{name} should be a string containing a font name in either the "
|
||
"Fontconfig, GTK+, or XLFD format (@pxref{Fonts,,, emacs, The GNU Emacs "
|
||
"Manual}). Within an XLFD string, wildcard characters may be used: the "
|
||
"@samp{*} character matches any substring, and the @samp{?} character matches "
|
||
"any single character. Case is ignored when matching font names."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3576
|
||
msgid ""
|
||
"If the optional arguments @var{reference-face} and @var{frame} are "
|
||
"specified, the returned list includes only fonts that are the same size as "
|
||
"@var{reference-face} (a face name) currently is on the frame @var{frame}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3582
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{maximum} sets a limit on how many fonts to "
|
||
"return. If it is non-@code{nil}, then the return value is truncated after "
|
||
"the first @var{maximum} matching fonts. Specifying a small value for "
|
||
"@var{maximum} can make this function much faster, in cases where many fonts "
|
||
"match the pattern."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3587
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{width} specifies a desired font width. If it is "
|
||
"non-@code{nil}, the function only returns those fonts whose characters are "
|
||
"(on average) @var{width} times as wide as @var{reference-face}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3589
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "x-family-fonts &optional family frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3595
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a list describing the available fonts for family "
|
||
"@var{family} on @var{frame}. If @var{family} is omitted or @code{nil}, this "
|
||
"list applies to all families, and therefore, it contains all available "
|
||
"fonts. Otherwise, @var{family} must be a string; it may contain the "
|
||
"wildcards @samp{?} and @samp{*}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3599
|
||
msgid ""
|
||
"The list describes the display that @var{frame} is on; if @var{frame} is "
|
||
"omitted or @code{nil}, it applies to the selected frame's display "
|
||
"(@pxref{Input Focus})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3601
|
||
msgid "Each element in the list is a vector of the following form:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3605
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"[@var{family} @var{width} @var{point-size} @var{weight} @var{slant}\n"
|
||
" @var{fixed-p} @var{full} @var{registry-and-encoding}]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3609
|
||
msgid ""
|
||
"The first five elements correspond to face attributes; if you specify these "
|
||
"attributes for a face, it will use this font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3615
|
||
msgid ""
|
||
"The last three elements give additional information about the font. "
|
||
"@var{fixed-p} is non-@code{nil} if the font is fixed-pitch. @var{full} is "
|
||
"the full name of the font, and @var{registry-and-encoding} is a string "
|
||
"giving the registry and encoding of the font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3619
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fontset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3627
|
||
msgid ""
|
||
"A @dfn{fontset} is a list of fonts, each assigned to a range of character "
|
||
"codes. An individual font cannot display the whole range of characters that "
|
||
"Emacs supports, but a fontset can. Fontsets have names, just as fonts do, "
|
||
"and you can use a fontset name in place of a font name when you specify the "
|
||
"font for a frame or a face. Here is information about defining a fontset "
|
||
"under Lisp program control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3628
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"create-fontset-from-fontset-spec fontset-spec &optional style-variant-p "
|
||
"noerror"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3631
|
||
msgid ""
|
||
"This function defines a new fontset according to the specification string "
|
||
"@var{fontset-spec}. The string should have this format:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3634
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@var{fontpattern}, @r{[}@var{charset}:@var{font}@r{]@dots{}}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3638
|
||
msgid "Whitespace characters before and after the commas are ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3642
|
||
msgid ""
|
||
"The first part of the string, @var{fontpattern}, should have the form of a "
|
||
"standard X font name, except that the last two fields should be "
|
||
"@samp{fontset-@var{alias}}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3649
|
||
msgid ""
|
||
"The new fontset has two names, one long and one short. The long name is "
|
||
"@var{fontpattern} in its entirety. The short name is "
|
||
"@samp{fontset-@var{alias}}. You can refer to the fontset by either name. "
|
||
"If a fontset with the same name already exists, an error is signaled, unless "
|
||
"@var{noerror} is non-@code{nil}, in which case this function does nothing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3655
|
||
msgid ""
|
||
"If optional argument @var{style-variant-p} is non-@code{nil}, that says to "
|
||
"create bold, italic and bold-italic variants of the fontset as well. These "
|
||
"variant fontsets do not have a short name, only a long one, which is made by "
|
||
"altering @var{fontpattern} to indicate the bold and/or italic status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3658
|
||
msgid ""
|
||
"The specification string also says which fonts to use in the fontset. See "
|
||
"below for the details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3665
|
||
msgid ""
|
||
"The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to use "
|
||
"(in this fontset) for one particular character set. Here, @var{charset} is "
|
||
"the name of a character set, and @var{font} is the font to use for that "
|
||
"character set. You can use this construct any number of times in the "
|
||
"specification string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3671
|
||
msgid ""
|
||
"For the remaining character sets, those that you don't specify explicitly, "
|
||
"Emacs chooses a font based on @var{fontpattern}: it replaces "
|
||
"@samp{fontset-@var{alias}} with a value that names one character set. For "
|
||
"the @acronym{ASCII} character set, @samp{fontset-@var{alias}} is replaced "
|
||
"with @samp{ISO8859-1}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3677
|
||
msgid ""
|
||
"In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs collapses "
|
||
"them into a single wildcard. This is to prevent use of auto-scaled fonts. "
|
||
"Fonts made by scaling larger fonts are not usable for editing, and scaling a "
|
||
"smaller font is not useful because it is better to use the smaller font in "
|
||
"its own size, which Emacs does."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3679
|
||
msgid "Thus if @var{fontpattern} is this,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3682
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3686
|
||
msgid "the font specification for @acronym{ASCII} characters would be this:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3689
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3693
|
||
msgid "and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3696
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3702
|
||
msgid ""
|
||
"You may not have any Chinese font matching the above font specification. "
|
||
"Most X distributions include only Chinese fonts that have @samp{song ti} or "
|
||
"@samp{fangsong ti} in the @var{family} field. In such a case, "
|
||
"@samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3706
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\\\n"
|
||
" chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3713
|
||
msgid ""
|
||
"Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have "
|
||
"@samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for "
|
||
"Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family} "
|
||
"field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3714
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-fontset-font name character font-spec &optional frame add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3717
|
||
msgid ""
|
||
"This function modifies the existing fontset @var{name} to use the font "
|
||
"matching with @var{font-spec} for the specified @var{character}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3721
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{name} is @code{nil}, this function modifies the fontset of the "
|
||
"selected frame or that of @var{frame} if @var{frame} is not @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3724
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{name} is @code{t}, this function modifies the default fontset, whose "
|
||
"short name is @samp{fontset-default}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3729
|
||
msgid ""
|
||
"In addition to specifying a single codepoint, @var{character} may be a cons "
|
||
"@code{(@var{from} . @var{to})}, where @var{from} and @var{to} are character "
|
||
"codepoints. In that case, use @var{font-spec} for all the characters in the "
|
||
"range @var{from} and @var{to} (inclusive)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3732
|
||
msgid ""
|
||
"@var{character} may be a charset (@pxref{Character Sets}). In that case, "
|
||
"use @var{font-spec} for all the characters in the charset."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3736
|
||
msgid ""
|
||
"@var{character} may be a script name (@pxref{Character Properties, "
|
||
"char-script-table}). In that case, use @var{font-spec} for all the "
|
||
"characters belonging to the script."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3739
|
||
msgid ""
|
||
"@var{character} may be @code{nil}, which means to use @var{font-spec} for "
|
||
"any character which no font-spec is specified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3742
|
||
msgid ""
|
||
"@var{font-spec} may be a font-spec object created by the function "
|
||
"@code{font-spec} (@pxref{Low-Level Font})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3747
|
||
msgid ""
|
||
"@var{font-spec} may be a cons; @code{(@var{family} . @var{registry})}, where "
|
||
"@var{family} is a family name of a font (possibly including a foundry name "
|
||
"at the head), @var{registry} is a registry name of a font (possibly "
|
||
"including an encoding name at the tail)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3749
|
||
msgid "@var{font-spec} may be a font name, a string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3755
|
||
msgid ""
|
||
"@var{font-spec} may be @code{nil}, which explicitly specifies that there's "
|
||
"no font for the specified @var{character}. This is useful, for example, to "
|
||
"avoid expensive system-wide search for fonts for characters that have no "
|
||
"glyphs, like those from the Unicode Private Use Area (PUA)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3761
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{add}, if non-@code{nil}, specifies how to add "
|
||
"@var{font-spec} to the font specifications previously set. If it is "
|
||
"@code{prepend}, @var{font-spec} is prepended. If it is @code{append}, "
|
||
"@var{font-spec} is appended. By default, @var{font-spec} overrides the "
|
||
"previous settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3765
|
||
msgid ""
|
||
"For instance, this changes the default fontset to use a font of which family "
|
||
"name is @samp{Kochi Gothic} for all characters belonging to the charset "
|
||
"@code{japanese-jisx0208}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3769
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(set-fontset-font t 'japanese-jisx0208\n"
|
||
" (font-spec :family \"Kochi Gothic\"))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3772
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "char-displayable-p char"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3776
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns non-@code{nil} if Emacs ought to be able to display "
|
||
"@var{char}. Or more precisely, if the selected frame's fontset has a font "
|
||
"to display the character set that @var{char} belongs to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3779
|
||
msgid ""
|
||
"Fontsets can specify a font on a per-character basis; when the fontset does "
|
||
"that, this function's value may not be accurate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3783
|
||
msgid ""
|
||
"This function may return non-@code{nil} even when there is no font "
|
||
"available, since it also checks whether the coding system for the text "
|
||
"terminal can encode the character (@pxref{Terminal I/O Encoding})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3786
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Low-Level Font Representation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3787
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3791
|
||
msgid ""
|
||
"Normally, it is not necessary to manipulate fonts directly. In case you "
|
||
"need to do so, this section explains how."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3795
|
||
msgid ""
|
||
"In Emacs Lisp, fonts are represented using three different Lisp object "
|
||
"types: @dfn{font objects}, @dfn{font specs}, and @dfn{font entities}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3796
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fontp object &optional type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3799
|
||
msgid ""
|
||
"Return @code{t} if @var{object} is a font object, font spec, or font "
|
||
"entity. Otherwise, return @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3804
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{type}, if non-@code{nil}, determines the exact "
|
||
"type of Lisp object to check for. In that case, @var{type} should be one of "
|
||
"@code{font-object}, @code{font-spec}, or @code{font-entity}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3806
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3810
|
||
msgid ""
|
||
"A font object is a Lisp object that represents a font that Emacs has "
|
||
"@dfn{opened}. Font objects cannot be modified in Lisp, but they can be "
|
||
"inspected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3811
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font-at position &optional window string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3818
|
||
msgid ""
|
||
"Return the font object that is being used to display the character at "
|
||
"position @var{position} in the window @var{window}. If @var{window} is "
|
||
"@code{nil}, it defaults to the selected window. If @var{string} is "
|
||
"@code{nil}, @var{position} specifies a position in the current buffer; "
|
||
"otherwise, @var{string} should be a string, and @var{position} specifies a "
|
||
"position in that string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3820
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font spec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3824
|
||
msgid ""
|
||
"A font spec is a Lisp object that contains a set of specifications that can "
|
||
"be used to find a font. More than one font may match the specifications in "
|
||
"a font spec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3825
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font-spec &rest arguments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3829
|
||
msgid ""
|
||
"Return a new font spec using the specifications in @var{arguments}, which "
|
||
"should come in @code{property}-@code{value} pairs. The possible "
|
||
"specifications are as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3831
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3834
|
||
msgid ""
|
||
"The font name (a string), in either XLFD, Fontconfig, or GTK+ format. "
|
||
"@xref{Fonts,,, emacs, The GNU Emacs Manual}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3845
|
||
msgid ""
|
||
"These have the same meanings as the face attributes of the same name. "
|
||
"@xref{Face Attributes}. @code{:family} and @code{:foundry} are strings, "
|
||
"while the other three are symbols. As example values, @code{:slant} may be "
|
||
"@code{italic}, @code{:weight} may be @code{bold} and @code{:width} may be "
|
||
"@code{normal}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3846
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3849
|
||
msgid ""
|
||
"The font size---either a non-negative integer that specifies the pixel size, "
|
||
"or a floating-point number that specifies the point size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3850
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":adstyle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3853
|
||
msgid ""
|
||
"Additional typographic style information for the font, such as @samp{sans}. "
|
||
"The value should be a string or a symbol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3854
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font registry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3855
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":registry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3858
|
||
msgid ""
|
||
"The charset registry and encoding of the font, such as @samp{iso8859-1}. "
|
||
"The value should be a string or a symbol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3859
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":dpi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3862
|
||
msgid ""
|
||
"The resolution in dots per inch for which the font is designed. The value "
|
||
"must be a non-negative number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3863
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":spacing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3868
|
||
msgid ""
|
||
"The spacing of the font: proportional, dual, mono, or charcell. The value "
|
||
"should be either an integer (0 for proportional, 90 for dual, 100 for mono, "
|
||
"110 for charcell) or a one-letter symbol (one of @code{P}, @code{D}, "
|
||
"@code{M}, or @code{C})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3869
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":avgwidth"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3872
|
||
msgid ""
|
||
"The average width of the font in 1/10 pixel units. The value should be a "
|
||
"non-negative number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3873
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3875
|
||
msgid "The script that the font must support (a symbol)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3876
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":lang"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3884
|
||
msgid ""
|
||
"The language that the font should support. The value should be a symbol "
|
||
"whose name is a two-letter ISO-639 language name. On X, the value is "
|
||
"matched against the ``Additional Style'' field of the XLFD name of a font, "
|
||
"if it is non-empty. On MS-Windows, fonts matching the spec are required to "
|
||
"support codepages needed for the language. Currently, only a small set of "
|
||
"CJK languages is supported with this property: @samp{ja}, @samp{ko}, and "
|
||
"@samp{zh}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3885
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":otf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3886
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "OpenType font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3891
|
||
msgid ""
|
||
"The font must be an OpenType font that supports these OpenType features, "
|
||
"provided Emacs is compiled with a library, such as @samp{libotf} on "
|
||
"GNU/Linux, that supports complex text layout for scripts which need that. "
|
||
"The value must be a list of the form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3894
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{(@var{script-tag} @var{langsys-tag} @var{gsub} @var{gpos})}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3905
|
||
msgid ""
|
||
"where @var{script-tag} is the OpenType script tag symbol; @var{langsys-tag} "
|
||
"is the OpenType language system tag symbol, or @code{nil} to use the default "
|
||
"language system; @code{gsub} is a list of OpenType GSUB feature tag symbols, "
|
||
"or @code{nil} if none is required; and @code{gpos} is a list of OpenType "
|
||
"GPOS feature tag symbols, or @code{nil} if none is required. If @code{gsub} "
|
||
"or @code{gpos} is a list, a @code{nil} element in that list means that the "
|
||
"font must not match any of the remaining tag symbols. The @code{gpos} "
|
||
"element may be omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3908
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font-put font-spec property value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3911
|
||
msgid ""
|
||
"Set the font property @var{property} in the font-spec @var{font-spec} to "
|
||
"@var{value}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3913
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font entity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3921
|
||
msgid ""
|
||
"A font entity is a reference to a font that need not be open. Its "
|
||
"properties are intermediate between a font object and a font spec: like a "
|
||
"font object, and unlike a font spec, it refers to a single, specific font. "
|
||
"Unlike a font object, creating a font entity does not load the contents of "
|
||
"that font into computer memory. Emacs may open multiple font objects of "
|
||
"different sizes from a single font entity referring to a scalable font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3922
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "find-font font-spec &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3926
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a font entity that best matches the font spec "
|
||
"@var{font-spec} on frame @var{frame}. If @var{frame} is @code{nil}, it "
|
||
"defaults to the selected frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3928
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "list-fonts font-spec &optional frame num prefer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3931
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a list of all font entities that match the font spec "
|
||
"@var{font-spec}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3940
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{frame}, if non-@code{nil}, specifies the frame on "
|
||
"which the fonts are to be displayed. The optional argument @var{num}, if "
|
||
"non-@code{nil}, should be an integer that specifies the maximum length of "
|
||
"the returned list. The optional argument @var{prefer}, if non-@code{nil}, "
|
||
"should be another font spec, which is used to control the order of the "
|
||
"returned list; the returned font entities are sorted in order of decreasing "
|
||
"closeness to that font spec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3947
|
||
msgid ""
|
||
"If you call @code{set-face-attribute} and pass a font spec, font entity, or "
|
||
"font name string as the value of the @code{:font} attribute, Emacs opens the "
|
||
"best matching font that is available for display. It then stores the "
|
||
"corresponding font object as the actual value of the @code{:font} attribute "
|
||
"for that face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3951
|
||
msgid ""
|
||
"The following functions can be used to obtain information about a font. For "
|
||
"these functions, the @var{font} argument can be a font object, a font "
|
||
"entity, or a font spec."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3952
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font-get font property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3955
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the value of the font property @var{property} for "
|
||
"@var{font}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3960
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{font} is a font spec and the font spec does not specify "
|
||
"@var{property}, the return value is @code{nil}. If @var{font} is a font "
|
||
"object or font entity, the value for the @var{:script} property may be a "
|
||
"list of scripts supported by the font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3962
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font-face-attributes font &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3967
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a list of face attributes corresponding to "
|
||
"@var{font}. The optional argument @var{frame} specifies the frame on which "
|
||
"the font is to be displayed. If it is @code{nil}, the selected frame is "
|
||
"used. The return value has the form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3971
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(:family @var{family} :height @var{height} :weight @var{weight}\n"
|
||
" :slant @var{slant} :width @var{width})\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3977
|
||
msgid ""
|
||
"where the values of @var{family}, @var{height}, @var{weight}, @var{slant}, "
|
||
"and @var{width} are face attribute values. Some of these key-attribute "
|
||
"pairs may be omitted from the list if they are not specified by @var{font}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3979
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font-xlfd-name font &optional fold-wildcards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3984
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the XLFD (X Logical Font Descriptor), a string, "
|
||
"matching @var{font}. @xref{Fonts,,, emacs, The GNU Emacs Manual}, for "
|
||
"information about XLFDs. If the name is too long for an XLFD (which can "
|
||
"contain at most 255 characters), the function returns @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3987
|
||
msgid ""
|
||
"If the optional argument @var{fold-wildcards} is non-@code{nil}, consecutive "
|
||
"wildcards in the XLFD are folded into one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3990
|
||
msgid "The following two functions return important information about a font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3991
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font-info name &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:3995
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns information about a font specified by its @var{name}, "
|
||
"a string, as it is used on @var{frame}. If @var{frame} is omitted or "
|
||
"@code{nil}, it defaults to the selected frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4002
|
||
msgid ""
|
||
"The value returned by the function is a vector of the form "
|
||
"@code{[@var{opened-name} @var{full-name} @var{size} @var{height} "
|
||
"@var{baseline-offset} @var{relative-compose} @var{default-ascent} "
|
||
"@var{max-width} @var{ascent} @var{descent} @var{space-width} "
|
||
"@var{average-width} @var{filename} @var{capability}]}. Here's the "
|
||
"description of each components of this vector:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4004
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "opened-name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4006
|
||
msgid "The name used to open the font, a string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4007
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "full-name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4009
|
||
msgid "The full name of the font, a string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4010
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4012
|
||
msgid "The pixel size of the font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4013
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4015
|
||
msgid "The height of the font in pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4016
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "baseline-offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4019
|
||
msgid "The offset in pixels from the @acronym{ASCII} baseline, positive upward."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4020
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "relative-compose"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4021
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "default-ascent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4023
|
||
msgid "Numbers controlling how to compose characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4024
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4080
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "max-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4026
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4082
|
||
msgid "The maximum advance width of the font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4027
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4083
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ascent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4028
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4084
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "descent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4031
|
||
msgid ""
|
||
"The ascent and descent of this font. The sum of these two numbers should be "
|
||
"equal to the value of @var{height} above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4032
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4088
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "space-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4034
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4090
|
||
msgid "The width, in pixels, of the font's space character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4035
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4091
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "average-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4039
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4095
|
||
msgid ""
|
||
"The average width of the font characters. If this is zero, Emacs uses the "
|
||
"value of @var{space-width} instead, when it calculates text layout on "
|
||
"display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4040
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4073
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "filename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4043
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4076
|
||
msgid ""
|
||
"The file name of the font as a string. This can be @code{nil} if the font "
|
||
"back-end does not provide a way to find out the font's file name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4044
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4096
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "capability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4055
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4107
|
||
msgid ""
|
||
"A list whose first element is a symbol representing the font type, one of "
|
||
"@code{x}, @code{opentype}, @code{truetype}, @code{type1}, @code{pcf}, or "
|
||
"@code{bdf}. For OpenType fonts, the list includes 2 additional elements "
|
||
"describing the @sc{gsub} and @sc{gpos} features supported by the font. Each "
|
||
"of these elements is a list of the form @code{((@var{script} (@var{langsys} "
|
||
"@var{feature} @dots{}) @dots{}) @dots{})}, where @var{script} is a symbol "
|
||
"representing an OpenType script tag, @var{langsys} is a symbol representing "
|
||
"an OpenType langsys tag (or @code{nil}, which stands for the default "
|
||
"langsys), and each @var{feature} is a symbol representing an OpenType "
|
||
"feature tag."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4058
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "query-font font-object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4062
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns information about a @var{font-object}. (This is in "
|
||
"contrast to @code{font-info}, which takes the font name, a string, as its "
|
||
"argument.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4068
|
||
msgid ""
|
||
"The value returned by the function is a vector of the form @code{[@var{name} "
|
||
"@var{filename} @var{pixel-size} @var{max-width} @var{ascent} @var{descent} "
|
||
"@var{space-width} @var{average-width} @var{capability}]}. Here's the "
|
||
"description of each components of this vector:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4070
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4072
|
||
msgid "The font name, a string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4077
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "pixel-size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4079
|
||
msgid "The pixel size of the font used to open the font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4087
|
||
msgid ""
|
||
"The ascent and descent of this font. The sum of these two numbers gives the "
|
||
"font height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4110
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "font information for layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4116
|
||
msgid ""
|
||
"The following four functions return size information about fonts used by "
|
||
"various faces, allowing various layout considerations in Lisp programs. "
|
||
"These functions take face remapping into consideration, returning "
|
||
"information about the remapped face, if the face in question was remapped. "
|
||
"@xref{Face Remapping}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4117
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "default-font-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4121
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the average width in pixels of the font used by the "
|
||
"current buffer's default face, as that face is defined for the selected "
|
||
"frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4123
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "default-font-height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4127
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the height in pixels of the font used by the current "
|
||
"buffer's default face, as that face is defined for the selected frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4129
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-font-width &optional window face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4135
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the average width in pixels for the font used by "
|
||
"@var{face} in @var{window}. The specified @var{window} must be a live "
|
||
"window. If @code{nil} or omitted, @var{window} defaults to the selected "
|
||
"window, and @var{face} defaults to the default face in @var{window}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4137
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-font-height &optional window face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4143
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the height in pixels for the font used by @var{face} "
|
||
"in @var{window}. The specified @var{window} must be a live window. If "
|
||
"@code{nil} or omitted, @var{window} defaults to the selected window, and "
|
||
"@var{face} defaults to the default face in @var{window}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4147
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fringes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4152
|
||
msgid ""
|
||
"On graphical displays, Emacs draws @dfn{fringes} next to each window: thin "
|
||
"vertical strips down the sides which can display bitmaps indicating "
|
||
"truncation, continuation, horizontal scrolling, and so on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4162
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Fringe Size/Pos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
msgid "Specifying where to put the window fringes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4230
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4231
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Fringe Indicators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
msgid "Displaying indicator icons in the window fringes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4338
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4339
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Fringe Cursors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
msgid "Displaying cursors in the right fringe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4385
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4386
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Fringe Bitmaps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
msgid "Specifying bitmaps for fringe indicators."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4488
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Customizing Bitmaps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
msgid "Specifying your own bitmaps to use in the fringes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4536
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Overlay Arrow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4160
|
||
msgid "Display of an arrow to indicate position."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4163
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Fringe Size and Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4167
|
||
msgid ""
|
||
"The following buffer-local variables control the position and width of "
|
||
"fringes in windows showing that buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4168
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fringes-outside-margins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4172
|
||
msgid ""
|
||
"The fringes normally appear between the display margins and the window "
|
||
"text. If the value is non-@code{nil}, they appear outside the display "
|
||
"margins. @xref{Display Margins}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4174
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "left-fringe-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4178
|
||
msgid ""
|
||
"This variable, if non-@code{nil}, specifies the width of the left fringe in "
|
||
"pixels. A value of @code{nil} means to use the left fringe width from the "
|
||
"window's frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4180
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "right-fringe-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4184
|
||
msgid ""
|
||
"This variable, if non-@code{nil}, specifies the width of the right fringe in "
|
||
"pixels. A value of @code{nil} means to use the right fringe width from the "
|
||
"window's frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4189
|
||
msgid ""
|
||
"Any buffer which does not specify values for these variables uses the values "
|
||
"specified by the @code{left-fringe} and @code{right-fringe} frame parameters "
|
||
"(@pxref{Layout Parameters})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4197
|
||
msgid ""
|
||
"The above variables actually take effect via the function "
|
||
"@code{set-window-buffer} (@pxref{Buffers and Windows}), which calls "
|
||
"@code{set-window-fringes} as a subroutine. If you change one of these "
|
||
"variables, the fringe display is not updated in existing windows showing the "
|
||
"buffer, unless you call @code{set-window-buffer} again in each affected "
|
||
"window. You can also use @code{set-window-fringes} to control the fringe "
|
||
"display in individual windows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4198
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-window-fringes window left &optional right outside-margins persistent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4201
|
||
msgid ""
|
||
"This function sets the fringe widths of window @var{window}. If "
|
||
"@var{window} is @code{nil}, the selected window is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4207
|
||
msgid ""
|
||
"The argument @var{left} specifies the width in pixels of the left fringe, "
|
||
"and likewise @var{right} for the right fringe. A value of @code{nil} for "
|
||
"either one stands for the default width. If @var{outside-margins} is "
|
||
"non-@code{nil}, that specifies that fringes should appear outside of the "
|
||
"display margins."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4210
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{window} is not large enough to accommodate fringes of the desired "
|
||
"width, this leaves the fringes of @var{window} unchanged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4220
|
||
msgid ""
|
||
"The values specified here may be later overridden by invoking "
|
||
"@code{set-window-buffer} (@pxref{Buffers and Windows}) on @var{window} with "
|
||
"its @var{keep-margins} argument @code{nil} or omitted. However, if the "
|
||
"optional fifth argument @var{persistent} is non-@code{nil} and the other "
|
||
"arguments are processed successfully, the values specified here "
|
||
"unconditionally survive subsequent invocations of @code{set-window-buffer}. "
|
||
"This can be used to permanently turn off fringes in the minibuffer window, "
|
||
"consult the description of @code{set-window-scroll-bars} for an example "
|
||
"(@pxref{Scroll Bars})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4222
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-fringes &optional window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4227
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns information about the fringes of a window "
|
||
"@var{window}. If @var{window} is omitted or @code{nil}, the selected window "
|
||
"is used. The value has the form @code{(@var{left-width} @var{right-width} "
|
||
"@var{outside-margins} @var{persistent})}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4232
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fringe indicators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4233
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "indicators, fringe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4238
|
||
msgid ""
|
||
"@dfn{Fringe indicators} are tiny icons displayed in the window fringe to "
|
||
"indicate truncated or continued lines, buffer boundaries, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4239
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "indicate-empty-lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4240
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fringes, and empty line indication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4241
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "empty lines, indicating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4246
|
||
msgid ""
|
||
"When this is non-@code{nil}, Emacs displays a special glyph in the fringe of "
|
||
"each empty line at the end of the buffer, on graphical displays. "
|
||
"@xref{Fringes}. This variable is automatically buffer-local in every "
|
||
"buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4248
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "indicate-buffer-boundaries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4249
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "buffer boundaries, indicating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4252
|
||
msgid ""
|
||
"This buffer-local variable controls how the buffer boundaries and window "
|
||
"scrolling are indicated in the window fringes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4258
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs can indicate the buffer boundaries---that is, the first and last line "
|
||
"in the buffer---with angle icons when they appear on the screen. In "
|
||
"addition, Emacs can display an up-arrow in the fringe to show that there is "
|
||
"text above the screen, and a down-arrow to show there is text below the "
|
||
"screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4260
|
||
msgid "There are three kinds of basic values:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4264
|
||
msgid "Don't display any of these fringe icons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4264
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4266
|
||
msgid "Display the angle icons and arrows in the left fringe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4266
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4268
|
||
msgid "Display the angle icons and arrows in the right fringe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4268
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "any non-alist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4271
|
||
msgid "Display the angle icons in the left fringe and don't display the arrows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4280
|
||
msgid ""
|
||
"Otherwise the value should be an alist that specifies which fringe "
|
||
"indicators to display and where. Each element of the alist should have the "
|
||
"form @code{(@var{indicator} . @var{position})}. Here, @var{indicator} is "
|
||
"one of @code{top}, @code{bottom}, @code{up}, @code{down}, and @code{t} "
|
||
"(which covers all the icons not yet specified), while @var{position} is one "
|
||
"of @code{left}, @code{right} and @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4285
|
||
msgid ""
|
||
"For example, @code{((top . left) (t . right))} places the top angle bitmap "
|
||
"in left fringe, and the bottom angle bitmap as well as both arrow bitmaps in "
|
||
"right fringe. To show the angle bitmaps in the left fringe, and no arrow "
|
||
"bitmaps, use @code{((top . left) (bottom . left))}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4287
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fringe-indicator-alist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4294
|
||
msgid ""
|
||
"This buffer-local variable specifies the mapping from logical fringe "
|
||
"indicators to the actual bitmaps displayed in the window fringes. The value "
|
||
"is an alist of elements @code{(@var{indicator} . @var{bitmaps})}, where "
|
||
"@var{indicator} specifies a logical indicator type and @var{bitmaps} "
|
||
"specifies the fringe bitmaps to use for that indicator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4296
|
||
msgid "Each @var{indicator} should be one of the following symbols:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4298
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{truncation}, @code{continuation}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4300
|
||
msgid "Used for truncation and continuation lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4301
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{up}, @code{down}, @code{top}, @code{bottom}, @code{top-bottom}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4307
|
||
msgid ""
|
||
"Used when @code{indicate-buffer-boundaries} is non-@code{nil}: @code{up} and "
|
||
"@code{down} indicate a buffer boundary lying above or below the window edge; "
|
||
"@code{top} and @code{bottom} indicate the topmost and bottommost buffer text "
|
||
"line; and @code{top-bottom} indicates where there is just one line of text "
|
||
"in the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4308
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4459
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "empty-line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4311
|
||
msgid ""
|
||
"Used to indicate empty lines after the buffer end when "
|
||
"@code{indicate-empty-lines} is non-@code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4312
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-arrow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4317
|
||
msgid "Used for overlay arrows (@pxref{Overlay Arrow})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4327
|
||
msgid ""
|
||
"Each @var{bitmaps} value may be a list of symbols @code{(@var{left} "
|
||
"@var{right} [@var{left1} @var{right1}])}. The @var{left} and @var{right} "
|
||
"symbols specify the bitmaps shown in the left and/or right fringe, for the "
|
||
"specific indicator. @var{left1} and @var{right1} are specific to the "
|
||
"@code{bottom} and @code{top-bottom} indicators, and are used to indicate "
|
||
"that the last text line has no final newline. Alternatively, @var{bitmaps} "
|
||
"may be a single symbol which is used in both left and right fringes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4331
|
||
msgid ""
|
||
"@xref{Fringe Bitmaps}, for a list of standard bitmap symbols and how to "
|
||
"define your own. In addition, @code{nil} represents the empty bitmap (i.e., "
|
||
"an indicator that is not shown)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4336
|
||
msgid ""
|
||
"When @code{fringe-indicator-alist} has a buffer-local value, and there is no "
|
||
"bitmap defined for a logical indicator, or the bitmap is @code{t}, the "
|
||
"corresponding value from the default value of @code{fringe-indicator-alist} "
|
||
"is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4340
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fringe cursors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4341
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "cursor, fringe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4347
|
||
msgid ""
|
||
"When a line is exactly as wide as the window, Emacs displays the cursor in "
|
||
"the right fringe instead of using two lines. Different bitmaps are used to "
|
||
"represent the cursor in the fringe depending on the current buffer's cursor "
|
||
"type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4348
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overflow-newline-into-fringe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4353
|
||
msgid ""
|
||
"If this is non-@code{nil}, lines exactly as wide as the window (not counting "
|
||
"the final newline character) are not continued. Instead, when point is at "
|
||
"the end of the line, the cursor appears in the right fringe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4355
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fringe-cursor-alist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4361
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the mapping from logical cursor type to the actual "
|
||
"fringe bitmaps displayed in the right fringe. The value is an alist where "
|
||
"each element has the form @code{(@var{cursor-type} . @var{bitmap})}, which "
|
||
"means to use the fringe bitmap @var{bitmap} to display cursors of type "
|
||
"@var{cursor-type}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4368
|
||
msgid ""
|
||
"Each @var{cursor-type} should be one of @code{box}, @code{hollow}, "
|
||
"@code{bar}, @code{hbar}, or @code{hollow-small}. The first four have the "
|
||
"same meanings as in the @code{cursor-type} frame parameter (@pxref{Cursor "
|
||
"Parameters}). The @code{hollow-small} type is used instead of @code{hollow} "
|
||
"when the normal @code{hollow-rectangle} bitmap is too tall to fit on a "
|
||
"specific display line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4371
|
||
msgid ""
|
||
"Each @var{bitmap} should be a symbol specifying the fringe bitmap to be "
|
||
"displayed for that logical cursor type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: iftex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4373
|
||
msgid "See the next subsection for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: ifnottex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4376
|
||
msgid "@xref{Fringe Bitmaps}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4383
|
||
msgid ""
|
||
"When @code{fringe-cursor-alist} has a buffer-local value, and there is no "
|
||
"bitmap defined for a cursor type, the corresponding value from the default "
|
||
"value of @code{fringes-indicator-alist} is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4387
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fringe bitmaps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4388
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bitmaps, fringe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4394
|
||
msgid ""
|
||
"The @dfn{fringe bitmaps} are the actual bitmaps which represent the logical "
|
||
"fringe indicators for truncated or continued lines, buffer boundaries, "
|
||
"overlay arrows, etc. Each bitmap is represented by a symbol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: iftex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4398
|
||
msgid ""
|
||
"These symbols are referred to by the variables @code{fringe-indicator-alist} "
|
||
"and @code{fringe-cursor-alist}, described in the previous subsections."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: ifnottex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4405
|
||
msgid ""
|
||
"These symbols are referred to by the variable @code{fringe-indicator-alist}, "
|
||
"which maps fringe indicators to bitmaps (@pxref{Fringe Indicators}), and the "
|
||
"variable @code{fringe-cursor-alist}, which maps fringe cursors to bitmaps "
|
||
"(@pxref{Fringe Cursors})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4411
|
||
msgid ""
|
||
"Lisp programs can also directly display a bitmap in the left or right "
|
||
"fringe, by using a @code{display} property for one of the characters "
|
||
"appearing in the line (@pxref{Other Display Specs}). Such a display "
|
||
"specification has the form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4414
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(@var{fringe} @var{bitmap} [@var{face}])\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4429
|
||
msgid ""
|
||
"@var{fringe} is either the symbol @code{left-fringe} or "
|
||
"@code{right-fringe}. @var{bitmap} is a symbol identifying the bitmap to "
|
||
"display. The optional @var{face} names a face whose foreground and "
|
||
"background colors are to be used to display the bitmap, using the attributes "
|
||
"of the @code{fringe} face for colors that @var{face} didn't specify. If "
|
||
"@var{face} is omitted, that means to use the attributes of the "
|
||
"@code{default} face for the colors which the @code{fringe} face didn't "
|
||
"specify. For predictable results that don't depend on the attributes of the "
|
||
"@code{default} and @code{fringe} faces, we recommend you never omit "
|
||
"@var{face}, but always provide a specific face. In particular, if you want "
|
||
"the bitmap to be always displayed in the @code{fringe} face, use "
|
||
"@code{fringe} as @var{face}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4432
|
||
msgid ""
|
||
"For instance, to display an arrow in the left fringe, using the "
|
||
"@code{warning} face, you could say something like:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4439
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(overlay-put\n"
|
||
" (make-overlay (point) (point))\n"
|
||
" 'before-string (propertize\n"
|
||
" \"x\" 'display\n"
|
||
" `(left-fringe right-arrow warning)))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4444
|
||
msgid ""
|
||
"Here is a list of the standard fringe bitmaps defined in Emacs, and how they "
|
||
"are currently used in Emacs (via @code{fringe-indicator-alist} and "
|
||
"@code{fringe-cursor-alist}):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4446
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{left-arrow}, @code{right-arrow}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4448
|
||
msgid "Used to indicate truncated lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4449
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{left-curly-arrow}, @code{right-curly-arrow}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4451
|
||
msgid "Used to indicate continued lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4452
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{right-triangle}, @code{left-triangle}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4454
|
||
msgid "The former is used by overlay arrows. The latter is unused."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4455
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{up-arrow}, @code{down-arrow}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4456
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{bottom-left-angle}, @code{bottom-right-angle}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4457
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{top-left-angle}, @code{top-right-angle}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4458
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{left-bracket}, @code{right-bracket}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4461
|
||
msgid "Used to indicate buffer boundaries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4462
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{filled-rectangle}, @code{hollow-rectangle}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4463
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{filled-square}, @code{hollow-square}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4464
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{vertical-bar}, @code{horizontal-bar}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4466
|
||
msgid "Used for different types of fringe cursors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4467
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{exclamation-mark}, @code{question-mark}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4469
|
||
msgid "Not used by core Emacs features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4473
|
||
msgid "The next subsection describes how to define your own fringe bitmaps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4474
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fringe-bitmaps-at-pos &optional pos window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4481
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the fringe bitmaps of the display line containing "
|
||
"position @var{pos} in window @var{window}. The return value has the form "
|
||
"@code{(@var{left} @var{right} @var{ov})}, where @var{left} is the symbol for "
|
||
"the fringe bitmap in the left fringe (or @code{nil} if no bitmap), "
|
||
"@var{right} is similar for the right fringe, and @var{ov} is non-@code{nil} "
|
||
"if there is an overlay arrow in the left fringe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4486
|
||
msgid ""
|
||
"The value is @code{nil} if @var{pos} is not visible in @var{window}. If "
|
||
"@var{window} is @code{nil}, that stands for the selected window. If "
|
||
"@var{pos} is @code{nil}, that stands for the value of point in @var{window}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4489
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Customizing Fringe Bitmaps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4490
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "fringe bitmaps, customizing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4492
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "define-fringe-bitmap bitmap bits &optional height width align"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4495
|
||
msgid ""
|
||
"This function defines the symbol @var{bitmap} as a new fringe bitmap, or "
|
||
"replaces an existing bitmap with that name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4502
|
||
msgid ""
|
||
"The argument @var{bits} specifies the image to use. It should be either a "
|
||
"string or a vector of integers, where each element (an integer) corresponds "
|
||
"to one row of the bitmap. Each bit of an integer corresponds to one pixel "
|
||
"of the bitmap, where the low bit corresponds to the rightmost pixel of the "
|
||
"bitmap. (Note that this order of bits is opposite of the order in XBM "
|
||
"images; @pxref{XBM Images}.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4507
|
||
msgid ""
|
||
"The height is normally the length of @var{bits}. However, you can specify a "
|
||
"different height with non-@code{nil} @var{height}. The width is normally 8, "
|
||
"but you can specify a different width with non-@code{nil} @var{width}. The "
|
||
"width must be an integer between 1 and 16."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4512
|
||
msgid ""
|
||
"The argument @var{align} specifies the positioning of the bitmap relative to "
|
||
"the range of rows where it is used; the default is to center the bitmap. "
|
||
"The allowed values are @code{top}, @code{center}, or @code{bottom}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4518
|
||
msgid ""
|
||
"The @var{align} argument may also be a list @code{(@var{align} "
|
||
"@var{periodic})} where @var{align} is interpreted as described above. If "
|
||
"@var{periodic} is non-@code{nil}, it specifies that the rows in @code{bits} "
|
||
"should be repeated enough times to reach the specified height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4520
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "destroy-fringe-bitmap bitmap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4525
|
||
msgid ""
|
||
"This function destroys the fringe bitmap identified by @var{bitmap}. If "
|
||
"@var{bitmap} identifies a standard fringe bitmap, it actually restores the "
|
||
"standard definition of that bitmap, instead of eliminating it entirely."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4527
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-fringe-bitmap-face bitmap &optional face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4531
|
||
msgid ""
|
||
"This sets the face for the fringe bitmap @var{bitmap} to @var{face}. If "
|
||
"@var{face} is @code{nil}, it selects the @code{fringe} face. The bitmap's "
|
||
"face controls the color to draw it in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4534
|
||
msgid ""
|
||
"@var{face} is merged with the @code{fringe} face, so normally @var{face} "
|
||
"should specify only the foreground color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4537
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "The Overlay Arrow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4545
|
||
msgid ""
|
||
"The @dfn{overlay arrow} is useful for directing the user's attention to a "
|
||
"particular line in a buffer. For example, in the modes used for interface "
|
||
"to debuggers, the overlay arrow indicates the line of code about to be "
|
||
"executed. This feature has nothing to do with @dfn{overlays} "
|
||
"(@pxref{Overlays})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4546
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-arrow-string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4551
|
||
msgid ""
|
||
"This variable holds the string to display to call attention to a particular "
|
||
"line, or @code{nil} if the arrow feature is not in use. On a graphical "
|
||
"display the contents of the string are ignored; instead a glyph is displayed "
|
||
"in the fringe area to the left of the display area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4553
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-arrow-position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4561
|
||
msgid ""
|
||
"This variable holds a marker that indicates where to display the overlay "
|
||
"arrow. It should point at the beginning of a line. On a non-graphical "
|
||
"display the arrow text appears at the beginning of that line, overlaying any "
|
||
"text that would otherwise appear. Since the arrow is usually short, and the "
|
||
"line usually begins with indentation, normally nothing significant is "
|
||
"overwritten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4571
|
||
msgid ""
|
||
"The overlay-arrow string is displayed in any given buffer if the value of "
|
||
"@code{overlay-arrow-position} in that buffer points into that buffer. Thus, "
|
||
"it is possible to display multiple overlay arrow strings by creating "
|
||
"buffer-local bindings of @code{overlay-arrow-position}. However, it is "
|
||
"usually cleaner to use @code{overlay-arrow-variable-list} to achieve this "
|
||
"result."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4575
|
||
msgid ""
|
||
"You can do a similar job by creating an overlay with a @code{before-string} "
|
||
"property. @xref{Overlay Properties}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4578
|
||
msgid ""
|
||
"You can define multiple overlay arrows via the variable "
|
||
"@code{overlay-arrow-variable-list}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4579
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overlay-arrow-variable-list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4584
|
||
msgid ""
|
||
"This variable's value is a list of variables, each of which specifies the "
|
||
"position of an overlay arrow. The variable @code{overlay-arrow-position} "
|
||
"has its normal meaning because it is on this list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4593
|
||
msgid ""
|
||
"Each variable on this list can have properties @code{overlay-arrow-string} "
|
||
"and @code{overlay-arrow-bitmap} that specify an overlay arrow string (for "
|
||
"text terminals) or fringe bitmap (for graphical terminals) to display at the "
|
||
"corresponding overlay arrow position. If either property is not set, the "
|
||
"default @code{overlay-arrow-string} or @code{overlay-arrow} fringe indicator "
|
||
"is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4597
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scroll bars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4604
|
||
msgid ""
|
||
"Normally the frame parameter @code{vertical-scroll-bars} controls whether "
|
||
"the windows in the frame have vertical scroll bars, and whether they are on "
|
||
"the left or right. The frame parameter @code{scroll-bar-width} specifies "
|
||
"how wide they are (@code{nil} meaning the default)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4609
|
||
msgid ""
|
||
"The frame parameter @code{horizontal-scroll-bars} controls whether the "
|
||
"windows in the frame have horizontal scroll bars. The frame parameter "
|
||
"@code{scroll-bar-height} specifies how high they are (@code{nil} meaning the "
|
||
"default). @xref{Layout Parameters}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4610
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "horizontal-scroll-bars-available-p"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4614
|
||
msgid ""
|
||
"Horizontal scroll bars are not available on all platforms. The function "
|
||
"@code{horizontal-scroll-bars-available-p} which takes no argument returns "
|
||
"non-@code{nil} if they are available on your system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4617
|
||
msgid ""
|
||
"The following three functions take as argument a live frame which defaults "
|
||
"to the selected one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4618
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "frame-current-scroll-bars &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4625
|
||
msgid ""
|
||
"This function reports the scroll bar types for frame @var{frame}. The value "
|
||
"is a cons cell @code{(@var{vertical-type} .@: @var{horizontal-type})}, where "
|
||
"@var{vertical-type} is either @code{left}, @code{right}, or @code{nil} "
|
||
"(which means no vertical scroll bar.) @var{horizontal-type} is either "
|
||
"@code{bottom} or @code{nil} (which means no horizontal scroll bar)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4627
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "frame-scroll-bar-width &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4630
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the width of vertical scroll bars of @var{frame} in "
|
||
"pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4632
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "frame-scroll-bar-height &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4635
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the height of horizontal scroll bars of @var{frame} in "
|
||
"pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4639
|
||
msgid ""
|
||
"You can override the frame specific settings for individual windows by using "
|
||
"the following function:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4640
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"set-window-scroll-bars window &optional width vertical-type height "
|
||
"horizontal-type persistent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4644
|
||
msgid ""
|
||
"This function sets the width and/or height and the types of scroll bars for "
|
||
"window @var{window}. If @var{window} is @code{nil}, the selected window is "
|
||
"used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4651
|
||
msgid ""
|
||
"@var{width} specifies the width of the vertical scroll bar in pixels "
|
||
"(@code{nil} means use the width specified for the frame). "
|
||
"@var{vertical-type} specifies whether to have a vertical scroll bar and, if "
|
||
"so, where. The possible values are @code{left}, @code{right}, @code{t}, "
|
||
"which means to use the frame's default, and @code{nil} for no vertical "
|
||
"scroll bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4661
|
||
msgid ""
|
||
"@var{height} specifies the height of the horizontal scroll bar in pixels "
|
||
"(@code{nil} means use the height specified for the frame). "
|
||
"@var{horizontal-type} specifies whether to have a horizontal scroll bar. "
|
||
"The possible values are @code{bottom}, @code{t}, which means to use the "
|
||
"frame's default, and @code{nil} for no horizontal scroll bar. Note that for "
|
||
"a mini window the value @code{t} has the same meaning as @code{nil}, namely "
|
||
"to not show a horizontal scroll bar. You have to explicitly specify "
|
||
"@code{bottom} in order to show a horizontal scroll bar in a mini window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4664
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{window} is not large enough to accommodate a scroll bar of the "
|
||
"desired dimension, this leaves the corresponding scroll bar unchanged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4672
|
||
msgid ""
|
||
"The values specified here may be later overridden by invoking "
|
||
"@code{set-window-buffer} (@pxref{Buffers and Windows}) on @var{window} with "
|
||
"its @var{keep-margins} argument @code{nil} or omitted. However, if the "
|
||
"optional fifth argument @var{persistent} is non-@code{nil} and the other "
|
||
"arguments are processed successfully, the values specified here "
|
||
"unconditionally survive subsequent invocations of @code{set-window-buffer}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4679
|
||
msgid ""
|
||
"Using the @var{persistent} argument of @code{set-window-scroll-bars} and "
|
||
"@code{set-window-fringes} (@pxref{Fringe Size/Pos}) you can reliably and "
|
||
"permanently turn off scroll bars and/or fringes in any minibuffer window by "
|
||
"adding the following snippet to your early init file (@pxref{Init File})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4688
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(add-hook 'after-make-frame-functions\n"
|
||
" (lambda (frame)\n"
|
||
" (set-window-scroll-bars\n"
|
||
" (minibuffer-window frame) 0 nil 0 nil t)\n"
|
||
" (set-window-fringes\n"
|
||
" (minibuffer-window frame) 0 0 nil t)))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4693
|
||
msgid ""
|
||
"The following four functions take as argument a live window which defaults "
|
||
"to the selected one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4694
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-scroll-bars &optional window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4698
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a list of the form @code{(@var{width} @var{columns} "
|
||
"@var{vertical-type} @var{height} @var{lines} @var{horizontal-type} "
|
||
"@var{persistent})}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4703
|
||
msgid ""
|
||
"The value @var{width} is the value that was specified for the width of the "
|
||
"vertical scroll bar (which may be @code{nil}); @var{columns} is the "
|
||
"(possibly rounded) number of columns that the vertical scroll bar actually "
|
||
"occupies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4708
|
||
msgid ""
|
||
"The value @var{height} is the value that was specified for the height of the "
|
||
"horizontal scroll bar (which may be @code{nil}); @var{lines} is the "
|
||
"(possibly rounded) number of lines that the horizontally scroll bar actually "
|
||
"occupies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4712
|
||
msgid ""
|
||
"The value of @var{persistent} is the value specified for @var{window} with "
|
||
"the last successful invocation of @code{set-window-scroll-bars}, @code{nil} "
|
||
"if there never was one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4714
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-current-scroll-bars &optional window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4720
|
||
msgid ""
|
||
"This function reports the scroll bar type for window @var{window}. The "
|
||
"value is a cons cell @code{(@var{vertical-type} .@: "
|
||
"@var{horizontal-type})}. Unlike @code{window-scroll-bars}, this reports the "
|
||
"scroll bar type actually used, once frame defaults and "
|
||
"@code{scroll-bar-mode} are taken into account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4722
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-scroll-bar-width &optional window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4725
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the width in pixels of @var{window}'s vertical "
|
||
"scrollbar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4727
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-scroll-bar-height &optional window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4730
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the height in pixels of @var{window}'s horizontal "
|
||
"scrollbar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4741
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not specify a window's scroll bar settings via "
|
||
"@code{set-window-scroll-bars}, the buffer-local variables "
|
||
"@code{vertical-scroll-bar}, @code{horizontal-scroll-bar}, "
|
||
"@code{scroll-bar-width} and @code{scroll-bar-height} in the buffer being "
|
||
"displayed control the window's scroll bars. The function "
|
||
"@code{set-window-buffer} examines these variables. If you change them in a "
|
||
"buffer that is already visible in a window, you can make the window take "
|
||
"note of the new values by calling @code{set-window-buffer} specifying the "
|
||
"same buffer that is already displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4745
|
||
msgid ""
|
||
"You can control the appearance of scroll bars for a particular buffer by "
|
||
"setting the following variables which automatically become buffer-local when "
|
||
"set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4746
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "vertical-scroll-bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4750
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the location of the vertical scroll bar. The "
|
||
"possible values are @code{left}, @code{right}, @code{t}, which means to use "
|
||
"the frame's default, and @code{nil} for no scroll bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4752
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "horizontal-scroll-bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4756
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the location of the horizontal scroll bar. The "
|
||
"possible values are @code{bottom}, @code{t}, which means to use the frame's "
|
||
"default, and @code{nil} for no scroll bar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4758
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scroll-bar-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4762
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the width of the buffer's vertical scroll bars, "
|
||
"measured in pixels. A value of @code{nil} means to use the value specified "
|
||
"by the frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4764
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scroll-bar-height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4768
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the height of the buffer's horizontal scroll bar, "
|
||
"measured in pixels. A value of @code{nil} means to use the value specified "
|
||
"by the frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4773
|
||
msgid ""
|
||
"Finally you can toggle the display of scroll bars on all frames by "
|
||
"customizing the variables @code{scroll-bar-mode} and "
|
||
"@code{horizontal-scroll-bar-mode}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4774
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scroll-bar-mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4779
|
||
msgid ""
|
||
"This variable controls whether and where to put vertical scroll bars in all "
|
||
"frames. The possible values are @code{nil} for no scroll bars, @code{left} "
|
||
"to put scroll bars on the left and @code{right} to put scroll bars on the "
|
||
"right."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4781
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "horizontal-scroll-bar-mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4784
|
||
msgid ""
|
||
"This variable controls whether to display horizontal scroll bars on all "
|
||
"frames."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4789
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window dividers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4790
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "right dividers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4791
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bottom dividers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4801
|
||
msgid ""
|
||
"Window dividers are bars drawn between a frame's windows. A right divider "
|
||
"is drawn between a window and any adjacent windows on the right. Its width "
|
||
"(thickness) is specified by the frame parameter @code{right-divider-width}. "
|
||
"A bottom divider is drawn between a window and adjacent windows on the "
|
||
"bottom or the echo area. Its width is specified by the frame parameter "
|
||
"@code{bottom-divider-width}. In either case, specifying a width of zero "
|
||
"means to not draw such dividers. @xref{Layout Parameters}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4810
|
||
msgid ""
|
||
"Technically, a right divider belongs to the window on its left, which means "
|
||
"that its width contributes to the total width of that window. A bottom "
|
||
"divider belongs to the window above it, which means that its width "
|
||
"contributes to the total height of that window. @xref{Window Sizes}. When "
|
||
"a window has both, a right and a bottom divider, the bottom divider "
|
||
"prevails. This means that a bottom divider is drawn over the full total "
|
||
"width of its window while the right divider ends above the bottom divider."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4816
|
||
msgid ""
|
||
"Dividers can be dragged with the mouse and are therefore useful for "
|
||
"adjusting the sizes of adjacent windows with the mouse. They also serve to "
|
||
"visually set apart adjacent windows when no scroll bars or mode lines are "
|
||
"present. The following three faces allow the customization of the "
|
||
"appearance of dividers:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4818
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-divider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4822
|
||
msgid ""
|
||
"When a divider is less than three pixels wide, it is drawn solidly with the "
|
||
"foreground of this face. For larger dividers this face is used for the "
|
||
"inner part only, excluding the first and last pixel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4823
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-divider-first-pixel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4827
|
||
msgid ""
|
||
"This is the face used for drawing the first pixel of a divider that is at "
|
||
"least three pixels wide. To obtain a solid appearance, set this to the same "
|
||
"value used for the @code{window-divider} face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4828
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-divider-last-pixel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4832
|
||
msgid ""
|
||
"This is the face used for drawing the last pixel of a divider that is at "
|
||
"least three pixels wide. To obtain a solid appearance, set this to the same "
|
||
"value used for the @code{window-divider} face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4836
|
||
msgid ""
|
||
"You can get the sizes of the dividers of a specific window with the "
|
||
"following two functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4837
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-right-divider-width &optional window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4841
|
||
msgid ""
|
||
"Return the width (thickness) in pixels of @var{window}'s right divider. "
|
||
"@var{window} must be a live window and defaults to the selected one. The "
|
||
"return value is always zero for a rightmost window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4843
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-bottom-divider-width &optional window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4848
|
||
msgid ""
|
||
"Return the width (thickness) in pixels of @var{window}'s bottom divider. "
|
||
"@var{window} must be a live window and defaults to the selected one. The "
|
||
"return value is zero for the minibuffer window or a bottommost window on a "
|
||
"minibuffer-less frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4852
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "The @code{display} Property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4853
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display specification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4854
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4855
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display @r{(text property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4863
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{display} text property (or overlay property) is used to insert "
|
||
"images into text, and to control other aspects of how text displays. The "
|
||
"value of the @code{display} property should be a display specification, or a "
|
||
"list or vector containing several display specifications. Display "
|
||
"specifications in the same @code{display} property value generally apply in "
|
||
"parallel to the text they cover."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4868
|
||
msgid ""
|
||
"If several sources (overlays and/or a text property) specify values for the "
|
||
"@code{display} property, only one of the values takes effect, following the "
|
||
"rules of @code{get-char-property}. @xref{Examining Properties}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4869
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display property, unsafe evaluation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4870
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "security, and display specifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4879
|
||
msgid ""
|
||
"Some of the display specifications allow inclusion of Lisp forms, which are "
|
||
"evaluated at display time. This could be unsafe in certain situations, "
|
||
"e.g., when the display specification was generated by some external "
|
||
"program/agent. Wrapping a display specification in a list that begins with "
|
||
"the special symbol @code{disable-eval}, as in @w{@code{('disable-eval "
|
||
"@var{spec})}}, will disable evaluation of any Lisp in @var{spec}, while "
|
||
"still supporting all the other display property features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4882
|
||
msgid ""
|
||
"The rest of this section describes several kinds of display specifications "
|
||
"and what they mean."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4890
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4892
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Replacing Specs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4890
|
||
msgid "Display specs that replace the text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4890
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4939
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Specified Space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4890
|
||
msgid "Displaying one space with a specified width."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4890
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5008
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Pixel Specification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4890
|
||
msgid "Specifying space width or height in pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4890
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5094
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Other Display Specs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4890
|
||
msgid ""
|
||
"Displaying an image; adjusting the height, spacing, and other properties of "
|
||
"text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4890
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5218
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Display Margins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4890
|
||
msgid "Displaying text or images to the side of the main text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4893
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Display Specs That Replace The Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4894
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "replacing display specs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4901
|
||
msgid ""
|
||
"Some kinds of display specifications specify something to display instead of "
|
||
"the text that has the property. These are called @dfn{replacing} display "
|
||
"specifications. Emacs does not allow the user to interactively move point "
|
||
"into the middle of buffer text that is replaced in this way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4906
|
||
msgid ""
|
||
"If a list of display specifications includes more than one replacing display "
|
||
"specification, the first overrides the rest. Replacing display "
|
||
"specifications make most other display specifications irrelevant, since "
|
||
"those don't apply to the replacement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4913
|
||
msgid ""
|
||
"For replacing display specifications, @dfn{the text that has the property} "
|
||
"means all the consecutive characters that have the same Lisp object as their "
|
||
"@code{display} property; these characters are replaced as a single unit. If "
|
||
"two characters have different Lisp objects as their @code{display} "
|
||
"properties (i.e., objects which are not @code{eq}), they are handled "
|
||
"separately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4918
|
||
msgid ""
|
||
"Here is an example which illustrates this point. A string serves as a "
|
||
"replacing display specification, which replaces the text that has the "
|
||
"property with the specified string (@pxref{Other Display Specs}). Consider "
|
||
"the following function:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4926
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defun foo ()\n"
|
||
" (dotimes (i 5)\n"
|
||
" (let ((string (concat \"A\"))\n"
|
||
" (start (+ i i (point-min))))\n"
|
||
" (put-text-property start (1+ start) 'display string)\n"
|
||
" (put-text-property start (+ 2 start) 'display string))))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4938
|
||
msgid ""
|
||
"This function gives each of the first ten characters in the buffer a "
|
||
"@code{display} property which is a string @code{\"A\"}, but they don't all "
|
||
"get the same string object. The first two characters get the same string "
|
||
"object, so they are replaced with one @samp{A}; the fact that the display "
|
||
"property was assigned in two separate calls to @code{put-text-property} is "
|
||
"irrelevant. Similarly, the next two characters get a second string "
|
||
"(@code{concat} creates a new string object), so they are replaced with one "
|
||
"@samp{A}; and so on. Thus, the ten characters appear as five A's."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4940
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Specified Spaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4941
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "spaces, specified height or width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4942
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "variable-width spaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4951
|
||
msgid ""
|
||
"To display a space of specified width and/or height, use a display "
|
||
"specification of the form @code{(space . @var{props})}, where @var{props} is "
|
||
"a property list (a list of alternating properties and values). You can put "
|
||
"this property on one or more consecutive characters; a space of the "
|
||
"specified height and width is displayed in place of @emph{all} of those "
|
||
"characters. These are the properties you can use in @var{props} to specify "
|
||
"the weight of the space:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4953
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5737
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":width @var{width}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4958
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{width} is a number, it specifies that the space width should be "
|
||
"@var{width} times the normal character width. @var{width} can also be a "
|
||
"@dfn{pixel width} specification (@pxref{Pixel Specification})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4959
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":relative-width @var{factor}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4966
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies that the width of the stretch should be computed from the first "
|
||
"character in the group of consecutive characters that have the same "
|
||
"@code{display} property. The space width is the pixel width of that "
|
||
"character, multiplied by @var{factor}. (On text-mode terminals, the ``pixel "
|
||
"width'' of a character is usually 1, but it could be more for TABs and "
|
||
"double-width CJK characters.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4967
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":align-to @var{hpos}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4972
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies that the space should be wide enough to reach @var{hpos}. If "
|
||
"@var{hpos} is a number, it is measured in units of the normal character "
|
||
"width. @var{hpos} can also be a @dfn{pixel width} specification "
|
||
"(@pxref{Pixel Specification})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4976
|
||
msgid ""
|
||
"You should use one and only one of the above properties. You can also "
|
||
"specify the height of the space, with these properties:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4978
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5740
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":height @var{height}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4984
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the height of the space. If @var{height} is a number, it "
|
||
"specifies that the space height should be @var{height} times the normal "
|
||
"character height. The @var{height} may also be a @dfn{pixel height} "
|
||
"specification (@pxref{Pixel Specification})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4985
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":relative-height @var{factor}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4988
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the height of the space, multiplying the ordinary height of the "
|
||
"text having this display specification by @var{factor}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4989
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5439
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":ascent @var{ascent}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4995
|
||
msgid ""
|
||
"If the value of @var{ascent} is a non-negative number no greater than 100, "
|
||
"it specifies that @var{ascent} percent of the height of the space should be "
|
||
"considered as the ascent of the space---that is, the part above the "
|
||
"baseline. The ascent may also be specified in pixel units with a @dfn{pixel "
|
||
"ascent} specification (@pxref{Pixel Specification})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:4999
|
||
msgid "Don't use both @code{:height} and @code{:relative-height} together."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5003
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{:width} and @code{:align-to} properties are supported on "
|
||
"non-graphic terminals, but the other space properties in this section are "
|
||
"not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5007
|
||
msgid ""
|
||
"Note that space properties are treated as paragraph separators for the "
|
||
"purposes of reordering bidirectional text for display. @xref{Bidirectional "
|
||
"Display}, for the details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5009
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Pixel Specification for Spaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5010
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "spaces, pixel specification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5016
|
||
msgid ""
|
||
"The value of the @code{:width}, @code{:align-to}, @code{:height}, and "
|
||
"@code{:ascent} properties can be a special kind of expression that is "
|
||
"evaluated during redisplay. The result of the evaluation is used as an "
|
||
"absolute number of pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5018
|
||
msgid "The following expressions are supported:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5024
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
" @var{expr} ::= @var{num} | (@var{num}) | @var{unit} | @var{elem} | "
|
||
"@var{pos} | @var{image} | @var{xwidget} | @var{form}\n"
|
||
" @var{num} ::= @var{integer} | @var{float} | @var{symbol}\n"
|
||
" @var{unit} ::= in | mm | cm | width | height\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5031
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
" @var{elem} ::= left-fringe | right-fringe | left-margin | right-margin\n"
|
||
" | scroll-bar | text\n"
|
||
" @var{pos} ::= left | center | right\n"
|
||
" @var{form} ::= (@var{num} . @var{expr}) | (@var{op} @var{expr} ...)\n"
|
||
" @var{op} ::= + | -\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5041
|
||
msgid ""
|
||
"The form @var{num} specifies a fraction of the default frame font height or "
|
||
"width. The form @code{(@var{num})} specifies an absolute number of pixels. "
|
||
"If @var{num} is a symbol, @var{symbol}, its buffer-local variable binding is "
|
||
"used; that binding can be either a number or a cons cell of the forms shown "
|
||
"above (including yet another cons cell whose @code{car} is a symbol that has "
|
||
"a buffer-local binding)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5051
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{in}, @code{mm}, and @code{cm} units specify the number of pixels "
|
||
"per inch, millimeter, and centimeter, respectively. The @code{width} and "
|
||
"@code{height} units correspond to the default width and height of the "
|
||
"current face. An image specification of the form @w{@code{(image "
|
||
". @var{props})}} (@pxref{Image Descriptors}) corresponds to the width or "
|
||
"height of the specified image. Similarly, an xwidget specification of the "
|
||
"form @w{@code{(xwidget . @var{props})}} stands for the width or height of "
|
||
"the specified xwidget. @xref{Xwidgets}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5058
|
||
msgid ""
|
||
"The elements @code{left-fringe}, @code{right-fringe}, @code{left-margin}, "
|
||
"@code{right-margin}, @code{scroll-bar}, and @code{text} specify the width of "
|
||
"the corresponding area of the window. When the window displays line numbers "
|
||
"(@pxref{Size of Displayed Text}), the width of the @code{text} area is "
|
||
"decreased by the screen space taken by the line-number display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5065
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{left}, @code{center}, and @code{right} positions can be used with "
|
||
"@code{:align-to} to specify a position relative to the left edge, center, or "
|
||
"right edge of the text area. When the window displays line numbers, the "
|
||
"@code{left} and the @code{center} positions are offset to account for the "
|
||
"screen space taken by the line-number display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5073
|
||
msgid ""
|
||
"Any of the above window elements (except @code{text}) can also be used with "
|
||
"@code{:align-to} to specify that the position is relative to the left edge "
|
||
"of the given area. Once the base offset for a relative position has been "
|
||
"set (by the first occurrence of one of these symbols), further occurrences "
|
||
"of these symbols are interpreted as the width of the specified area. For "
|
||
"example, to align to the center of the left-margin, use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5076
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":align-to (+ left-margin (0.5 . left-margin))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5083
|
||
msgid ""
|
||
"If no specific base offset is set for alignment, it is always relative to "
|
||
"the left edge of the text area. For example, @samp{:align-to 0} in a "
|
||
"header-line aligns with the first text column in the text area. When the "
|
||
"window displays line numbers, the text is considered to start where the "
|
||
"space used for line-number display ends."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5089
|
||
msgid ""
|
||
"A value of the form @code{(@var{num} . @var{expr})} stands for the product "
|
||
"of the values of @var{num} and @var{expr}. For example, @code{(2 . in)} "
|
||
"specifies a width of 2 inches, while @code{(0.5 . @var{image})} specifies "
|
||
"half the width (or height) of the specified @var{image} (which should be "
|
||
"given by its image spec)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5093
|
||
msgid ""
|
||
"The form @code{(+ @var{expr} ...)} adds up the value of the expressions. "
|
||
"The form @code{(- @var{expr} ...)} negates or subtracts the value of the "
|
||
"expressions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5095
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Other Display Specifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5099
|
||
msgid ""
|
||
"Here are the other sorts of display specifications that you can use in the "
|
||
"@code{display} text property."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: var{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5101
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5103
|
||
msgid "Display @var{string} instead of the text that has this property."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5106
|
||
msgid ""
|
||
"Recursive display specifications are not supported---@var{string}'s "
|
||
"@code{display} properties, if any, are not used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5107
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(image . @var{image-props})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5111
|
||
msgid ""
|
||
"This kind of display specification is an image descriptor (@pxref{Image "
|
||
"Descriptors}). When used as a display specification, it means to display "
|
||
"the image instead of the text that has the display specification."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5112
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(slice @var{x} @var{y} @var{width} @var{height})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5120
|
||
msgid ""
|
||
"This specification together with @code{image} specifies a @dfn{slice} (a "
|
||
"partial area) of the image to display. The elements @var{y} and @var{x} "
|
||
"specify the top left corner of the slice, within the image; @var{width} and "
|
||
"@var{height} specify the width and height of the slice. Integers are "
|
||
"numbers of pixels. A floating-point number in the range 0.0--1.0 stands for "
|
||
"that fraction of the width or height of the entire image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5121
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "((margin nil) @var{string})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5127
|
||
msgid ""
|
||
"A display specification of this form means to display @var{string} instead "
|
||
"of the text that has the display specification, at the same position as that "
|
||
"text. It is equivalent to using just @var{string}, but it is done as a "
|
||
"special case of marginal display (@pxref{Display Margins})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5128
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(left-fringe @var{bitmap} @r{[}@var{face}@r{]})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5129
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(right-fringe @var{bitmap} @r{[}@var{face}@r{]})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5136
|
||
msgid ""
|
||
"This display specification on any character of a line of text causes the "
|
||
"specified @var{bitmap} be displayed in the left or right fringes for that "
|
||
"line, instead of the characters that have the display specification. The "
|
||
"optional @var{face} specifies the face whose colors are to be used for the "
|
||
"bitmap display. @xref{Fringe Bitmaps}, for the details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5137
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(space-width @var{factor})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5143
|
||
msgid ""
|
||
"This display specification affects all the space characters within the text "
|
||
"that has the specification. It displays all of these spaces @var{factor} "
|
||
"times as wide as normal. The element @var{factor} should be an integer or "
|
||
"float. Characters other than spaces are not affected at all; in particular, "
|
||
"this has no effect on tab characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5144
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(height @var{height})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5147
|
||
msgid ""
|
||
"This display specification makes the text taller or shorter. Here are the "
|
||
"possibilities for @var{height}:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5149
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(+ @var{n})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5156
|
||
msgid ""
|
||
"This means to use a font that is @var{n} steps larger. A @dfn{step} is "
|
||
"defined by the set of available fonts---specifically, those that match what "
|
||
"was otherwise specified for this text, in all attributes except height. "
|
||
"Each size for which a suitable font is available counts as another step. "
|
||
"@var{n} should be an integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5157
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(- @var{n})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5159
|
||
msgid "This means to use a font that is @var{n} steps smaller."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5160
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "a number, @var{factor}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5163
|
||
msgid ""
|
||
"A number, @var{factor}, means to use a font that is @var{factor} times as "
|
||
"tall as the default font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5164
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "a symbol, @var{function}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5167
|
||
msgid ""
|
||
"A symbol is a function to compute the height. It is called with the current "
|
||
"height as argument, and should return the new height to use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5168
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "anything else, @var{form}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5172
|
||
msgid ""
|
||
"If the @var{height} value doesn't fit the previous possibilities, it is a "
|
||
"form. Emacs evaluates it to get the new height, with the symbol "
|
||
"@code{height} bound to the current specified font height."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5174
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(raise @var{factor})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5178
|
||
msgid ""
|
||
"This kind of display specification raises or lowers the text it applies to, "
|
||
"relative to the baseline of the line. It is mainly meant to support display "
|
||
"of subscripts and superscripts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5183
|
||
msgid ""
|
||
"The @var{factor} must be a number, which is interpreted as a multiple of the "
|
||
"height of the affected text. If it is positive, that means to display the "
|
||
"characters raised. If it is negative, that means to display them lower "
|
||
"down."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5191
|
||
msgid ""
|
||
"Note that if the text also has a @code{height} display specification, which "
|
||
"was specified before (i.e.@: to the left of) @code{raise}, the latter will "
|
||
"affect the amount of raising or lowering in pixels, because that is based on "
|
||
"the height of the text being raised. Therefore, if you want to display a "
|
||
"sub- or superscript that is smaller than the normal text height, consider "
|
||
"specifying @code{raise} before @code{height}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5207
|
||
msgid ""
|
||
"You can make any display specification conditional. To do that, package it "
|
||
"in another list of the form @code{(when @var{condition} . @var{spec})}. "
|
||
"Then the specification @var{spec} applies only when @var{condition} "
|
||
"evaluates to a non-@code{nil} value. During the evaluation, @code{object} "
|
||
"is bound to the string or buffer having the conditional @code{display} "
|
||
"property. @code{position} and @code{buffer-position} are bound to the "
|
||
"position within @code{object} and the buffer position where the "
|
||
"@code{display} property was found, respectively. Both positions can be "
|
||
"different when @code{object} is a string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5217
|
||
msgid ""
|
||
"Note that @var{condition} will only be evaluated when redisplay examines the "
|
||
"text where this display spec is located, so this feature is best suited for "
|
||
"conditions that are relatively stable, i.e.@: yield, for each particular "
|
||
"buffer position, the same results on every evaluation. If the results "
|
||
"change for the same text location, e.g., if the result depends on the "
|
||
"position of point, then the conditional specification might not do what you "
|
||
"want, because redisplay examines only those parts of buffer text where it "
|
||
"has reasons to assume that something changed since the last display cycle."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5219
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Displaying in the Margins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5220
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display margins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5221
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "margins, display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5228
|
||
msgid ""
|
||
"A buffer can have blank areas called @dfn{display margins} on the left and "
|
||
"on the right. Ordinary text never appears in these areas, but you can put "
|
||
"things into the display margins using the @code{display} property. There is "
|
||
"currently no way to make text or images in the margin mouse-sensitive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5234
|
||
msgid ""
|
||
"The way to display something in the margins is to specify it in a margin "
|
||
"display specification in the @code{display} property of some text. This is "
|
||
"a replacing display specification, meaning that the text you put it on does "
|
||
"not get displayed; the margin display appears, but that text does not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5240
|
||
msgid ""
|
||
"A margin display specification looks like @code{((margin right-margin) "
|
||
"@var{spec})} or @code{((margin left-margin) @var{spec})}. Here, @var{spec} "
|
||
"is another display specification that says what to display in the margin. "
|
||
"Typically it is a string of text to display, or an image descriptor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5245
|
||
msgid ""
|
||
"To display something in the margin @emph{in association with} certain buffer "
|
||
"text, without altering or preventing the display of that text, put a "
|
||
"@code{before-string} property on the text and put the margin display "
|
||
"specification on the contents of the before-string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5252
|
||
msgid ""
|
||
"Note that if the string to be displayed in the margin doesn't specify a "
|
||
"face, its face is determined using the same rules and priorities as it is "
|
||
"for strings displayed in the text area (@pxref{Displaying Faces}). If this "
|
||
"results in undesirable ``leaking'' of faces into the margin, make sure the "
|
||
"string has an explicit face specified for it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5256
|
||
msgid ""
|
||
"Before the display margins can display anything, you must give them a "
|
||
"nonzero width. The usual way to do that is to set these variables:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5257
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "left-margin-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5261
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the width of the left margin, in character cell "
|
||
"(a.k.a.@: ``column'') units. It is buffer-local in all buffers. A value of "
|
||
"@code{nil} means no left marginal area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5263
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "right-margin-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5267
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the width of the right margin, in character cell "
|
||
"units. It is buffer-local in all buffers. A value of @code{nil} means no "
|
||
"right marginal area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5275
|
||
msgid ""
|
||
"Setting these variables does not immediately affect the window. These "
|
||
"variables are checked when a new buffer is displayed in the window. Thus, "
|
||
"you can make changes take effect by calling @code{set-window-buffer}. Do "
|
||
"not use these variables to try to determine the current width of the left or "
|
||
"right margin. Instead, use the function @code{window-margins}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5277
|
||
msgid "You can also set the margin widths immediately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5278
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-window-margins window left &optional right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5282
|
||
msgid ""
|
||
"This function specifies the margin widths for window @var{window}, in "
|
||
"character cell units. The argument @var{left} controls the left margin, and "
|
||
"@var{right} controls the right margin (default @code{0})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5285
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{window} is not large enough to accommodate margins of the desired "
|
||
"width, this leaves the margins of @var{window} unchanged."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5289
|
||
msgid ""
|
||
"The values specified here may be later overridden by invoking "
|
||
"@code{set-window-buffer} (@pxref{Buffers and Windows}) on @var{window} with "
|
||
"its @var{keep-margins} argument @code{nil} or omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5291
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-margins &optional window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5298
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the width of the left and right margins of "
|
||
"@var{window} as a cons cell of the form @w{@code{(@var{left} "
|
||
". @var{right})}}. If one of the two marginal areas does not exist, its "
|
||
"width is returned as @code{nil}; if neither of the two margins exist, the "
|
||
"function returns @code{(nil)}. If @var{window} is @code{nil}, the selected "
|
||
"window is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5302
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "images in buffers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5307
|
||
msgid ""
|
||
"To display an image in an Emacs buffer, you must first create an image "
|
||
"descriptor, then use it as a display specifier in the @code{display} "
|
||
"property of text that is displayed (@pxref{Display Property})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5314
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs is usually able to display images when it is run on a graphical "
|
||
"terminal. Images cannot be displayed in a text terminal, on certain "
|
||
"graphical terminals that lack the support for this, or if Emacs is compiled "
|
||
"without image support. You can use the function @code{display-images-p} to "
|
||
"determine if images can in principle be displayed (@pxref{Display Feature "
|
||
"Testing})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5329
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5330
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Image Formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "Supported image formats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5377
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5378
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Image Descriptors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "How to specify an image for use in @code{:display}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5683
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5684
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "XBM Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "Special features for XBM format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5757
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5758
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "XPM Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "Special features for XPM format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5773
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5774
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ImageMagick Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "Special features available through ImageMagick."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5859
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5860
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "SVG Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "Creating and manipulating SVG images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6315
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6316
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Other Image Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "Various other formats are supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6359
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6360
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Defining Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "Convenient ways to define an image for later use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6500
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6501
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Showing Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "Convenient ways to display an image once it is defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6637
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6638
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Multi-Frame Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "Some images contain more than one frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6700
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6701
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Image Cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5327
|
||
msgid "Internal mechanisms of image display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5331
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5332
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5340
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs can display a number of different image formats. Some of these image "
|
||
"formats are supported only if particular support libraries are installed. "
|
||
"On some platforms, Emacs can load support libraries on demand; if so, the "
|
||
"variable @code{dynamic-library-alist} can be used to modify the set of known "
|
||
"names for these dynamic libraries. @xref{Dynamic Libraries}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5346
|
||
msgid ""
|
||
"Supported image formats (and the required support libraries) include PBM and "
|
||
"XBM (which do not depend on support libraries and are always available), XPM "
|
||
"(@code{libXpm}), GIF (@code{libgif} or @code{libungif}), JPEG "
|
||
"(@code{libjpeg}), TIFF (@code{libtiff}), PNG (@code{libpng}), SVG "
|
||
"(@code{librsvg}), and WebP (@code{libwebp})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5351
|
||
msgid ""
|
||
"Each of these image formats is associated with an @dfn{image type symbol}. "
|
||
"The symbols for the above formats are, respectively, @code{pbm}, @code{xbm}, "
|
||
"@code{xpm}, @code{gif}, @code{jpeg}, @code{tiff}, @code{png}, @code{svg}, "
|
||
"and @code{webp}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5356
|
||
msgid ""
|
||
"Furthermore, if you build Emacs with ImageMagick (@code{libMagickWand}) "
|
||
"support, Emacs can display any image format that ImageMagick can. "
|
||
"@xref{ImageMagick Images}. All images displayed via ImageMagick have type "
|
||
"symbol @code{imagemagick}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5357
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5360
|
||
msgid ""
|
||
"This variable contains a list of type symbols for image formats which are "
|
||
"potentially supported in the current configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5365
|
||
msgid ""
|
||
"``Potentially'' means that Emacs knows about the image types, not "
|
||
"necessarily that they can be used (for example, they could depend on "
|
||
"unavailable dynamic libraries). To know which image types are really "
|
||
"available, use @code{image-type-available-p}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5367
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-type-available-p type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5370
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns non-@code{nil} if images of type @var{type} can be "
|
||
"loaded and displayed. @var{type} must be an image type symbol."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5375
|
||
msgid ""
|
||
"For image types whose support libraries are statically linked, this function "
|
||
"always returns @code{t}. For image types whose support libraries are "
|
||
"dynamically loaded, it returns @code{t} if the library could be loaded and "
|
||
"@code{nil} otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5379
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image descriptor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5386
|
||
msgid ""
|
||
"An @dfn{image descriptor} is a list which specifies the underlying data for "
|
||
"an image, and how to display it. It is typically used as the value of a "
|
||
"@code{display} overlay or text property (@pxref{Other Display Specs}); but "
|
||
"@xref{Showing Images}, for convenient helper functions to insert images into "
|
||
"buffers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5391
|
||
msgid ""
|
||
"Each image descriptor has the form @code{(image . @var{props})}, where "
|
||
"@var{props} is a property list of alternating keyword symbols and values, "
|
||
"including at least the pair @code{:type @var{type}} that specifies the image "
|
||
"type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5401
|
||
msgid ""
|
||
"Image descriptors which define image dimensions, @code{:width}, "
|
||
"@code{:height}, @code{:max-width} and @code{:max-height}, may take either an "
|
||
"integer, which represents the dimension in pixels, or a pair "
|
||
"@code{(@var{value} . em)}, where @var{value} is the dimension's length in "
|
||
"@dfn{ems}@footnote{In typography an em is a distance equivalent to the "
|
||
"height of the type. For example when using 12 point type 1 em is equal to "
|
||
"12 points. Its use ensures distances and type remain proportional.}. One "
|
||
"em is equivalent to the height of the font and @var{value} may be an integer "
|
||
"or a float."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5405
|
||
msgid ""
|
||
"The following is a list of properties that are meaningful for all image "
|
||
"types (there are also properties which are meaningful only for certain image "
|
||
"types, as documented in the following subsections):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5407
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":type @var{type}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5409
|
||
msgid "The image type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: ifnottex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5411
|
||
msgid "@xref{Image Formats}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5413
|
||
msgid "Every image descriptor must include this property."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5414
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":file @var{file}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5420
|
||
msgid ""
|
||
"This says to load the image from file @var{file}. If @var{file} is not an "
|
||
"absolute file name, it is expanded relative to the @file{images} "
|
||
"subdirectory of @code{data-directory}, and failing that, relative to the "
|
||
"directories listed by @code{x-bitmap-file-path} (@pxref{Face Attributes})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5421
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5711
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":data @var{data}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5424
|
||
msgid ""
|
||
"This specifies the raw image data. Each image descriptor must have either "
|
||
"@code{:data} or @code{:file}, but not both."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5430
|
||
msgid ""
|
||
"For most image types, the value of a @code{:data} property should be a "
|
||
"string containing the image data. Some image types do not support "
|
||
"@code{:data}; for some others, @code{:data} alone is not enough, so you need "
|
||
"to use other image properties along with @code{:data}. See the following "
|
||
"subsections for details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5431
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":margin @var{margin}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5438
|
||
msgid ""
|
||
"This specifies how many pixels to add as an extra margin around the image. "
|
||
"The value, @var{margin}, must be a non-negative number, or a pair "
|
||
"@code{(@var{x} . @var{y})} of such numbers. If it is a pair, @var{x} "
|
||
"specifies how many pixels to add horizontally, and @var{y} specifies how "
|
||
"many pixels to add vertically. If @code{:margin} is not specified, the "
|
||
"default is zero."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5444
|
||
msgid ""
|
||
"This specifies the amount of the image's height to use for its ascent---that "
|
||
"is, the part above the baseline. The value, @var{ascent}, must be a number "
|
||
"in the range 0 to 100, or the symbol @code{center}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5447
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{ascent} is a number, that percentage of the image's height is used "
|
||
"for its ascent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5452
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{ascent} is @code{center}, the image is vertically centered around a "
|
||
"centerline which would be the vertical centerline of text drawn at the "
|
||
"position of the image, in the manner specified by the text properties and "
|
||
"overlays that apply to the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5454
|
||
msgid "If this property is omitted, it defaults to 50."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5455
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":relief @var{relief}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5460
|
||
msgid ""
|
||
"This adds a shadow rectangle around the image. The value, @var{relief}, "
|
||
"specifies the width of the shadow lines, in pixels. If @var{relief} is "
|
||
"negative, shadows are drawn so that the image appears as a pressed button; "
|
||
"otherwise, it appears as an unpressed button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5461
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":width @var{width}, :height @var{height}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5466
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{:width} and @code{:height} keywords are used for scaling the "
|
||
"image. If only one of them is specified, the other one will be calculated "
|
||
"so as to preserve the aspect ratio. If both are specified, aspect ratio may "
|
||
"not be preserved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5467
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":max-width @var{max-width}, :max-height @var{max-height}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5474
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{:max-width} and @code{:max-height} keywords are used for scaling "
|
||
"if the size of the image exceeds these values. If @code{:width} is set, it "
|
||
"will have precedence over @code{max-width}, and if @code{:height} is set, it "
|
||
"will have precedence over @code{max-height}, but you can otherwise mix these "
|
||
"keywords as you wish."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5487
|
||
msgid ""
|
||
"If both @code{:max-width} and @code{:height} are specified, but "
|
||
"@code{:width} is not, preserving the aspect ratio might require that width "
|
||
"exceeds @code{:max-width}. If this happens, scaling will use a smaller "
|
||
"value for the height so as to preserve the aspect ratio while not exceeding "
|
||
"@code{:max-width}. Similarly when both @code{:max-height} and @code{:width} "
|
||
"are specified, but @code{:height} is not. For example, if you have a "
|
||
"200x100 image and specify that @code{:width} should be 400 and "
|
||
"@code{:max-height} should be 150, you'll end up with an image that is "
|
||
"300x150: Preserving the aspect ratio and not exceeding the ``max'' setting. "
|
||
"This combination of parameters is a useful way of saying ``display this "
|
||
"image as large as possible, but no larger than the available display area''."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5488
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":scale @var{scale}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5498
|
||
msgid ""
|
||
"This should be a number, where values higher than 1 means to increase the "
|
||
"size, and lower means to decrease the size, by multiplying both the width "
|
||
"and height. For instance, a value of 0.25 will make the image a quarter "
|
||
"size of what it originally was. If the scaling makes the image larger than "
|
||
"specified by @code{:max-width} or @code{:max-height}, the resulting size "
|
||
"will not exceed those two values. If both @code{:scale} and "
|
||
"@code{:height}/@code{:width} are specified, the height/width will be "
|
||
"adjusted by the specified scaling factor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5499
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":rotation @var{angle}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5504
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies a rotation angle in degrees. Only multiples of 90 degrees are "
|
||
"supported, unless the image type is @code{imagemagick}. Positive values "
|
||
"rotate clockwise, negative values counter-clockwise. Rotation is performed "
|
||
"after scaling and cropping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5505
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":transform-smoothing @var{smooth}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5511
|
||
msgid ""
|
||
"If this is @code{t}, any image transform will have smoothing applied; if "
|
||
"@code{nil}, no smoothing will be applied. The exact algorithm used is "
|
||
"platform dependent, but should be equivalent to bilinear filtering. "
|
||
"Disabling smoothing will use the nearest neighbor algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5519
|
||
msgid ""
|
||
"If this property is not specified, @code{create-image} will use the "
|
||
"@code{image-transform-smoothing} user option to say whether scaling should "
|
||
"be done or not. This option can be @code{nil} (no smoothing), @code{t} (use "
|
||
"smoothing) or a predicate function that's called with the image object as "
|
||
"the only parameter, and should return either @code{nil} or @code{t}. The "
|
||
"default is for down-scaling to apply smoothing, and for large up-scaling to "
|
||
"not apply smoothing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5520
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":index @var{frame}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5522
|
||
msgid "@xref{Multi-Frame Images}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5523
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":conversion @var{algorithm}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5527
|
||
msgid ""
|
||
"This specifies a conversion algorithm that should be applied to the image "
|
||
"before it is displayed; the value, @var{algorithm}, specifies which "
|
||
"algorithm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5529
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "laplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5530
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "emboss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5535
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the Laplace edge detection algorithm, which blurs out small "
|
||
"differences in color while highlighting larger differences. People "
|
||
"sometimes consider this useful for displaying the image for a disabled "
|
||
"button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5536
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(edge-detection :matrix @var{matrix} :color-adjust @var{adjust})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5537
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "edge detection, images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5546
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies a general edge-detection algorithm. @var{matrix} must be either a "
|
||
"nine-element list or a nine-element vector of numbers. A pixel at position "
|
||
"@math{x/y} in the transformed image is computed from original pixels around "
|
||
"that position. @var{matrix} specifies, for each pixel in the neighborhood "
|
||
"of @math{x/y}, a factor with which that pixel will influence the transformed "
|
||
"pixel; element @math{0} specifies the factor for the pixel at "
|
||
"@math{x-1/y-1}, element @math{1} the factor for the pixel at @math{x/y-1} "
|
||
"etc., as shown below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: tex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5551
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"$$\\pmatrix{x-1/y-1 & x/y-1 & x+1/y-1 \\cr\n"
|
||
" x-1/y & x/y & x+1/y \\cr\n"
|
||
" x-1/y+1& x/y+1 & x+1/y+1 \\cr}$$\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: display
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5558
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
" (x-1/y-1 x/y-1 x+1/y-1\n"
|
||
" x-1/y x/y x+1/y\n"
|
||
" x-1/y+1 x/y+1 x+1/y+1)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5565
|
||
msgid ""
|
||
"The resulting pixel is computed from the color intensity of the color "
|
||
"resulting from summing up the RGB values of surrounding pixels, multiplied "
|
||
"by the specified factors, and dividing that sum by the sum of the factors' "
|
||
"absolute values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5567
|
||
msgid "Laplace edge-detection currently uses a matrix of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: tex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5572
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"$$\\pmatrix{1 & 0 & 0 \\cr\n"
|
||
" 0& 0 & 0 \\cr\n"
|
||
" 0 & 0 & -1 \\cr}$$\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: display
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5579
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
" (1 0 0\n"
|
||
" 0 0 0\n"
|
||
" 0 0 -1)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5583
|
||
msgid "Emboss edge-detection uses a matrix of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: tex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5588
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"$$\\pmatrix{ 2 & -1 & 0 \\cr\n"
|
||
" -1 & 0 & 1 \\cr\n"
|
||
" 0 & 1 & -2 \\cr}$$\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: display
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5595
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
" ( 2 -1 0\n"
|
||
" -1 0 1\n"
|
||
" 0 1 -2)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5598
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5600
|
||
msgid "Specifies transforming the image so that it looks disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5602
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":mask @var{mask}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5611
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{mask} is @code{heuristic} or @code{(heuristic @var{bg})}, build a "
|
||
"clipping mask for the image, so that the background of a frame is visible "
|
||
"behind the image. If @var{bg} is not specified, or if @var{bg} is @code{t}, "
|
||
"determine the background color of the image by looking at the four corners "
|
||
"of the image, assuming the most frequently occurring color from the corners "
|
||
"is the background color of the image. Otherwise, @var{bg} must be a list "
|
||
"@code{(@var{red} @var{green} @var{blue})} specifying the color to assume for "
|
||
"the background of the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5615
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{mask} is @code{nil}, remove a mask from the image, if it has one. "
|
||
"Images in some formats include a mask which can be removed by specifying "
|
||
"@code{:mask nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5616
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":pointer @var{shape}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5619
|
||
msgid ""
|
||
"This specifies the pointer shape when the mouse pointer is over this image. "
|
||
"@xref{Pointer Shape}, for available pointer shapes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5620
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":map @var{map}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5621
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5623
|
||
msgid "This associates an image map of @dfn{hot spots} with this image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5627
|
||
msgid ""
|
||
"An image map is an alist where each element has the format @code{(@var{area} "
|
||
"@var{id} @var{plist})}. An @var{area} is specified as either a rectangle, a "
|
||
"circle, or a polygon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5632
|
||
msgid ""
|
||
"A rectangle is a cons @code{(rect . ((@var{x0} . @var{y0}) . (@var{x1} "
|
||
". @var{y1})))} which specifies the pixel coordinates of the upper left and "
|
||
"bottom right corners of the rectangle area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5637
|
||
msgid ""
|
||
"A circle is a cons @code{(circle . ((@var{x0} . @var{y0}) . @var{r}))} which "
|
||
"specifies the center and the radius of the circle; @var{r} may be a float or "
|
||
"integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5641
|
||
msgid ""
|
||
"A polygon is a cons @code{(poly . [@var{x0} @var{y0} @var{x1} @var{y1} "
|
||
"...])} where each pair in the vector describes one corner in the polygon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5648
|
||
msgid ""
|
||
"When the mouse pointer lies on a hot-spot area of an image, the @var{plist} "
|
||
"of that hot-spot is consulted; if it contains a @code{help-echo} property, "
|
||
"that defines a tool-tip for the hot-spot, and if it contains a "
|
||
"@code{pointer} property, that defines the shape of the mouse cursor when it "
|
||
"is on the hot-spot. @xref{Pointer Shape}, for available pointer shapes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5653
|
||
msgid ""
|
||
"When you click the mouse when the mouse pointer is over a hot-spot, an event "
|
||
"is composed by combining the @var{id} of the hot-spot with the mouse event; "
|
||
"for instance, @code{[area4 mouse-1]} if the hot-spot's @var{id} is "
|
||
"@code{area4}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5655
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-mask-p spec &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5660
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns @code{t} if image @var{spec} has a mask bitmap. "
|
||
"@var{frame} is the frame on which the image will be displayed. @var{frame} "
|
||
"@code{nil} or omitted means to use the selected frame (@pxref{Input Focus})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5662
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-transforms-p &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5667
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns non-@code{nil} if @var{frame} supports image scaling "
|
||
"and rotation. @var{frame} @code{nil} or omitted means to use the selected "
|
||
"frame (@pxref{Input Focus}). The returned list includes symbols that "
|
||
"indicate which image transform operations are supported:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5669
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5673
|
||
msgid ""
|
||
"Image scaling is supported by @var{frame} via the @code{:scale}, "
|
||
"@code{:width}, @code{:height}, @code{:max-width}, and @code{:max-height} "
|
||
"properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5673
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "rotate90"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5676
|
||
msgid ""
|
||
"Image rotation is supported by @var{frame} if the rotation angle is an "
|
||
"integral multiple of 90 degrees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5682
|
||
msgid ""
|
||
"If image transforms are not supported, @code{:rotation}, @code{:crop}, "
|
||
"@code{:width}, @code{:height}, @code{:scale}, @code{:max-width} and "
|
||
"@code{:max-height} will only be usable through ImageMagick, if available "
|
||
"(@pxref{ImageMagick Images})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5685
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "XBM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5690
|
||
msgid ""
|
||
"To use XBM format, specify @code{xbm} as the image type. This image format "
|
||
"doesn't require an external library, so images of this type are always "
|
||
"supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5692
|
||
msgid "Additional image properties supported for the @code{xbm} image type are:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5694
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5868
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6324
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":foreground @var{foreground}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5699
|
||
msgid ""
|
||
"The value, @var{foreground}, should be a string specifying the image "
|
||
"foreground color, or @code{nil} for the default color. This color is used "
|
||
"for each pixel in the XBM that is 1. The default is the frame's foreground "
|
||
"color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5700
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5828
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5873
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6330
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":background @var{background}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5705
|
||
msgid ""
|
||
"The value, @var{background}, should be a string specifying the image "
|
||
"background color, or @code{nil} for the default color. This color is used "
|
||
"for each pixel in the XBM that is 0. The default is the frame's background "
|
||
"color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5709
|
||
msgid ""
|
||
"If you specify an XBM image using data within Emacs instead of an external "
|
||
"file, use the following three properties:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5714
|
||
msgid ""
|
||
"The value, @var{data}, specifies the contents of the image. There are three "
|
||
"formats you can use for @var{data}:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5719
|
||
msgid ""
|
||
"A vector of strings or bool-vectors, each specifying one line of the image. "
|
||
"Do specify @code{:height} and @code{:width}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5725
|
||
msgid ""
|
||
"A string containing the same byte sequence as an XBM file would contain. "
|
||
"You must not specify @code{:height} and @code{:width} in this case, because "
|
||
"omitting them is what indicates the data has the format of an XBM file. The "
|
||
"file contents specify the height and width of the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5735
|
||
msgid ""
|
||
"A string or a bool-vector containing the bits of the image (plus perhaps "
|
||
"some extra bits at the end that will not be used). It should contain at "
|
||
"least @w{@code{@var{stride} * @var{height}}} bits, where @var{stride} is the "
|
||
"smallest multiple of 8 greater than or equal to the width of the image. In "
|
||
"this case, you should specify @code{:height}, @code{:width} and "
|
||
"@code{:stride}, both to indicate that the string contains just the bits "
|
||
"rather than a whole XBM file, and to specify the size of the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5739
|
||
msgid "The value, @var{width}, specifies the width of the image, in pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5742
|
||
msgid "The value, @var{height}, specifies the height of the image, in pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5751
|
||
msgid ""
|
||
"Note that @code{:width} and @code{:height} can only be used if passing in "
|
||
"data that doesn't specify the width and height (e.g., a string or a vector "
|
||
"containing the bits of the image). @acronym{XBM} files usually specify this "
|
||
"themselves, and it's an error to use these two properties on these files. "
|
||
"Also note that @code{:width} and @code{:height} are used by most other image "
|
||
"formats to specify what the displayed image is supposed to be, which usually "
|
||
"means performing some sort of scaling. This isn't supported for "
|
||
"@acronym{XBM} images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5752
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":stride @var{stride}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5755
|
||
msgid ""
|
||
"The number of bool vector entries stored for each row; the smallest multiple "
|
||
"of 8 greater than or equal to @var{width}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5759
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "XPM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5764
|
||
msgid ""
|
||
"To use XPM format, specify @code{xpm} as the image type. The additional "
|
||
"image property @code{:color-symbols} is also meaningful with the @code{xpm} "
|
||
"image type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5766
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":color-symbols @var{symbols}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5771
|
||
msgid ""
|
||
"The value, @var{symbols}, should be an alist whose elements have the form "
|
||
"@code{(@var{name} . @var{color})}. In each element, @var{name} is the name "
|
||
"of a color as it appears in the image file, and @var{color} specifies the "
|
||
"actual color to use for displaying that name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5775
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ImageMagick images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5776
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "images, support for more formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5783
|
||
msgid ""
|
||
"If your Emacs build has ImageMagick support, you can use the ImageMagick "
|
||
"library to load many image formats (@pxref{File Conveniences,,, emacs, The "
|
||
"GNU Emacs Manual}). The image type symbol for images loaded via ImageMagick "
|
||
"is @code{imagemagick}, regardless of the actual underlying image format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5785
|
||
msgid "To check for ImageMagick support, use the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5788
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(image-type-available-p 'imagemagick)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5790
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "imagemagick-types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5795
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a list of image file extensions supported by the "
|
||
"current ImageMagick installation. Each list element is a symbol "
|
||
"representing an internal ImageMagick name for an image type, such as "
|
||
"@code{BMP} for @file{.bmp} images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5797
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "imagemagick-enabled-types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5805
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this variable is a list of ImageMagick image types which Emacs "
|
||
"may attempt to render using ImageMagick. Each list element should be one of "
|
||
"the symbols in the list returned by @code{imagemagick-types}, or an "
|
||
"equivalent string. Alternatively, a value of @code{t} enables ImageMagick "
|
||
"for all possible image types. Regardless of the value of this variable, "
|
||
"@code{imagemagick-types-inhibit} (see below) takes precedence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5807
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "imagemagick-types-inhibit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5812
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this variable lists the ImageMagick image types which should "
|
||
"never be rendered using ImageMagick, regardless of the value of "
|
||
"@code{imagemagick-enabled-types}. A value of @code{t} disables ImageMagick "
|
||
"entirely."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5814
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-format-suffixes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5822
|
||
msgid ""
|
||
"This variable is an alist mapping image types to file name extensions. "
|
||
"Emacs uses this in conjunction with the @code{:format} image property (see "
|
||
"below) to give a hint to the ImageMagick library as to the type of an "
|
||
"image. Each element has the form @code{(@var{type} @var{extension})}, where "
|
||
"@var{type} is a symbol specifying an image content-type, and @var{extension} "
|
||
"is a string that specifies the associated file name extension."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5826
|
||
msgid ""
|
||
"Images loaded with ImageMagick support the following additional image "
|
||
"descriptor properties:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5833
|
||
msgid ""
|
||
"@var{background}, if non-@code{nil}, should be a string specifying a color, "
|
||
"which is used as the image's background color if the image supports "
|
||
"transparency. If the value is @code{nil}, it defaults to the frame's "
|
||
"background color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5834
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":format @var{type}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5839
|
||
msgid ""
|
||
"The value, @var{type}, should be a symbol specifying the type of the image "
|
||
"data, as found in @code{image-format-suffixes}. This is used when the image "
|
||
"does not have an associated file name, to provide a hint to ImageMagick to "
|
||
"help it detect the image type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5840
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":crop @var{geometry}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5850
|
||
msgid ""
|
||
"The value of @var{geometry} should be a list of the form @code{(@var{width} "
|
||
"@var{height} @var{x} @var{y})}. @var{width} and @var{height} specify the "
|
||
"width and height of the cropped image. If @var{x} is a positive number it "
|
||
"specifies the offset of the cropped area from the left of the original "
|
||
"image, and if negative the offset from the right. If @var{y} is a positive "
|
||
"number it specifies the offset from the top of the original image, and if "
|
||
"negative from the bottom. If @var{x} or @var{y} are @code{nil} or "
|
||
"unspecified the crop area will be centered on the original image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5855
|
||
msgid ""
|
||
"If the crop area is outside or overlaps the edge of the image it will be "
|
||
"reduced to exclude any areas outside of the image. This means it is not "
|
||
"possible to use @code{:crop} to increase the size of the image by entering "
|
||
"large @var{width} or @var{height} values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5857
|
||
msgid "Cropping is performed after scaling but before rotation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5861
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "SVG images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5866
|
||
msgid ""
|
||
"SVG (Scalable Vector Graphics) is an XML format for specifying images. SVG "
|
||
"images support the following additional image descriptor properties:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5872
|
||
msgid ""
|
||
"@var{foreground}, if non-@code{nil}, should be a string specifying a color, "
|
||
"which is used as the image's foreground color. If the value is @code{nil}, "
|
||
"it defaults to the current face's foreground color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5878
|
||
msgid ""
|
||
"@var{background}, if non-@code{nil}, should be a string specifying a color, "
|
||
"which is used as the image's background color if the image supports "
|
||
"transparency. If the value is @code{nil}, it defaults to the current face's "
|
||
"background color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5879
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":css @var{css}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5882
|
||
msgid ""
|
||
"@var{css}, if non-@code{nil}, should be a string specifying the CSS to "
|
||
"override the default CSS used when generating the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsubheading
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5884
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "SVG library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5889
|
||
msgid ""
|
||
"If your Emacs build has SVG support, you can create and manipulate these "
|
||
"images with the following functions from the @file{svg.el} library."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5890
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-create width height &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5893
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new, empty SVG image with the specified dimensions. @var{args} is "
|
||
"an argument plist with you can specify following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5895
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5931
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":stroke-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5897
|
||
msgid "The default width (in pixels) of any lines created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5898
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":stroke"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5900
|
||
msgid "The default stroke color on any lines created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5902
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "SVG object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5907
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns an @dfn{SVG object}, a Lisp data structure that "
|
||
"specifies an SVG image, and all the following functions work on that "
|
||
"structure. The argument @var{svg} in the following functions specifies such "
|
||
"an SVG object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5909
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-gradient svg id type stops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5913
|
||
msgid ""
|
||
"Create a gradient in @var{svg} with identifier @var{id}. @var{type} "
|
||
"specifies the gradient type, and can be either @code{linear} or "
|
||
"@code{radial}. @var{stops} is a list of percentage/color pairs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5916
|
||
msgid ""
|
||
"The following will create a linear gradient that goes from red at the start, "
|
||
"to green 25% of the way, to blue at the end:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5920
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-gradient svg \"gradient1\" 'linear\n"
|
||
" '((0 . \"red\") (25 . \"green\") (100 . \"blue\")))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5924
|
||
msgid ""
|
||
"The gradient created (and inserted into the SVG object) can later be used by "
|
||
"all functions that create shapes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5929
|
||
msgid ""
|
||
"All the following functions take an optional list of keyword parameters that "
|
||
"alter the various attributes from their default values. Valid attributes "
|
||
"include:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5934
|
||
msgid "The width (in pixels) of lines drawn, and outlines around solid shapes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5935
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":stroke-color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5937
|
||
msgid "The color of lines drawn, and outlines around solid shapes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5938
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":fill-color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5940
|
||
msgid "The color used for solid shapes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5941
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5943
|
||
msgid "The identified of the shape."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5944
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":gradient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5947
|
||
msgid ""
|
||
"If given, this should be the identifier of a previously defined gradient "
|
||
"object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5948
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":clip-path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5950
|
||
msgid "Identifier of a clip path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5952
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-rectangle svg x y width height &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5955
|
||
msgid ""
|
||
"Add to @var{svg} a rectangle whose upper left corner is at position "
|
||
"@var{x}/@var{y} and whose size is @var{width}/@var{height}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5958
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(svg-rectangle svg 100 100 500 500 :gradient \"gradient1\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5961
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-circle svg x y radius &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5964
|
||
msgid ""
|
||
"Add to @var{svg} a circle whose center is at @var{x}/@var{y} and whose "
|
||
"radius is @var{radius}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5966
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-ellipse svg x y x-radius y-radius &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5970
|
||
msgid ""
|
||
"Add to @var{svg} an ellipse whose center is at @var{x}/@var{y}, and whose "
|
||
"horizontal radius is @var{x-radius} and the vertical radius is "
|
||
"@var{y-radius}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5972
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-line svg x1 y1 x2 y2 &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5975
|
||
msgid ""
|
||
"Add to @var{svg} a line that starts at @var{x1}/@var{y1} and extends to "
|
||
"@var{x2}/@var{y2}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5977
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-polyline svg points &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5980
|
||
msgid ""
|
||
"Add to @var{svg} a multiple-segment line (a.k.a.@: ``polyline'') that goes "
|
||
"through @var{points}, which is a list of X/Y position pairs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5984
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-polyline svg '((200 . 100) (500 . 450) (80 . 100))\n"
|
||
" :stroke-color \"green\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5987
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-polygon svg points &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5990
|
||
msgid ""
|
||
"Add a polygon to @var{svg} where @var{points} is a list of X/Y pairs that "
|
||
"describe the outer circumference of the polygon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5994
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-polygon svg '((100 . 100) (200 . 150) (150 . 90))\n"
|
||
" :stroke-color \"blue\" :fill-color \"red\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:5997
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-path svg commands &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6000
|
||
msgid ""
|
||
"Add the outline of a shape to @var{svg} according to @var{commands}, see "
|
||
"@ref{SVG Path Commands}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6008
|
||
msgid ""
|
||
"Coordinates by default are absolute. To use coordinates relative to the "
|
||
"last position, or -- initially -- to the origin, set the attribute "
|
||
"@var{:relative} to @code{t}. This attribute can be specified for the "
|
||
"function or for individual commands. If specified for the function, then "
|
||
"all commands use relative coordinates by default. To make an individual "
|
||
"command use absolute coordinates, set @var{:relative} to @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6017
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg\n"
|
||
"\t '((moveto ((100 . 100)))\n"
|
||
"\t (lineto ((200 . 0) (0 . 200) (-200 . 0)))\n"
|
||
"\t (lineto ((100 . 100)) :relative nil))\n"
|
||
"\t :stroke-color \"blue\"\n"
|
||
"\t :fill-color \"lightblue\"\n"
|
||
"\t :relative t)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6020
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-text svg text &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6022
|
||
msgid "Add the specified @var{text} to @var{svg}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6035
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-text\n"
|
||
" svg \"This is a text\"\n"
|
||
" :font-size \"40\"\n"
|
||
" :font-weight \"bold\"\n"
|
||
" :stroke \"black\"\n"
|
||
" :fill \"white\"\n"
|
||
" :font-family \"impact\"\n"
|
||
" :letter-spacing \"4pt\"\n"
|
||
" :x 300\n"
|
||
" :y 400\n"
|
||
" :stroke-width 1)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6038
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-embed svg image image-type datap &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6043
|
||
msgid ""
|
||
"Add an embedded (raster) image to @var{svg}. If @var{datap} is @code{nil}, "
|
||
"@var{image} should be a file name; otherwise it should be a string "
|
||
"containing the image data as raw bytes. @var{image-type} should be a "
|
||
"@acronym{MIME} image type, for instance @code{\"image/jpeg\"}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6048
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-embed svg \"~/rms.jpg\" \"image/jpeg\" nil\n"
|
||
" :width \"100px\" :height \"100px\"\n"
|
||
" :x \"50px\" :y \"75px\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6051
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-embed-base-uri-image svg relative-filename &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6062
|
||
msgid ""
|
||
"To @var{svg} add an embedded (raster) image placed at "
|
||
"@var{relative-filename}. @var{relative-filename} is searched inside "
|
||
"@code{file-name-directory} of the @code{:base-uri} svg image property. "
|
||
"@code{:base-uri} specifies a (possibly non-existing) file name of the svg "
|
||
"image to be created, thus all the embedded files are searched relatively to "
|
||
"the @code{:base-uri} filename's directory. If @code{:base-uri} is omitted, "
|
||
"then filename from where svg image is loaded is used. Using "
|
||
"@code{:base-uri} improves the performance of embedding large images, "
|
||
"comparing to @code{svg-embed}, because all the work is done directly by "
|
||
"librsvg."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6074
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
";; Embeding /tmp/subdir/rms.jpg and /tmp/another/rms.jpg\n"
|
||
"(svg-embed-base-uri-image svg \"subdir/rms.jpg\"\n"
|
||
" :width \"100px\" :height \"100px\"\n"
|
||
" :x \"50px\" :y \"75px\")\n"
|
||
"(svg-embed-base-uri-image svg \"another/rms.jpg\"\n"
|
||
" :width \"100px\" :height \"100px\"\n"
|
||
" :x \"75px\" :y \"50px\")\n"
|
||
"(svg-image svg :scale 1.0\n"
|
||
" :base-uri \"/tmp/dummy\"\n"
|
||
" :width 175 :height 175)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6077
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-clip-path svg &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6081
|
||
msgid ""
|
||
"Add a clipping path to @var{svg}. If applied to a shape via the "
|
||
"@var{:clip-path} property, parts of that shape which lie outside of the "
|
||
"clipping path are not drawn."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6088
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(let ((clip-path (svg-clip-path svg :id \"foo\")))\n"
|
||
" (svg-circle clip-path 200 200 175))\n"
|
||
"(svg-rectangle svg 50 50 300 300\n"
|
||
" :fill-color \"red\"\n"
|
||
" :clip-path \"url(#foo)\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6091
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-node svg tag &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6093
|
||
msgid "Add the custom node @var{tag} to @var{svg}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6098
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-node svg\n"
|
||
" 'rect\n"
|
||
" :width 300 :height 200 :x 50 :y 100 :fill-color \"green\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6101
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-remove svg id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6103
|
||
msgid "Remove the element with identifier @code{id} from the @code{svg}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6105
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg-image svg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6109
|
||
msgid ""
|
||
"Finally, the @code{svg-image} takes an SVG object as its argument and "
|
||
"returns an image object suitable for use in functions like "
|
||
"@code{insert-image}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6113
|
||
msgid "Here's a complete example that creates and inserts an image with a circle:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6120
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(let ((svg (svg-create 400 400 :stroke-width 10)))\n"
|
||
" (svg-gradient svg \"gradient1\" 'linear '((0 . \"red\") (100 "
|
||
". \"blue\")))\n"
|
||
" (svg-circle svg 200 200 100 :gradient \"gradient1\"\n"
|
||
" :stroke-color \"green\")\n"
|
||
" (insert-image (svg-image svg)))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: anchor{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6123
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6130
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "SVG Path Commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6125
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "svg path commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6130
|
||
msgid ""
|
||
"@dfn{SVG paths} allow creation of complex images by combining lines, curves, "
|
||
"arcs, and other basic shapes. The functions described below allow invoking "
|
||
"SVG path commands from a Lisp program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6131
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command moveto points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6136
|
||
msgid ""
|
||
"Move the pen to the first point in @var{points}. Additional points are "
|
||
"connected with lines. @var{points} is a list of X/Y coordinate pairs. "
|
||
"Subsequent @command{moveto} commands represent the start of a new "
|
||
"@dfn{subpath}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6140
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((200 . 100) (100 . 200) (0 . 100))))\n"
|
||
" :fill \"white\" :stroke \"black\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6143
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command closepath"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6146
|
||
msgid ""
|
||
"End the current subpath by connecting it back to its initial point. A line "
|
||
"is drawn along the connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6153
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((200 . 100) (100 . 200) (0 . 100)))\n"
|
||
" (closepath)\n"
|
||
" (moveto ((75 . 125) (100 . 150) (125 . 125)))\n"
|
||
" (closepath))\n"
|
||
" :fill \"red\" :stroke \"black\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6156
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command lineto points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6160
|
||
msgid ""
|
||
"Draw a line from the current point to the first element in @var{points}, a "
|
||
"list of X/Y position pairs. If more than one point is specified, draw a "
|
||
"polyline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6164
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((200 . 100)))\n"
|
||
" (lineto ((100 . 200) (0 . 100))))\n"
|
||
" :fill \"yellow\" :stroke \"red\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6167
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command horizontal-lineto x-coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6171
|
||
msgid ""
|
||
"Draw a horizontal line from the current point to the first element in "
|
||
"@var{x-coordinates}. Specifying multiple coordinates is possible, although "
|
||
"usually this doesn’t make sense."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6176
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((100 . 200)))\n"
|
||
" (horizontal-lineto (300)))\n"
|
||
" :stroke \"green\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6179
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command vertical-lineto y-coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6181
|
||
msgid "Draw vertical lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6186
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((200 . 100)))\n"
|
||
" (vertical-lineto (300)))\n"
|
||
" :stroke \"green\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6189
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command curveto coordinate-sets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6197
|
||
msgid ""
|
||
"Using the first element in @var{coordinate-sets}, draw a cubic Bézier curve "
|
||
"from the current point. If there are multiple coordinate sets, draw a "
|
||
"polybezier. Each coordinate set is a list of the form @code{(@var{x1} "
|
||
"@var{y1} @var{x2} @var{y2} @var{x} @var{y})}, where @w{(@var{x}, @var{y})} "
|
||
"is the curve’s end point. @w{(@var{x1}, @var{y1})} and @w{(@var{x2}, "
|
||
"@var{y2})} are control points at the beginning and at the end, respectively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6203
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((100 . 100)))\n"
|
||
" (curveto ((200 100 100 200 200 200)\n"
|
||
" (300 200 0 100 100 100))))\n"
|
||
" :fill \"transparent\" :stroke \"red\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6206
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command smooth-curveto coordinate-sets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6217
|
||
msgid ""
|
||
"Using the first element in @var{coordinate-sets}, draw a cubic Bézier curve "
|
||
"from the current point. If there are multiple coordinate sets, draw a "
|
||
"polybezier. Each coordinate set is a list of the form @code{(@var{x2} "
|
||
"@var{y2} @var{x} @var{y})}, where @w{(@var{x}, @var{y})} is the curve’s end "
|
||
"point and @w{(@var{x2}, @var{y2})} is the corresponding control point. The "
|
||
"first control point is the reflection of the second control point of the "
|
||
"previous command relative to the current point, if that command was "
|
||
"@command{curveto} or @command{smooth-curveto}. Otherwise the first control "
|
||
"point coincides with the current point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6223
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((100 . 100)))\n"
|
||
" (curveto ((200 100 100 200 200 200)))\n"
|
||
" (smooth-curveto ((0 100 100 100))))\n"
|
||
" :fill \"transparent\" :stroke \"blue\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6226
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command quadratic-bezier-curveto coordinate-sets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6233
|
||
msgid ""
|
||
"Using the first element in @var{coordinate-sets}, draw a quadratic Bézier "
|
||
"curve from the current point. If there are multiple coordinate sets, draw a "
|
||
"polybezier. Each coordinate set is a list of the form @code{(@var{x1} "
|
||
"@var{y1} @var{x} @var{y})}, where @w{(@var{x}, @var{y})} is the curve’s end "
|
||
"point and @w{(@var{x1}, @var{y1})} is the control point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6241
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((200 . 100)))\n"
|
||
" (quadratic-bezier-curveto ((300 100 300 200)))\n"
|
||
" (quadratic-bezier-curveto ((300 300 200 300)))\n"
|
||
" (quadratic-bezier-curveto ((100 300 100 200)))\n"
|
||
" (quadratic-bezier-curveto ((100 100 200 100))))\n"
|
||
" :fill \"transparent\" :stroke \"pink\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6244
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command smooth-quadratic-bezier-curveto coordinate-sets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6254
|
||
msgid ""
|
||
"Using the first element in @var{coordinate-sets}, draw a quadratic Bézier "
|
||
"curve from the current point. If there are multiple coordinate sets, draw a "
|
||
"polybezier. Each coordinate set is a list of the form @code{(@var{x} "
|
||
"@var{y})}, where @w{(@var{x}, @var{y})} is the curve’s end point. The "
|
||
"control point is the reflection of the control point of the previous command "
|
||
"relative to the current point, if that command was "
|
||
"@command{quadratic-bezier-curveto} or "
|
||
"@command{smooth-quadratic-bezier-curveto}. Otherwise the control point "
|
||
"coincides with the current point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6262
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((200 . 100)))\n"
|
||
" (quadratic-bezier-curveto ((300 100 300 200)))\n"
|
||
" (smooth-quadratic-bezier-curveto ((200 300)))\n"
|
||
" (smooth-quadratic-bezier-curveto ((100 200)))\n"
|
||
" (smooth-quadratic-bezier-curveto ((200 100))))\n"
|
||
" :fill \"transparent\" :stroke \"lightblue\")\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6265
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command elliptical-arc coordinate-sets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6273
|
||
msgid ""
|
||
"Using the first element in @var{coordinate-sets}, draw an elliptical arc "
|
||
"from the current point. If there are multiple coordinate sets, draw a "
|
||
"sequence of elliptical arcs. Each coordinate set is a list of the form "
|
||
"@code{(@var{rx} @var{ry} @var{x} @var{y})}, where @w{(@var{x}, @var{y})} is "
|
||
"the end point of the ellipse, and @w{(@var{rx}, @var{ry})} are its radii. "
|
||
"Attributes may be appended to the list:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6275
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":x-axis-rotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6278
|
||
msgid ""
|
||
"The angle in degrees by which the x-axis of the ellipse is rotated relative "
|
||
"to the x-axis of the current coordinate system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6279
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":large-arc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6283
|
||
msgid ""
|
||
"If set to @code{t}, draw an arc sweep greater than or equal to 180 degrees. "
|
||
"Otherwise, draw an arc sweep smaller than or equal to 180 degrees."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6284
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ":sweep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6287
|
||
msgid ""
|
||
"If set to @code{t}, draw an arc in @dfn{positive angle direction}. "
|
||
"Otherwise, draw it in @dfn{negative angle direction}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6311
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((200 . 250)))\n"
|
||
" (elliptical-arc ((75 75 200 350))))\n"
|
||
" :fill \"transparent\" :stroke \"red\")\n"
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((200 . 250)))\n"
|
||
" (elliptical-arc ((75 75 200 350 :large-arc t))))\n"
|
||
" :fill \"transparent\" :stroke \"green\")\n"
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((200 . 250)))\n"
|
||
" (elliptical-arc ((75 75 200 350 :sweep t))))\n"
|
||
" :fill \"transparent\" :stroke \"blue\")\n"
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((200 . 250)))\n"
|
||
" (elliptical-arc ((75 75 200 350 :large-arc t\n"
|
||
" :sweep t))))\n"
|
||
" :fill \"transparent\" :stroke \"gray\")\n"
|
||
"(svg-path svg '((moveto ((160 . 100)))\n"
|
||
" (elliptical-arc ((40 100 80 0)))\n"
|
||
" (elliptical-arc ((40 100 -40 -70\n"
|
||
" :x-axis-rotation -120)))\n"
|
||
" (elliptical-arc ((40 100 -40 70\n"
|
||
" :x-axis-rotation -240))))\n"
|
||
" :stroke \"pink\" :fill \"lightblue\"\n"
|
||
" :relative t)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6317
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "PBM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6322
|
||
msgid ""
|
||
"For PBM images, specify image type @code{pbm}. Color, gray-scale and "
|
||
"monochromatic images are supported. For mono PBM images, two additional "
|
||
"image properties are supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6329
|
||
msgid ""
|
||
"The value, @var{foreground}, should be a string specifying the image "
|
||
"foreground color, or @code{nil} for the default color. This color is used "
|
||
"for each pixel in the PBM that is 1. The default is the frame's foreground "
|
||
"color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6335
|
||
msgid ""
|
||
"The value, @var{background}, should be a string specifying the image "
|
||
"background color, or @code{nil} for the default color. This color is used "
|
||
"for each pixel in the PBM that is 0. The default is the frame's background "
|
||
"color."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6339
|
||
msgid "The remaining image types that Emacs can support are:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6341
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "GIF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6344
|
||
msgid ""
|
||
"Image type @code{gif}. Supports the @code{:index} property. "
|
||
"@xref{Multi-Frame Images}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6345
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "JPEG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6347
|
||
msgid "Image type @code{jpeg}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6348
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "PNG"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6350
|
||
msgid "Image type @code{png}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6351
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "TIFF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6354
|
||
msgid ""
|
||
"Image type @code{tiff}. Supports the @code{:index} property. "
|
||
"@xref{Multi-Frame Images}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6355
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "WebP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6357
|
||
msgid "Image type @code{webp}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6361
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "define image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6365
|
||
msgid ""
|
||
"The functions @code{create-image}, @code{defimage} and @code{find-image} "
|
||
"provide convenient ways to create image descriptors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6366
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "create-image file-or-data &optional type data-p &rest props"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6371
|
||
msgid ""
|
||
"This function creates and returns an image descriptor which uses the data in "
|
||
"@var{file-or-data}. @var{file-or-data} can be a file name or a string "
|
||
"containing the image data; @var{data-p} should be @code{nil} for the former "
|
||
"case, non-@code{nil} for the latter case."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6376
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{type} is a symbol specifying the image type. If "
|
||
"@var{type} is omitted or @code{nil}, @code{create-image} tries to determine "
|
||
"the image type from the file's first few bytes, or else from the file's "
|
||
"name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6379
|
||
msgid ""
|
||
"The remaining arguments, @var{props}, specify additional image "
|
||
"properties---for example,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6383
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(create-image \"foo.xpm\" 'xpm nil :heuristic-mask t)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6387
|
||
msgid ""
|
||
"The function returns @code{nil} if images of this type are not supported. "
|
||
"Otherwise it returns an image descriptor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6389
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "defimage symbol specs &optional doc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6393
|
||
msgid ""
|
||
"This macro defines @var{symbol} as an image name. The arguments @var{specs} "
|
||
"is a list which specifies how to display the image. The third argument, "
|
||
"@var{doc}, is an optional documentation string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6401
|
||
msgid ""
|
||
"Each argument in @var{specs} has the form of a property list, and each one "
|
||
"should specify at least the @code{:type} property and either the "
|
||
"@code{:file} or the @code{:data} property. The value of @code{:type} should "
|
||
"be a symbol specifying the image type, the value of @code{:file} is the file "
|
||
"to load the image from, and the value of @code{:data} is a string containing "
|
||
"the actual image data. Here is an example:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6406
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defimage test-image\n"
|
||
" ((:type xpm :file \"~/test1.xpm\")\n"
|
||
" (:type xbm :file \"~/test1.xbm\")))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6412
|
||
msgid ""
|
||
"@code{defimage} tests each argument, one by one, to see if it is "
|
||
"usable---that is, if the type is supported and the file exists. The first "
|
||
"usable argument is used to make an image descriptor which is stored in "
|
||
"@var{symbol}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defmac
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6415
|
||
msgid ""
|
||
"If none of the alternatives will work, then @var{symbol} is defined as "
|
||
"@code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6417
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-property image property"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6421
|
||
msgid ""
|
||
"Return the value of @var{property} in @var{image}. Properties can be set by "
|
||
"using @code{setf}. Setting a property to @code{nil} will remove the "
|
||
"property from the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6423
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "find-image specs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6426
|
||
msgid ""
|
||
"This function provides a convenient way to find an image satisfying one of a "
|
||
"list of image specifications @var{specs}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6436
|
||
msgid ""
|
||
"Each specification in @var{specs} is a property list with contents depending "
|
||
"on image type. All specifications must at least contain the properties "
|
||
"@code{:type @var{type}} and either @w{@code{:file @var{file}}} or "
|
||
"@w{@code{:data @var{data}}}, where @var{type} is a symbol specifying the "
|
||
"image type, e.g., @code{xbm}, @var{file} is the file to load the image from, "
|
||
"and @var{data} is a string containing the actual image data. The first "
|
||
"specification in the list whose @var{type} is supported, and @var{file} "
|
||
"exists, is used to construct the image specification to be returned. If no "
|
||
"specification is satisfied, @code{nil} is returned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6438
|
||
msgid "The image is looked for in @code{image-load-path}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6440
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-load-path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6446
|
||
msgid ""
|
||
"This variable's value is a list of locations in which to search for image "
|
||
"files. If an element is a string or a variable symbol whose value is a "
|
||
"string, the string is taken to be the name of a directory to search. If an "
|
||
"element is a variable symbol whose value is a list, that is taken to be a "
|
||
"list of directories to search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6455
|
||
msgid ""
|
||
"The default is to search in the @file{images} subdirectory of the directory "
|
||
"specified by @code{data-directory}, then the directory specified by "
|
||
"@code{data-directory}, and finally in the directories in @code{load-path}. "
|
||
"Subdirectories are not automatically included in the search, so if you put "
|
||
"an image file in a subdirectory, you have to supply the subdirectory "
|
||
"explicitly. For example, to find the image @file{images/foo/bar.xpm} within "
|
||
"@code{data-directory}, you should specify the image as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6458
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "(defimage foo-image '((:type xpm :file \"foo/bar.xpm\")))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6461
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-load-path-for-library library image &optional path no-error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6464
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a suitable search path for images used by the Lisp "
|
||
"package @var{library}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6471
|
||
msgid ""
|
||
"The function searches for @var{image} first using @code{image-load-path}, "
|
||
"excluding @file{@code{data-directory}/images}, and then in @code{load-path}, "
|
||
"followed by a path suitable for @var{library}, which includes "
|
||
"@file{../../etc/images} and @file{../etc/images} relative to the library "
|
||
"file itself, and finally in @file{@code{data-directory}/images}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6476
|
||
msgid ""
|
||
"Then this function returns a list of directories which contains first the "
|
||
"directory in which @var{image} was found, followed by the value of "
|
||
"@code{load-path}. If @var{path} is given, it is used instead of "
|
||
"@code{load-path}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6480
|
||
msgid ""
|
||
"If @var{no-error} is non-@code{nil} and a suitable path can't be found, "
|
||
"don't signal an error. Instead, return a list of directories as before, "
|
||
"except that @code{nil} appears in place of the image directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6482
|
||
msgid "Here is an example of using @code{image-load-path-for-library}:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6490
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defvar image-load-path) ; shush compiler\n"
|
||
"(let* ((load-path (image-load-path-for-library\n"
|
||
" \"mh-e\" \"mh-logo.xpm\"))\n"
|
||
" (image-load-path (cons (car load-path)\n"
|
||
" image-load-path)))\n"
|
||
" (mh-tool-bar-folder-buttons-init))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6493
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-scaling-factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6499
|
||
msgid ""
|
||
"Images are automatically scaled when created based on the "
|
||
"@code{image-scaling-factor} variable. The value is either a floating point "
|
||
"number (where numbers higher than 1 means to increase the size and lower "
|
||
"means to shrink the size), or the symbol @code{auto}, which will compute a "
|
||
"scaling factor based on the font pixel size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6502
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "show image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6507
|
||
msgid ""
|
||
"You can use an image descriptor by setting up the @code{display} property "
|
||
"yourself, but it is easier to use the functions in this section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6508
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "insert-image image &optional string area slice inhibit-isearch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6515
|
||
msgid ""
|
||
"This function inserts @var{image} in the current buffer at point. The value "
|
||
"@var{image} should be an image descriptor; it could be a value returned by "
|
||
"@code{create-image}, or the value of a symbol defined with @code{defimage}. "
|
||
"The argument @var{string} specifies the text to put in the buffer to hold "
|
||
"the image. If it is omitted or @code{nil}, @code{insert-image} uses "
|
||
"@code{\" \"} by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6521
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6566
|
||
msgid ""
|
||
"The argument @var{area} specifies whether to put the image in a margin. If "
|
||
"it is @code{left-margin}, the image appears in the left margin; "
|
||
"@code{right-margin} specifies the right margin. If @var{area} is @code{nil} "
|
||
"or omitted, the image is displayed at point within the buffer's text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6530
|
||
msgid ""
|
||
"The argument @var{slice} specifies a slice of the image to insert. If "
|
||
"@var{slice} is @code{nil} or omitted the whole image is inserted. "
|
||
"Otherwise, @var{slice} is a list @code{(@var{x} @var{y} @var{width} "
|
||
"@var{height})} which specifies the @var{x} and @var{y} positions and "
|
||
"@var{width} and @var{height} of the image area to insert. Integer values "
|
||
"are in units of pixels. A floating-point number in the range 0.0--1.0 "
|
||
"stands for that fraction of the width or height of the entire image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6536
|
||
msgid ""
|
||
"Internally, this function inserts @var{string} in the buffer, and gives it a "
|
||
"@code{display} property which specifies @var{image}. @xref{Display "
|
||
"Property}. By default, doing interactive searches in the buffer will "
|
||
"consider @var{string} when searching. If @var{inhibit-isearch} is "
|
||
"non-@code{nil}, this is inhibited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6538
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "slice, image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6539
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image slice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6540
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "insert-sliced-image image &optional string area rows cols"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6544
|
||
msgid ""
|
||
"This function inserts @var{image} in the current buffer at point, like "
|
||
"@code{insert-image}, but splits the image into @var{rows}x@var{cols} equally "
|
||
"sized slices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6549
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs displays each slice as a separate image, and allows more intuitive "
|
||
"scrolling up/down, instead of jumping up/down the entire image when paging "
|
||
"through a buffer that displays (large) images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6551
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "put-image image pos &optional string area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6557
|
||
msgid ""
|
||
"This function puts image @var{image} in front of @var{pos} in the current "
|
||
"buffer. The argument @var{pos} should be an integer or a marker. It "
|
||
"specifies the buffer position where the image should appear. The argument "
|
||
"@var{string} specifies the text that should hold the image as an alternative "
|
||
"to the default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6560
|
||
msgid ""
|
||
"The argument @var{image} must be an image descriptor, perhaps returned by "
|
||
"@code{create-image} or stored by @code{defimage}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6570
|
||
msgid ""
|
||
"Internally, this function creates an overlay, and gives it a "
|
||
"@code{before-string} property containing text that has a @code{display} "
|
||
"property whose value is the image. (Whew!)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6572
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "remove-images start end &optional buffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6576
|
||
msgid ""
|
||
"This function removes images in @var{buffer} between positions @var{start} "
|
||
"and @var{end}. If @var{buffer} is omitted or @code{nil}, images are removed "
|
||
"from the current buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6580
|
||
msgid ""
|
||
"This removes only images that were put into @var{buffer} the way "
|
||
"@code{put-image} does it, not images that were inserted with "
|
||
"@code{insert-image} or in other ways."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6582
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-size spec &optional pixels frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6583
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "size of image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6591
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the size of an image as a pair @w{@code{(@var{width} "
|
||
". @var{height})}}. @var{spec} is an image specification. @var{pixels} "
|
||
"non-@code{nil} means return sizes measured in pixels, otherwise return sizes "
|
||
"measured in the default character size of @var{frame} (@pxref{Frame Font}). "
|
||
"@var{frame} is the frame on which the image will be displayed. @var{frame} "
|
||
"@code{nil} or omitted means use the selected frame (@pxref{Input Focus})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6593
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "max-image-size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6597
|
||
msgid ""
|
||
"This variable is used to define the maximum size of image that Emacs will "
|
||
"load. Emacs will refuse to load (and display) any image that is larger than "
|
||
"this limit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6603
|
||
msgid ""
|
||
"If the value is an integer, it directly specifies the maximum image height "
|
||
"and width, measured in pixels. If it is floating point, it specifies the "
|
||
"maximum image height and width as a ratio to the frame height and width. If "
|
||
"the value is non-numeric, there is no explicit limit on the size of images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6609
|
||
msgid ""
|
||
"The purpose of this variable is to prevent unreasonably large images from "
|
||
"accidentally being loaded into Emacs. It only takes effect the first time "
|
||
"an image is loaded. Once an image is placed in the image cache, it can "
|
||
"always be displayed, even if the value of @code{max-image-size} is "
|
||
"subsequently changed (@pxref{Image Cache})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6611
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-at-point-p"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6614
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns @code{t} if point is on an image, and @code{nil} "
|
||
"otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6619
|
||
msgid ""
|
||
"Images inserted with the insertion functions above also get a local keymap "
|
||
"installed in the text properties (or overlays) that span the displayed "
|
||
"image. This keymap defines the following commands:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6621
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6624
|
||
msgid ""
|
||
"Increase the image size (@code{image-increase-size}). A prefix value of "
|
||
"@samp{4} means to increase the size by 40%. The default is 20%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6625
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6628
|
||
msgid ""
|
||
"Decrease the image size (@code{image-increase-size}). A prefix value of "
|
||
"@samp{4} means to decrease the size by 40%. The default is 20%."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6629
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "r"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6632
|
||
msgid ""
|
||
"Rotate the image by 90 degrees clockwise (@code{image-rotate}). A prefix "
|
||
"means to rotate by 90 degrees counter-clockwise instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6633
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "o"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6635
|
||
msgid "Save the image to a file (@code{image-save})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6639
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "multi-frame images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6641
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6642
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6643
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6648
|
||
msgid ""
|
||
"Some image files can contain more than one image. We say that there are "
|
||
"multiple ``frames'' in the image. At present, Emacs supports multiple "
|
||
"frames for GIF, TIFF, and certain ImageMagick formats such as DJVM@."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6652
|
||
msgid ""
|
||
"The frames can be used either to represent multiple pages (this is usually "
|
||
"the case with multi-frame TIFF files, for example), or to create animation "
|
||
"(usually the case with multi-frame GIF files)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6655
|
||
msgid ""
|
||
"A multi-frame image has a property @code{:index}, whose value is an integer "
|
||
"(counting from 0) that specifies which frame is being displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6656
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-multi-frame-p image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6664
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns non-@code{nil} if @var{image} contains more than one "
|
||
"frame. The actual return value is a cons @code{(@var{nimages} "
|
||
". @var{delay})}, where @var{nimages} is the number of frames and @var{delay} "
|
||
"is the delay in seconds between them, or @code{nil} if the image does not "
|
||
"specify a delay. Images that are intended to be animated usually specify a "
|
||
"frame delay, whereas ones that are intended to be treated as multiple pages "
|
||
"do not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6666
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-current-frame image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6669
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the index of the current frame number for @var{image}, "
|
||
"counting from 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6671
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-show-frame image n &optional nocheck"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6677
|
||
msgid ""
|
||
"This function switches @var{image} to frame number @var{n}. It replaces a "
|
||
"frame number outside the valid range with that of the end of the range, "
|
||
"unless @var{nocheck} is non-@code{nil}. If @var{image} does not contain a "
|
||
"frame with the specified number, the image displays as a hollow box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6679
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-animate image &optional index limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6685
|
||
msgid ""
|
||
"This function animates @var{image}. The optional integer @var{index} "
|
||
"specifies the frame from which to start (default 0). The optional argument "
|
||
"@var{limit} controls the length of the animation. If omitted or @code{nil}, "
|
||
"the image animates once only; if @code{t} it loops forever; if a number "
|
||
"animation stops after that many seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6687
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-minimum-frame-delay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6688
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-default-frame-delay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6693
|
||
msgid ""
|
||
"minimum frame delay of 0.01 (@code{image-minimum-frame-delay}) seconds. If "
|
||
"the image itself does not specify a delay, Emacs uses "
|
||
"@code{image-default-frame-delay}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6694
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-animate-timer image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6697
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the timer responsible for animating @var{image}, if "
|
||
"there is one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6702
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image cache"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6709
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs caches images so that it can display them again more efficiently. "
|
||
"When Emacs displays an image, it searches the image cache for an existing "
|
||
"image specification @code{equal} to the desired specification. If a match "
|
||
"is found, the image is displayed from the cache. Otherwise, Emacs loads the "
|
||
"image normally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6710
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-flush spec &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6716
|
||
msgid ""
|
||
"This function removes the image with specification @var{spec} from the image "
|
||
"cache of frame @var{frame}. Image specifications are compared using "
|
||
"@code{equal}. If @var{frame} is @code{nil}, it defaults to the selected "
|
||
"frame. If @var{frame} is @code{t}, the image is flushed on all existing "
|
||
"frames."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6721
|
||
msgid ""
|
||
"In Emacs's current implementation, each graphical terminal possesses an "
|
||
"image cache, which is shared by all the frames on that terminal "
|
||
"(@pxref{Multiple Terminals}). Thus, refreshing an image in one frame also "
|
||
"refreshes it in all other frames on the same terminal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6730
|
||
msgid ""
|
||
"One use for @code{image-flush} is to tell Emacs about a change in an image "
|
||
"file. If an image specification contains a @code{:file} property, the image "
|
||
"is cached based on the file's contents when the image is first displayed. "
|
||
"Even if the file subsequently changes, Emacs continues displaying the old "
|
||
"version of the image. Calling @code{image-flush} flushes the image from the "
|
||
"cache, forcing Emacs to re-read the file the next time it needs to display "
|
||
"that image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6736
|
||
msgid ""
|
||
"Another use for @code{image-flush} is for memory conservation. If your Lisp "
|
||
"program creates a large number of temporary images over a period much "
|
||
"shorter than @code{image-cache-eviction-delay} (see below), you can opt to "
|
||
"flush unused images yourself, instead of waiting for Emacs to do it "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6737
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "clear-image-cache &optional filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6745
|
||
msgid ""
|
||
"This function clears an image cache, removing all the images stored in it. "
|
||
"If @var{filter} is omitted or @code{nil}, it clears the cache for the "
|
||
"selected frame. If @var{filter} is a frame, it clears the cache for that "
|
||
"frame. If @var{filter} is @code{t}, all image caches are cleared. "
|
||
"Otherwise, @var{filter} is taken to be a file name, and all images "
|
||
"associated with that file name are removed from all image caches."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6750
|
||
msgid ""
|
||
"If an image in the image cache has not been displayed for a specified period "
|
||
"of time, Emacs removes it from the cache and frees the associated memory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6751
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-cache-eviction-delay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6755
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the number of seconds an image can remain in the "
|
||
"cache without being displayed. When an image is not displayed for this "
|
||
"length of time, Emacs removes it from the image cache."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6758
|
||
msgid ""
|
||
"Under some circumstances, if the number of images in the cache grows too "
|
||
"large, the actual eviction delay may be shorter than this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6762
|
||
msgid ""
|
||
"If the value is @code{nil}, Emacs does not remove images from the cache "
|
||
"except when you explicitly clear it. This mode can be useful for debugging."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6764
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "image-cache-size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6768
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the total size of the current image cache, in bytes. "
|
||
"An image of size 200x100 with 24 bits per color will have a cache size of "
|
||
"60000 bytes, for instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6771
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Embedded Native Widgets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6772
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6773
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "embedded widgets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6774
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "webkit browser widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6781
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs is able to display native widgets, such as GTK+ WebKit widgets, in "
|
||
"Emacs buffers when it was built with the necessary support libraries and is "
|
||
"running on a graphical terminal. To test whether Emacs supports display of "
|
||
"embedded widgets, check that the @code{xwidget-internal} feature is "
|
||
"available (@pxref{Named Features})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6786
|
||
msgid ""
|
||
"To display an embedded widget in a buffer, you must first create an xwidget "
|
||
"object, and then use that object as the display specifier in a "
|
||
"@code{display} text or overlay property (@pxref{Display Property})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6789
|
||
msgid ""
|
||
"Embedded widgets can send events notifying Lisp code about changes occurring "
|
||
"within them. (@pxref{Xwidget Events})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6790
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "make-xwidget type title width height arguments &optional buffer related"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6796
|
||
msgid ""
|
||
"This creates and returns an xwidget object. If @var{buffer} is omitted or "
|
||
"@code{nil}, it defaults to the current buffer. If @var{buffer} names a "
|
||
"buffer that doesn't exist, it will be created. The @var{type} identifies "
|
||
"the type of the xwidget component, it can be one of the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6798
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "webkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6800
|
||
msgid "The WebKit component."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6807
|
||
msgid ""
|
||
"The @var{width} and @var{height} arguments specify the widget size in "
|
||
"pixels, and @var{title}, a string, specifies its title. @var{related} is "
|
||
"used internally by the WebKit widget, and specifies another WebKit widget "
|
||
"that the newly created widget should share settings and subprocesses with."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6809
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidgetp object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6812
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns @code{t} if @var{object} is an xwidget, @code{nil} "
|
||
"otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6814
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-plist xwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6816
|
||
msgid "This function returns the property list of @var{xwidget}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6818
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-xwidget-plist xwidget plist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6821
|
||
msgid ""
|
||
"This function replaces the property list of @var{xwidget} with a new "
|
||
"property list given by @var{plist}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6823
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-buffer xwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6825
|
||
msgid "This function returns the buffer of @var{xwidget}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6827
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-xwidget-buffer xwidget buffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6829
|
||
msgid "This function sets the buffer of @var{xwidget} to @var{buffer}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6831
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "get-buffer-xwidgets buffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6836
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a list of xwidget objects associated with the "
|
||
"@var{buffer}, which can be specified as a buffer object or a name of an "
|
||
"existing buffer, a string. The value is @code{nil} if @var{buffer} contains "
|
||
"no xwidgets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6838
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-webkit-goto-uri xwidget uri"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FIXME: What else can a URI specify in this context?
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6842
|
||
msgid ""
|
||
"This function browses the specified @var{uri} in the given @var{xwidget}. "
|
||
"The @var{uri} is a string that specifies the name of a file or a URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6844
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-webkit-execute-script xwidget script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6847
|
||
msgid ""
|
||
"This function causes the browser widget specified by @var{xwidget} to "
|
||
"execute the specified JavaScript @code{script}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6849
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-webkit-execute-script-rv xwidget script &optional default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6855
|
||
msgid ""
|
||
"This function executes the specified @var{script} like "
|
||
"@code{xwidget-webkit-execute-script} does, but it also returns the script's "
|
||
"return value as a string. If @var{script} doesn't return a value, this "
|
||
"function returns @var{default}, or @code{nil} if @var{default} was omitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6857
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-webkit-get-title xwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6859
|
||
msgid "This function returns the title of @var{xwidget} as a string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6861
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-resize xwidget width height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6864
|
||
msgid ""
|
||
"This function resizes the specified @var{xwidget} to the size "
|
||
"@var{width}x@var{height} pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6866
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-size-request xwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6870
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the desired size of @var{xwidget} as a list of the "
|
||
"form @code{(@var{width} @var{height})}. The dimensions are in pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6872
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-info xwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6877
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the attributes of @var{xwidget} as a vector of the "
|
||
"form @code{[@var{type} @var{title} @var{width} @var{height}]}. The "
|
||
"attributes are usually determined by @code{make-xwidget} when the xwidget is "
|
||
"created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6879
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-xwidget-query-on-exit-flag xwidget flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6884
|
||
msgid ""
|
||
"This function allows you to arrange that Emacs will ask the user for "
|
||
"confirmation before exiting or before killing a buffer that has "
|
||
"@var{xwidget} associated with it. If @var{flag} is non-@code{nil}, Emacs "
|
||
"will query the user, otherwise it will not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6886
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-query-on-exit-flag xwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6889
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the current setting of @var{xwidget}s query-on-exit "
|
||
"flag, either @code{t} or @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6891
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-perform-lispy-event xwidget event frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6894
|
||
msgid ""
|
||
"Send an input event @var{event} to @var{xwidget}. The precise action "
|
||
"performed is platform-specific. See @ref{Input Events}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6899
|
||
msgid ""
|
||
"You can optionally pass the frame the event was generated from via "
|
||
"@var{frame}. On X11, modifier keys in key events will not be considered if "
|
||
"@var{frame} is @code{nil}, and the selected frame is not an X-Windows frame."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6904
|
||
msgid ""
|
||
"On GTK, only keyboard and function key events are implemented. Mouse, "
|
||
"motion, and click events are dispatched to the xwidget without going through "
|
||
"Lisp code, and as such shouldn't require this function to be sent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6906
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"xwidget-webkit-search query xwidget &optional case-insensitive backwards "
|
||
"wrap-around"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6913
|
||
msgid ""
|
||
"Start an incremental search on the WebKit widget @var{xwidget} with the "
|
||
"string @var{query} as a query. @var{case-insensitive} denotes whether or "
|
||
"not the search is case-insensitive, @var{backwards} determines if the search "
|
||
"is performed backwards towards the start of the document, and "
|
||
"@var{wrap-around} determines whether or not the search terminates at the end "
|
||
"of the document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6916
|
||
msgid ""
|
||
"If the function is called while a search query is already present, then the "
|
||
"query specified here will replace the existing query."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6918
|
||
msgid "To stop a search query, use @code{xwidget-webkit-finish-search}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6920
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-webkit-next-result xwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6924
|
||
msgid ""
|
||
"Display the next search result in @var{xwidget}. This function will error "
|
||
"unless a search query has already been started in @var{xwidget} through "
|
||
"@code{xwidget-webkit-search}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6928
|
||
msgid ""
|
||
"If @code{wrap-around} was non-nil when @code{xwidget-webkit-search} was "
|
||
"called, then the search will restart from the beginning of the document if "
|
||
"the end is reached."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6930
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-webkit-previous-result xwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6934
|
||
msgid ""
|
||
"Display the previous search result in @var{xwidget}. This function will "
|
||
"error unless a search query has already been started in @var{xwidget} "
|
||
"through @code{xwidget-webkit-search}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6938
|
||
msgid ""
|
||
"If @code{wrap-around} was non-nil when @code{xwidget-webkit-search} was "
|
||
"called, then the search will restart from the end of the document if the "
|
||
"beginning is reached."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6940
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "xwidget-webkit-finish-search xwidget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6944
|
||
msgid ""
|
||
"Finish a search operation started with @code{xwidget-webkit-search} in "
|
||
"@var{xwidget}. If there is no query currently ongoing, then this function "
|
||
"will error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6948
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "buttons in buffers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6949
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "clickable buttons in buffers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6955
|
||
msgid ""
|
||
"The Button package defines functions for inserting and manipulating "
|
||
"@dfn{buttons} that can be activated with the mouse or via keyboard "
|
||
"commands. These buttons are typically used for various kinds of hyperlinks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6963
|
||
msgid ""
|
||
"A button is essentially a set of text or overlay properties, attached to a "
|
||
"stretch of text in a buffer. These properties are called @dfn{button "
|
||
"properties}. One of these properties, the @dfn{action property}, specifies "
|
||
"a function which is called when the user invokes the button using the "
|
||
"keyboard or the mouse. The action function may examine the button and use "
|
||
"its other properties as desired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6969
|
||
msgid ""
|
||
"In some ways, the Button package duplicates the functionality in the Widget "
|
||
"package. @xref{Top, , Introduction, widget, The Emacs Widget Library}. The "
|
||
"advantage of the Button package is that it is faster, smaller, and simpler "
|
||
"to program. From the point of view of the user, the interfaces produced by "
|
||
"the two packages are very similar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6976
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6978
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6979
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Button Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6976
|
||
msgid "Button properties with special meanings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6976
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7052
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7053
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Button Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6976
|
||
msgid "Defining common properties for classes of buttons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6976
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7082
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7083
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Making Buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6976
|
||
msgid "Adding buttons to Emacs buffers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6976
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7149
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7150
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Manipulating Buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6976
|
||
msgid "Getting and setting properties of buttons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6976
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7221
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7222
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Button Buffer Commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6976
|
||
msgid "Buffer-wide commands and bindings for buttons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6980
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6986
|
||
msgid ""
|
||
"Each button has an associated list of properties defining its appearance and "
|
||
"behavior, and other arbitrary properties may be used for application "
|
||
"specific purposes. The following properties have special meaning to the "
|
||
"Button package:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6988
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6989
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "action @r{(button property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6993
|
||
msgid ""
|
||
"The function to call when the user invokes the button, which is passed the "
|
||
"single argument @var{button}. By default this is @code{ignore}, which does "
|
||
"nothing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6994
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "mouse-action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:6995
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "mouse-action @r{(button property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7000
|
||
msgid ""
|
||
"This is similar to @code{action}, and when present, will be used instead of "
|
||
"@code{action} for button invocations resulting from mouse-clicks (instead of "
|
||
"the user hitting @key{RET}). If not present, mouse-clicks use @code{action} "
|
||
"instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7002
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "face @r{(button property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7005
|
||
msgid ""
|
||
"This is an Emacs face controlling how buttons of this type are displayed; by "
|
||
"default this is the @code{button} face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7007
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "mouse-face @r{(button property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7011
|
||
msgid ""
|
||
"This is an additional face which controls appearance during mouse-overs "
|
||
"(merged with the usual button face); by default this is the usual Emacs "
|
||
"@code{highlight} face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7013
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "keymap @r{(button property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7018
|
||
msgid ""
|
||
"The button's keymap, defining bindings active within the button region. By "
|
||
"default this is the usual button region keymap, stored in the variable "
|
||
"@code{button-map}, which defines @key{RET} and @key{mouse-2} to invoke the "
|
||
"button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7020
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "type @r{(button property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7022
|
||
msgid "The button type. @xref{Button Types}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7024
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "help-echo @r{(button property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7029
|
||
msgid ""
|
||
"A string displayed by the Emacs tooltip help system; by default, "
|
||
"@code{\"mouse-2, RET: Push this button\"}. Alternatively, a function that "
|
||
"returns, or a form that evaluates to, a string to be displayed or "
|
||
"@code{nil}. For details see @ref{Text help-echo}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7036
|
||
msgid ""
|
||
"The function is called with three arguments, @var{window}, @var{object}, and "
|
||
"@var{pos}. The second argument, @var{object}, is either the overlay that "
|
||
"had the property (for overlay buttons), or the buffer containing the button "
|
||
"(for text property buttons). The other arguments have the same meaning as "
|
||
"for the special text property @code{help-echo}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7037
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "follow-link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7038
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "follow-link @r{(button property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7041
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{follow-link} property, defining how a @key{mouse-1} click behaves "
|
||
"on this button, @xref{Clickable Text}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7042
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: kindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7043
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button @r{(button property)}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7047
|
||
msgid ""
|
||
"All buttons have a non-@code{nil} @code{button} property, which may be "
|
||
"useful in finding regions of text that comprise buttons (which is what the "
|
||
"standard button functions do)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7051
|
||
msgid ""
|
||
"There are other properties defined for the regions of text in a button, but "
|
||
"these are not generally interesting for typical uses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7054
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7061
|
||
msgid ""
|
||
"Every button has a @dfn{button type}, which defines default values for the "
|
||
"button's properties. Button types are arranged in a hierarchy, with "
|
||
"specialized types inheriting from more general types, so that it's easy to "
|
||
"define special-purpose types of buttons for specific tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7062
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "define-button-type name &rest properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7069
|
||
msgid ""
|
||
"Define a button type called @var{name} (a symbol). The remaining arguments "
|
||
"form a sequence of @var{property value} pairs, specifying default property "
|
||
"values for buttons with this type (a button's type may be set by giving it a "
|
||
"@code{type} property when creating the button, using the @code{:type} "
|
||
"keyword argument)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7075
|
||
msgid ""
|
||
"In addition, the keyword argument @code{:supertype} may be used to specify a "
|
||
"button-type from which @var{name} inherits its default property values. "
|
||
"Note that this inheritance happens only when @var{name} is defined; "
|
||
"subsequent changes to a supertype are not reflected in its subtypes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7081
|
||
msgid ""
|
||
"Using @code{define-button-type} to define default properties for buttons is "
|
||
"not necessary---buttons without any specified type use the built-in "
|
||
"button-type @code{button}---but it is encouraged, since doing so usually "
|
||
"makes the resulting code clearer and more efficient."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7084
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "making buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7093
|
||
msgid ""
|
||
"Buttons are associated with a region of text, using an overlay or text "
|
||
"properties to hold button-specific information, all of which are initialized "
|
||
"from the button's type (which defaults to the built-in button type "
|
||
"@code{button}). Like all Emacs text, the appearance of the button is "
|
||
"governed by the @code{face} property; by default (via the @code{face} "
|
||
"property inherited from the @code{button} button-type) this is a simple "
|
||
"underline, like a typical web-page link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7098
|
||
msgid ""
|
||
"For convenience, there are two sorts of button-creation functions, those "
|
||
"that add button properties to an existing region of a buffer, called "
|
||
"@code{make-...button}, and those that also insert the button text, called "
|
||
"@code{insert-...button}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7107
|
||
msgid ""
|
||
"The button-creation functions all take the @code{&rest} argument "
|
||
"@var{properties}, which should be a sequence of @var{property value} pairs, "
|
||
"specifying properties to add to the button; see @ref{Button Properties}. In "
|
||
"addition, the keyword argument @code{:type} may be used to specify a "
|
||
"button-type from which to inherit other properties; see @ref{Button Types}. "
|
||
"Any properties not explicitly specified during creation will be inherited "
|
||
"from the button's type (if the type defines such a property)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7110
|
||
msgid ""
|
||
"The following functions add a button using an overlay (@pxref{Overlays}) to "
|
||
"hold the button properties:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7111
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "make-button beg end &rest properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7114
|
||
msgid ""
|
||
"This makes a button from @var{beg} to @var{end} in the current buffer, and "
|
||
"returns it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7116
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "insert-button label &rest properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7119
|
||
msgid "This insert a button with the label @var{label} at point, and returns it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7128
|
||
msgid ""
|
||
"The following functions are similar, but using text properties (@pxref{Text "
|
||
"Properties}) to hold the button properties. Such buttons do not add markers "
|
||
"to the buffer, so editing in the buffer does not slow down if there is an "
|
||
"extremely large numbers of buttons. However, if there is an existing face "
|
||
"text property on the text (e.g., a face assigned by Font Lock mode), the "
|
||
"button face may not be visible. Both of these functions return the starting "
|
||
"position of the new button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7129
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "make-text-button beg end &rest properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7132
|
||
msgid ""
|
||
"This makes a button from @var{beg} to @var{end} in the current buffer, using "
|
||
"text properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7134
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "insert-text-button label &rest properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7137
|
||
msgid ""
|
||
"This inserts a button with the label @var{label} at point, using text "
|
||
"properties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7139
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "buttonize string callback &optional data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7147
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes it's more convenient to make a string into a button without "
|
||
"inserting it into a buffer immediately, for instance when creating data "
|
||
"structures that may then, later, be inserted into a buffer. This function "
|
||
"makes @var{string} into such a string, and @var{callback} will be called "
|
||
"when the user clicks on the button. The optional @var{data} parameter will "
|
||
"be used as the parameter when @var{callback} is called. If @code{nil}, the "
|
||
"button is used as the parameter instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7151
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "manipulating buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7156
|
||
msgid ""
|
||
"These are functions for getting and setting properties of buttons. Often "
|
||
"these are used by a button's invocation function to determine what to do."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7162
|
||
msgid ""
|
||
"Where a @var{button} parameter is specified, it means an object referring to "
|
||
"a specific button, either an overlay (for overlay buttons), or a "
|
||
"buffer-position or marker (for text property buttons). Such an object is "
|
||
"passed as the first argument to a button's invocation function when it is "
|
||
"invoked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7163
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-start button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7165
|
||
msgid "Return the position at which @var{button} starts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7167
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-end button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7169
|
||
msgid "Return the position at which @var{button} ends."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7171
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-get button prop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7173
|
||
msgid "Get the property of button @var{button} named @var{prop}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7175
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-put button prop val"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7177
|
||
msgid "Set @var{button}'s @var{prop} property to @var{val}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7179
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-activate button &optional use-mouse-action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7188
|
||
msgid ""
|
||
"Call @var{button}'s @code{action} property (i.e., invoke the function that "
|
||
"is the value of that property, passing it the single argument "
|
||
"@var{button}). If @var{use-mouse-action} is non-@code{nil}, try to invoke "
|
||
"the button's @code{mouse-action} property instead of @code{action}; if the "
|
||
"button has no @code{mouse-action} property, use @code{action} as normal. If "
|
||
"the @code{button-data} property is present in @var{button}, use that as the "
|
||
"argument for the @code{action} function instead of @var{button}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7190
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-label button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7192
|
||
msgid "Return @var{button}'s text label."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7194
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-type button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7196
|
||
msgid "Return @var{button}'s button-type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7198
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-has-type-p button type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7201
|
||
msgid ""
|
||
"Return @code{t} if @var{button} has button-type @var{type}, or one of "
|
||
"@var{type}'s subtypes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7203
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-at pos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7207
|
||
msgid ""
|
||
"Return the button at position @var{pos} in the current buffer, or "
|
||
"@code{nil}. If the button at @var{pos} is a text property button, the "
|
||
"return value is a marker pointing to @var{pos}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7209
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-type-put type prop val"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7211
|
||
msgid "Set the button-type @var{type}'s @var{prop} property to @var{val}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7213
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-type-get type prop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7215
|
||
msgid "Get the property of button-type @var{type} named @var{prop}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7217
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button-type-subtype-p type supertype"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7219
|
||
msgid "Return @code{t} if button-type @var{type} is a subtype of @var{supertype}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7223
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "button buffer commands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7227
|
||
msgid ""
|
||
"These are commands and functions for locating and operating on buttons in an "
|
||
"Emacs buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7239
|
||
msgid ""
|
||
"@code{push-button} is the command that a user uses to actually push a "
|
||
"button, and is bound by default in the button itself to @key{RET} and to "
|
||
"@key{mouse-2} using a local keymap in the button's overlay or text "
|
||
"properties. Commands that are useful outside the buttons itself, such as "
|
||
"@code{forward-button} and @code{backward-button} are additionally available "
|
||
"in the keymap stored in @code{button-buffer-map}; a mode which uses buttons "
|
||
"may want to use @code{button-buffer-map} as a parent keymap for its keymap. "
|
||
"Alternatively, the @code{button-mode} can be switched on for much the same "
|
||
"effect: It's a minor mode that does nothing else than install "
|
||
"@code{button-buffer-map} as a minor mode keymap."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7244
|
||
msgid ""
|
||
"If the button has a non-@code{nil} @code{follow-link} property, and "
|
||
"@code{mouse-1-click-follows-link} is set, a quick @key{mouse-1} click will "
|
||
"also activate the @code{push-button} command. @xref{Clickable Text}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7245
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command push-button &optional pos use-mouse-action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7256
|
||
msgid ""
|
||
"Perform the action specified by a button at location @var{pos}. @var{pos} "
|
||
"may be either a buffer position or a mouse-event. If @var{use-mouse-action} "
|
||
"is non-@code{nil}, or @var{pos} is a mouse-event (@pxref{Mouse Events}), try "
|
||
"to invoke the button's @code{mouse-action} property instead of "
|
||
"@code{action}; if the button has no @code{mouse-action} property, use "
|
||
"@code{action} as normal. @var{pos} defaults to point, except when "
|
||
"@code{push-button} is invoked interactively as the result of a mouse-event, "
|
||
"in which case, the mouse event's position is used. If there's no button at "
|
||
"@var{pos}, do nothing and return @code{nil}, otherwise return @code{t}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7258
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command forward-button n &optional wrap display-message no-error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7268
|
||
msgid ""
|
||
"Move to the @var{n}th next button, or @var{n}th previous button if @var{n} "
|
||
"is negative. If @var{n} is zero, move to the start of any button at point. "
|
||
"If @var{wrap} is non-@code{nil}, moving past either end of the buffer "
|
||
"continues from the other end. If @var{display-message} is non-@code{nil}, "
|
||
"the button's help-echo string is displayed. Any button with a "
|
||
"non-@code{nil} @code{skip} property is skipped over. Returns the button "
|
||
"found, and signals an error if no buttons can be found. If @var{no-error} "
|
||
"is non-@code{nil}, return nil instead of signaling the error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7270
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command backward-button n &optional wrap display-message no-error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7280
|
||
msgid ""
|
||
"Move to the @var{n}th previous button, or @var{n}th next button if @var{n} "
|
||
"is negative. If @var{n} is zero, move to the start of any button at point. "
|
||
"If @var{wrap} is non-@code{nil}, moving past either end of the buffer "
|
||
"continues from the other end. If @var{display-message} is non-@code{nil}, "
|
||
"the button's help-echo string is displayed. Any button with a "
|
||
"non-@code{nil} @code{skip} property is skipped over. Returns the button "
|
||
"found, and signals an error if no buttons can be found. If @var{no-error} "
|
||
"is non-@code{nil}, return nil instead of signaling the error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7282
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "next-button pos &optional count-current"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defunx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7283
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "previous-button pos &optional count-current"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7288
|
||
msgid ""
|
||
"Return the next button after (for @code{next-button}) or before (for "
|
||
"@code{previous-button}) position @var{pos} in the current buffer. If "
|
||
"@var{count-current} is non-@code{nil}, count any button at @var{pos} in the "
|
||
"search, instead of starting at the next button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7292
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7293
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display, abstract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7294
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display, arbitrary objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7295
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "model/view/controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7296
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "view part, model/view/controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7303
|
||
msgid ""
|
||
"The Ewoc package constructs buffer text that represents a structure of Lisp "
|
||
"objects, and updates the text to follow changes in that structure. This is "
|
||
"like the ``view'' component in the ``model--view--controller'' design "
|
||
"paradigm. Ewoc means ``Emacs's Widget for Object Collections''."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7310
|
||
msgid ""
|
||
"An @dfn{ewoc} is a structure that organizes information required to "
|
||
"construct buffer text that represents certain Lisp data. The buffer text of "
|
||
"the ewoc has three parts, in order: first, fixed @dfn{header} text; next, "
|
||
"textual descriptions of a series of data elements (Lisp objects that you "
|
||
"specify); and last, fixed @dfn{footer} text. Specifically, an ewoc contains "
|
||
"information on:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7314
|
||
msgid "The buffer which its text is generated in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7317
|
||
msgid "The text's start position in the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7320
|
||
msgid "The header and footer strings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7322
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "node, ewoc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7325
|
||
msgid "A doubly-linked chain of @dfn{nodes}, each of which contains:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7329
|
||
msgid "A @dfn{data element}, a single Lisp object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7332
|
||
msgid "Links to the preceding and following nodes in the chain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7338
|
||
msgid ""
|
||
"A @dfn{pretty-printer} function which is responsible for inserting the "
|
||
"textual representation of a data element value into the current buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7347
|
||
msgid ""
|
||
"Typically, you define an ewoc with @code{ewoc-create}, and then pass the "
|
||
"resulting ewoc structure to other functions in the Ewoc package to build "
|
||
"nodes within it, and display it in the buffer. Once it is displayed in the "
|
||
"buffer, other functions determine the correspondence between buffer "
|
||
"positions and nodes, move point from one node's textual representation to "
|
||
"another, and so forth. @xref{Abstract Display Functions}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7348
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "encapsulation, ewoc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7354
|
||
msgid ""
|
||
"A node @dfn{encapsulates} a data element much the way a variable holds a "
|
||
"value. Normally, encapsulation occurs as a part of adding a node to the "
|
||
"ewoc. You can retrieve the data element value and place a new value in its "
|
||
"place, like so:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7358
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(ewoc-data @var{node})\n"
|
||
"@result{} value\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: lisp
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7361
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(ewoc-set-data @var{node} @var{new-value})\n"
|
||
"@result{} @var{new-value}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7368
|
||
msgid ""
|
||
"You can also use, as the data element value, a Lisp object (list or vector) "
|
||
"that is a container for the real value, or an index into some other "
|
||
"structure. The example (@pxref{Abstract Display Example}) uses the latter "
|
||
"approach."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7376
|
||
msgid ""
|
||
"When the data changes, you will want to update the text in the buffer. You "
|
||
"can update all nodes by calling @code{ewoc-refresh}, or just specific nodes "
|
||
"using @code{ewoc-invalidate}, or all nodes satisfying a predicate using "
|
||
"@code{ewoc-map}. Alternatively, you can delete invalid nodes using "
|
||
"@code{ewoc-delete} or @code{ewoc-filter}, and add new nodes in their place. "
|
||
"Deleting a node from an ewoc deletes its associated textual description from "
|
||
"buffer, as well."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7380
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7382
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7383
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Abstract Display Functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7380
|
||
msgid "Functions in the Ewoc package."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7380
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7517
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7518
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Abstract Display Example"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7380
|
||
msgid "Example of using Ewoc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7388
|
||
msgid ""
|
||
"In this subsection, @var{ewoc} and @var{node} stand for the structures "
|
||
"described above (@pxref{Abstract Display}), while @var{data} stands for an "
|
||
"arbitrary Lisp object used as a data element."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7389
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-create pretty-printer &optional header footer nosep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7396
|
||
msgid ""
|
||
"This constructs and returns a new ewoc, with no nodes (and thus no data "
|
||
"elements). @var{pretty-printer} should be a function that takes one "
|
||
"argument, a data element of the sort you plan to use in this ewoc, and "
|
||
"inserts its textual description at point using @code{insert} (and never "
|
||
"@code{insert-before-markers}, because that would interfere with the Ewoc "
|
||
"package's internal mechanisms)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7403
|
||
msgid ""
|
||
"Normally, a newline is automatically inserted after the header, the footer "
|
||
"and every node's textual description. If @var{nosep} is non-@code{nil}, no "
|
||
"newline is inserted. This may be useful for displaying an entire ewoc on a "
|
||
"single line, for example, or for making nodes invisible by arranging for "
|
||
"@var{pretty-printer} to do nothing for those nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7407
|
||
msgid ""
|
||
"An ewoc maintains its text in the buffer that is current when you create it, "
|
||
"so switch to the intended buffer before calling @code{ewoc-create}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7409
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-buffer ewoc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7411
|
||
msgid "This returns the buffer where @var{ewoc} maintains its text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7413
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-get-hf ewoc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7416
|
||
msgid ""
|
||
"This returns a cons cell @code{(@var{header} . @var{footer})} made from "
|
||
"@var{ewoc}'s header and footer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7418
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-set-hf ewoc header footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7421
|
||
msgid ""
|
||
"This sets the header and footer of @var{ewoc} to the strings @var{header} "
|
||
"and @var{footer}, respectively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7423
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-enter-first ewoc data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defunx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7424
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-enter-last ewoc data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7427
|
||
msgid ""
|
||
"These add a new node encapsulating @var{data}, putting it, respectively, at "
|
||
"the beginning or end of @var{ewoc}'s chain of nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7429
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-enter-before ewoc node data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defunx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7430
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-enter-after ewoc node data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7433
|
||
msgid ""
|
||
"These add a new node encapsulating @var{data}, adding it to @var{ewoc} "
|
||
"before or after @var{node}, respectively."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7435
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-prev ewoc node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defunx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7436
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-next ewoc node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7439
|
||
msgid ""
|
||
"These return, respectively, the previous node and the next node of "
|
||
"@var{node} in @var{ewoc}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7441
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-nth ewoc n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7445
|
||
msgid ""
|
||
"This returns the node in @var{ewoc} found at zero-based index @var{n}. A "
|
||
"negative @var{n} means count from the end. @code{ewoc-nth} returns "
|
||
"@code{nil} if @var{n} is out of range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7447
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-data node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7449
|
||
msgid "This extracts the data encapsulated by @var{node} and returns it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7451
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-set-data node data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7453
|
||
msgid "This sets the data encapsulated by @var{node} to @var{data}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7455
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-locate ewoc &optional pos guess"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7463
|
||
msgid ""
|
||
"This determines the node in @var{ewoc} which contains point (or @var{pos} if "
|
||
"specified), and returns that node. If @var{ewoc} has no nodes, it returns "
|
||
"@code{nil}. If @var{pos} is before the first node, it returns the first "
|
||
"node; if @var{pos} is after the last node, it returns the last node. The "
|
||
"optional third arg @var{guess} should be a node that is likely to be near "
|
||
"@var{pos}; this doesn't alter the result, but makes the function run faster."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7465
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-location node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7467
|
||
msgid "This returns the start position of @var{node}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7469
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-goto-prev ewoc arg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defunx
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7470
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-goto-next ewoc arg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7476
|
||
msgid ""
|
||
"These move point to the previous or next, respectively, @var{arg}th node in "
|
||
"@var{ewoc}. @code{ewoc-goto-prev} does not move if it is already at the "
|
||
"first node or if @var{ewoc} is empty, whereas @code{ewoc-goto-next} moves "
|
||
"past the last node, returning @code{nil}. Excepting this special case, "
|
||
"these functions return the node moved to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7478
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-goto-node ewoc node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7480
|
||
msgid "This moves point to the start of @var{node} in @var{ewoc}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7482
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-refresh ewoc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7487
|
||
msgid ""
|
||
"This function regenerates the text of @var{ewoc}. It works by deleting the "
|
||
"text between the header and the footer, i.e., all the data elements' "
|
||
"representations, and then calling the pretty-printer function for each node, "
|
||
"one by one, in order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7489
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-invalidate ewoc &rest nodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7492
|
||
msgid ""
|
||
"This is similar to @code{ewoc-refresh}, except that only @var{nodes} in "
|
||
"@var{ewoc} are updated instead of the entire set."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7494
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-delete ewoc &rest nodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7496
|
||
msgid "This deletes each node in @var{nodes} from @var{ewoc}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7498
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-filter ewoc predicate &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7502
|
||
msgid ""
|
||
"This calls @var{predicate} for each data element in @var{ewoc} and deletes "
|
||
"those nodes for which @var{predicate} returns @code{nil}. Any @var{args} "
|
||
"are passed to @var{predicate}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7504
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-collect ewoc predicate &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7509
|
||
msgid ""
|
||
"This calls @var{predicate} for each data element in @var{ewoc} and returns a "
|
||
"list of those elements for which @var{predicate} returns non-@code{nil}. "
|
||
"The elements in the list are ordered as in the buffer. Any @var{args} are "
|
||
"passed to @var{predicate}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7511
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ewoc-map map-function ewoc &rest args"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7515
|
||
msgid ""
|
||
"This calls @var{map-function} for each data element in @var{ewoc} and "
|
||
"updates those nodes for which @var{map-function} returns non-@code{nil}. "
|
||
"Any @var{args} are passed to @var{map-function}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7524
|
||
msgid ""
|
||
"Here is a simple example using functions of the ewoc package to implement a "
|
||
"@dfn{color components} display, an area in a buffer that represents a vector "
|
||
"of three integers (itself representing a 24-bit RGB value) in various ways."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7530
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(setq colorcomp-ewoc nil\n"
|
||
" colorcomp-data nil\n"
|
||
" colorcomp-mode-map nil\n"
|
||
" colorcomp-labels [\"Red\" \"Green\" \"Blue\"])\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7548
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defun colorcomp-pp (data)\n"
|
||
" (if data\n"
|
||
" (let ((comp (aref colorcomp-data data)))\n"
|
||
" (insert (aref colorcomp-labels data) \"\\t: #x\"\n"
|
||
" (format \"%02X\" comp) \" \"\n"
|
||
" (make-string (ash comp -2) ?#) \"\\n\"))\n"
|
||
" (let ((cstr (format \"#%02X%02X%02X\"\n"
|
||
" (aref colorcomp-data 0)\n"
|
||
" (aref colorcomp-data 1)\n"
|
||
" (aref colorcomp-data 2)))\n"
|
||
" (samp \" (sample text) \"))\n"
|
||
" (insert \"Color\\t: \"\n"
|
||
" (propertize samp 'face\n"
|
||
" `(foreground-color . ,cstr))\n"
|
||
" (propertize samp 'face\n"
|
||
" `(background-color . ,cstr))\n"
|
||
" \"\\n\"))))\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7577
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defun colorcomp (color)\n"
|
||
" \"Allow fiddling with COLOR in a new buffer.\n"
|
||
"The buffer is in Color Components mode.\"\n"
|
||
" (interactive \"sColor (name or #RGB or #RRGGBB): \")\n"
|
||
" (when (string= \"\" color)\n"
|
||
" (setq color \"green\"))\n"
|
||
" (unless (color-values color)\n"
|
||
" (error \"No such color: %S\" color))\n"
|
||
" (switch-to-buffer\n"
|
||
" (generate-new-buffer (format \"originally: %s\" color)))\n"
|
||
" (kill-all-local-variables)\n"
|
||
" (setq major-mode 'colorcomp-mode\n"
|
||
" mode-name \"Color Components\")\n"
|
||
" (use-local-map colorcomp-mode-map)\n"
|
||
" (erase-buffer)\n"
|
||
" (buffer-disable-undo)\n"
|
||
" (let ((data (apply 'vector (mapcar (lambda (n) (ash n -8))\n"
|
||
" (color-values color))))\n"
|
||
" (ewoc (ewoc-create 'colorcomp-pp\n"
|
||
" \"\\nColor Components\\n\\n\"\n"
|
||
" (substitute-command-keys\n"
|
||
" \"\\n\\\\@{colorcomp-mode-map@}\"))))\n"
|
||
" (set (make-local-variable 'colorcomp-data) data)\n"
|
||
" (set (make-local-variable 'colorcomp-ewoc) ewoc)\n"
|
||
" (ewoc-enter-last ewoc 0)\n"
|
||
" (ewoc-enter-last ewoc 1)\n"
|
||
" (ewoc-enter-last ewoc 2)\n"
|
||
" (ewoc-enter-last ewoc nil)))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7579
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "controller part, model/view/controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7585
|
||
msgid ""
|
||
"This example can be extended to be a color selection widget (in other words, "
|
||
"the ``controller'' part of the ``model--view--controller'' design paradigm) "
|
||
"by defining commands to modify @code{colorcomp-data} and to finish the "
|
||
"selection process, and a keymap to tie it all together conveniently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7595
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defun colorcomp-mod (index limit delta)\n"
|
||
" (let ((cur (aref colorcomp-data index)))\n"
|
||
" (unless (= limit cur)\n"
|
||
" (aset colorcomp-data index (+ cur delta)))\n"
|
||
" (ewoc-invalidate\n"
|
||
" colorcomp-ewoc\n"
|
||
" (ewoc-nth colorcomp-ewoc index)\n"
|
||
" (ewoc-nth colorcomp-ewoc -1))))\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7602
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defun colorcomp-R-more () (interactive) (colorcomp-mod 0 255 1))\n"
|
||
"(defun colorcomp-G-more () (interactive) (colorcomp-mod 1 255 1))\n"
|
||
"(defun colorcomp-B-more () (interactive) (colorcomp-mod 2 255 1))\n"
|
||
"(defun colorcomp-R-less () (interactive) (colorcomp-mod 0 0 -1))\n"
|
||
"(defun colorcomp-G-less () (interactive) (colorcomp-mod 1 0 -1))\n"
|
||
"(defun colorcomp-B-less () (interactive) (colorcomp-mod 2 0 -1))\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7612
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defun colorcomp-copy-as-kill-and-exit ()\n"
|
||
" \"Copy the color components into the kill ring and kill the buffer.\n"
|
||
"The string is formatted #RRGGBB (hash followed by six hex digits).\"\n"
|
||
" (interactive)\n"
|
||
" (kill-new (format \"#%02X%02X%02X\"\n"
|
||
" (aref colorcomp-data 0)\n"
|
||
" (aref colorcomp-data 1)\n"
|
||
" (aref colorcomp-data 2)))\n"
|
||
" (kill-buffer nil))\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: smallexample
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7624
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(setq colorcomp-mode-map\n"
|
||
" (let ((m (make-sparse-keymap)))\n"
|
||
" (suppress-keymap m)\n"
|
||
" (define-key m \"i\" 'colorcomp-R-less)\n"
|
||
" (define-key m \"o\" 'colorcomp-R-more)\n"
|
||
" (define-key m \"k\" 'colorcomp-G-less)\n"
|
||
" (define-key m \"l\" 'colorcomp-G-more)\n"
|
||
" (define-key m \",\" 'colorcomp-B-less)\n"
|
||
" (define-key m \".\" 'colorcomp-B-more)\n"
|
||
" (define-key m \" \" 'colorcomp-copy-as-kill-and-exit)\n"
|
||
" m))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7629
|
||
msgid ""
|
||
"Note that we never modify the data in each node, which is fixed when the "
|
||
"ewoc is created to be either @code{nil} or an index into the vector "
|
||
"@code{colorcomp-data}, the actual color components."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: section
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7631
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Blinking Parentheses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7632
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "parenthesis matching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7633
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "blinking parentheses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7634
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "balancing parentheses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7638
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes the mechanism by which Emacs shows a matching open "
|
||
"parenthesis when the user inserts a close parenthesis."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7639
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "blink-paren-function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7644
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this variable should be a function (of no arguments) to be "
|
||
"called whenever a character with close parenthesis syntax is inserted. The "
|
||
"value of @code{blink-paren-function} may be @code{nil}, in which case "
|
||
"nothing is done."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7646
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "blink-matching-paren"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7649
|
||
msgid ""
|
||
"If this variable is @code{nil}, then @code{blink-matching-open} does "
|
||
"nothing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7651
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "blink-matching-paren-distance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7654
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the maximum distance to scan for a matching "
|
||
"parenthesis before giving up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7656
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "blink-matching-delay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7660
|
||
msgid ""
|
||
"This variable specifies the number of seconds to keep indicating the "
|
||
"matching parenthesis. A fraction of a second often gives good results, but "
|
||
"the default is 1, which works on all systems."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7662
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command blink-matching-open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7670
|
||
msgid ""
|
||
"This function is the default value of @code{blink-paren-function}. It "
|
||
"assumes that point follows a character with close parenthesis syntax and "
|
||
"applies the appropriate effect momentarily to the matching opening "
|
||
"character. If that character is not already on the screen, it displays the "
|
||
"character's context in the echo area. To avoid long delays, this function "
|
||
"does not search farther than @code{blink-matching-paren-distance} "
|
||
"characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7672
|
||
msgid "Here is an example of calling this function explicitly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7678
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(defun interactive-blink-matching-open ()\n"
|
||
" \"Indicate momentarily the start of parenthesized sexp before point.\"\n"
|
||
" (interactive)\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: group
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7684
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
" (let ((blink-matching-paren-distance\n"
|
||
" (buffer-size))\n"
|
||
" (blink-matching-paren t))\n"
|
||
" (blink-matching-open)))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7700
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how characters are actually displayed by Emacs. "
|
||
"Typically, a character is displayed as a @dfn{glyph} (a graphical symbol "
|
||
"which occupies one character position on the screen), whose appearance "
|
||
"corresponds to the character itself. For example, the character @samp{a} "
|
||
"(character code 97) is displayed as @samp{a}. Some characters, however, are "
|
||
"displayed specially. For example, the formfeed character (character code "
|
||
"12) is usually displayed as a sequence of two glyphs, @samp{^L}, while the "
|
||
"newline character (character code 10) starts a new screen line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7704
|
||
msgid ""
|
||
"You can modify how each character is displayed by defining a @dfn{display "
|
||
"table}, which maps each character code into a sequence of glyphs. "
|
||
"@xref{Display Tables}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7711
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7713
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Usual Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7711
|
||
msgid "The usual conventions for displaying characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7711
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7809
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7810
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Display Tables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7711
|
||
msgid "What a display table consists of."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7711
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7918
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7919
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Active Display Table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7711
|
||
msgid "How Emacs selects a display table to use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7711
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7962
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7963
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Glyphs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7711
|
||
msgid "How to define a glyph, and what glyphs mean."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: node
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7711
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8020
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Glyphless Chars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: menuentry
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7711
|
||
msgid "How glyphless characters are drawn."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7714
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Usual Display Conventions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7718
|
||
msgid ""
|
||
"Here are the conventions for displaying each character code (in the absence "
|
||
"of a display table, which can override these"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: iftex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7720
|
||
msgid "conventions)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: ifnottex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7723
|
||
msgid "conventions; @pxref{Display Tables})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7725
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "printable ASCII characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7731
|
||
msgid ""
|
||
"The @dfn{printable @acronym{ASCII} characters}, character codes 32 through "
|
||
"126 (consisting of numerals, English letters, and symbols like @samp{#}) are "
|
||
"displayed literally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7737
|
||
msgid ""
|
||
"The tab character (character code 9) displays as whitespace stretching up to "
|
||
"the next tab stop column. @xref{Text Display,,, emacs, The GNU Emacs "
|
||
"Manual}. The variable @code{tab-width} controls the number of spaces per "
|
||
"tab stop (see below)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7741
|
||
msgid ""
|
||
"The newline character (character code 10) has a special effect: it ends the "
|
||
"preceding line and starts a new line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7742
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ASCII control characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7752
|
||
msgid ""
|
||
"The non-printable @dfn{@acronym{ASCII} control characters}---character codes "
|
||
"0 through 31, as well as the @key{DEL} character (character code "
|
||
"127)---display in one of two ways according to the variable "
|
||
"@code{ctl-arrow}. If this variable is non-@code{nil} (the default), these "
|
||
"characters are displayed as sequences of two glyphs, where the first glyph "
|
||
"is @samp{^} (a display table can specify a glyph to use instead of "
|
||
"@samp{^}); e.g., the @key{DEL} character is displayed as @samp{^?}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7755
|
||
msgid ""
|
||
"If @code{ctl-arrow} is @code{nil}, these characters are displayed as octal "
|
||
"escapes (see below)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7760
|
||
msgid ""
|
||
"This rule also applies to carriage return (character code 13), if that "
|
||
"character appears in the buffer. But carriage returns usually do not appear "
|
||
"in buffer text; they are eliminated as part of end-of-line conversion "
|
||
"(@pxref{Coding System Basics})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7761
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "octal escapes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7769
|
||
msgid ""
|
||
"@dfn{Raw bytes} are non-@acronym{ASCII} characters with codes 128 through "
|
||
"255 (@pxref{Text Representations}). These characters display as @dfn{octal "
|
||
"escapes}: sequences of four glyphs, where the first glyph is the "
|
||
"@acronym{ASCII} code for @samp{\\}, and the others are digit characters "
|
||
"representing the character code in octal. (A display table can specify a "
|
||
"glyph to use instead of @samp{\\}.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7778
|
||
msgid ""
|
||
"Each non-@acronym{ASCII} character with code above 255 is displayed "
|
||
"literally, if the terminal supports it. If the terminal does not support "
|
||
"it, the character is said to be @dfn{glyphless}, and it is usually displayed "
|
||
"using a placeholder glyph. For example, if a graphical terminal has no font "
|
||
"for a character, Emacs usually displays a box containing the character code "
|
||
"in hexadecimal. @xref{Glyphless Chars}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7784
|
||
msgid ""
|
||
"The above display conventions apply even when there is a display table, for "
|
||
"any character whose entry in the active display table is @code{nil}. Thus, "
|
||
"when you set up a display table, you need only specify the characters for "
|
||
"which you want special display behavior."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7791
|
||
msgid ""
|
||
"The following variables affect how certain characters are displayed on the "
|
||
"screen. Since they change the number of columns the characters occupy, they "
|
||
"also affect the indentation functions. They also affect how the mode line "
|
||
"is displayed; if you want to force redisplay of the mode line using the new "
|
||
"values, call the function @code{force-mode-line-update} (@pxref{Mode Line "
|
||
"Format})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7792
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ctl-arrow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7793
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "control characters in display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7799
|
||
msgid ""
|
||
"This buffer-local variable controls how control characters are displayed. "
|
||
"If it is non-@code{nil}, they are displayed as a caret followed by the "
|
||
"character: @samp{^A}. If it is @code{nil}, they are displayed as octal "
|
||
"escapes: a backslash followed by three octal digits, as in @samp{\\001}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7801
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "tab-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7807
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this buffer-local variable is the spacing between tab stops "
|
||
"used for displaying tab characters in Emacs buffers. The value is in units "
|
||
"of columns, and the default is 8. Note that this feature is completely "
|
||
"independent of the user-settable tab stops used by the command "
|
||
"@code{tab-to-tab-stop}. @xref{Indent Tabs}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7812
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7819
|
||
msgid ""
|
||
"A display table is a special-purpose char-table (@pxref{Char-Tables}), with "
|
||
"@code{display-table} as its subtype, which is used to override the usual "
|
||
"character display conventions. This section describes how to make, inspect, "
|
||
"and assign elements to a display table object. The next section "
|
||
"(@pxref{Active Display Table}) describes the various standard display "
|
||
"tables and their precedence."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7820
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "make-display-table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7823
|
||
msgid ""
|
||
"This creates and returns a display table. The table initially has "
|
||
"@code{nil} in all elements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7831
|
||
msgid ""
|
||
"The ordinary elements of the display table are indexed by character codes; "
|
||
"the element at index @var{c} says how to display the character code "
|
||
"@var{c}. The value should be @code{nil} (which means to display the "
|
||
"character @var{c} according to the usual display conventions; @pxref{Usual "
|
||
"Display}), or a vector of glyph codes (which means to display the character "
|
||
"@var{c} as those glyphs; @pxref{Glyphs})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7835
|
||
msgid ""
|
||
"@strong{Warning:} if you use the display table to change the display of "
|
||
"newline characters, the whole buffer will be displayed as one long line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7839
|
||
msgid ""
|
||
"The display table also has six @dfn{extra slots} which serve special "
|
||
"purposes. Here is a table of their meanings; @code{nil} in any slot means "
|
||
"to use the default for that slot, as stated below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7841
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7847
|
||
msgid ""
|
||
"The glyph for the end of a truncated screen line (the default for this is "
|
||
"@samp{$}). @xref{Glyphs}. On graphical terminals, Emacs by default uses "
|
||
"arrows in the fringes to indicate truncation, so the display table has no "
|
||
"effect, unless you disable the fringes (@pxref{Fringes,, Window Fringes, "
|
||
"emacs, the GNU Emacs Manual})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7848
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7853
|
||
msgid ""
|
||
"The glyph for the end of a continued line (the default is @samp{\\}). On "
|
||
"graphical terminals, Emacs by default uses curved arrows in the fringes to "
|
||
"indicate continuation, so the display table has no effect, unless you "
|
||
"disable the fringes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7854
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7857
|
||
msgid ""
|
||
"The glyph for indicating a character displayed as an octal character code "
|
||
"(the default is @samp{\\})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7858
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7860
|
||
msgid "The glyph for indicating a control character (the default is @samp{^})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7861
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7864
|
||
msgid ""
|
||
"A vector of glyphs for indicating the presence of invisible lines (the "
|
||
"default is @samp{...}). @xref{Selective Display}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7865
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7873
|
||
msgid ""
|
||
"The glyph used to draw the border between side-by-side windows (the default "
|
||
"is @samp{|}). @xref{Splitting Windows}. This currently has effect only on "
|
||
"text terminals; on graphical terminals, if vertical scroll bars are "
|
||
"supported and in use, a scroll bar separates the two windows, and if there "
|
||
"are no vertical scroll bars and no dividers (@pxref{Window Dividers}), Emacs "
|
||
"uses a thin line to indicate the border."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7878
|
||
msgid ""
|
||
"For example, here is how to construct a display table that mimics the effect "
|
||
"of setting @code{ctl-arrow} to a non-@code{nil} value (@pxref{Glyphs}, for "
|
||
"the function @code{make-glyph-code}):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7890
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"(setq disptab (make-display-table))\n"
|
||
"(dotimes (i 32)\n"
|
||
" (or (= i ?\\t)\n"
|
||
" (= i ?\\n)\n"
|
||
" (aset disptab i\n"
|
||
" (vector (make-glyph-code ?^ 'escape-glyph)\n"
|
||
" (make-glyph-code (+ i 64) 'escape-glyph)))))\n"
|
||
"(aset disptab 127\n"
|
||
" (vector (make-glyph-code ?^ 'escape-glyph)\n"
|
||
" (make-glyph-code ?? 'escape-glyph)))))\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7892
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display-table-slot display-table slot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7898
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the value of the extra slot @var{slot} of "
|
||
"@var{display-table}. The argument @var{slot} may be a number from 0 to 5 "
|
||
"inclusive, or a slot name (symbol). Valid symbols are @code{truncation}, "
|
||
"@code{wrap}, @code{escape}, @code{control}, @code{selective-display}, and "
|
||
"@code{vertical-border}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7900
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-display-table-slot display-table slot value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7906
|
||
msgid ""
|
||
"This function stores @var{value} in the extra slot @var{slot} of "
|
||
"@var{display-table}. The argument @var{slot} may be a number from 0 to 5 "
|
||
"inclusive, or a slot name (symbol). Valid symbols are @code{truncation}, "
|
||
"@code{wrap}, @code{escape}, @code{control}, @code{selective-display}, and "
|
||
"@code{vertical-border}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7908
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "describe-display-table display-table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7911
|
||
msgid ""
|
||
"This function displays a description of the display table "
|
||
"@var{display-table} in a help buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7913
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Command describe-current-display-table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: deffn
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7916
|
||
msgid ""
|
||
"This command displays a description of the current display table in a help "
|
||
"buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7920
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "active display table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7927
|
||
msgid ""
|
||
"Each window can specify a display table, and so can each buffer. The "
|
||
"window's display table, if there is one, takes precedence over the buffer's "
|
||
"display table. If neither exists, Emacs tries to use the standard display "
|
||
"table; if that is @code{nil}, Emacs uses the usual character display "
|
||
"conventions (@pxref{Usual Display})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7931
|
||
msgid ""
|
||
"Note that display tables affect how the mode line is displayed, so if you "
|
||
"want to force redisplay of the mode line using a new display table, call "
|
||
"@code{force-mode-line-update} (@pxref{Mode Line Format})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7932
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-display-table &optional window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7935
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns @var{window}'s display table, or @code{nil} if there "
|
||
"is none. The default for @var{window} is the selected window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7937
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "set-window-display-table window table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7941
|
||
msgid ""
|
||
"This function sets the display table of @var{window} to @var{table}. The "
|
||
"argument @var{table} should be either a display table or @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7943
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "buffer-display-table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7947
|
||
msgid ""
|
||
"This variable is automatically buffer-local in all buffers; its value "
|
||
"specifies the buffer's display table. If it is @code{nil}, there is no "
|
||
"buffer display table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7949
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "standard-display-table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7957
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this variable is the standard display table, which is used when "
|
||
"Emacs is displaying a buffer in a window with neither a window display table "
|
||
"nor a buffer display table defined, or when Emacs is outputting text to the "
|
||
"standard output or error streams. Although its default is typically "
|
||
"@code{nil}, in an interactive session if the terminal cannot display curved "
|
||
"quotes, its default maps curved quotes to ASCII approximations. @xref{Text "
|
||
"Quoting Style}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7961
|
||
msgid ""
|
||
"The @file{disp-table} library defines several functions for changing the "
|
||
"standard display table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7964
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "glyph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7966
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "glyph code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7973
|
||
msgid ""
|
||
"A @dfn{glyph} is a graphical symbol which occupies a single character "
|
||
"position on the screen. Each glyph is represented in Lisp as a @dfn{glyph "
|
||
"code}, which specifies a character and optionally a face to display it in "
|
||
"(@pxref{Faces}). The main use of glyph codes is as the entries of display "
|
||
"tables (@pxref{Display Tables}). The following functions are used to "
|
||
"manipulate glyph codes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7974
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "make-glyph-code char &optional face"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7980
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a glyph code representing char @var{char} with face "
|
||
"@var{face}. If @var{face} is omitted or @code{nil}, the glyph uses the "
|
||
"default face; in that case, the glyph code is an integer. If @var{face} is "
|
||
"non-@code{nil}, the glyph code is not necessarily an integer object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7982
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "glyph-char glyph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7984
|
||
msgid "This function returns the character of glyph code @var{glyph}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7986
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "glyph-face glyph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7989
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns face of glyph code @var{glyph}, or @code{nil} if "
|
||
"@var{glyph} uses the default face."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: ifnottex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7995
|
||
msgid ""
|
||
"You can set up a @dfn{glyph table} to change how glyph codes are actually "
|
||
"displayed on text terminals. This feature is semi-obsolete; use "
|
||
"@code{glyphless-char-display} instead (@pxref{Glyphless Chars})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:7996
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "glyph-table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8003
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this variable, if non-@code{nil}, is the current glyph table. "
|
||
"It takes effect only on character terminals; on graphical displays, all "
|
||
"glyphs are displayed literally. The glyph table should be a vector whose "
|
||
"@var{g}th element specifies how to display glyph code @var{g}, where @var{g} "
|
||
"is the glyph code for a glyph whose face is unspecified. Each element "
|
||
"should be one of the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8007
|
||
msgid "Display this glyph literally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8008
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "a string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8010
|
||
msgid "Display this glyph by sending the specified string to the terminal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8011
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "a glyph code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8013
|
||
msgid "Display the specified glyph code instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8017
|
||
msgid ""
|
||
"Any integer glyph code greater than or equal to the length of the glyph "
|
||
"table is displayed literally."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: subsection
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8021
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Glyphless Character Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8022
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "glyphless characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8031
|
||
msgid ""
|
||
"@dfn{Glyphless characters} are characters which are displayed in a special "
|
||
"way, e.g., as a box containing a hexadecimal code, instead of being "
|
||
"displayed literally. These include characters which are explicitly defined "
|
||
"to be glyphless, as well as characters for which there is no available font "
|
||
"(on a graphical display), and characters which cannot be encoded by the "
|
||
"terminal's coding system (on a text terminal)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8032
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "glyphless-char-display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8036
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this variable is a char-table which defines glyphless "
|
||
"characters and how they are displayed. Each entry must be one of the "
|
||
"following display methods:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8040
|
||
msgid "Display the character in the usual way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8041
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "zero-width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8043
|
||
msgid "Don't display the character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8044
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "thin-space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8047
|
||
msgid ""
|
||
"Display a thin space, 1-pixel wide on graphical displays, or 1-character "
|
||
"wide on text terminals."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8048
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "empty-box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8050
|
||
msgid "Display an empty box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: code{#1}
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8051
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "hex-code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8054
|
||
msgid ""
|
||
"Display a box containing the Unicode codepoint of the character, in "
|
||
"hexadecimal notation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8055
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "an @acronym{ASCII} string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8058
|
||
msgid ""
|
||
"Display a box containing that string. The string should contain at most 6 "
|
||
"@acronym{ASCII} characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8059
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "a cons cell @code{(@var{graphical} . @var{text})}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8063
|
||
msgid ""
|
||
"Display with @var{graphical} on graphical displays, and with @var{text} on "
|
||
"text terminals. Both @var{graphical} and @var{text} must be one of the "
|
||
"display methods described above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8070
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{thin-space}, @code{empty-box}, @code{hex-code}, and "
|
||
"@acronym{ASCII} string display methods are drawn with the "
|
||
"@code{glyphless-char} face. On text terminals, a box is emulated by square "
|
||
"brackets, @samp{[]}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8075
|
||
msgid ""
|
||
"The char-table has one extra slot, which determines how to display any "
|
||
"character that cannot be displayed with any available font, or cannot be "
|
||
"encoded by the terminal's coding system. Its value should be one of the "
|
||
"above display methods, except @code{zero-width} or a cons cell."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8079
|
||
msgid ""
|
||
"If a character has a non-@code{nil} entry in an active display table, the "
|
||
"display table takes effect; in this case, Emacs does not consult "
|
||
"@code{glyphless-char-display} at all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8081
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "glyphless-char-display-control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8087
|
||
msgid ""
|
||
"This user option provides a convenient way to set "
|
||
"@code{glyphless-char-display} for groups of similar characters. Do not set "
|
||
"its value directly from Lisp code; the value takes effect only via a custom "
|
||
"@code{:set} function (@pxref{Variable Definitions}), which updates "
|
||
"@code{glyphless-char-display}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8092
|
||
msgid ""
|
||
"Its value should be an alist of elements @code{(@var{group} "
|
||
". @var{method})}, where @var{group} is a symbol specifying a group of "
|
||
"characters, and @var{method} is a symbol specifying how to display them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8094
|
||
msgid "@var{group} should be one of the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8096
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "c0-control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8101
|
||
msgid ""
|
||
"@acronym{ASCII} control characters @code{U+0000} to @code{U+001F}, excluding "
|
||
"the newline and tab characters (normally displayed as escape sequences like "
|
||
"@samp{^A}; @pxref{Text Display,, How Text Is Displayed, emacs, The GNU Emacs "
|
||
"Manual})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8102
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "c1-control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8106
|
||
msgid ""
|
||
"Non-@acronym{ASCII}, non-printing characters @code{U+0080} to @code{U+009F} "
|
||
"(normally displayed as octal escape sequences like @samp{\\230})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8107
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "format-control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8111
|
||
msgid ""
|
||
"Characters of Unicode General Category [Cf], such as U+200E "
|
||
"@sc{left-to-right mark}, but excluding characters that have graphic images, "
|
||
"such as U+00AD @sc{soft hyphen}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8112
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "variation-selectors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8116
|
||
msgid ""
|
||
"Unicode VS-1 through VS-16 (U+FE00 through U+FE0F), which are used to select "
|
||
"between different glyphs for the same codepoints (typically emojis)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8117
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "no-font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8120
|
||
msgid ""
|
||
"Characters for which there is no suitable font, or which cannot be encoded "
|
||
"by the terminal's coding system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8128
|
||
msgid ""
|
||
"The @var{method} symbol should be one of @code{zero-width}, "
|
||
"@code{thin-space}, @code{empty-box}, or @code{hex-code}. These have the "
|
||
"same meanings as in @code{glyphless-char-display}, above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8132
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8139
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to make Emacs ring the bell (or blink the screen) "
|
||
"to attract the user's attention. Be conservative about how often you do "
|
||
"this; frequent bells can become irritating. Also be careful not to use just "
|
||
"beeping when signaling an error is more appropriate (@pxref{Errors})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8140
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ding &optional do-not-terminate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8141
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "keyboard macro termination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8145
|
||
msgid ""
|
||
"This function beeps, or flashes the screen (see @code{visible-bell} below). "
|
||
"It also terminates any keyboard macro currently executing unless "
|
||
"@var{do-not-terminate} is non-@code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8147
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "beep &optional do-not-terminate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8149
|
||
msgid "This is a synonym for @code{ding}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8151
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "visible-bell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8157
|
||
msgid ""
|
||
"This variable determines whether Emacs should flash the screen to represent "
|
||
"a bell. Non-@code{nil} means yes, @code{nil} means no. This is effective "
|
||
"on graphical displays, and on text terminals provided the terminal's Termcap "
|
||
"entry defines the visible bell capability (@samp{vb})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8159
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ring-bell-function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8164
|
||
msgid ""
|
||
"If this is non-@code{nil}, it specifies how Emacs should ring the bell. Its "
|
||
"value should be a function of no arguments. If this is non-@code{nil}, it "
|
||
"takes precedence over the @code{visible-bell} variable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8173
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs works with several window systems, most notably the X Window System. "
|
||
"Both Emacs and X use the term ``window'', but use it differently. An Emacs "
|
||
"frame is a single window as far as X is concerned; the individual Emacs "
|
||
"windows are not known to X at all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8174
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8177
|
||
msgid ""
|
||
"This terminal-local variable tells Lisp programs what window system Emacs is "
|
||
"using for displaying the frame. The possible values are"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8179
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "x"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8180
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "X Window System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8182
|
||
msgid "Emacs is displaying the frame using X."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8182
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "w32"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8184
|
||
msgid "Emacs is displaying the frame using native MS-Windows GUI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8184
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "ns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8187
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs is displaying the frame using the Nextstep interface (used on GNUstep "
|
||
"and macOS)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: item
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8187
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "pc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8189
|
||
msgid "Emacs is displaying the frame using MS-DOS direct screen writes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: table
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8191
|
||
msgid "Emacs is displaying the frame on a character-based terminal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8194
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "initial-window-system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8201
|
||
msgid ""
|
||
"This variable holds the value of @code{window-system} used for the first "
|
||
"frame created by Emacs during startup. (When Emacs is invoked as a daemon, "
|
||
"it does not create any initial frames, so @code{initial-window-system} is "
|
||
"@code{nil}, except on MS-Windows, where it is still @code{w32}. "
|
||
"@xref{Initial Options, daemon,, emacs, The GNU Emacs Manual}.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8203
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "window-system &optional frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8208
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns a symbol whose name tells what window system is used "
|
||
"for displaying @var{frame} (which defaults to the currently selected "
|
||
"frame). The list of possible symbols it returns is the same one documented "
|
||
"for the variable @code{window-system} above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8217
|
||
msgid ""
|
||
"Do @emph{not} use @code{window-system} and @code{initial-window-system} as "
|
||
"predicates or boolean flag variables, if you want to write code that works "
|
||
"differently on text terminals and graphic displays. That is because "
|
||
"@code{window-system} is not a good indicator of Emacs capabilities on a "
|
||
"given display type. Instead, use @code{display-graphic-p} or any of the "
|
||
"other @code{display-*-p} predicates described in @ref{Display Feature "
|
||
"Testing}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8220
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "tooltips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8227
|
||
msgid ""
|
||
"@dfn{Tooltips} are special frames (@pxref{Frames}) that are used to display "
|
||
"helpful hints (a.k.a.@: ``tips'') related to the current position of the "
|
||
"mouse pointer. Emacs uses tooltips to display help strings about active "
|
||
"portions of text (@pxref{Special Properties}) and about various UI elements, "
|
||
"such as menu items (@pxref{Extended Menu Items}) and tool-bar buttons "
|
||
"(@pxref{Tool Bar})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8228
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "tooltip-mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8233
|
||
msgid ""
|
||
"Tooltip Mode is a minor mode that enables display of tooltips. Turning off "
|
||
"this mode causes the tooltips be displayed in the echo area. On text-mode "
|
||
"(a.k.a.@: ``TTY'') frames, tooltips are always displayed in the echo area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8235
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "x-gtk-use-system-tooltips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8242
|
||
msgid ""
|
||
"When Emacs is built with GTK+ support, it by default displays tooltips using "
|
||
"GTK+ functions, and the appearance of the tooltips is then controlled by "
|
||
"GTK+ settings. GTK+ tooltips can be disabled by changing the value of the "
|
||
"variable @code{x-gtk-use-system-tooltips} to @code{nil}. The rest of this "
|
||
"subsection describes how to control non-GTK+ tooltips, which are presented "
|
||
"by Emacs itself."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8243
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "tooltip frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8248
|
||
msgid ""
|
||
"Tooltips are displayed in special frames called tooltip frames, which have "
|
||
"their own frame parameters (@pxref{Frame Parameters}). Unlike other frames, "
|
||
"the default parameters for tooltip frames are stored in a special variable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8249
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "tooltip-frame-parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8259
|
||
msgid ""
|
||
"This customizable option holds the default frame parameters used for "
|
||
"displaying tooltips. Any font and color parameters are ignored, and the "
|
||
"corresponding attributes of the @code{tooltip} face are used instead. If "
|
||
"@code{left} or @code{top} parameters are included, they are used as absolute "
|
||
"frame-relative coordinates where the tooltip should be shown. "
|
||
"(Mouse-relative position of the tooltip can be customized using the "
|
||
"variables described in @ref{Tooltips,,, emacs, The GNU Emacs Manual}.) Note "
|
||
"that the @code{left} and @code{top} parameters, if present, override the "
|
||
"values of mouse-relative offsets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: vindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8261
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "tooltip@r{ face}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8265
|
||
msgid ""
|
||
"The @code{tooltip} face determines the appearance of text shown in "
|
||
"tooltips. It should generally use a variable-pitch font of size that is "
|
||
"preferably smaller than the default frame font."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: findex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8266
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "tooltip-help-tips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8267
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "tooltip-functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8275
|
||
msgid ""
|
||
"This abnormal hook is a list of functions to call when Emacs needs to "
|
||
"display a tooltip. Each function is called with a single argument "
|
||
"@var{event} which is a copy of the last mouse movement event. If a function "
|
||
"on this list actually displays the tooltip, it should return non-@code{nil}, "
|
||
"and then the rest of the functions will not be called. The default value of "
|
||
"this variable is a single function @code{tooltip-help-tips}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8281
|
||
msgid ""
|
||
"If you write your own function to be put on the @code{tooltip-functions} "
|
||
"list, you may need to know the buffer of the mouse event that triggered the "
|
||
"tooltip display. The following function provides that information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8282
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "tooltip-event-buffer event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8289
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the buffer over which @var{event} occurred. Call it "
|
||
"with the argument of the function from @code{tooltip-functions} to obtain "
|
||
"the buffer whose text triggered the tooltip. Note that the event might "
|
||
"occur not over a buffer (e.g., over the tool bar), in which case this "
|
||
"function will return @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8294
|
||
msgid ""
|
||
"Other aspects of tooltip display are controlled by several customizable "
|
||
"settings; see @ref{Tooltips,,, emacs, The GNU Emacs Manual}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8297
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bidirectional display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8298
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "right-to-left text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8310
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs can display text written in scripts, such as Arabic, Farsi, and "
|
||
"Hebrew, whose natural ordering for horizontal text display runs from right "
|
||
"to left. Furthermore, segments of Latin script and digits embedded in "
|
||
"right-to-left text are displayed left-to-right, while segments of "
|
||
"right-to-left script embedded in left-to-right text (e.g., Arabic or Hebrew "
|
||
"text in comments or strings in a program source file) are appropriately "
|
||
"displayed right-to-left. We call such mixtures of left-to-right and "
|
||
"right-to-left text @dfn{bidirectional text}. This section describes the "
|
||
"facilities and options for editing and displaying bidirectional text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8311
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "logical order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8312
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "reading order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8313
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "visual order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8314
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "unicode bidirectional algorithm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8315
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "UBA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8316
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bidirectional reordering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8317
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "reordering, of bidirectional text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8334
|
||
msgid ""
|
||
"Text is stored in Emacs buffers and strings in @dfn{logical} (or "
|
||
"@dfn{reading}) order, i.e., the order in which a human would read each "
|
||
"character. In right-to-left and bidirectional text, the order in which "
|
||
"characters are displayed on the screen (called @dfn{visual order}) is not "
|
||
"the same as logical order; the characters' screen positions do not increase "
|
||
"monotonically with string or buffer position. In performing this "
|
||
"@dfn{bidirectional reordering}, Emacs follows the Unicode Bidirectional "
|
||
"Algorithm (a.k.a.@: @acronym{UBA}), which is described in Annex #9 of the "
|
||
"Unicode standard (@url{https://www.unicode.org/reports/tr9/}). Emacs "
|
||
"provides a ``Full Bidirectionality'' class implementation of the "
|
||
"@acronym{UBA}, consistent with the requirements of the Unicode Standard "
|
||
"v9.0. Note, however, that the way Emacs displays continuation lines when "
|
||
"text direction is opposite to the base paragraph direction deviates from the "
|
||
"UBA, which requires to perform line wrapping before reordering text for "
|
||
"display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8335
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bidi-display-reordering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8343
|
||
msgid ""
|
||
"If the value of this buffer-local variable is non-@code{nil} (the default), "
|
||
"Emacs performs bidirectional reordering for display. The reordering affects "
|
||
"buffer text, as well as display strings and overlay strings from text and "
|
||
"overlay properties in the buffer (@pxref{Overlay Properties}, and "
|
||
"@pxref{Display Property}). If the value is @code{nil}, Emacs does not "
|
||
"perform bidirectional reordering in the buffer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8348
|
||
msgid ""
|
||
"The default value of @code{bidi-display-reordering} controls the reordering "
|
||
"of strings which are not directly supplied by a buffer, including the text "
|
||
"displayed in mode lines (@pxref{Mode Line Format}) and header lines "
|
||
"(@pxref{Header Lines})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8350
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "unibyte buffers, and bidi reordering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8358
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs never reorders the text of a unibyte buffer, even if "
|
||
"@code{bidi-display-reordering} is non-@code{nil} in the buffer. This is "
|
||
"because unibyte buffers contain raw bytes, not characters, and thus lack the "
|
||
"directionality properties required for reordering. Therefore, to test "
|
||
"whether text in a buffer will be reordered for display, it is not enough to "
|
||
"test the value of @code{bidi-display-reordering} alone. The correct test is "
|
||
"this:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: example
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8364
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
" (if (and enable-multibyte-characters\n"
|
||
" bidi-display-reordering)\n"
|
||
" ;; Buffer is being reordered for display\n"
|
||
" )\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8371
|
||
msgid ""
|
||
"However, unibyte display and overlay strings @emph{are} reordered if their "
|
||
"parent buffer is reordered. This is because plain-@sc{ascii} strings are "
|
||
"stored by Emacs as unibyte strings. If a unibyte display or overlay string "
|
||
"includes non-@sc{ascii} characters, these characters are assumed to have "
|
||
"left-to-right direction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8372
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "display properties, and bidi reordering of text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8386
|
||
msgid ""
|
||
"Text covered by @code{display} text properties, by overlays with "
|
||
"@code{display} properties whose value is a string, and by any other "
|
||
"properties that replace buffer text, is treated as a single unit when it is "
|
||
"reordered for display. That is, the entire chunk of text covered by these "
|
||
"properties is reordered together. Moreover, the bidirectional properties of "
|
||
"the characters in such a chunk of text are ignored, and Emacs reorders them "
|
||
"as if they were replaced with a single character @code{U+FFFC}, known as the "
|
||
"@dfn{Object Replacement Character}. This means that placing a display "
|
||
"property over a portion of text may change the way that the surrounding text "
|
||
"is reordered for display. To prevent this unexpected effect, always place "
|
||
"such properties on text whose directionality is identical with text that "
|
||
"surrounds it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8387
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "base direction of a paragraph"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8394
|
||
msgid ""
|
||
"Each paragraph of bidirectional text has a @dfn{base direction}, either "
|
||
"right-to-left or left-to-right. Left-to-right paragraphs are displayed "
|
||
"beginning at the left margin of the window, and are truncated or continued "
|
||
"when the text reaches the right margin. Right-to-left paragraphs are "
|
||
"displayed beginning at the right margin, and are continued or truncated at "
|
||
"the left margin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8395
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "paragraph-start, and bidirectional display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8396
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "paragraph-separate, and bidirectional display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8404
|
||
msgid ""
|
||
"Where exactly paragraphs start and end, for the purpose of the Emacs "
|
||
"@acronym{UBA} implementation, is determined by the following two "
|
||
"buffer-local variables (note that @code{paragraph-start} and "
|
||
"@code{paragraph-separate} have no influence on this). By default both of "
|
||
"these variables are @code{nil}, and paragraphs are bounded by empty lines, "
|
||
"i.e., lines that consist entirely of zero or more whitespace characters "
|
||
"followed by a newline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8405
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bidi-paragraph-start-re"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8410
|
||
msgid ""
|
||
"If non-@code{nil}, this variable's value should be a regular expression "
|
||
"matching a line that starts or separates two paragraphs. The regular "
|
||
"expression is always matched after a newline, so it is best to anchor it, "
|
||
"i.e., begin it with a @code{\"^\"}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8412
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bidi-paragraph-separate-re"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defvar
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8417
|
||
msgid ""
|
||
"If non-@code{nil}, this variable's value should be a regular expression "
|
||
"matching a line separates two paragraphs. The regular expression is always "
|
||
"matched after a newline, so it is best to anchor it, i.e., begin it with a "
|
||
"@code{\"^\"}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8423
|
||
msgid ""
|
||
"If you modify any of these two variables, you should normally modify both, "
|
||
"to make sure they describe paragraphs consistently. For example, to have "
|
||
"each new line start a new paragraph for bidi-reordering purposes, set both "
|
||
"variables to @code{\"^\"}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8433
|
||
msgid ""
|
||
"By default, Emacs determines the base direction of each paragraph by looking "
|
||
"at the text at its beginning. The precise method of determining the base "
|
||
"direction is specified by the @acronym{UBA}; in a nutshell, the first "
|
||
"character in a paragraph that has an explicit directionality determines the "
|
||
"base direction of the paragraph. However, sometimes a buffer may need to "
|
||
"force a certain base direction for its paragraphs. For example, buffers "
|
||
"containing program source code should force all paragraphs to be displayed "
|
||
"left-to-right. You can use following variable to do this:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8434
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bidi-paragraph-direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8440
|
||
msgid ""
|
||
"If the value of this buffer-local variable is the symbol "
|
||
"@code{right-to-left} or @code{left-to-right}, all paragraphs in the buffer "
|
||
"are assumed to have that specified direction. Any other value is equivalent "
|
||
"to @code{nil} (the default), which means to determine the base direction of "
|
||
"each paragraph from its contents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8441
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{prog-mode}, and @code{bidi-paragraph-direction}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defopt
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8445
|
||
msgid ""
|
||
"Modes for program source code should set this to @code{left-to-right}. Prog "
|
||
"mode does this by default, so modes derived from Prog mode do not need to "
|
||
"set this explicitly (@pxref{Basic Major Modes})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8447
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "current-bidi-paragraph-direction &optional buffer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8458
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns the paragraph direction at point in the named "
|
||
"@var{buffer}. The returned value is a symbol, either @code{left-to-right} "
|
||
"or @code{right-to-left}. If @var{buffer} is omitted or @code{nil}, it "
|
||
"defaults to the current buffer. If the buffer-local value of the variable "
|
||
"@code{bidi-paragraph-direction} is non-@code{nil}, the returned value will "
|
||
"be identical to that value; otherwise, the returned value reflects the "
|
||
"paragraph direction determined dynamically by Emacs. For buffers whose "
|
||
"value of @code{bidi-display-reordering} is @code{nil} as well as unibyte "
|
||
"buffers, this function always returns @code{left-to-right}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8460
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "visual-order cursor motion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8464
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes there's a need to move point in strict visual order, either to the "
|
||
"left or to the right of its current screen position. Emacs provides a "
|
||
"primitive to do that."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8465
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "move-point-visually direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8476
|
||
msgid ""
|
||
"This function moves point of the currently selected window to the buffer "
|
||
"position that appears immediately to the right or to the left of point on "
|
||
"the screen. If @var{direction} is positive, point will move one screen "
|
||
"position to the right, otherwise it will move one screen position to the "
|
||
"left. Note that, depending on the surrounding bidirectional context, this "
|
||
"could potentially move point many buffer positions away. If invoked at the "
|
||
"end of a screen line, the function moves point to the rightmost or leftmost "
|
||
"screen position of the next or previous screen line, as appropriate for the "
|
||
"value of @var{direction}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8478
|
||
msgid "The function returns the new buffer position as its value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8480
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "layout on display, and bidirectional text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8481
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "jumbled display of bidirectional text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8482
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "concatenating bidirectional strings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8495
|
||
msgid ""
|
||
"Bidirectional reordering can have surprising and unpleasant effects when two "
|
||
"strings with bidirectional content are juxtaposed in a buffer, or otherwise "
|
||
"programmatically concatenated into a string of text. A typical problematic "
|
||
"case is when a buffer consists of sequences of text fields separated by "
|
||
"whitespace or punctuation characters, like Buffer Menu mode or Rmail Summary "
|
||
"Mode. Because the punctuation characters used as separators have @dfn{weak "
|
||
"directionality}, they take on the directionality of surrounding text. As "
|
||
"result, a numeric field that follows a field with bidirectional content can "
|
||
"be displayed @emph{to the left} of the preceding field, messing up the "
|
||
"expected layout. There are several ways to avoid this problem:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8505
|
||
msgid ""
|
||
"Append the special character U+200E @sc{left-to-right mark}, or "
|
||
"@acronym{LRM}, to the end of each field that may have bidirectional content, "
|
||
"or prepend it to the beginning of the following field. The function "
|
||
"@code{bidi-string-mark-left-to-right}, described below, comes in handy for "
|
||
"this purpose. (In a right-to-left paragraph, use U+200F @sc{right-to-left "
|
||
"mark}, or @acronym{RLM}, instead.) This is one of the solutions recommended "
|
||
"by the UBA."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8510
|
||
msgid ""
|
||
"Include the tab character in the field separator. The tab character plays "
|
||
"the role of @dfn{segment separator} in bidirectional reordering, causing the "
|
||
"text on either side to be reordered separately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8511
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "@code{space} display spec, and bidirectional text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: itemize
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8517
|
||
msgid ""
|
||
"Separate fields with a @code{display} property or overlay with a property "
|
||
"value of the form @code{(space . PROPS)} (@pxref{Specified Space}). Emacs "
|
||
"treats this display specification as a @dfn{paragraph separator}, and "
|
||
"reorders the text on either side separately."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8519
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bidi-string-mark-left-to-right string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8532
|
||
msgid ""
|
||
"This function returns its argument @var{string}, possibly modified, such "
|
||
"that the result can be safely concatenated with another string, or "
|
||
"juxtaposed with another string in a buffer, without disrupting the relative "
|
||
"layout of this string and the next one on display. If the string returned "
|
||
"by this function is displayed as part of a left-to-right paragraph, it will "
|
||
"always appear on display to the left of the text that follows it. The "
|
||
"function works by examining the characters of its argument, and if any of "
|
||
"those characters could cause reordering on display, the function appends the "
|
||
"@acronym{LRM} character to the string. The appended @acronym{LRM} character "
|
||
"is made invisible by giving it an @code{invisible} text property of @code{t} "
|
||
"(@pxref{Invisible Text})."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8542
|
||
msgid ""
|
||
"The reordering algorithm uses the bidirectional properties of the characters "
|
||
"stored as their @code{bidi-class} property (@pxref{Character Properties}). "
|
||
"Lisp programs can change these properties by calling the "
|
||
"@code{put-char-code-property} function. However, doing this requires a "
|
||
"thorough understanding of the @acronym{UBA}, and is therefore not "
|
||
"recommended. Any changes to the bidirectional properties of a character "
|
||
"have global effect: they affect all Emacs frames and windows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8547
|
||
msgid ""
|
||
"Similarly, the @code{mirroring} property is used to display the appropriate "
|
||
"mirrored character in the reordered text. Lisp programs can affect the "
|
||
"mirrored display by changing this property. Again, any such changes affect "
|
||
"all of Emacs display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8548
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "overriding bidirectional properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8549
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "directional overrides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8550
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "LRO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8551
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "RLO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8563
|
||
msgid ""
|
||
"The bidirectional properties of characters can be overridden by inserting "
|
||
"into the text special directional control characters, LEFT-TO-RIGHT OVERRIDE "
|
||
"(@acronym{LRO}) and RIGHT-TO-LEFT OVERRIDE (@acronym{RLO}). Any characters "
|
||
"between a @acronym{RLO} and the following newline or POP DIRECTIONAL "
|
||
"FORMATTING (@acronym{PDF}) control character, whichever comes first, will "
|
||
"be displayed as if they were strong right-to-left characters, i.e.@: they "
|
||
"will be reversed on display. Similarly, any characters between "
|
||
"@acronym{LRO} and @acronym{PDF} or newline will display as if they were "
|
||
"strong left-to-right, and will @emph{not} be reversed even if they are "
|
||
"strong right-to-left characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8564
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "phishing using directional overrides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8565
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "malicious use of directional overrides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8574
|
||
msgid ""
|
||
"These overrides are useful when you want to make some text unaffected by the "
|
||
"reordering algorithm, and instead directly control the display order. But "
|
||
"they can also be used for malicious purposes, known as @dfn{phishing}. "
|
||
"Specifically, a URL on a Web page or a link in an email message can be "
|
||
"manipulated to make its visual appearance unrecognizable, or similar to some "
|
||
"popular benign location, while the real location, interpreted by a browser "
|
||
"in the logical order, is very different."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8579
|
||
msgid ""
|
||
"Emacs provides a primitive that applications can use to detect instances of "
|
||
"text whose bidirectional properties were overridden so as to make a "
|
||
"left-to-right character display as if it were a right-to-left character, or "
|
||
"vice versa."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8580
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "bidi-find-overridden-directionality from to &optional object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8588
|
||
msgid ""
|
||
"This function looks at the text of the specified @var{object} between "
|
||
"positions @var{from} (inclusive) and @var{to} (exclusive), and returns the "
|
||
"first position where it finds a strong left-to-right character whose "
|
||
"directional properties were forced to display the character as "
|
||
"right-to-left, or for a strong right-to-left character that was forced to "
|
||
"display as left-to-right. If it finds no such characters in the specified "
|
||
"region of text, it returns @code{nil}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8600
|
||
msgid ""
|
||
"The optional argument @var{object} specifies which text to search, and "
|
||
"defaults to the current buffer. If @var{object} is non-@code{nil}, it can "
|
||
"be some other buffer, or it can be a string or a window. If it is a string, "
|
||
"the function searches that string. If it is a window, the function searches "
|
||
"the buffer displayed in that window. If a buffer whose text you want to "
|
||
"examine is displayed in some window, we recommend to specify it by that "
|
||
"window, rather than pass the buffer to the function. This is because "
|
||
"telling the function about the window allows it to correctly account for "
|
||
"window-specific overlays, which might change the result of the function if "
|
||
"some text in the buffer is covered by overlays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8602
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "copying bidirectional text, preserve visual order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: cindex
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8603
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "visual order, preserve when copying bidirectional text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8611
|
||
msgid ""
|
||
"When text that includes mixed right-to-left and left-to-right characters and "
|
||
"bidirectional controls is copied into a different location, it can change "
|
||
"its visual appearance, and also can affect the visual appearance of the "
|
||
"surrounding text at destination. This is because reordering of "
|
||
"bidirectional text specified by the @acronym{UBA} has non-trivial "
|
||
"context-dependent effects both on the copied text and on the text at copy "
|
||
"destination that will surround it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8616
|
||
msgid ""
|
||
"Sometimes, a Lisp program may need to preserve the exact visual appearance "
|
||
"of the copied text at destination, and of the text that surrounds the copy. "
|
||
"Lisp programs can use the following function to achieve that effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8617
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "buffer-substring-with-bidi-context start end &optional no-properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. type: defun
|
||
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
|
||
#: Sources/doc/lispref/display.texi:8624
|
||
msgid ""
|
||
"This function works similar to @code{buffer-substring} (@pxref{Buffer "
|
||
"Contents}), but it prepends and appends to the copied text bidi directional "
|
||
"control characters necessary to preserve the visual appearance of the text "
|
||
"when it is inserted at another place. Optional argument "
|
||
"@var{no-properties}, if non-@code{nil}, means remove the text properties "
|
||
"from the copy of the text."
|
||
msgstr ""
|